1 00:00:02,544 --> 00:00:06,757 I'm your birth mother. Mrs. S, she's not who she says she is. 2 00:00:06,965 --> 00:00:10,677 - You know what to do. - Kira! 3 00:00:10,761 --> 00:00:13,597 What the hell is going on? Did Rachel just take my family? 4 00:00:13,722 --> 00:00:17,434 We've come here to take you to Kira. 5 00:00:17,643 --> 00:00:20,812 Tonight there's a big event at the dyad. Rachel will be there. 6 00:00:20,979 --> 00:00:23,059 How do you get next to Rachel with Daniel in the way? 7 00:00:23,106 --> 00:00:26,860 Rachel's a very busy woman, but if you tell me where you are, I'll bring you to her. 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 - Who in the hell are you? - This is our mistake. 9 00:00:29,696 --> 00:00:32,658 I want my own lab. Thank you, Dr. Leekie. 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,370 - You're Sarah. - Yeah, nice to meet you too. 11 00:00:36,537 --> 00:00:39,122 I want my daughter. If you don't have her, you're dead! 12 00:00:39,289 --> 00:00:41,583 The dyad people. Somebody else took Kira. 13 00:00:41,708 --> 00:00:46,046 I know. The cowboy who took the shotgun blast was a religious extremist. 14 00:00:46,255 --> 00:00:48,757 - A prolethean. - Helena's people. 15 00:01:00,310 --> 00:01:03,564 Ok, eastern European accent, and".Scanficafion? 16 00:01:04,565 --> 00:01:05,691 Angel wings. 17 00:01:06,858 --> 00:01:10,070 No ID, but these are the contents of her pockets. 18 00:01:11,154 --> 00:01:13,532 Sugar packs, lollipops... 19 00:01:14,074 --> 00:01:16,368 Shot point blank in the chest and she walks in? 20 00:01:17,869 --> 00:01:19,413 How is she even alive? 21 00:01:21,707 --> 00:01:23,959 It's ok. 22 00:01:28,046 --> 00:01:30,382 What do these proletheans want with your daughter? 23 00:01:30,507 --> 00:01:31,842 I don't know, art. 24 00:01:31,967 --> 00:01:34,303 Everybody's after us. 25 00:01:37,973 --> 00:01:39,558 - Hey. - We're gonna find her. 26 00:01:40,392 --> 00:01:41,392 - Ok. _ ok? 27 00:01:41,435 --> 00:01:43,520 - Yeah. Thank you. - Good. 28 00:01:44,730 --> 00:01:46,773 Hello, Arthur. 29 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 I can't believe you let a cop into the clone club. 30 00:01:50,736 --> 00:01:52,362 Yeah, well, I'm over it. 31 00:01:52,613 --> 00:01:55,115 Finally this whole shit-show is starting to make sense. 32 00:01:56,450 --> 00:01:59,703 So, if these religious freaks have Kira, how do we find them? 33 00:02:04,333 --> 00:02:06,918 - It's out of town. - We've got a number of branches. 34 00:02:07,044 --> 00:02:07,669 Hello? 35 00:02:07,753 --> 00:02:09,463 We've just got to figure out which one. 36 00:02:09,546 --> 00:02:11,715 - Kira? Kira? - Give it! 37 00:02:11,923 --> 00:02:13,008 - Yeah. 38 00:02:13,342 --> 00:02:14,676 - Kira? Hello? 39 00:02:14,926 --> 00:02:17,179 Mommy, I'm not supposed to call. 40 00:02:17,346 --> 00:02:20,432 I'm so glad you did. Where are you, baby? 41 00:02:20,557 --> 00:02:23,143 I don't know. I'm scared. 42 00:02:23,352 --> 00:02:25,479 There's a weird man here. 43 00:02:26,521 --> 00:02:28,023 Kira? Kira?! 44 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 Nt 45 00:02:40,535 --> 00:02:46,375 - j“ ooh ooh ooh ooh j“ 46 00:02:49,211 --> 00:02:53,548 j“ ooh ooh ooh ooh j“ 47 00:02:57,803 --> 00:03:01,515 j'ahahj' 48 00:03:01,807 --> 00:03:05,977 j'ahahj' 49 00:03:06,520 --> 00:03:08,522 j“ ooh ooh ooh j“ 50 00:03:13,068 --> 00:03:16,738 it's a listed number. It's a motel in bridgeleigh county. 51 00:03:16,822 --> 00:03:19,825 - Let's go, or they'll be gone. - Whoa. It could be a trap. 52 00:03:19,991 --> 00:03:21,118 She's going with me. 53 00:03:21,201 --> 00:03:22,953 Yeah, it could still be a trap. 54 00:03:23,120 --> 00:03:27,124 - Fee, stop. - Wait! Just a minute, please. 55 00:03:28,834 --> 00:03:30,085 New clone phones. 56 00:03:30,836 --> 00:03:32,754 I'll get these ones to cosima and Alison. 57 00:03:32,838 --> 00:03:34,857 Numbers are already stored in there. This one's for me. 58 00:03:34,881 --> 00:03:35,881 Thank you. 59 00:03:35,924 --> 00:03:38,343 When we're back together, we're leaving, yeah? 60 00:03:38,510 --> 00:03:41,430 - Yeah. Costa Rica. - I've heard that one before. 61 00:03:41,596 --> 00:03:44,850 Look, I need you to keep telling me we can make it. 62 00:03:45,350 --> 00:03:46,350 We can. 63 00:03:52,149 --> 00:03:54,818 We remember aynsley's warmth, 64 00:03:55,485 --> 00:03:58,530 her devotion to family, to community. 65 00:03:58,780 --> 00:04:02,367 We remember early mornings with the Bailey downs ice queens, 66 00:04:02,701 --> 00:04:05,078 long evenings on stage rehearsing various 67 00:04:05,287 --> 00:04:06,663 theatre productions. 68 00:04:06,747 --> 00:04:09,416 And some of us remember book club, 69 00:04:09,666 --> 00:04:13,462 or as aynsley called it, full-contact reading. 70 00:04:14,838 --> 00:04:16,298 She wanted us to... 71 00:04:17,007 --> 00:04:18,258 Self-reflect. 72 00:04:19,092 --> 00:04:21,595 And she would say almost daily, 73 00:04:23,221 --> 00:04:25,474 "be true to who you are." 74 00:04:28,059 --> 00:04:31,396 She has got a lot of gall coming here after sleeping with Chad. 75 00:04:34,524 --> 00:04:36,568 If you wanted to have a glass right now, 76 00:04:36,651 --> 00:04:38,236 I wouldn't blame you one bit. 77 00:04:38,320 --> 00:04:40,030 No, thank you, Donnie. 78 00:04:40,197 --> 00:04:43,700 I think I'll stay clearheaded indefinitely. 79 00:04:43,784 --> 00:04:45,619 - Mom. - What? Where did you 80 00:04:45,702 --> 00:04:47,746 - get these flowers? - They're aynsley's. 81 00:04:47,913 --> 00:04:49,956 What? No, no, no, no. 82 00:04:50,207 --> 00:04:52,542 - You take those back. - I got it, I got it. 83 00:04:52,793 --> 00:04:54,669 - Then we can go home. - Yes, please. 84 00:04:54,795 --> 00:04:58,048 Here, hold my coat. Guys, what are you thinking? Come on. 85 00:04:59,216 --> 00:05:00,216 Sorry, father. 86 00:05:00,258 --> 00:05:02,093 - Alison? - Mm. 87 00:05:02,260 --> 00:05:03,762 I'm so sorry. 88 00:05:03,929 --> 00:05:06,723 Oh. Oh, thank you, Sarah, really. I feel like the play is 89 00:05:06,765 --> 00:05:10,310 - saving my life right now. - You lost a friend, 90 00:05:10,519 --> 00:05:12,938 and they shouldn't be treating you like this. 91 00:05:13,605 --> 00:05:14,981 Thank you. 92 00:05:15,607 --> 00:05:17,108 Oh, that's ok. 93 00:05:17,526 --> 00:05:18,944 Oops. 94 00:05:26,117 --> 00:05:27,869 - See you at rehearsal. - Ok. 95 00:05:27,994 --> 00:05:29,037 Ok. 96 00:05:50,976 --> 00:05:52,644 Margaret, hi. 97 00:05:59,025 --> 00:06:00,694 - Ali? - Mm-hmm? 98 00:06:01,027 --> 00:06:03,446 - Shall we? - Yep. 99 00:06:04,865 --> 00:06:06,908 Ok. Gemma, here you go. 100 00:06:09,661 --> 00:06:11,162 Come on. 101 00:06:27,512 --> 00:06:29,639 You did well to save her, Mark. 102 00:06:30,181 --> 00:06:33,685 Helena is the twin sister of the mother, the one that got away. 103 00:06:33,852 --> 00:06:36,438 She almost didn't make it. Real close. 104 00:06:36,563 --> 00:06:38,857 Yeah. Here, steady her 105 00:06:39,024 --> 00:06:42,193 for me. Be gentle. She shouldn't balk a bit. 106 00:06:48,199 --> 00:06:50,410 All right. Now, easy, girl. 107 00:06:52,454 --> 00:06:54,414 Hand me the ai gun. 108 00:06:55,957 --> 00:06:57,334 Now we just... 109 00:06:58,335 --> 00:07:01,546 Slide that in directly into the cervix. 110 00:07:02,339 --> 00:07:03,673 And... 111 00:07:08,803 --> 00:07:11,848 The rest is up to the lord; Just helped him along a little bit. 112 00:07:12,015 --> 00:07:12,682 Amen, pastor. 113 00:07:12,974 --> 00:07:16,078 We're gonna need a little help too, Mark, getting that girl out of the hospital. 114 00:07:16,102 --> 00:07:18,605 - Yeah, I imagine so. - Well, Henrik, 115 00:07:18,813 --> 00:07:20,732 am I making up another bed or not? 116 00:07:21,566 --> 00:07:24,861 That is entirely dependent on Mark here, Bonnie. 117 00:07:26,071 --> 00:07:27,614 I'll do my best. 118 00:07:28,073 --> 00:07:33,161 You know we love you like a son, right? You're the only one we trust with all this. 119 00:07:33,745 --> 00:07:34,829 Thank you. 120 00:07:36,122 --> 00:07:37,749 Well, what, you're accusing me of 121 00:07:37,874 --> 00:07:41,002 colluding with Sarah to... To, I'm sorry, 122 00:07:41,211 --> 00:07:44,547 shit-kick Rachel? I don't know... why would I do that? 123 00:07:44,631 --> 00:07:47,258 Aldous, Sarah, she's 124 00:07:47,342 --> 00:07:50,011 a con artist. She fooled us too. 125 00:07:50,178 --> 00:07:53,306 - Did she? - She stole your pass card. 126 00:07:53,598 --> 00:07:55,850 - Really? - Mm-hmm. 127 00:07:58,186 --> 00:08:00,605 I'm sorry. None of us ever trusted her. 128 00:08:01,773 --> 00:08:03,733 Let me just say... 129 00:08:05,110 --> 00:08:08,488 Rachel takes insult very personally. 130 00:08:08,780 --> 00:08:12,033 If you want to help Sarah, you'd be uniquely positioned to do so 131 00:08:12,158 --> 00:08:13,159 here at the dyad. 132 00:08:13,326 --> 00:08:16,162 I for one would like to avoid a war. 133 00:08:16,287 --> 00:08:20,542 And I just want to make crazy science with you 134 00:08:20,625 --> 00:08:22,836 in our new lab. 135 00:08:38,893 --> 00:08:41,062 - They're gone. - Shit! 136 00:08:41,521 --> 00:08:43,648 - When? How long? - About an hour ago. 137 00:08:43,940 --> 00:08:47,110 A young girl matching Kira's description and some guy. Hey, come on. 138 00:08:47,318 --> 00:08:49,404 Wait, Siobhan wasn't with them? 139 00:08:49,654 --> 00:08:52,907 - There was no woman at all? - No, just the guy. 140 00:08:59,914 --> 00:09:01,416 Hey. 141 00:09:10,091 --> 00:09:10,717 Art. 142 00:09:10,925 --> 00:09:13,011 - Find something? - Yeah. 143 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 That's hers. 144 00:09:15,847 --> 00:09:17,348 - Hold up. 145 00:09:19,851 --> 00:09:22,228 That's Daniel, Rachel's bloody doberman. 146 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 You stay put. 147 00:09:24,189 --> 00:09:26,441 I've been hoping to run into this guy again. 148 00:09:33,281 --> 00:09:36,034 Police officer. Put your hands on the car. 149 00:09:38,036 --> 00:09:40,205 I said get your hands on the car. 150 00:09:41,456 --> 00:09:43,041 Can I help you, detective bell? 151 00:09:43,792 --> 00:09:46,795 - Hm? - I have a permit for that. 152 00:09:57,055 --> 00:09:58,890 You're a private investigator this time. 153 00:09:59,057 --> 00:10:02,102 You're gonna regret this, professionally speaking. 154 00:10:06,815 --> 00:10:09,067 - We know where you live. - Why do I doubt that? 155 00:10:09,150 --> 00:10:10,568 We know where you work. 156 00:10:10,819 --> 00:10:12,737 Keep your hands on the car. 157 00:10:12,904 --> 00:10:15,698 You're a very bright man, detective. 158 00:10:15,865 --> 00:10:19,577 What are you doing here, huh? What are you doing here? 159 00:10:55,780 --> 00:10:58,491 If you want to see Kira, 160 00:10:58,658 --> 00:11:00,952 you better shut up and get in. 161 00:11:08,793 --> 00:11:10,211 This is your stop. 162 00:11:10,628 --> 00:11:14,090 If you don't get too stroppy, I'll help you out. 163 00:11:20,847 --> 00:11:22,390 Where is my daughter? 164 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 Someone'll be along. 165 00:11:26,686 --> 00:11:29,439 - Ooh! - Where is she? You piece of shit! 166 00:11:29,689 --> 00:11:30,689 Ugh! 167 00:11:30,815 --> 00:11:31,815 Stop. 168 00:11:32,650 --> 00:11:34,694 What the bloody hell? 169 00:11:35,486 --> 00:11:37,030 Bloody hell! 170 00:11:37,989 --> 00:11:40,658 I'm sorry, Benjamin. You didn't sign up for that. 171 00:11:40,825 --> 00:11:43,161 No, I certainly did not. 172 00:11:43,286 --> 00:11:46,289 - What the hell is going on? - Relax. Kira's fine. 173 00:11:46,456 --> 00:11:48,374 What, he's not a prolethean? 174 00:11:48,791 --> 00:11:51,085 No, chicken, you just passed through an airlock. 175 00:11:51,252 --> 00:11:52,754 - A what? - An airlock. When Kira 176 00:11:52,921 --> 00:11:56,257 called you, I knew you'd come for her and bring your troubles with you. 177 00:11:56,716 --> 00:11:58,927 Here's her phone. It was ringing. 178 00:11:59,010 --> 00:12:02,305 - I took out the batteries. - Thanks, Ben. Safe home. 179 00:12:02,388 --> 00:12:03,598 - You too, s. 180 00:12:06,935 --> 00:12:08,603 What happened with Amelia? 181 00:12:08,937 --> 00:12:11,981 I'm not telling you shite till I see Kira. 182 00:12:13,691 --> 00:12:16,778 Better get a move on; We've quite a hike. 183 00:12:18,988 --> 00:12:21,157 Whose side are you on, s? 184 00:12:22,492 --> 00:12:25,495 - Yours, love. - It's always been yours. 185 00:12:34,587 --> 00:12:37,507 Now, while it may lack some luster, 186 00:12:37,548 --> 00:12:41,678 the old wing is where our most sensitive research takes place. 187 00:12:41,844 --> 00:12:45,014 Like when you were sterilizing lunatics in the '30s? 188 00:12:45,181 --> 00:12:46,849 Ah, before my time. 189 00:12:46,891 --> 00:12:48,726 She's... she's being cheeky again. 190 00:12:48,768 --> 00:12:50,561 She's knows the dyad was built on vaccines. 191 00:12:50,645 --> 00:12:54,232 - Yes, polio, Spanish influenza... - Manufactured right here, 192 00:12:54,315 --> 00:12:58,152 shipped all over the world, and millions of lives saved. 193 00:12:58,236 --> 00:13:00,405 Oh, so this is where you keep the clones. 194 00:13:00,530 --> 00:13:03,574 Ah, obviously you're part of a high-security program. 195 00:13:03,658 --> 00:13:06,577 - Yeah, most restricted projects are entirely compartmentalized. 196 00:13:06,661 --> 00:13:09,056 Right, so smart people don't know what they're actually working on. 197 00:13:09,080 --> 00:13:10,665 Ah, but you will. 198 00:13:11,207 --> 00:13:13,167 You're working on yourself. 199 00:13:13,584 --> 00:13:15,586 Ah, do the honors? 200 00:13:24,595 --> 00:13:27,849 - I was right; It's clone jail. - It's not. 201 00:13:27,890 --> 00:13:31,978 You know, if I wanted an obsolete lab, I could just go to a community college. 202 00:13:32,061 --> 00:13:33,396 We're going to customize it. 203 00:13:33,521 --> 00:13:36,441 Here your opportunities will be endless. 204 00:13:36,607 --> 00:13:39,610 Just last month, I emailed a vaccine 205 00:13:39,694 --> 00:13:42,155 to a colleague in Delhi who then recreated it 206 00:13:42,280 --> 00:13:44,449 on a 3D biological printer! 207 00:13:45,408 --> 00:13:47,618 That is completely amazing. 208 00:13:47,869 --> 00:13:50,330 Think of what we could build in this room. 209 00:13:50,872 --> 00:13:53,541 Please, make a list - 210 00:13:53,791 --> 00:13:55,001 equipment, personnel. 211 00:13:55,126 --> 00:13:57,337 Just... blue sky a little. 212 00:13:57,879 --> 00:13:59,380 Together. 213 00:14:03,176 --> 00:14:05,970 Well, I know nobody likes to touch a dead body, 214 00:14:06,387 --> 00:14:10,016 but I was really hoping you'd help me clean up the blood. 215 00:14:13,102 --> 00:14:16,022 - I'll help. - J“ J“ 216 00:14:16,105 --> 00:14:18,775 - h we are blood buds till the end j“ 217 00:14:18,900 --> 00:14:20,693 j“ it is written in our hearts j“ 218 00:14:20,860 --> 00:14:23,446 j“ we will be together till the day j“ 219 00:14:23,571 --> 00:14:26,532 j“ that death takes us apart j“ 220 00:14:27,075 --> 00:14:30,453 - j“ now weeeee j“ 221 00:14:30,870 --> 00:14:34,332 j“ must heed the call, clean the brains off the wall j“ 222 00:14:34,499 --> 00:14:37,627 - j“ the task may be unpleasant but it's ours j“ 223 00:14:37,919 --> 00:14:40,797 - j“ try not to complain as you're scrubbing out the stain j“ 224 00:14:40,922 --> 00:14:44,425 j“ this is dir-dir-dirty work, dirty work j“ 225 00:14:44,634 --> 00:14:47,929 j“ sing, sing, sing away the hours j“ 226 00:14:48,096 --> 00:14:50,640 j“ shout till our throats are sore j'j' 227 00:14:51,057 --> 00:14:52,725 sorry. Fiddlesticks. 228 00:14:52,850 --> 00:14:55,395 Left, right? Left. Uh, left, right? 229 00:14:55,561 --> 00:14:59,023 - Let's do it again? - No. We're gonna take five. 230 00:14:59,148 --> 00:15:02,068 And I mean five. Carter, no more sobbing. 231 00:15:02,568 --> 00:15:04,070 Alison, please. 232 00:15:04,529 --> 00:15:05,529 Ok. 233 00:15:06,739 --> 00:15:07,824 Sorry. 234 00:15:08,157 --> 00:15:10,284 - It's ok. Right here. - Mm-hmm. 235 00:15:10,410 --> 00:15:12,745 Ok, now, do you feel that? 236 00:15:13,204 --> 00:15:15,915 - Mm-hmm. - That is you 237 00:15:16,082 --> 00:15:18,501 - breathing very high. - Yes. 238 00:15:18,584 --> 00:15:21,045 - That's anxiety residue. - Ok. 239 00:15:21,170 --> 00:15:22,755 What you want to do... 240 00:15:22,964 --> 00:15:27,135 Is you want to breathe... From here, from the sacrum. 241 00:15:27,760 --> 00:15:29,971 From the sacrum to the diaphragm and out. 242 00:15:30,012 --> 00:15:31,865 - Let's do it, ok? - I'm not sure that's my sacrum. 243 00:15:31,889 --> 00:15:34,976 Now right... feel it right here, and in. 244 00:15:35,059 --> 00:15:39,230 - And ouuuuuuuuuuut. - Ouuuuuuuuut. 245 00:15:39,730 --> 00:15:42,442 - Excuse me. - Ouuuu... ah! 246 00:15:42,692 --> 00:15:44,402 Thank god. Sir, 247 00:15:44,610 --> 00:15:46,404 everybody, this is Felix, my acting coach. 248 00:15:46,529 --> 00:15:48,656 Hello! You all look wonderful. 249 00:15:48,823 --> 00:15:50,908 Hi, I'm Alexander. I'm the director. 250 00:15:51,033 --> 00:15:52,785 Yes, I've seen where that hand's been. 251 00:15:52,869 --> 00:15:55,455 Ok, let's just... We'll be right back. Thank you. 252 00:15:56,873 --> 00:15:59,667 Donnie is your husband; Aynsley is your monitor. 253 00:15:59,750 --> 00:16:02,003 - No, no! I was wrong. - Yes! No! 254 00:16:02,086 --> 00:16:03,754 I was wrong, Felix. 255 00:16:03,963 --> 00:16:06,674 Vague text messages - they don't prove anything! 256 00:16:06,841 --> 00:16:09,135 You have a history ofjumping to monitor conclusions. 257 00:16:09,552 --> 00:16:11,220 What have I done? 258 00:16:16,601 --> 00:16:18,227 Aynsley's dead. 259 00:16:19,937 --> 00:16:21,314 I'm sorry, what? 260 00:16:21,647 --> 00:16:24,650 There was an, uh, an accident with her garbage disposal. 261 00:16:25,234 --> 00:16:27,278 Her scarf got caught and... 262 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 She choked to death. 263 00:16:31,199 --> 00:16:33,493 - Oh, my god. - And I was there. 264 00:16:33,618 --> 00:16:37,163 I watched it happen, Felix. I didn't do anything about it. 265 00:16:37,246 --> 00:16:39,415 Shh, ok, ok, ok. Look, 266 00:16:39,540 --> 00:16:40,625 are you joking? 267 00:16:40,791 --> 00:16:43,127 No! No, no. I thought it was her. 268 00:16:43,252 --> 00:16:45,004 We all did. We... 269 00:16:45,421 --> 00:16:47,507 - It was Donnie all along! - Ok. 270 00:16:48,424 --> 00:16:50,718 - I killed aynsley. - No, no, darling. 271 00:16:50,843 --> 00:16:51,928 Yes, I did. 272 00:16:52,011 --> 00:16:55,890 - Yes. - Well... I mean... not really, 273 00:16:56,015 --> 00:16:59,519 - you know, just like hardly. - Oh, god. You can't tell Sarah, please. 274 00:16:59,685 --> 00:17:01,771 - No. - You can't tell anybody. 275 00:17:02,063 --> 00:17:05,441 I-I-I can't... I can't go to jail. Oh, my god. I have two children. 276 00:17:05,483 --> 00:17:08,194 - Nobody's going to jail, ok? - No one's going to jail. 277 00:17:08,236 --> 00:17:12,240 We just need to prove that Donnie's really your monitor. 278 00:17:12,698 --> 00:17:14,825 How? I mean, 279 00:17:15,034 --> 00:17:17,870 he's bamboozled me for all of these years. 280 00:17:17,995 --> 00:17:20,331 He is very good at being evil. 281 00:17:20,498 --> 00:17:22,792 Yes. Yes, he is, terribly. 282 00:17:23,000 --> 00:17:25,044 So here's what we do. We set a trap. 283 00:17:25,127 --> 00:17:27,630 Give him some monitor-ish information and see 284 00:17:27,713 --> 00:17:29,273 - if he reacts like a monitor. - Uh-huh. 285 00:17:29,966 --> 00:17:33,553 Ok. Have you got any ideas, or do you just want to keep drinking? 286 00:17:33,970 --> 00:17:36,889 I think I need to keep drinking for a while and then I'll have an idea. 287 00:17:39,559 --> 00:17:41,644 I made things worse, Siobhan. 288 00:17:42,353 --> 00:17:44,814 - Why didn't you call me? - I couldn't trust the phones. 289 00:17:45,106 --> 00:17:47,960 There was more than one person watching the house. I knew someone was coming, 290 00:17:47,984 --> 00:17:51,112 so I tossed the place. I made it look like an abduction 291 00:17:51,153 --> 00:17:55,283 - to confuse the issue. I put Kira first. - You think I didn't? 292 00:18:02,123 --> 00:18:04,125 Hey, I know this place. 293 00:18:05,126 --> 00:18:07,628 This is where we landed when we left the UK. 294 00:18:22,935 --> 00:18:25,104 Hello, Sarah. Welcome back. 295 00:18:26,355 --> 00:18:27,523 Barry. 296 00:18:28,733 --> 00:18:30,067 The birdwatchers. 297 00:18:30,818 --> 00:18:33,988 My old network. The helped us disappear once. 298 00:18:34,405 --> 00:18:36,073 They're helping again. 299 00:18:38,701 --> 00:18:41,162 Well, look at you. 300 00:18:42,079 --> 00:18:44,582 - Brenda. Yeah? - Yeah. 301 00:18:44,665 --> 00:18:47,168 She remembers. Well done. 302 00:18:47,627 --> 00:18:50,004 Such a beauty, and all grown up. 303 00:18:50,129 --> 00:18:51,797 I wouldn't say either. 304 00:18:51,922 --> 00:18:53,049 Ohhh. 305 00:18:53,341 --> 00:18:54,467 Mommy! 306 00:18:56,510 --> 00:18:59,096 Monkey! Come here. 307 00:19:00,848 --> 00:19:03,934 I was so worried about you. I didn't know where you were. 308 00:19:05,144 --> 00:19:07,938 - We came to the birdwatchers. - I know. 309 00:19:09,732 --> 00:19:11,233 Are you all right? 310 00:19:13,069 --> 00:19:14,528 Are you sure? 311 00:19:15,988 --> 00:19:17,073 Come on inside. 312 00:19:18,658 --> 00:19:21,243 I know I could use a drink. 313 00:19:21,744 --> 00:19:23,454 You could have answered your phone. 314 00:19:23,871 --> 00:19:26,290 - What's the point? - I don't know, 315 00:19:26,374 --> 00:19:29,210 quash the wild rumors you're about to get suspended? 316 00:19:29,460 --> 00:19:30,920 My union rep's on it. 317 00:19:31,420 --> 00:19:32,420 No. 318 00:19:36,300 --> 00:19:38,302 So, what, I gotta beat it out of ya? 319 00:19:38,386 --> 00:19:40,054 What the hell happened? 320 00:19:42,181 --> 00:19:45,142 You know that lawyer, the real connected one, 321 00:19:45,184 --> 00:19:47,728 pulled the rug out from under us during the Sarah Manning thing? 322 00:19:48,145 --> 00:19:50,022 Well, we crossed paths, 323 00:19:50,564 --> 00:19:52,274 and words were exchanged. 324 00:19:52,358 --> 00:19:54,402 He's the one trying to get you suspended? 325 00:19:54,777 --> 00:19:58,364 I got something that might help. You know carp, the patrol guy? 326 00:19:58,447 --> 00:20:01,242 Mentions he's got the weirdest Jane Doe in hospital. 327 00:20:07,998 --> 00:20:10,000 - Holy shit. - Yeah. 328 00:20:10,209 --> 00:20:12,128 That's, what, like number five? 329 00:20:14,797 --> 00:20:16,298 Don't go there, Angie. 330 00:20:16,716 --> 00:20:18,676 Just drop it. Alison 331 00:20:18,801 --> 00:20:21,178 Hendricks - just drop the whole thing 332 00:20:21,220 --> 00:20:22,805 - but you're getting screwed, art. 333 00:20:23,055 --> 00:20:26,016 - And what about justice for Beth? - Look, I'm serious. 334 00:20:26,392 --> 00:20:27,852 Leave it alone. 335 00:20:30,730 --> 00:20:33,566 - You're not going there. - I'm not going there. 336 00:20:34,066 --> 00:20:36,360 I'm here about the Jane Doe that came in last night, 337 00:20:36,485 --> 00:20:39,029 - the gunshot Vic. - Sure, she's right down here. 338 00:20:45,953 --> 00:20:47,121 Where'd she go? 339 00:20:49,123 --> 00:20:50,124 You're kidding. 340 00:20:56,714 --> 00:20:58,048 Who are you? 341 00:20:59,216 --> 00:21:00,259 Family. 342 00:21:08,976 --> 00:21:10,478 Nervous, Gracie? 343 00:21:12,688 --> 00:21:14,190 It's not usual, is it? 344 00:21:15,149 --> 00:21:18,986 I'm sure we seem as strange to them as they do to us. 345 00:21:19,695 --> 00:21:21,280 Just do as your father says. 346 00:21:21,363 --> 00:21:22,907 I'm not sure. 347 00:21:36,170 --> 00:21:37,713 Mary! Come, come, 348 00:21:37,755 --> 00:21:39,048 come, girl. 349 00:21:45,679 --> 00:21:47,181 Hello, Gracie. 350 00:21:49,850 --> 00:21:51,227 Will it eat? 351 00:21:52,353 --> 00:21:53,854 Of course she will. 352 00:21:54,355 --> 00:21:56,065 Aw, Gracie, don't be scared. 353 00:21:56,357 --> 00:21:59,568 She needs our care, and we need her trust. 354 00:22:21,006 --> 00:22:22,174 Forgive me. 355 00:22:22,967 --> 00:22:24,051 An old custom. 356 00:22:27,721 --> 00:22:29,056 Hello, Tomas. 357 00:22:29,265 --> 00:22:32,434 I am so grateful to your family for my rescue, 358 00:22:32,643 --> 00:22:35,187 and for hers. I found myself... 359 00:22:36,355 --> 00:22:38,023 Praying for her soul. 360 00:22:38,232 --> 00:22:41,777 - Well, that's not so crazy, is it? - Abominations have no soul. 361 00:22:41,986 --> 00:22:44,154 Though one could easily mistake 362 00:22:44,280 --> 00:22:47,157 the bullet missing her heart for a miracle. 363 00:22:47,658 --> 00:22:49,785 It is a miracle, my friend. 364 00:22:50,119 --> 00:22:51,579 Your charge... 365 00:22:52,997 --> 00:22:54,915 Is a genetic anomaly. 366 00:22:56,000 --> 00:22:57,501 She's a mirror. 367 00:22:58,002 --> 00:23:01,338 See, her internal organs - all reversed. 368 00:23:01,839 --> 00:23:03,215 What? 369 00:23:03,883 --> 00:23:06,218 It's a condition that, uh... 370 00:23:06,886 --> 00:23:09,555 That sometimes occurs with identical twins. 371 00:23:09,680 --> 00:23:13,183 Kind of a yin-Yang sort of thing. 372 00:23:13,684 --> 00:23:15,644 One of them's right-handed, 373 00:23:16,020 --> 00:23:17,938 one of them's left-handed. 374 00:23:18,480 --> 00:23:19,607 Whew. 375 00:23:19,982 --> 00:23:22,735 One of them has her heart on the left side... 376 00:23:24,361 --> 00:23:26,739 And one of them has their heart... 377 00:23:27,865 --> 00:23:29,867 Her heart is on the wrong side. 378 00:23:30,367 --> 00:23:32,453 This is surely the Mark of corruption. 379 00:23:32,661 --> 00:23:35,247 Yeah, well, that's where I disagree with you. 380 00:23:35,456 --> 00:23:38,667 You see, I steered my faith through science at mit, 381 00:23:38,751 --> 00:23:40,586 and what I see here... 382 00:23:41,086 --> 00:23:43,881 What I see here is god opening a whole new door. 383 00:23:44,632 --> 00:23:47,051 Well, what you see is not who she is. 384 00:23:47,217 --> 00:23:49,595 Your "new order" should appreciate 385 00:23:49,803 --> 00:23:52,723 this wretch is not merely an affront; 386 00:23:53,015 --> 00:23:56,435 she is the war for the future of creation. 387 00:24:00,856 --> 00:24:02,858 I got not argument with you there. 388 00:24:03,233 --> 00:24:05,778 You're welcome here, Tomas, both of you, 389 00:24:06,028 --> 00:24:08,364 for as long as it takes her to recover. 390 00:24:15,120 --> 00:24:18,791 Hey, look, that's where uncle Felix bashed his head open. 391 00:24:19,041 --> 00:24:22,586 Thanks to his foster sister, who was helping him down the stairs headfirst. 392 00:24:22,711 --> 00:24:25,297 - He asked for it. - We don't get many through 393 00:24:25,422 --> 00:24:27,967 these days, but we could still kit out an army if we had to. 394 00:24:28,217 --> 00:24:30,052 All sizes and shapes. 395 00:24:30,844 --> 00:24:33,013 Mrs. S says I have your old bed. 396 00:24:33,639 --> 00:24:35,641 Yeah, I think you do. 397 00:24:37,059 --> 00:24:38,477 Look, that's me, 398 00:24:38,727 --> 00:24:40,813 and that's uncle Felix. 399 00:24:50,489 --> 00:24:52,574 Oh, Marjorie, that's horrible. 400 00:24:52,825 --> 00:24:55,327 But I can't. I can't today. No. 401 00:24:55,494 --> 00:24:56,870 Absolutely not. 402 00:24:57,162 --> 00:25:00,082 Now make it sound all dire, you know. 403 00:25:00,165 --> 00:25:01,542 And, oh, mention Sarah. 404 00:25:01,750 --> 00:25:05,504 - They're all obsessed with Sarah. - No, not even an emergency. 405 00:25:05,671 --> 00:25:07,631 I can't talk to Sarah. I can't. 406 00:25:07,756 --> 00:25:09,800 I-I... that's not my business. 407 00:25:10,217 --> 00:25:11,552 Now set the hook. 408 00:25:11,927 --> 00:25:15,139 I absolutely cannot do it today. No, no. 409 00:25:15,597 --> 00:25:16,598 Fine. 410 00:25:19,351 --> 00:25:22,563 Looking good, Teddy. Do you need a stretch? 411 00:25:23,772 --> 00:25:24,898 I need to go out. 412 00:25:24,982 --> 00:25:27,067 It's... it's absolutely essential. 413 00:25:45,335 --> 00:25:47,796 - I followed her to the cemetery. You said to call 414 00:25:47,880 --> 00:25:50,591 if she had contact with a Sarah someone, right? 415 00:25:50,799 --> 00:25:55,054 - Manning. Sarah Manning. - I don't know who that is. 416 00:25:55,262 --> 00:25:57,264 Oh... here comes someone. 417 00:26:00,225 --> 00:26:01,935 Yep, someone's coming. Hang on. 418 00:26:02,019 --> 00:26:05,355 - Alison. - Sarah, hi. 419 00:26:05,564 --> 00:26:08,358 Oh, honey. Look at you. You're shaking. 420 00:26:08,442 --> 00:26:09,442 Oh. 421 00:26:10,486 --> 00:26:13,155 Really nice of you to come by on such short notice. 422 00:26:13,572 --> 00:26:15,074 Of course I came. 423 00:26:15,949 --> 00:26:17,367 It's a lot, eh? 424 00:26:17,701 --> 00:26:19,203 Aynsley passing, 425 00:26:19,328 --> 00:26:21,747 and taking over her role. 426 00:26:22,706 --> 00:26:23,749 Ok, I'm back. 427 00:26:23,957 --> 00:26:25,751 It's Sarah stubbs. 428 00:26:26,794 --> 00:26:27,920 Who is that? 429 00:26:28,253 --> 00:26:30,172 She's in the play with Alison. 430 00:26:34,301 --> 00:26:35,636 Wasn't that...? 431 00:26:36,929 --> 00:26:38,180 My husband. 432 00:26:39,431 --> 00:26:41,391 Uh, I don't know her very well, 433 00:26:41,475 --> 00:26:43,435 but she's probably early 30s. 434 00:26:43,602 --> 00:26:45,521 I guess you'd say plus-size. 435 00:26:45,687 --> 00:26:48,565 Donald... stop talking. 436 00:26:48,816 --> 00:26:50,484 That's not the right Sarah. 437 00:26:50,567 --> 00:26:53,153 Ok, well, then what do you want me to do now? 438 00:26:53,529 --> 00:26:55,280 Hang up, Donnie. 439 00:26:56,156 --> 00:26:57,157 Hello? 440 00:26:59,493 --> 00:27:00,577 Oh! 441 00:27:01,870 --> 00:27:02,955 Alison. 442 00:27:03,831 --> 00:27:05,082 Hello, Donnie. 443 00:27:05,415 --> 00:27:08,293 Ah, I guess you're wondering, um... 444 00:27:08,961 --> 00:27:09,961 Hmm? 445 00:27:11,004 --> 00:27:12,297 Honey... 446 00:27:13,632 --> 00:27:15,134 You haven't even cried yet. 447 00:27:15,300 --> 00:27:18,345 I knew you were coming here to see aynsley. I was worried. 448 00:27:18,512 --> 00:27:20,848 Worried? That I might... 449 00:27:21,431 --> 00:27:23,225 Do something drastic? 450 00:27:24,184 --> 00:27:25,602 To myself? 451 00:27:26,854 --> 00:27:27,854 To you? 452 00:27:29,439 --> 00:27:31,150 I was just worried. 453 00:27:33,318 --> 00:27:35,279 Would you like to join us? 454 00:27:39,408 --> 00:27:42,035 N-No. Um... You be with your friend. 455 00:27:42,411 --> 00:27:43,579 I'm sorry. 456 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 I love you. 457 00:27:56,008 --> 00:27:57,259 She's not used to being 458 00:27:57,301 --> 00:27:58,301 cooped up. 459 00:27:58,760 --> 00:28:01,471 Yeah? Makes two of us. So, what 460 00:28:01,555 --> 00:28:04,641 were you planning to do with her - before I showed up? 461 00:28:06,560 --> 00:28:09,605 I've organized drivers, booked two flights on the red-eye to London 462 00:28:09,688 --> 00:28:12,608 tonight. London is where this all started. 463 00:28:14,484 --> 00:28:17,070 Will you follow? You and fee? 464 00:28:17,487 --> 00:28:21,325 They're for me and Kira, Sarah. You and Felix can stay here with Brenda. 465 00:28:22,743 --> 00:28:24,745 When it's safe, I'll organize to bring you. 466 00:28:24,870 --> 00:28:27,056 There are people in the UK I haven't seen in a long time - 467 00:28:27,080 --> 00:28:29,291 - people with answers. - She's my daughter. 468 00:28:29,374 --> 00:28:31,293 And your next move is what exactly? 469 00:28:31,460 --> 00:28:34,880 Because so far, you have done a piss-poorjob of keeping her safe. 470 00:28:35,214 --> 00:28:38,383 Yeah, it's all my fault. Yeah? 471 00:28:38,508 --> 00:28:40,427 No. No, but... 472 00:28:40,886 --> 00:28:42,638 It is your reality. 473 00:28:43,347 --> 00:28:48,060 And my care of Kira has always been bulletproof, has it not? 474 00:28:57,694 --> 00:28:59,279 What is this? 475 00:29:01,698 --> 00:29:03,075 Project leda? 476 00:29:04,993 --> 00:29:06,870 Well, you clearly know something I don't. 477 00:29:06,954 --> 00:29:10,082 - Amelia gave that to me. - Well, what 478 00:29:10,165 --> 00:29:13,001 - does she say it is? - She warned me about you - 479 00:29:13,919 --> 00:29:16,672 as she died of a stab wound from Helena. 480 00:29:19,508 --> 00:29:21,510 She put you with these people. 481 00:29:22,803 --> 00:29:24,471 I'm sorry, Sarah. 482 00:29:26,223 --> 00:29:28,100 I'm very sorry, but... 483 00:29:28,183 --> 00:29:30,936 I swear to you, I don't know who they are. 484 00:29:35,565 --> 00:29:37,693 Brenda, you've outdone yourself. 485 00:29:37,818 --> 00:29:41,280 It's nice to feed a proper pack again. 486 00:29:43,615 --> 00:29:44,866 To safe travels. 487 00:29:45,033 --> 00:29:47,202 Mm-hmm. 488 00:29:50,789 --> 00:29:52,749 Brenda used to run strike kitchens on nothing more 489 00:29:52,791 --> 00:29:55,544 - than scrap meat and canned veg. - I tried to keep 490 00:29:55,669 --> 00:29:57,170 Siobhan in the kitchen, 491 00:29:57,379 --> 00:30:01,383 but she preferred scrubbing kalashnikovs to pots and pans. 492 00:30:01,883 --> 00:30:04,094 What kind of strikers need machineguns? 493 00:30:05,595 --> 00:30:07,889 I was on... guns for funds. 494 00:30:08,098 --> 00:30:10,309 Running weapons to finance 495 00:30:10,434 --> 00:30:13,020 freedom. It made a lot of sense at the time. 496 00:30:13,186 --> 00:30:16,898 Not particularly effective, but good times. 497 00:30:17,190 --> 00:30:18,692 Then we lost Jamie. 498 00:30:22,404 --> 00:30:23,447 Who's Jamie? 499 00:30:24,364 --> 00:30:25,615 Jamie's my dad. 500 00:30:27,576 --> 00:30:30,120 There's always a high price to pay for righting wrongs. 501 00:30:34,833 --> 00:30:37,544 Does this extractor fan even work? 502 00:30:38,837 --> 00:30:40,672 - No. - That's ok. We'll get it fixed. 503 00:30:41,131 --> 00:30:42,132 Right. 504 00:30:43,675 --> 00:30:45,927 You're making, like, a shopping list for me? 505 00:30:46,887 --> 00:30:47,887 I am. 506 00:30:50,849 --> 00:30:52,684 Ok. Chill zone 507 00:30:53,143 --> 00:30:56,355 up here, with, like, a persian rug. 508 00:30:56,563 --> 00:31:00,442 And a really nice leather couch. 509 00:31:00,650 --> 00:31:02,778 Hang on. Does a genechip system 510 00:31:02,861 --> 00:31:05,238 make a two-channel array moot? 511 00:31:06,531 --> 00:31:07,532 Moot? 512 00:31:08,533 --> 00:31:09,533 Aw. 513 00:31:11,119 --> 00:31:12,829 You're so cute. 514 00:31:22,089 --> 00:31:24,424 Well, so much for security. 515 00:31:29,763 --> 00:31:30,763 Hello. 516 00:31:31,014 --> 00:31:32,349 Rachel Duncan. 517 00:31:34,017 --> 00:31:36,561 You sure are. Um... 518 00:31:36,812 --> 00:31:40,857 I'm cosima - the real cosima; Not the one who... 519 00:31:41,024 --> 00:31:42,818 Kicked your ass or whatever. 520 00:31:43,527 --> 00:31:45,070 Gotta love concealer. 521 00:31:45,445 --> 00:31:48,907 - I hear you're very clever. - Yeah, I was clever when I was like six. 522 00:31:49,116 --> 00:31:51,284 Doctor cormier, now that we've met, 523 00:31:51,576 --> 00:31:55,288 you'll need to sign a new confidentiality agreement. Would you leave us, please? 524 00:31:55,414 --> 00:31:56,790 Yes, of course. 525 00:32:06,007 --> 00:32:07,050 So... 526 00:32:08,468 --> 00:32:09,636 You're gay. 527 00:32:11,179 --> 00:32:14,474 My sexuality is not the most interesting thing about me. 528 00:32:17,269 --> 00:32:18,353 How are you feeling? 529 00:32:20,313 --> 00:32:23,024 These are the results of your last medical tests. 530 00:32:24,526 --> 00:32:25,527 What tests? 531 00:32:26,820 --> 00:32:31,199 You visited your university gp two weeks ago - blood tests. 532 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 You have a high lymphocyte count along with 533 00:32:34,035 --> 00:32:36,079 high crp and esr. 534 00:32:36,413 --> 00:32:39,624 You were aware of katja obinger's undiagnosed condition, yes? 535 00:32:41,251 --> 00:32:41,918 Yeah. 536 00:32:42,210 --> 00:32:45,547 Here's her data, redacted to the pertinent. 537 00:32:46,047 --> 00:32:47,924 It's in our best interest to eliminate 538 00:32:48,008 --> 00:32:49,384 genetic predisposition. 539 00:32:49,551 --> 00:32:53,013 Um, then you should let me examine the original genome. 540 00:32:53,305 --> 00:32:54,806 Oh, that's not possible. 541 00:32:56,016 --> 00:32:58,059 - Why not? - I assure you, 542 00:32:58,226 --> 00:33:00,479 the original DNA was robust. 543 00:33:01,271 --> 00:33:03,857 We believe our issues stem from the cloning procedure. 544 00:33:04,566 --> 00:33:08,403 Dr. Cormier will schedule you an mri. And here's 545 00:33:08,487 --> 00:33:11,156 something else I'd like you to engage with. 546 00:33:12,032 --> 00:33:14,868 Here's what little we know of Sarah Manning's upbringing 547 00:33:14,951 --> 00:33:16,453 and environment. 548 00:33:17,537 --> 00:33:20,499 And here's her sequenced genome. 549 00:33:21,833 --> 00:33:24,461 I want you to tell me why she's different than we are. 550 00:33:24,961 --> 00:33:25,754 - You mean, 551 00:33:25,962 --> 00:33:29,174 why she of all of us can have a child? 552 00:33:33,094 --> 00:33:35,096 Do make yourself at home. 553 00:33:47,108 --> 00:33:50,487 - Our next driver, confirming. - Take it outside, please, Barry. 554 00:33:50,820 --> 00:33:53,615 - Hold on a minute. - Why does he need to take it outside? 555 00:33:54,032 --> 00:33:55,784 So none of us know the details. 556 00:33:56,409 --> 00:33:58,745 It's just the way it's done, love. 557 00:34:01,164 --> 00:34:02,582 Aw, monkey. 558 00:34:04,376 --> 00:34:07,504 Hey. You sleepy, monkey? 559 00:34:08,421 --> 00:34:10,423 You want to take a kip before we leave? 560 00:34:10,882 --> 00:34:12,092 That's a good idea. 561 00:34:12,676 --> 00:34:14,678 We've got a really big trip ahead. 562 00:34:20,433 --> 00:34:23,728 - Any goodbyes are just for now, ok? - Yeah. 563 00:34:42,664 --> 00:34:45,584 Ok, come on. Come on. 564 00:34:46,418 --> 00:34:48,587 Should I put my pajamas on? 565 00:34:49,296 --> 00:34:51,548 Depends what you have to tell me. 566 00:34:55,468 --> 00:34:56,678 What's wrong? 567 00:34:58,096 --> 00:35:00,265 What did you show Mrs. S outside? 568 00:35:03,852 --> 00:35:06,521 That. Why? 569 00:35:07,439 --> 00:35:08,732 That's Amelia's. 570 00:35:09,232 --> 00:35:12,485 I saw it when she was snooping in her stuff. 571 00:35:17,115 --> 00:35:19,284 Why was Mrs. S snooping in her stuff? 572 00:35:24,789 --> 00:35:27,000 I bet Mrs. S has loads of secrets. 573 00:35:27,125 --> 00:35:29,044 Some of them are good, yeah? 574 00:35:29,961 --> 00:35:32,547 Maybe, but I don't think so. 575 00:35:34,966 --> 00:35:37,385 - We should go. - Yeah. 576 00:35:42,057 --> 00:35:43,224 We're on hold. 577 00:35:44,142 --> 00:35:46,019 If there's trouble, I need to know. 578 00:35:46,186 --> 00:35:49,189 Barry? Is there trouble? 579 00:35:50,649 --> 00:35:52,984 I'm to make a call in an hour. 580 00:35:53,443 --> 00:35:54,778 Usual delays. 581 00:36:29,229 --> 00:36:31,940 Barry, I'd like to talk to the driver myself. 582 00:36:32,023 --> 00:36:34,734 - You can't. I'm the contact. - If we delay, 583 00:36:34,984 --> 00:36:37,129 we'll be in daylight on the route with the most cameras. 584 00:36:37,153 --> 00:36:41,116 - Well, we'll change the route. - Barry, I'll call and get it sorted out. 585 00:36:41,241 --> 00:36:44,327 I think I'd like to review it personally, Brenda. 586 00:36:51,835 --> 00:36:54,337 Stop! Hands! 587 00:37:01,177 --> 00:37:02,177 Sarah! 588 00:37:03,179 --> 00:37:04,889 - Mommy! - Get down! 589 00:37:05,098 --> 00:37:07,726 What the hell are you doing? For god's sake, she's 590 00:37:07,851 --> 00:37:09,310 just a little girl. 591 00:37:09,436 --> 00:37:11,479 We were all little girls once. 592 00:37:12,397 --> 00:37:13,773 Not like this one. 593 00:37:14,482 --> 00:37:17,402 Meaning what... exactly? 594 00:37:17,819 --> 00:37:19,070 It means... 595 00:37:19,487 --> 00:37:20,530 Ah! 596 00:37:20,905 --> 00:37:22,699 Ah! Ah! Ah! 597 00:37:22,866 --> 00:37:25,452 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 598 00:37:25,869 --> 00:37:28,288 Ah! Ah! Ah! Ah! 599 00:37:29,164 --> 00:37:30,165 Get out! 600 00:37:30,415 --> 00:37:33,418 Get out of the truck or Kira will get hurt! 601 00:37:36,129 --> 00:37:37,964 Open the door! Sarah! 602 00:37:38,423 --> 00:37:39,674 I can't let you go! 603 00:37:44,137 --> 00:37:46,014 Ah! You bitch! 604 00:37:47,640 --> 00:37:50,226 Ah! 605 00:37:55,440 --> 00:37:58,026 - Mommy? - Stay down! Stay down! 606 00:38:42,278 --> 00:38:43,822 Not my boy. 607 00:38:44,572 --> 00:38:46,574 Not my boy. 608 00:38:51,371 --> 00:38:53,331 Could you just tell me why? 609 00:38:54,123 --> 00:38:58,127 After all we have been through together. Why? 610 00:38:58,586 --> 00:39:01,756 A lifetime of bluster 611 00:39:02,632 --> 00:39:05,093 about change and justice 612 00:39:05,468 --> 00:39:07,887 while we starve for our troubles. 613 00:39:08,429 --> 00:39:10,098 Who got to you? 614 00:39:12,016 --> 00:39:13,476 I found god. 615 00:39:14,143 --> 00:39:15,687 It turns out... 616 00:39:16,479 --> 00:39:19,858 The lord has deep pockets. 617 00:39:21,401 --> 00:39:23,528 You sold us to the proletheans. 618 00:39:23,945 --> 00:39:25,613 Now you tell me: 619 00:39:26,781 --> 00:39:30,159 Who are these cursed children you brought into our lives? 620 00:39:32,245 --> 00:39:33,788 They're project leda. 621 00:39:35,039 --> 00:39:39,168 - I don't know what that is. - Good. 622 00:39:57,270 --> 00:39:58,396 Bollocks. 623 00:39:59,230 --> 00:40:00,315 Alison? 624 00:40:00,398 --> 00:40:03,651 It's him. Donnie took the Sarah bait. 625 00:40:04,193 --> 00:40:07,113 - What? - My husband is my monitor. 626 00:40:08,740 --> 00:40:09,740 Um... 627 00:40:09,782 --> 00:40:11,868 I need you to get me out of here before I snap. 628 00:40:11,993 --> 00:40:14,287 Oh, god, Alison, I'm so sorry. I... 629 00:40:14,871 --> 00:40:17,206 I can't. I'm leaving town for a while. 630 00:40:17,916 --> 00:40:19,167 Leaving? Where? 631 00:40:19,250 --> 00:40:21,377 I'm going. I'm going with Kira and Sarah. 632 00:40:21,461 --> 00:40:24,547 We... look, I wanted to tell you, but it's not safe to know. 633 00:40:25,298 --> 00:40:27,175 Even my own clones think I'm useless. 634 00:40:27,300 --> 00:40:27,926 Oh, 635 00:40:27,927 --> 00:40:30,261 no, darling, no! You... you have a musical 636 00:40:30,428 --> 00:40:33,640 - to focus on. - I killed aynsley, Felix. 637 00:40:33,765 --> 00:40:36,893 Aynsley wore a scarf in the kitchen. Hang on just one second. 638 00:40:37,018 --> 00:40:38,603 Hi, uncle Felix. 639 00:40:38,686 --> 00:40:40,188 Hey, monkey! 640 00:40:43,107 --> 00:40:45,151 All right, Alison, I'm really sorry, 641 00:40:45,234 --> 00:40:47,320 - but I've got to go. _ no“ 642 00:40:47,403 --> 00:40:48,446 - I know, I... - Felix. 643 00:40:48,529 --> 00:40:51,866 Look, call cos/ma. Don't tip him. She'll help you. 644 00:40:51,950 --> 00:40:54,869 And just play possum, ok? Don 't... I'm sorry, Alison. 645 00:40:54,994 --> 00:40:56,913 I've gotta go. I'm sorry. 646 00:41:00,500 --> 00:41:03,503 How is auntie Alison making out? 647 00:41:05,588 --> 00:41:08,508 You have got enough to worry about right now, ok? 648 00:41:09,008 --> 00:41:11,177 Are you excited for our big adventure, monkey? 649 00:41:11,636 --> 00:41:14,389 - I don't know. - Yeah, no, it's gonna be brilliant. 650 00:41:14,555 --> 00:41:18,184 Absolutely. No question. I can't wait. Are we there yet? 651 00:41:24,941 --> 00:41:27,944 Fourteen hundred acres supporting 40 souls. 652 00:41:28,319 --> 00:41:29,570 God smiles on you. 653 00:41:29,654 --> 00:41:32,115 Well, farmers pray more than most, but... 654 00:41:32,740 --> 00:41:34,659 It's not worth the breath without hard work 655 00:41:34,784 --> 00:41:37,286 and basic biology - agro-sciences. 656 00:41:39,580 --> 00:41:42,375 Helena's been with you for quite some time now, hasn't she? 657 00:41:42,458 --> 00:41:44,252 Since she was 12 years old. 658 00:41:44,419 --> 00:41:48,423 I wonder, Tomas, if you've ever considered the fact that, 659 00:41:48,756 --> 00:41:51,467 seeing as she's the twin of a fertile clone, 660 00:41:51,676 --> 00:41:53,886 well, maybe, uh... 661 00:41:54,512 --> 00:41:58,141 Maybe Helena can... Conceive as well. 662 00:41:58,433 --> 00:42:01,227 - Impossible. - She's defective and dangerous. 663 00:42:01,519 --> 00:42:03,438 Any child of hers would be a monster. 664 00:42:03,688 --> 00:42:05,732 Well, you know her best. 665 00:42:06,149 --> 00:42:08,234 You know a wise man once said 666 00:42:08,359 --> 00:42:10,153 science without religion 667 00:42:10,361 --> 00:42:11,571 is lame. 668 00:42:12,321 --> 00:42:14,657 Religion without science is blind. 669 00:42:15,033 --> 00:42:17,076 - Einstein didn't believe in god. 670 00:42:35,928 --> 00:42:37,930 It's a brand-new day. 671 00:42:41,434 --> 00:42:44,145 - Why am I here? - My father says he wants you 672 00:42:44,228 --> 00:42:46,314 - to join our family. - Who is that? 673 00:42:46,439 --> 00:42:48,357 They asked me to keep this video journal. 674 00:42:48,566 --> 00:42:50,568 They found polyps on my lungs. 675 00:42:50,693 --> 00:42:53,237 We're looking for a little girl in a custody case. 676 00:42:53,529 --> 00:42:55,449 - They were here yesterday. - Do you live nearby? 677 00:42:55,656 --> 00:42:58,326 - Yes, black oak drive. - Oh, hilldale Crescent. 678 00:42:58,534 --> 00:43:00,286 - I'm Angie. - Alison.