1 00:00:01,002 --> 00:00:02,003 I quit... 2 00:00:02,086 --> 00:00:03,880 I killed doctor leekie. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,882 We can't risk transporting him. 4 00:00:05,965 --> 00:00:07,758 Don nie: Then we Bury him in the yard. 5 00:00:07,842 --> 00:00:09,260 Alison: Not in the yard. 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,263 Mr. Pouzhino, if you could reimburse us for the pills. 7 00:00:12,346 --> 00:00:14,182 There's no refund, Mr. Hendrix. 8 00:00:14,265 --> 00:00:15,349 Helena: I got refund. 9 00:00:16,809 --> 00:00:18,644 She said you're going to be my new mum. 10 00:00:18,728 --> 00:00:20,813 - Who? - Professor Duncan. 11 00:00:20,897 --> 00:00:22,857 - Welcome home. - —Mother. 12 00:00:22,940 --> 00:00:24,168 Scoti': Hey, welcome to the rabbit hole! 13 00:00:24,192 --> 00:00:26,777 Cosima: Secret lab under a comic book shop... 14 00:00:26,861 --> 00:00:28,261 What more could a girl want, right? 15 00:00:29,322 --> 00:00:31,157 Congratulations. You're having twins. 16 00:00:31,240 --> 00:00:32,742 I have to tell my sestra. 17 00:00:32,825 --> 00:00:34,344 I've been looking for my birth family. 18 00:00:34,368 --> 00:00:36,787 - —What? - It's about me finding out who I am. 19 00:00:37,622 --> 00:00:39,332 It's right there. 20 00:00:39,415 --> 00:00:43,127 Dizzy: I've heard rumors of high-level neos with implanted tech, 21 00:00:43,211 --> 00:00:44,503 but this is next level. 22 00:00:44,587 --> 00:00:46,297 I think there's something in myjaw. 23 00:00:48,090 --> 00:00:49,383 What is that? 24 00:00:55,765 --> 00:00:58,017 Man: Okay, Rachel. Let's begin. 25 00:01:00,102 --> 00:01:02,396 I'm going to flash the light on your eye. 26 00:01:02,480 --> 00:01:03,731 Now off. 27 00:01:03,814 --> 00:01:05,441 On. Now off. 28 00:01:05,524 --> 00:01:07,401 Yes, I've gleaned the pattern. 29 00:01:07,485 --> 00:01:08,611 Thank you. 30 00:01:09,195 --> 00:01:11,405 - Any discomfort to report? - No. 31 00:01:11,489 --> 00:01:12,823 Restricted motility? 32 00:01:12,907 --> 00:01:15,451 - Unusual discharge? - No. 33 00:01:16,202 --> 00:01:18,079 It looks like pluto. 34 00:01:18,162 --> 00:01:19,956 Pluto isn't even a planet, you know. 35 00:01:20,039 --> 00:01:22,458 It's a runt, like your eye. 36 00:01:23,042 --> 00:01:24,377 That's not very nice. 37 00:01:24,877 --> 00:01:26,921 How would you like if I teased you about your... 38 00:01:29,840 --> 00:01:31,759 Ma lformed leg? 39 00:01:31,842 --> 00:01:33,094 I wouldn't let it bother me. 40 00:01:33,177 --> 00:01:34,929 You say that 41 00:01:35,012 --> 00:01:37,807 but you don't get to decide what bothers you or not. 42 00:01:37,890 --> 00:01:39,934 That's why it bothers you. 43 00:01:40,017 --> 00:01:41,602 Like our friend ira, here. 44 00:01:42,353 --> 00:01:43,521 Follow the pen, please. 45 00:01:45,523 --> 00:01:48,526 I can see it's still quite photosensitive. 46 00:01:48,609 --> 00:01:49,902 You've been away. 47 00:01:51,988 --> 00:01:53,072 What makes you say that? 48 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 You've missed three consecutive treatments 49 00:01:57,034 --> 00:01:59,120 reinforcing my suspicion that 50 00:01:59,203 --> 00:02:01,664 wherever we are is somewhat isolated. 51 00:02:03,374 --> 00:02:05,167 A day's journey out and back. 52 00:02:06,043 --> 00:02:08,170 She thinks you went to fetch professor Duncan. 53 00:02:08,713 --> 00:02:11,882 Locked in this room for six weeks without a single visit. 54 00:02:13,551 --> 00:02:14,802 When can I expect her? 55 00:02:14,885 --> 00:02:16,554 Ira: You shouldn't expect anything. 56 00:02:16,637 --> 00:02:19,432 I'm going to apply a small amount of neomycin... 57 00:02:19,515 --> 00:02:21,642 Yes, I know the process. 58 00:02:23,686 --> 00:02:26,355 And you're a pale shade of castor, aren't you? 59 00:02:27,023 --> 00:02:30,943 Your brothers may be lackeys, but at least they're men. 60 00:02:31,027 --> 00:02:33,738 As I have never met them, I don't carry the same... 61 00:02:34,822 --> 00:02:38,034 Antipathy towards my siblings as you. 62 00:02:39,577 --> 00:02:40,661 Chin, please. 63 00:02:45,916 --> 00:02:47,835 Rachel: I know Susan's back. 64 00:02:47,918 --> 00:02:49,587 She's watching us right now. 65 00:02:49,670 --> 00:02:50,921 No one is watching. 66 00:02:54,592 --> 00:02:58,512 Ew, pigment treatment. I hate this part. 67 00:02:58,596 --> 00:03:02,058 It's what's necessary for her eye to look normal again. 68 00:03:51,357 --> 00:03:53,776 Hell wizard: Now that the tomb door has been opened, 69 00:03:53,859 --> 00:03:56,112 my cave spiders can take their rightful place 70 00:03:56,195 --> 00:03:57,405 in the unholy depths. 71 00:03:58,155 --> 00:03:59,698 Your role, fair syndrael. 72 00:04:01,992 --> 00:04:03,160 Your mum'll be up soon. 73 00:04:05,496 --> 00:04:07,415 They never tell me when things are bad. 74 00:04:10,334 --> 00:04:12,044 But I always know. 75 00:04:16,882 --> 00:04:19,093 Scott: Holy cow. Sarah: What's it doing to me? 76 00:04:19,176 --> 00:04:21,429 Uh, it looks like it's latched on. 77 00:04:22,805 --> 00:04:26,475 You see that? There's some kind of attaching mechanism. 78 00:04:26,559 --> 00:04:29,353 Is it penetrating the maxillary artery? 79 00:04:29,437 --> 00:04:30,580 Sarah: What... what does that mean? 80 00:04:30,604 --> 00:04:33,274 Penetrating the artery. Why would it do that? 81 00:04:33,357 --> 00:04:36,152 I don't know. I mean... We'd be guessing. 82 00:04:36,235 --> 00:04:39,447 So guess. What's it doing to me? 83 00:04:39,530 --> 00:04:43,909 Oh. It looks like there's some non-organic core. 84 00:04:43,993 --> 00:04:47,204 See that, in the tissue? That could hold a payload. 85 00:04:47,288 --> 00:04:48,789 Well, it's not a tracking device. 86 00:04:48,873 --> 00:04:50,249 At least not primarily. 87 00:04:50,332 --> 00:04:51,709 It's way too over-built for that. 88 00:04:51,792 --> 00:04:53,294 And it must produce some anesthetic, 89 00:04:53,377 --> 00:04:54,521 like a leech when it latches on. 90 00:04:54,545 --> 00:04:56,046 That's why she doesn't feel it. 91 00:04:56,130 --> 00:04:58,132 What does it do? 92 00:04:59,049 --> 00:05:00,968 I'm sorry, Sarah. I'm... 93 00:05:01,051 --> 00:05:03,137 Without further study, there's no way of knowing. 94 00:05:14,732 --> 00:05:18,194 This one's igneous. 95 00:05:18,277 --> 00:05:19,945 This one's sedimentary. 96 00:05:21,530 --> 00:05:23,574 Did you learn that in your online courses? 97 00:05:23,657 --> 00:05:25,701 - Mmm-hmm. - Rach El: Lucky you. 98 00:05:25,784 --> 00:05:27,995 I'm not allowed a computer... 99 00:05:29,079 --> 00:05:31,707 Much less a window to the world. 100 00:05:32,666 --> 00:05:34,627 What's "Adam's rib"? 101 00:05:37,755 --> 00:05:41,342 An archaic religious reference. 102 00:05:41,425 --> 00:05:42,885 Where did you hear that? 103 00:05:48,891 --> 00:05:50,726 I knew you were back. 104 00:05:51,769 --> 00:05:53,187 Hello, Rachel. 105 00:06:00,110 --> 00:06:03,739 Good. Look at you. That is demonstrable progress. 106 00:06:03,822 --> 00:06:05,449 You can go to hell. 107 00:06:09,954 --> 00:06:13,290 If I can't find mk, I need to find this dizzy guy. 108 00:06:13,374 --> 00:06:16,460 - Who now? - The guy who showed me the video. 109 00:06:18,546 --> 00:06:20,965 Maybe he knows how to take it out without killing me. 110 00:06:22,299 --> 00:06:24,510 Listen to me. I have reached out. 111 00:06:24,593 --> 00:06:26,804 We are going to find a doctor who can remove it. 112 00:06:27,513 --> 00:06:29,390 But you have to get some rest. 113 00:06:29,473 --> 00:06:30,700 When did you last get any sleep? 114 00:06:30,724 --> 00:06:33,978 I need to tell fee. 115 00:06:35,729 --> 00:06:39,358 Okay. At least I know where to find you there. 116 00:06:40,359 --> 00:06:44,154 Sarah, if Felix wants to search for his blood family, 117 00:06:44,238 --> 00:06:46,657 we have to support him. 118 00:06:47,533 --> 00:06:49,076 I can't think about that right now. 119 00:06:50,578 --> 00:06:52,329 Let's see if you can stand up 120 00:06:52,413 --> 00:06:55,583 to the power of lord merick farrow. 121 00:06:56,667 --> 00:06:57,793 You still with me? 122 00:06:59,753 --> 00:07:00,981 Kira, what are you doing? 123 00:07:01,005 --> 00:07:03,924 - This game is stupid. - —kira! 124 00:07:04,508 --> 00:07:06,385 Hey, what's going on here? 125 00:07:06,468 --> 00:07:08,262 I knocked over the game. 126 00:07:08,345 --> 00:07:10,723 - Sarah: You did? - It was just an accident. 127 00:07:11,724 --> 00:07:16,103 Hey, you behave, all right? I've got a lot to do today. 128 00:07:16,186 --> 00:07:18,772 I'll be back soon. Yeah, sorry. 129 00:07:19,398 --> 00:07:21,692 S is downstairs if you need her. 130 00:07:27,531 --> 00:07:29,011 Alison: Ah! Do you have to go so deep? 131 00:07:29,074 --> 00:07:30,260 Donnie: Honey, if I don't go deep, 132 00:07:30,284 --> 00:07:31,910 I'm not gonna feel anything. 133 00:07:31,994 --> 00:07:33,054 Cosima: Um, yeah. 134 00:07:33,078 --> 00:07:35,205 You're gonna wanna get all the way to the back, 135 00:07:35,289 --> 00:07:37,041 right behind the wisdom tooth. 136 00:07:37,124 --> 00:07:39,019 Don nie: Well, I'm definitely pretty far back there. 137 00:07:39,043 --> 00:07:40,044 Ugh. 138 00:07:40,127 --> 00:07:42,630 Okay, uh, now slide your finger down into the cheek. 139 00:07:42,713 --> 00:07:43,839 Anything there? 140 00:07:43,922 --> 00:07:46,759 Honey, honey. Be still. Be still. 141 00:07:46,842 --> 00:07:49,928 Nope. Feels normal. Both sides. 142 00:07:50,012 --> 00:07:54,308 God! What... what is that godforsaken thing? 143 00:07:54,391 --> 00:07:55,768 Is it harming Sarah? 144 00:07:55,851 --> 00:07:58,812 Uh, apparently neolutionists get them, like, voluntarily. 145 00:07:58,896 --> 00:08:01,649 Some kind of research device maybe. 146 00:08:01,732 --> 00:08:05,069 Biometric data collection? We just... we don't know. 147 00:08:05,152 --> 00:08:07,237 Wait, they're in neolutionists? 148 00:08:07,321 --> 00:08:09,156 Cosima: According to Sarah's contact, yeah. 149 00:08:14,578 --> 00:08:17,998 If you had one to study, would that be helpful? 150 00:08:18,082 --> 00:08:20,167 Cosima: Invaluable. Yeah, why? 151 00:08:20,250 --> 00:08:22,503 Just thinking out loud. 152 00:08:32,388 --> 00:08:35,265 Donnie: Ali, we are not gonna exhume the dead guy in our garage. 153 00:08:35,349 --> 00:08:37,476 That is a haywire plan. 154 00:08:37,559 --> 00:08:40,688 Donnie, my sister has a robot maggot in her face. 155 00:08:40,771 --> 00:08:43,273 You tell me what the solid plan is. 156 00:08:44,608 --> 00:08:47,986 Exactly. Now go rent a jackhammer. 157 00:08:49,196 --> 00:08:52,157 Maybe we should just buy one. 158 00:08:59,915 --> 00:09:01,250 Felix? 159 00:09:13,387 --> 00:09:15,556 - —Hi! - Who are you? 160 00:09:16,765 --> 00:09:19,059 Oh, you're expecting Felix. 161 00:09:19,143 --> 00:09:20,728 I'm sorry. 162 00:09:20,811 --> 00:09:22,122 My brain's a little... 163 00:09:22,146 --> 00:09:23,814 Splat! You know? 164 00:09:23,897 --> 00:09:26,400 Yeah, he said he had a hook-up. He must've pulled the trigger. 165 00:09:26,483 --> 00:09:28,152 I just gotta find my bag. 166 00:09:28,235 --> 00:09:32,156 Uh, mind you, I was picturing a fat-legged man wearing crocs. 167 00:09:33,157 --> 00:09:34,199 No offense. 168 00:09:34,283 --> 00:09:36,744 It's just how y'all look where I come from. 169 00:09:38,579 --> 00:09:41,081 It is Molly that we're getting? 170 00:09:41,165 --> 00:09:43,125 - —Uh... - You know what? It don't matter. 171 00:09:43,208 --> 00:09:45,419 I'm not that choosy this time in the morning. 172 00:09:45,502 --> 00:09:47,671 Here we are. 173 00:09:47,796 --> 00:09:50,591 All right, how much do I owe you, honey? 174 00:09:50,674 --> 00:09:52,009 Who are you? 175 00:09:52,092 --> 00:09:55,512 Why are you going through Felix's stuff? 176 00:09:55,596 --> 00:09:58,599 Wow, you are protective for a drug dealer. 177 00:09:58,682 --> 00:10:00,577 - You don't see that very often. - Felix: Adele... 178 00:10:00,601 --> 00:10:02,162 Adele: It's kind of weird. Felix: You should see 179 00:10:02,186 --> 00:10:04,563 how crisp it looks outside. It's like... 180 00:10:05,856 --> 00:10:07,858 - —Oh, shit. - What's this all about, then? 181 00:10:09,443 --> 00:10:12,529 Sarah, this is Adele. This is my biological sister. 182 00:10:20,370 --> 00:10:23,207 - —Hi. - Felix: This is my foster sister. 183 00:10:23,290 --> 00:10:24,625 Oh, Sarah. 184 00:10:24,708 --> 00:10:27,795 Oh... 185 00:10:27,878 --> 00:10:30,589 I'm such a half-wit. 186 00:10:30,672 --> 00:10:34,134 Oh, of course, you're Sarah. Wow! 187 00:10:34,218 --> 00:10:36,595 You don't happen to be a drug dealer, too, do you? 188 00:10:36,678 --> 00:10:38,639 - Not any more. No. - Oh, okay. 189 00:10:38,722 --> 00:10:40,224 That would've been too handy. 190 00:10:40,307 --> 00:10:41,725 Well, this calls for a celebration. 191 00:10:41,809 --> 00:10:44,978 Actually, Adele, I need to talk to my brother privately, 192 00:10:45,062 --> 00:10:48,440 - if you wouldn't mind. - Uh-huh. Absolutely. Yeah. 193 00:10:51,902 --> 00:10:53,362 Two. What? 194 00:10:54,279 --> 00:10:55,656 What is wrong with you? 195 00:10:55,739 --> 00:10:56,739 What? 196 00:10:56,782 --> 00:10:59,493 I told you that I was gonna look for my family. 197 00:10:59,576 --> 00:11:02,621 - I didn't know you'd met her. - She is so bloody cool, okay? 198 00:11:02,704 --> 00:11:04,265 You are gonna think she's amazing. 199 00:11:04,289 --> 00:11:06,166 She's a lawyer. Or she was. 200 00:11:06,250 --> 00:11:07,977 But there's some kind of, like, disbarment situation 201 00:11:08,001 --> 00:11:10,021 - or something, so she... - How high are you right now? 202 00:11:10,045 --> 00:11:12,548 Quite, I'd say, if I had to put a number to it. 203 00:11:12,631 --> 00:11:14,091 - Why? - Well, something came up, 204 00:11:14,174 --> 00:11:16,134 so tell her you need to rain check. 205 00:11:16,218 --> 00:11:17,970 No, I will not. 206 00:11:18,887 --> 00:11:20,055 It's important, fee. 207 00:11:20,138 --> 00:11:23,475 Well, this might come as a shock to you, but this is important to me, too. 208 00:11:23,559 --> 00:11:25,477 This is a profound moment for me. 209 00:11:25,561 --> 00:11:27,121 How do you even know she's your sister? 210 00:11:27,145 --> 00:11:28,856 She's probably a neolutionist plant. 211 00:11:29,356 --> 00:11:33,193 - Adele, what's your favorite color? - —adele: Red. 212 00:11:33,277 --> 00:11:35,988 - Felix: What's your favorite drink? - Oh, this one's nice. 213 00:11:36,071 --> 00:11:37,865 You ever had sex for material gain? 214 00:11:37,948 --> 00:11:40,909 Adele: Who hasn't? Come on. 215 00:11:40,993 --> 00:11:43,370 I can see you're upset. I get it. 216 00:11:43,453 --> 00:11:44,533 But this means a lot to me, 217 00:11:44,580 --> 00:11:47,749 and frankly, I'm not just gonna drop all my shit yet again 218 00:11:47,833 --> 00:11:49,543 because you're short a sidekick. 219 00:11:51,336 --> 00:11:53,130 Then you can piss off. 220 00:11:53,213 --> 00:11:55,215 Great. You too, then. 221 00:12:14,651 --> 00:12:16,695 Don nie: Uh, here. 222 00:12:20,324 --> 00:12:22,075 Thank you, Donnie Hendrix. 223 00:12:22,159 --> 00:12:24,703 Hey, um, I need you to watch the kids for a few hours. 224 00:12:24,786 --> 00:12:28,290 Alison and I have a project in the garage. 225 00:12:28,373 --> 00:12:32,002 - What is project? - Nothing for you to worry about. 226 00:12:32,336 --> 00:12:36,882 Sarah won't answer my calls. I can help with trouble. 227 00:12:36,965 --> 00:12:39,027 Well, sometimes your kind of help isn't the kind that's needed. 228 00:12:39,051 --> 00:12:40,093 Know what I mean? 229 00:12:41,929 --> 00:12:46,141 Uh, just gestate and watch the kids. 230 00:12:46,224 --> 00:12:48,143 And nobody goes in the garage. Clear? 231 00:12:49,186 --> 00:12:50,854 Like crystals. 232 00:12:51,855 --> 00:12:53,106 Great. 233 00:12:53,190 --> 00:12:55,859 Hey, why don't we close that fridge door? 234 00:13:46,660 --> 00:13:49,079 All right. Who the hell are ya'? 235 00:13:49,162 --> 00:13:51,790 I just wanna talk. Can I come in? 236 00:13:51,873 --> 00:13:54,209 You stole my phone. 237 00:13:54,292 --> 00:13:55,419 I brought it back. 238 00:13:56,420 --> 00:13:59,089 I'm Sarah. I'm mk's sister. 239 00:13:59,172 --> 00:14:01,174 Didn't mean to lie. I just was trying to find her. 240 00:14:01,258 --> 00:14:02,509 Yeah. 241 00:14:02,592 --> 00:14:06,346 Listen, whatever your deal is, I'm gonna take a pass. 242 00:14:06,430 --> 00:14:07,723 Sarah: Yeah. Hey. 243 00:14:16,231 --> 00:14:18,358 Holyjesus. 244 00:14:18,442 --> 00:14:20,402 Just give me five minutes. 245 00:14:24,781 --> 00:14:28,744 I, uh, started hearing some chatter a couple months ago. 246 00:14:28,827 --> 00:14:32,956 Piece of tech like that turns up, word travels pretty fast. 247 00:14:33,040 --> 00:14:35,751 What do people think it's for? 248 00:14:37,085 --> 00:14:38,712 There's a bunch of theories. 249 00:14:38,795 --> 00:14:43,050 A biometrics monitor, a delivery system, like for Insulin, 250 00:14:44,301 --> 00:14:45,469 narcotics... 251 00:14:47,220 --> 00:14:48,430 What do you think it's for? 252 00:14:48,513 --> 00:14:50,557 I think, uh... 253 00:14:50,640 --> 00:14:52,476 You're not gonna like my answer. 254 00:14:53,727 --> 00:14:55,604 I don't like any of the answers. 255 00:14:57,314 --> 00:15:00,650 Why place it in the jaw, where so much can go wrong? 256 00:15:00,734 --> 00:15:02,527 If it's for Insulin, like, 257 00:15:02,611 --> 00:15:05,322 why not your thigh or your gut? 258 00:15:05,405 --> 00:15:06,782 I don't know. You tell me. 259 00:15:08,492 --> 00:15:10,744 Proximity to the brain? 260 00:15:13,246 --> 00:15:14,664 Jesus... 261 00:15:14,748 --> 00:15:18,168 You know what? Don't mind me. It's just a theory. 262 00:15:19,336 --> 00:15:22,506 I need to get in touch with mk. 263 00:15:23,507 --> 00:15:25,675 How do you contact her? 264 00:15:25,759 --> 00:15:30,347 "How do I contact my own sister?" What's that all about? 265 00:15:30,430 --> 00:15:34,267 I didn't even knowl had one 'til a couple days ago. 266 00:15:34,351 --> 00:15:36,686 Well, you don't find mk. She finds you. 267 00:15:37,604 --> 00:15:41,108 But if you wanna tell me what's going on, 268 00:15:41,191 --> 00:15:43,235 maybe I could help. 269 00:15:44,528 --> 00:15:47,531 You can help me by telling me who that guy in the video is. 270 00:15:49,032 --> 00:15:51,118 Please, I need to get it out. 271 00:15:52,536 --> 00:15:56,873 Word going around, his name was Alonzo Martinez. 272 00:15:59,209 --> 00:16:01,753 Susan: I should think you'd be grateful, Rachel, 273 00:16:01,837 --> 00:16:04,965 testing one of the first cybernetic eyes. 274 00:16:05,048 --> 00:16:08,135 Back on your feet again thanks to ira's help. 275 00:16:08,218 --> 00:16:10,595 Perhaps she's upset because her pituitary hormone therapy 276 00:16:10,679 --> 00:16:12,556 has given her facial hair. 277 00:16:12,639 --> 00:16:15,392 Nonsense. I can't see it at all. 278 00:16:17,394 --> 00:16:20,313 I kept thinking 279 00:16:20,397 --> 00:16:25,902 why else would she disappear for two months without a word? 280 00:16:25,986 --> 00:16:27,487 Now I smell it. 281 00:16:28,071 --> 00:16:30,365 You failed to find the original, haven't you? 282 00:16:31,158 --> 00:16:34,578 So, Sarah Manning and her people have outfoxed us again 283 00:16:35,704 --> 00:16:39,166 while you leave castor and leda alone in a... 284 00:16:44,379 --> 00:16:45,839 Bloody terrarium. 285 00:16:46,590 --> 00:16:48,800 Well, at least she's kind to Charlotte. 286 00:16:48,884 --> 00:16:51,845 Yes, I'm glad you are forming a bond with the child. 287 00:16:51,928 --> 00:16:54,890 She's had an unfortunate series of guardians. 288 00:16:57,517 --> 00:16:59,519 Charlotte was cloned from you, you know. 289 00:17:07,277 --> 00:17:08,695 Adam's rib. 290 00:17:10,530 --> 00:17:12,699 Susan: 400 attempts, I believe. 291 00:17:12,782 --> 00:17:17,412 Not a viable way to replicate you, but important nonetheless. 292 00:17:18,121 --> 00:17:19,122 Get out. 293 00:17:20,916 --> 00:17:23,460 - I beg your pardon? - I prefer to eat alone. 294 00:17:25,795 --> 00:17:28,965 I have given you everything. 295 00:17:29,966 --> 00:17:31,843 The keys to the future. 296 00:17:31,927 --> 00:17:35,013 And your obsession with Sarah Manning blinded you. 297 00:17:35,096 --> 00:17:36,765 You failed to find the original. 298 00:17:36,848 --> 00:17:40,393 You failed to cure us by other means. 299 00:17:40,477 --> 00:17:42,145 Just leave me here to die alone. 300 00:17:42,229 --> 00:17:44,231 You are the failure, Rachel. 301 00:17:44,314 --> 00:17:45,857 You carry my last name, 302 00:17:45,941 --> 00:17:48,818 and you are the biggest disappointment of you all! 303 00:17:55,992 --> 00:17:57,744 Why would you upset her like that? 304 00:18:10,173 --> 00:18:11,383 Donnie: Oh! 305 00:18:11,466 --> 00:18:13,510 - Ah, Jesus. There it is. - —Okay. 306 00:18:19,683 --> 00:18:21,309 Don nie: Is it soft? 307 00:18:22,310 --> 00:18:24,980 Oh, god. It must be like a root cellar down there, 308 00:18:25,063 --> 00:18:26,249 keeping him moist. 309 00:18:27,857 --> 00:18:30,443 Oh! Oh, god, the smell. 310 00:18:33,530 --> 00:18:35,448 Bear down, Donnie. Almost there. 311 00:18:35,532 --> 00:18:37,635 Donnie: Oh, god, it smells like hot garbage juice. 312 00:18:37,659 --> 00:18:39,419 - —What? - I said it smells like... 313 00:18:39,452 --> 00:18:41,621 It smells like hot garbage juice. 314 00:19:03,184 --> 00:19:04,686 - Sarah. - Hey. 315 00:19:05,895 --> 00:19:08,732 - Jesus, you okay? - —Yeah. 316 00:19:09,899 --> 00:19:11,318 Come on in. 317 00:19:18,241 --> 00:19:19,659 The missing cheek case. 318 00:19:19,743 --> 00:19:21,661 - That's what Beth was onto. - Yeah. 319 00:19:21,745 --> 00:19:23,997 Implanted neolution tech. 320 00:19:24,080 --> 00:19:25,498 Art: God, Sarah. 321 00:19:25,582 --> 00:19:27,018 They put one of these things in your mouth, too? 322 00:19:27,042 --> 00:19:30,337 I'm too scared to even bloody brush my teeth, art. 323 00:19:30,420 --> 00:19:32,589 Oh, Jesus, Sarah. 324 00:19:39,054 --> 00:19:40,472 Art, I have to get this thing out. 325 00:19:40,555 --> 00:19:41,555 You really do. 326 00:19:41,598 --> 00:19:43,266 S and Benjamin are looking into doctors, 327 00:19:43,350 --> 00:19:46,353 but I don't know which doctor's gonna even know what to do with this. 328 00:19:46,436 --> 00:19:48,104 It exploded in that guy's face. 329 00:19:48,188 --> 00:19:50,899 Wait, you said you had a name. Maybe I can help. 330 00:19:50,982 --> 00:19:52,859 - Alonzo Martinez. - Okay. 331 00:19:52,942 --> 00:19:58,323 Listen, I'MMA head down to the station and see what I can dig up, okay? 332 00:19:58,406 --> 00:20:01,868 Sarah, you stay here. Get some rest. 333 00:20:01,951 --> 00:20:03,703 You look like you need it. 334 00:20:05,914 --> 00:20:07,165 - Thanks. - Yeah. 335 00:20:15,465 --> 00:20:17,550 Adele: I metjulian schnabel once 336 00:20:18,593 --> 00:20:21,221 at a retrospective in la. 337 00:20:21,304 --> 00:20:23,515 I was sort of bulimic at the time, so I thought... 338 00:20:23,598 --> 00:20:24,766 - Thank you. - You're welcome. 339 00:20:24,849 --> 00:20:28,395 I thought it would be fun to leave a puddle of barf 340 00:20:28,478 --> 00:20:30,397 in front of dog in the revolving door. 341 00:20:30,480 --> 00:20:32,857 What! Oh, my god. 342 00:20:32,941 --> 00:20:34,692 What I would give to barf on a schnabel. 343 00:20:35,819 --> 00:20:37,320 Felix: Jesus. 344 00:20:38,154 --> 00:20:39,489 Now, Felix... 345 00:20:40,448 --> 00:20:44,577 I know you didn't go to all the trouble of finding me for a drinking buddy. 346 00:20:44,661 --> 00:20:46,996 No. All right. 347 00:20:47,080 --> 00:20:51,042 Okay, your dad, my dad. So weird. 348 00:20:51,126 --> 00:20:52,794 - It's crazy. - He was an American, 349 00:20:52,877 --> 00:20:56,214 and he had an affair in england, with a dancer. 350 00:20:56,297 --> 00:20:57,549 That's right. 351 00:20:57,632 --> 00:20:59,509 I barely knew my birth mum actually, 352 00:20:59,592 --> 00:21:01,428 'cause, you know, she died like... 353 00:21:01,511 --> 00:21:05,598 I was really young, and then I fell into the foster system, 354 00:21:05,682 --> 00:21:08,560 and then I bounced around here and there for a bit 355 00:21:08,643 --> 00:21:11,104 until Siobhan adopted me. 356 00:21:11,187 --> 00:21:14,983 - Do you remember your mom? - It's more like I... 357 00:21:15,066 --> 00:21:17,026 Have a sense of her. 358 00:21:18,027 --> 00:21:23,783 Like, you know, I can feel her presence, or I got this sensation. 359 00:21:23,867 --> 00:21:25,785 A beam of sunlight comes through the window 360 00:21:25,869 --> 00:21:27,287 and fallsjust a certain way. 361 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Hmm. 362 00:21:29,497 --> 00:21:32,417 Yeah, but so your mum, she knew, then? 363 00:21:32,500 --> 00:21:35,545 About the affair, yeah. Yeah, not about you. 364 00:21:35,628 --> 00:21:38,381 That came out on his deathbed, so... 365 00:21:38,465 --> 00:21:40,133 I spat in a cup for gene-connection. 366 00:21:40,216 --> 00:21:41,968 Here we are. 367 00:21:42,051 --> 00:21:43,636 Family science. 368 00:21:45,930 --> 00:21:50,143 So what does your other family think about you looking for your roots? 369 00:21:50,226 --> 00:21:53,354 Your foster sister seemed like she was pretty upset. 370 00:21:53,438 --> 00:21:55,857 To be honest? You know, I don't really care. 371 00:22:13,917 --> 00:22:17,086 - H Elena. - Sestra, you finally answered. 372 00:22:17,170 --> 00:22:18,713 I have news to tell you. 373 00:22:18,796 --> 00:22:21,925 - Yeah, sorry! Haven't been, uh... - I am having twins. 374 00:22:24,802 --> 00:22:26,596 Meathead, that's huge. 375 00:22:26,679 --> 00:22:29,265 - Are you okay? - Yes, much okay. 376 00:22:29,349 --> 00:22:31,684 Because I know they will always have each other. 377 00:22:32,101 --> 00:22:34,020 Like us. 378 00:22:34,103 --> 00:22:36,773 - But, sestra, can I say something? - Yea h, yea h. 379 00:22:38,608 --> 00:22:41,277 I don't want them to grow up like me. 380 00:22:44,614 --> 00:22:46,658 Yeah, I get that feeling. 381 00:22:49,994 --> 00:22:51,538 Doorbellings. I have to go. 382 00:22:51,621 --> 00:22:53,998 Okay. You, um, rub that belly for me. 383 00:22:54,082 --> 00:22:56,167 - I will rub it. - Okay. 384 00:23:05,927 --> 00:23:09,097 Mrs. Hendrix? I'm detective lindstein. This is detective Collier. 385 00:23:10,098 --> 00:23:11,266 Hello. 386 00:23:11,349 --> 00:23:14,894 We're investigating a triple homicide at a local garage a few weeks back. 387 00:23:14,978 --> 00:23:16,271 Can we come in? 388 00:23:16,354 --> 00:23:19,074 We just have a couple of questions, Mrs. Hendrix. It won't take long. 389 00:23:21,150 --> 00:23:25,113 Yes. I will kindly offer to take your coats. 390 00:23:26,155 --> 00:23:27,991 No, we're good. 391 00:23:47,844 --> 00:23:50,847 Collier: After examination, we were able to place the incident 392 00:23:50,930 --> 00:23:53,600 12 to 24 hours before his arrival on the scene, 393 00:23:53,683 --> 00:23:56,477 putting it at some time during the previous day. 394 00:23:56,561 --> 00:23:58,481 Lindstein: We're building a timeline of that day, 395 00:23:58,521 --> 00:24:00,356 so any details could help. 396 00:24:01,649 --> 00:24:03,484 Hello, husband Donald. 397 00:24:04,736 --> 00:24:07,447 -Some detectives are here. —oh! 398 00:24:07,530 --> 00:24:08,781 Okay. Uh... 399 00:24:08,865 --> 00:24:10,342 What is this pertaining to? 400 00:24:10,366 --> 00:24:14,203 Homicide, of several Portuguese. 401 00:24:15,705 --> 00:24:16,789 Mmm-hmm. 402 00:24:16,873 --> 00:24:18,541 Why don't you join us, Mr. Hendrix? 403 00:24:19,709 --> 00:24:21,127 Yeah, of course. Of course. 404 00:24:21,210 --> 00:24:23,630 I'll just get myself cleaned up a bit. 405 00:24:23,713 --> 00:24:25,298 I will continue to be hostess. 406 00:24:25,381 --> 00:24:27,592 Donnie: Okay, honey. Uh... 407 00:24:35,391 --> 00:24:36,434 Abort! 408 00:24:36,559 --> 00:24:38,436 Abort! 409 00:24:38,519 --> 00:24:41,230 - Heavens, Donnie, what is it? - Police. Living room. 410 00:24:41,314 --> 00:24:43,983 - With Helena. - For this? 411 00:24:44,067 --> 00:24:46,194 No, for pouchy's garage. 412 00:24:46,277 --> 00:24:48,321 Alison: Donnie! 413 00:24:48,404 --> 00:24:52,450 Christ on a crab cake! Get in there, Donnie. Go! 414 00:24:57,205 --> 00:24:58,331 Mrs. S: It's from Benjamin. 415 00:24:58,414 --> 00:25:01,334 He might have found a doctor who can help Sarah. 416 00:25:01,417 --> 00:25:03,878 Cosima: Oh, you want me to keep an eye on Kira? 417 00:25:03,961 --> 00:25:05,171 - Mrs. S: Is that okay? - Yeah. 418 00:25:05,254 --> 00:25:06,381 - Do you mind? - Of course. 419 00:25:06,464 --> 00:25:08,007 Mrs. S: Thank you. 420 00:25:08,091 --> 00:25:09,258 Chicken... 421 00:25:09,342 --> 00:25:12,637 I, um, I have to go out, just for a little while, 422 00:25:12,720 --> 00:25:14,597 but you stay here with auntie cosima. 423 00:25:14,681 --> 00:25:17,266 I'll let you know if Benjamin's found someone to help. 424 00:25:19,769 --> 00:25:21,688 Cosima: Hey. 425 00:25:21,771 --> 00:25:23,940 Should we do a little science experiment? 426 00:25:28,319 --> 00:25:29,362 Kira? 427 00:25:29,445 --> 00:25:32,532 Ooh, you're exhausted, hey? 428 00:25:32,615 --> 00:25:36,119 Why don't we go make a little nap nest on the couch? 429 00:25:36,202 --> 00:25:38,705 - Yeah? - I was dreaming. 430 00:25:40,123 --> 00:25:43,209 - Just now? - All the aunties were there. 431 00:25:43,292 --> 00:25:44,877 You set mom on fire. 432 00:25:48,423 --> 00:25:50,842 You know we'd never do that, right? 433 00:25:50,925 --> 00:25:53,344 No, you had to. 434 00:25:55,096 --> 00:25:56,973 She was changing. 435 00:25:57,473 --> 00:26:00,184 - How was she changing? - I don't know. 436 00:26:01,477 --> 00:26:03,604 I couldn't see. 437 00:26:11,946 --> 00:26:15,158 Collier: These were found at the scene of the crime. 438 00:26:15,241 --> 00:26:17,744 Oh, gosh, they were supporters. 439 00:26:17,827 --> 00:26:20,872 That makes this tragedy even worse. 440 00:26:20,955 --> 00:26:22,457 Yes, this doubles it. 441 00:26:23,708 --> 00:26:25,334 Can I offer you some breads? 442 00:26:25,460 --> 00:26:28,755 We're fine, thanks. 443 00:26:28,838 --> 00:26:30,149 Lin dstein: The victims were known to police, 444 00:26:30,173 --> 00:26:32,467 but not exactly for their civic engagement. 445 00:26:32,550 --> 00:26:33,652 Collier: Which is a little odd, 446 00:26:33,676 --> 00:26:36,095 considering their interest in your wife's campaign. 447 00:26:36,179 --> 00:26:37,889 Did you know the pouzihno family? 448 00:26:37,972 --> 00:26:40,099 - No. No, never met them. - No. 449 00:26:40,183 --> 00:26:41,869 - Donnie: Did you meet them? - No, they died. 450 00:26:41,893 --> 00:26:44,145 - Donnie: Well, before? - No. 451 00:26:45,062 --> 00:26:48,816 We're gonna need to know who had access to your campaign materials, 452 00:26:48,900 --> 00:26:50,777 starting with your campaign manager. 453 00:26:52,528 --> 00:26:53,946 My campaign manager? 454 00:26:54,030 --> 00:26:55,406 - Sarah stubbs. - Sarah stubbs. 455 00:26:55,490 --> 00:26:56,717 - That's her name, Sarah stubbs. - Yes. 456 00:26:56,741 --> 00:26:59,118 Mr. Hendrix, when we ask your wife a question, 457 00:26:59,202 --> 00:27:00,411 you need to let her answer. 458 00:27:01,579 --> 00:27:04,665 I mean, I don't know if that's true. 459 00:27:05,500 --> 00:27:09,212 Actually, I'm just saying, legally, I don't think that's true. 460 00:27:10,588 --> 00:27:14,759 So, other than this Sarah stubbs, 461 00:27:14,842 --> 00:27:17,887 who else had involvement in your campaign, Mrs. Hendrix? 462 00:27:27,897 --> 00:27:30,316 Carol lombart was coordinator, 463 00:27:30,399 --> 00:27:32,443 Trevor sawatzky did transportation, 464 00:27:32,527 --> 00:27:35,279 and Kathy melichi hung posters. 465 00:27:36,072 --> 00:27:39,033 But my biggest support was my husband. 466 00:27:39,742 --> 00:27:41,619 He's my rock. 467 00:27:43,287 --> 00:27:45,331 - Good to see you. - Donnie: Yes, thank you. 468 00:27:45,414 --> 00:27:46,707 Goodbye. 469 00:28:07,311 --> 00:28:09,355 Donnie: How the hell did Helena know all that? 470 00:28:09,438 --> 00:28:11,858 Alison: I don't know. She's a trained assassin. 471 00:28:11,941 --> 00:28:13,234 That's what they do. 472 00:28:13,317 --> 00:28:16,654 They track people and observe things. 473 00:28:19,198 --> 00:28:21,534 Alison: Oh, dear. Donnie: Oh, god. 474 00:28:21,617 --> 00:28:23,536 Oh, god. Oh! 475 00:28:23,619 --> 00:28:26,330 Alison: Oh! Oh! God! Donnie: Oh. 476 00:28:26,414 --> 00:28:28,040 Donnie: Oh, Jesus Christ. 477 00:28:33,963 --> 00:28:35,089 Don nie: Oh, god! 478 00:28:35,631 --> 00:28:36,674 Alison: Ugh! 479 00:28:37,758 --> 00:28:40,678 Donnie: Oh. Oh, come on, don't... 480 00:28:40,761 --> 00:28:42,722 - Donnie: No. Ugh. - Ugh! 481 00:28:42,805 --> 00:28:46,309 Donnie: Oh! 482 00:28:46,392 --> 00:28:48,561 Donnie: Oh, god! —oh! 483 00:28:48,644 --> 00:28:50,730 Donnie: Oh, Jesus, what is that? What is that? 484 00:28:54,108 --> 00:28:56,652 Alison: I think... I think that's what we need. 485 00:29:04,452 --> 00:29:07,496 Ira said you made Susan lose her temper. 486 00:29:08,372 --> 00:29:11,000 Yes. I shouldn't have, but I did. 487 00:29:12,293 --> 00:29:16,589 We all need to work harder at being a family. 488 00:29:16,672 --> 00:29:19,967 - How are your online courses? - —charlo'i'i'e: Fine. 489 00:29:20,051 --> 00:29:23,220 Rachel: Are you still studying geology? Charlotte: Yes. 490 00:29:23,304 --> 00:29:24,889 I'm learning about magma, 491 00:29:24,972 --> 00:29:28,935 how it explodes up from the molten core and goes sizzling into the sea. 492 00:29:46,577 --> 00:29:50,164 - Magma has always been here, you know. - Has it really? 493 00:29:51,165 --> 00:29:54,377 It's older than us. Older than dinosaurs. 494 00:29:55,503 --> 00:29:57,713 Then magma, I suppose, is mother nature. 495 00:30:05,388 --> 00:30:06,889 Darling? 496 00:30:08,724 --> 00:30:10,851 What is that? 497 00:30:12,603 --> 00:30:15,356 Nothing. It happens when I cough sometimes. 498 00:30:39,380 --> 00:30:42,299 - Hey, what did you find? - That my Spanish is pretty shitty. 499 00:30:42,383 --> 00:30:44,927 But your man, Martinez, had a local address last year 500 00:30:45,011 --> 00:30:47,596 until he moved back to Bogota. But check this out. 501 00:30:47,680 --> 00:30:49,348 Four months ago, he comes into town, 502 00:30:49,432 --> 00:30:51,350 stays one night, and then flies back home again. 503 00:30:51,434 --> 00:30:53,185 That's a long trip for a short visit. 504 00:30:53,269 --> 00:30:56,397 Yeah, his credit card records show that he took a cab from his hotel room 505 00:30:56,480 --> 00:30:57,916 to the corner of queen and broadview, 506 00:30:57,940 --> 00:30:59,525 and then back home. That's it. 507 00:30:59,608 --> 00:31:01,777 - What's at queen and broadview? - Art: Get this. 508 00:31:01,861 --> 00:31:04,613 It's a dental clinic specializing in implants. 509 00:31:06,282 --> 00:31:09,535 - Listen, I gotta bounce, okay? - Sarah: I'm gonna check it out, art. 510 00:31:09,618 --> 00:31:11,662 You check in with me in about an hour, all right? 511 00:31:11,746 --> 00:31:13,581 - Yeah, I will. - Okay. 512 00:31:15,416 --> 00:31:16,709 Marty, right? 513 00:31:17,293 --> 00:31:19,545 - Yeah. - Yeah, you worked my partner's shooting. 514 00:31:19,628 --> 00:31:21,547 - Union steward. - That's right. 515 00:31:21,630 --> 00:31:23,507 - —Art bell? - That's right. 516 00:31:23,591 --> 00:31:25,551 But see, it's... It's bugging me because... 517 00:31:25,634 --> 00:31:27,636 I know that you paid her a visit at home. 518 00:31:28,888 --> 00:31:32,975 - Okay, yeah. - See, that doesn't usually happen. 519 00:31:33,059 --> 00:31:34,351 House calls. 520 00:31:34,935 --> 00:31:36,854 Sometimes it does... 521 00:31:36,937 --> 00:31:39,774 When I'm personally concerned for the officer's well-being. 522 00:31:40,775 --> 00:31:42,026 - You know? - Art: Right. 523 00:31:42,109 --> 00:31:43,944 Well, I appreciate that, then. 524 00:31:44,028 --> 00:31:46,030 - Thanks. - Okay. 525 00:31:53,204 --> 00:31:55,664 Cosima, we've found something that might help Sarah. 526 00:31:55,748 --> 00:31:59,710 - But we need some assistance. - Right. Right, and, um... 527 00:31:59,794 --> 00:32:03,130 Just to give you a little background, um... 528 00:32:04,799 --> 00:32:06,999 You know what? One second, cosima. 529 00:32:07,968 --> 00:32:09,488 Why do we have to tell her where it came from? 530 00:32:09,512 --> 00:32:11,889 Let's just tell her we procured it. 531 00:32:11,972 --> 00:32:13,432 You know, maybe she'll let it slide. 532 00:32:13,516 --> 00:32:15,434 She's a scientist and a lesbian. 533 00:32:15,518 --> 00:32:17,269 She's not gonna let it slide. 534 00:32:18,354 --> 00:32:21,273 Donnie: So, uh, the thing is, 535 00:32:21,357 --> 00:32:24,693 a few months ago, there was an occurrence that 536 00:32:25,820 --> 00:32:28,781 occurred on a cold Autumn night. 537 00:32:28,864 --> 00:32:31,075 It was very rainy. I remember that distinctly 538 00:32:31,158 --> 00:32:33,536 and the wipers on that car were crap, 539 00:32:33,619 --> 00:32:35,121 - so I was having trouble... - Donnie. 540 00:32:35,830 --> 00:32:38,040 Anyway, one thing led to another, 541 00:32:38,124 --> 00:32:40,185 and I did shoot Dr. Leekie and Bury him in the garage. 542 00:32:40,209 --> 00:32:41,311 -But... but, but, but... —what? 543 00:32:41,335 --> 00:32:47,424 Uh, it looks like he has one of those neolutionist things in his face. 544 00:32:47,508 --> 00:32:50,970 So sometimes stuff works out. 545 00:32:53,139 --> 00:32:57,101 - You killed aldous leekie? - Boy, didl ever. Yeah. 546 00:32:57,184 --> 00:32:58,811 Cosima, there will be time to debate 547 00:32:58,894 --> 00:33:01,063 the dos and don'ts of certain decisions later. 548 00:33:01,147 --> 00:33:03,983 But you said you needed one of those things, 549 00:33:04,066 --> 00:33:05,985 and we've gone to great lengths to find one. 550 00:33:06,068 --> 00:33:08,028 So do you want it or not? 551 00:33:09,405 --> 00:33:10,549 - Yeah, but, uh... - Alison: Good. 552 00:33:10,573 --> 00:33:12,342 Then someone with science knowledge has to come get it, 553 00:33:12,366 --> 00:33:14,686 because right now it's encased in some kind of awful polyp. 554 00:33:14,743 --> 00:33:16,012 Okay? Great... 555 00:33:16,036 --> 00:33:17,830 Don nie: I'm good. No, I'm not good. 556 00:33:17,913 --> 00:33:19,957 Alison: Donnie, use a towel. 557 00:33:20,040 --> 00:33:21,417 Oh, my god. 558 00:33:52,823 --> 00:33:53,824 All done? 559 00:33:55,784 --> 00:33:56,869 That's fine. 560 00:33:59,121 --> 00:34:00,706 Thank you. Have a seat. 561 00:34:32,696 --> 00:34:33,697 Woman: Beth? 562 00:34:35,324 --> 00:34:37,618 Are you crazy? You can't be here. 563 00:34:38,410 --> 00:34:39,662 Who saw you come in? 564 00:34:41,288 --> 00:34:44,500 - No one. - Okay. Come, come.Just... 565 00:34:45,834 --> 00:34:47,878 I told you, okay? I'm done. No more. 566 00:34:47,962 --> 00:34:49,814 Uh... I wouldn't have come if it wasn't important. 567 00:34:49,838 --> 00:34:51,942 - They know that you're digging, Beth. - Sarah: But you... 568 00:34:51,966 --> 00:34:54,426 You covered for me, right? 569 00:34:54,510 --> 00:34:55,803 How could you ask me that? 570 00:34:57,429 --> 00:34:59,014 I just... 571 00:34:59,098 --> 00:35:02,601 - I don't wanna put you in a tough spot. - Of course I covered for you. 572 00:35:02,685 --> 00:35:04,520 I'm as upset about all of this as you are, 573 00:35:04,603 --> 00:35:06,522 but I'm exposed here, okay? 574 00:35:06,605 --> 00:35:09,358 I signed an nda. I've witnessed the procedures. 575 00:35:09,441 --> 00:35:12,111 - The procedures. - They do it on purpose, um... 576 00:35:12,194 --> 00:35:14,780 They bring me in, so now I'm just as guilty as everyone. 577 00:35:14,863 --> 00:35:16,448 'Cause I stood there... 578 00:35:17,950 --> 00:35:19,535 I watched. 579 00:35:19,618 --> 00:35:21,370 Like with Martinez? 580 00:35:22,037 --> 00:35:24,873 Uh, how did you know about that? 581 00:35:24,957 --> 00:35:27,751 - Alonzo Martinez came here, right? - Look, I'm sorry... 582 00:35:27,835 --> 00:35:29,312 I've said all that I can. You really need to go. 583 00:35:29,336 --> 00:35:31,797 What if I told you that they did the procedure to me? 584 00:35:34,550 --> 00:35:36,010 You came to get it out. 585 00:35:38,053 --> 00:35:39,138 Can you? 586 00:35:39,221 --> 00:35:42,141 Well, I can, but it's really dangerous, Beth. 587 00:35:42,224 --> 00:35:43,809 But you know how to do it? 588 00:35:43,892 --> 00:35:46,353 - You could do it. - Okay, wait here. 589 00:35:53,277 --> 00:35:56,155 Benjamin: Leave a message. I'll call you back. 590 00:35:57,781 --> 00:35:59,950 Benjamin, where are you? 591 00:36:00,034 --> 00:36:01,368 I'm still waiting. 592 00:36:02,494 --> 00:36:03,787 Man: Somebody call for a doctor? 593 00:36:08,208 --> 00:36:09,251 Ferdinand. 594 00:36:09,335 --> 00:36:11,146 I hope you're better at protecting the original 595 00:36:11,170 --> 00:36:12,880 than your communication networks. 596 00:36:12,963 --> 00:36:15,466 How did you find me? Where's Benjamin? 597 00:36:15,549 --> 00:36:16,550 He's fine. 598 00:36:17,426 --> 00:36:19,845 I thought we were friends, Siobhan. 599 00:36:19,928 --> 00:36:23,390 You killed two of my friends, so that'll be a no. What do you want? 600 00:36:23,766 --> 00:36:25,809 Would you believe I'm looking for love? 601 00:36:28,020 --> 00:36:29,021 Well, I'm concerned 602 00:36:29,104 --> 00:36:32,399 because you're investigating neolution tech, 603 00:36:32,483 --> 00:36:35,527 seeking a doctor with a certain expertise. Why? 604 00:36:37,571 --> 00:36:39,406 Maybe you and I could help one another. 605 00:36:39,490 --> 00:36:42,242 Mrs. S: What would you have that I would want? 606 00:36:42,326 --> 00:36:44,620 You know, I know a thing or two about bots. 607 00:36:45,579 --> 00:36:47,706 Like how dangerous they can be. 608 00:36:47,790 --> 00:36:50,334 Someone in your organization has one. 609 00:36:50,417 --> 00:36:52,419 Kira? Sa ra h? 610 00:36:53,545 --> 00:36:55,214 There's a Neo network here that does them. 611 00:36:55,297 --> 00:36:56,632 I know who they are. 612 00:36:56,715 --> 00:36:58,509 And what would you want in return? 613 00:37:02,346 --> 00:37:03,972 - Hello? - Yeah, it's art. 614 00:37:04,056 --> 00:37:05,158 Sarah's not answering her phone. 615 00:37:05,182 --> 00:37:06,225 Mrs. S: She's with Felix. 616 00:37:06,308 --> 00:37:07,351 No, she's not. 617 00:37:07,434 --> 00:37:09,061 She was supposed to check in an hour ago. 618 00:37:09,144 --> 00:37:11,271 She was investigating a dental clinic. 619 00:37:11,355 --> 00:37:13,649 S, I think she could be in trouble. 620 00:37:17,820 --> 00:37:20,823 Leslie: Just finishing up a few things, but I'll see you tomorrow, okay? 621 00:37:20,906 --> 00:37:21,949 - Okay. - Good night. 622 00:37:22,032 --> 00:37:23,659 - Have a good night. - Bye. 623 00:37:37,548 --> 00:37:41,635 I'm just, um, a little unclear on what the devices are for. 624 00:37:41,718 --> 00:37:43,846 Right, okay. So I'm gonna get you to open up. 625 00:37:46,807 --> 00:37:47,850 Great. 626 00:37:48,642 --> 00:37:52,062 Okay, now this might pinch just a little bit. Okay? 627 00:37:56,275 --> 00:37:58,152 Okay, good. 628 00:37:59,987 --> 00:38:01,572 - Sarah: Mmm. - Beth, 629 00:38:01,655 --> 00:38:04,074 if the pain gets to be too much at any point, 630 00:38:04,158 --> 00:38:06,118 - I just want you to let me know. Okay? - Mmm-hmm. 631 00:38:06,160 --> 00:38:08,370 - So open up. Yep. Here we go. - Mmm-hmm. 632 00:38:09,955 --> 00:38:11,665 -Okay. 633 00:38:11,748 --> 00:38:13,333 Does that hurt? Okay... 634 00:38:13,417 --> 00:38:15,698 No, no, no. 635 00:38:15,752 --> 00:38:17,921 No movement. Okay? 636 00:38:20,007 --> 00:38:23,594 All right. Okay... 637 00:38:27,514 --> 00:38:30,517 Okay, so, um, I've penetrated the device, 638 00:38:30,601 --> 00:38:33,145 which now means that the slightest movement on your part 639 00:38:33,228 --> 00:38:34,771 will cause it to erupt. 640 00:38:34,855 --> 00:38:36,106 Do you understand? 641 00:38:36,190 --> 00:38:40,027 Don't, don't nod. Uh, just blink once if you understand. 642 00:38:42,237 --> 00:38:44,323 Okay, if you do move, 643 00:38:44,406 --> 00:38:48,243 a burst of tendrils will release a fatal dose of tetrodotoxin. 644 00:38:48,327 --> 00:38:51,872 So, again, just need you to blink once so that you understand. 645 00:38:55,292 --> 00:38:57,461 Great. 646 00:38:57,544 --> 00:38:58,962 Beth, I am so sorry, 647 00:38:59,046 --> 00:39:02,299 but you really don't know what you're getting into here. 648 00:39:02,382 --> 00:39:04,134 I had to call my superiors, so... 649 00:39:04,968 --> 00:39:06,637 Well, they'll probably be here any minute. 650 00:39:06,720 --> 00:39:10,390 But untilthen, honestly, no movement. 651 00:39:10,474 --> 00:39:12,893 It is... it is super critical. 652 00:39:12,976 --> 00:39:14,394 God. 653 00:39:14,478 --> 00:39:16,164 You know, when you first came sniffing around here, 654 00:39:16,188 --> 00:39:19,233 I had instructions. Misdirect you. 655 00:39:19,316 --> 00:39:20,567 Send you on your way. 656 00:39:20,651 --> 00:39:23,237 But nobody told me that you'd be coming back 657 00:39:23,320 --> 00:39:26,156 or that you're one of the test subjects. 658 00:39:26,240 --> 00:39:28,784 God, you don't know how lucky you are to be chosen for this. 659 00:39:30,536 --> 00:39:33,705 Oh, thank god, they're here. 660 00:39:33,789 --> 00:39:35,624 Don't move. 661 00:39:49,096 --> 00:39:51,223 Sa rah. 662 00:39:52,099 --> 00:39:54,476 What? 663 00:39:54,560 --> 00:39:56,520 I can't move. 664 00:39:56,603 --> 00:39:59,364 I can't understand a word you're saying with that thing in your mouth. 665 00:40:00,607 --> 00:40:02,609 Very still... 666 00:40:02,693 --> 00:40:04,861 Ferdinand: Oh. 667 00:40:04,945 --> 00:40:06,572 Nothing to worry about. 668 00:40:06,655 --> 00:40:08,782 If she'd punctured it, you'd already be dead. 669 00:40:11,827 --> 00:40:13,579 What the hell are you doing here? 670 00:40:13,662 --> 00:40:17,874 Sarah, earlier today, I received some rather interesting news from Rachel. 671 00:40:17,958 --> 00:40:20,377 Susan Duncan is alive. 672 00:40:21,503 --> 00:40:22,546 What? 673 00:40:43,942 --> 00:40:46,945 It's my curse, detachment. 674 00:40:47,529 --> 00:40:49,948 I've spent my whole life observing you, 675 00:40:50,032 --> 00:40:54,661 but I don't know how to be with you. 676 00:40:55,954 --> 00:40:58,206 Because you abandoned me. 677 00:40:58,707 --> 00:41:01,376 Father thought neolution murdered you, 678 00:41:01,460 --> 00:41:03,337 but you are neolution. 679 00:41:03,420 --> 00:41:04,796 So are you. 680 00:41:05,964 --> 00:41:07,257 I'm sorry, Rachel. 681 00:41:07,966 --> 00:41:10,344 I wanted to be your mother 682 00:41:10,427 --> 00:41:13,597 but it was necessary to cut the cord. 683 00:41:14,181 --> 00:41:16,183 You raised a castor clone instead. 684 00:41:16,266 --> 00:41:18,268 Please be kind to ira. 685 00:41:20,145 --> 00:41:22,356 Castor was never completely under my control, 686 00:41:22,439 --> 00:41:24,775 to be raised homogeneously like that. 687 00:41:25,734 --> 00:41:27,444 I wanted him to be different. 688 00:41:28,362 --> 00:41:29,613 And me? 689 00:41:31,114 --> 00:41:32,949 Raised by aldous leekie. 690 00:41:34,242 --> 00:41:36,453 Sent off to boarding school. 691 00:41:38,497 --> 00:41:39,790 Topside... 692 00:41:41,291 --> 00:41:42,376 Helsinki? 693 00:41:44,086 --> 00:41:46,588 You weren't supposed to know about Helsinki. 694 00:41:46,672 --> 00:41:48,048 Well, I do. 695 00:41:51,093 --> 00:41:55,305 - And yet, here I am. - Rachel, you are the experiment. 696 00:41:56,139 --> 00:42:01,269 One day, you may take over. But be patient. Recover. 697 00:42:02,104 --> 00:42:04,439 Everyone needs a purpose in life. 698 00:42:05,941 --> 00:42:08,985 Ours is all in service 699 00:42:10,404 --> 00:42:12,197 of the greater good. 700 00:42:12,280 --> 00:42:14,074 What is it, mother? 701 00:42:15,283 --> 00:42:16,910 What is our greater good? 702 00:42:19,121 --> 00:42:21,707 To control human evolution, darling. 703 00:42:22,708 --> 00:42:26,002 To create a more perfect human being. 704 00:42:36,680 --> 00:42:38,157 Sarah: You threw me in the middle of this shit. 705 00:42:38,181 --> 00:42:39,891 And now you'rejust going to blow it all up. 706 00:42:40,475 --> 00:42:41,643 Who's the science now, bitch? 707 00:42:42,602 --> 00:42:45,856 Well I'm in this little room all by myself and I need to... 708 00:42:47,107 --> 00:42:48,107 Masturbate? 709 00:42:48,150 --> 00:42:49,151 Another message... 710 00:42:49,568 --> 00:42:52,362 And is she the youngest subject to develop symptoms. 711 00:42:52,446 --> 00:42:53,447 She is. 712 00:42:54,489 --> 00:42:57,117 I'll deal with anyone to get this implant out of my face. 713 00:42:57,200 --> 00:42:58,452 I can't trust you now. 714 00:42:59,369 --> 00:43:01,705 I think we figured out what the bots do.