1 00:00:00,001 --> 00:00:01,884 Previously on "Once Upon a Time"... 2 00:00:01,890 --> 00:00:02,866 Robin... 3 00:00:04,852 --> 00:00:06,218 Regina: Robin of Locksley, 4 00:00:06,320 --> 00:00:08,320 I'd like to officially welcome you to Storybrooke. 5 00:00:08,422 --> 00:00:09,855 A twin brother? 6 00:00:09,957 --> 00:00:11,189 And you gave him to that man? 7 00:00:11,291 --> 00:00:12,824 This was my father's coin. 8 00:00:12,926 --> 00:00:15,327 I need to know if his death was really an accident. 9 00:00:15,429 --> 00:00:17,129 My father, he had been stabbed. 10 00:00:17,231 --> 00:00:18,463 And he wasn't drunk. 11 00:00:18,565 --> 00:00:21,033 That means his killer could still be out there. 12 00:00:22,336 --> 00:00:23,869 [Thunder crashes] 13 00:00:30,444 --> 00:00:31,977 [Baby crying] 14 00:00:38,719 --> 00:00:40,152 Young mother: Well...? 15 00:00:40,254 --> 00:00:41,453 Well...? 16 00:00:41,555 --> 00:00:43,488 What happened? 17 00:00:43,590 --> 00:00:47,893 I couldn't get any money for the medicine. 18 00:00:47,995 --> 00:00:49,895 I'm sorry, Ruth. 19 00:00:49,997 --> 00:00:52,264 I've failed my sons. 20 00:00:52,366 --> 00:00:53,699 [Crying continues] 21 00:00:53,801 --> 00:00:55,701 I failed David and James. 22 00:00:55,803 --> 00:00:56,935 [Thunder crashes] 23 00:00:57,037 --> 00:00:58,670 Rumplestiltskin: David and James... 24 00:00:58,772 --> 00:01:00,672 Such strong names, 25 00:01:00,774 --> 00:01:02,007 but yet... 26 00:01:02,710 --> 00:01:04,142 such weak lungs. 27 00:01:04,244 --> 00:01:06,244 And good medicine is so expensive nowadays. 28 00:01:06,346 --> 00:01:10,348 Perhaps... I can help. 29 00:01:10,451 --> 00:01:12,350 We have nothing to give you for that. 30 00:01:12,453 --> 00:01:13,652 [Baby coughs] 31 00:01:13,658 --> 00:01:15,987 Do your boys like bedtime stories? 32 00:01:16,090 --> 00:01:17,456 All right, here's one. 33 00:01:17,558 --> 00:01:20,525 Once upon a time, there was a king named George. 34 00:01:20,627 --> 00:01:22,828 He had great riches, but no son. 35 00:01:22,963 --> 00:01:24,830 And then there was a farmer named Robert... 36 00:01:24,932 --> 00:01:29,668 poor as dirt... yet he had two sons. 37 00:01:29,770 --> 00:01:32,304 Can you guess how this story ends? 38 00:01:32,406 --> 00:01:33,739 Get out! 39 00:01:33,841 --> 00:01:36,308 Our sons are not for sale. 40 00:01:36,410 --> 00:01:39,027 Then, they won't survive the winter, dearie. 41 00:01:39,033 --> 00:01:42,614 Look, you can either have one healthy son... 42 00:01:42,716 --> 00:01:43,548 [Thunder crashes] 43 00:01:43,650 --> 00:01:45,717 or two dead ones. 44 00:01:52,192 --> 00:01:54,760 There's no other way. 45 00:01:54,862 --> 00:01:56,094 We have to do this, Ruth. 46 00:01:56,196 --> 00:01:58,029 [Babies cooing] 47 00:01:58,132 --> 00:01:59,498 Wise choice. 48 00:01:59,600 --> 00:02:03,602 All we have to do now is decide which son goes to the king. 49 00:02:03,608 --> 00:02:05,675 An impossible decision, I know, 50 00:02:05,873 --> 00:02:08,940 so let's make it simple. 51 00:02:09,042 --> 00:02:11,643 Heads, I take David. 52 00:02:11,745 --> 00:02:14,212 Tails, I'll take James. 53 00:02:14,314 --> 00:02:16,148 [Thunder crashes] 54 00:02:25,259 --> 00:02:25,957 Tails! 55 00:02:26,059 --> 00:02:27,692 Prince James it is! 56 00:02:27,795 --> 00:02:29,161 [Giggles] 57 00:02:31,498 --> 00:02:33,298 Your father loves you so much. 58 00:02:33,400 --> 00:02:34,566 Oh, my son. 59 00:02:34,668 --> 00:02:36,802 Careful with your words. 60 00:02:36,904 --> 00:02:41,506 This deal must stay a secret, which means this boy... 61 00:02:41,575 --> 00:02:43,408 is no longer your son. 62 00:02:45,145 --> 00:02:46,444 [Gasps, crying] 63 00:02:46,513 --> 00:02:50,916 [Baby crying] 64 00:02:51,018 --> 00:02:52,684 I want to say something. 65 00:02:53,788 --> 00:02:56,421 Emma, I am so proud of you for what you did tonight. 66 00:02:56,759 --> 00:02:58,957 [Sighs] Defeating Gideon reminds us that, 67 00:02:59,026 --> 00:03:00,859 with a little bit of hope, 68 00:03:00,961 --> 00:03:03,528 nothing can tear this family apart. 69 00:03:03,597 --> 00:03:05,630 I'd like to make a toast... 70 00:03:07,033 --> 00:03:07,863 to family. 71 00:03:07,869 --> 00:03:08,934 - To family. - To family. 72 00:03:09,036 --> 00:03:11,069 [Glasses clink] 73 00:03:15,375 --> 00:03:16,541 Thanks, Dad. 74 00:03:16,643 --> 00:03:18,510 It's good to be home. 75 00:03:18,919 --> 00:03:19,878 Are you okay? 76 00:03:19,980 --> 00:03:21,646 I wish the entire family was here. 77 00:03:21,748 --> 00:03:23,281 I know. 78 00:03:23,287 --> 00:03:24,854 We're gonna break this curse. 79 00:03:25,052 --> 00:03:28,787 I got my future back, and now you and Mom will, too. 80 00:03:29,162 --> 00:03:30,675 Right. Of course. 81 00:03:38,465 --> 00:03:40,232 [Whooshing] 82 00:03:50,744 --> 00:03:52,677 Man: [Whispering] David... 83 00:03:52,746 --> 00:03:53,945 [Whooshing] 84 00:03:56,550 --> 00:03:58,950 [Sighs] 85 00:03:59,052 --> 00:04:01,453 [Gasps] 86 00:04:02,789 --> 00:04:04,189 Father? 87 00:04:14,568 --> 00:04:16,234 [Door opens] 88 00:04:16,625 --> 00:04:18,203 David, hey! 89 00:04:18,209 --> 00:04:20,776 David! You okay?! 90 00:04:21,494 --> 00:04:23,490 I'm fine, I'm fine! 91 00:04:23,577 --> 00:04:24,943 You don't look fine. 92 00:04:25,627 --> 00:04:27,178 It's time for you to tag out. 93 00:04:27,281 --> 00:04:29,180 Wake up Snow and get some bloody sleep. 94 00:04:29,283 --> 00:04:30,515 I said I'm fine! 95 00:04:30,617 --> 00:04:31,683 And If I wanted advice, 96 00:04:31,785 --> 00:04:33,485 I doubt I'd take it from a pirate. 97 00:04:36,323 --> 00:04:37,856 Just trying to help. 98 00:04:44,932 --> 00:04:46,465 [Door opens] 99 00:04:47,434 --> 00:04:48,733 [Door closes] 100 00:05:05,385 --> 00:05:06,918 [Alarm beeping] 101 00:05:09,957 --> 00:05:11,222 You're up. 102 00:05:11,325 --> 00:05:12,891 Hard to sleep when that demon box 103 00:05:12,993 --> 00:05:13,892 keeps screaming at me. 104 00:05:13,994 --> 00:05:15,026 Oh. 105 00:05:15,095 --> 00:05:17,462 That's called an alarm clock. 106 00:05:17,564 --> 00:05:19,864 - Sorry. - [Beeping stops] 107 00:05:19,967 --> 00:05:22,434 Anyway... I, um... 108 00:05:22,536 --> 00:05:25,704 brought you some clean clothes. 109 00:05:25,772 --> 00:05:27,205 Thank you. 110 00:05:28,709 --> 00:05:29,474 Okay, then. 111 00:05:29,576 --> 00:05:30,487 Um... 112 00:05:31,616 --> 00:05:33,057 I'll let you change. 113 00:05:39,519 --> 00:05:43,221 Regina, what were you thinking? How could you bring him here? 114 00:05:43,227 --> 00:05:44,626 You weren't there. 115 00:05:44,825 --> 00:05:47,659 He was miserable in his world, and... 116 00:05:47,728 --> 00:05:50,942 he wanted a fresh start, and I'm just trying to help him. 117 00:05:50,948 --> 00:05:52,990 But you don't know who he is. 118 00:05:53,066 --> 00:05:56,368 Looking like Robin Hood doesn't make him the same person. 119 00:05:56,470 --> 00:05:58,169 Trust me, I once kissed David's twin. 120 00:05:58,238 --> 00:05:59,137 World of difference. 121 00:05:59,239 --> 00:06:01,006 We've barely even talked. 122 00:06:01,074 --> 00:06:03,408 Well, there's some things you should probably tell him. 123 00:06:03,477 --> 00:06:05,643 Like, for example... he has a daughter. 124 00:06:05,746 --> 00:06:06,778 It's not his daughter. 125 00:06:06,784 --> 00:06:10,010 Exactly my point... they're different people. 126 00:06:11,251 --> 00:06:13,418 But there could be a part of him in there. 127 00:06:13,520 --> 00:06:15,653 He was able to cross into the real world. 128 00:06:15,722 --> 00:06:18,790 That... that has to mean something. 129 00:06:18,859 --> 00:06:21,292 Regina, I want this to work out for you. 130 00:06:21,361 --> 00:06:23,028 You deserve this. 131 00:06:24,931 --> 00:06:26,398 I'm worried. 132 00:06:26,500 --> 00:06:28,099 Yeah. 133 00:06:28,201 --> 00:06:29,367 Me too. 134 00:06:29,436 --> 00:06:31,836 Archie: Well, this is a surprise. 135 00:06:31,938 --> 00:06:34,439 What brings you here, Captain? 136 00:06:34,541 --> 00:06:36,141 It's about David, actually. 137 00:06:36,243 --> 00:06:37,509 Hmm. 138 00:06:37,532 --> 00:06:41,200 I'm worried that he still sees me as... 139 00:06:41,381 --> 00:06:42,914 what I used to be. 140 00:06:43,016 --> 00:06:44,249 A pirate. 141 00:06:44,317 --> 00:06:46,217 Well, I mean, technically, I am still a pirate, 142 00:06:46,223 --> 00:06:49,858 but, you know... the good kind. 143 00:06:50,023 --> 00:06:51,923 And yet, sometimes... 144 00:06:52,770 --> 00:06:55,260 I think he wants better for Emma. 145 00:06:55,362 --> 00:06:56,127 Mm. 146 00:06:56,229 --> 00:06:57,262 That sounds complicated. 147 00:06:57,364 --> 00:06:58,596 Yep. 148 00:07:00,400 --> 00:07:02,100 Well...[sighs] 149 00:07:04,171 --> 00:07:06,037 it's about to get a lot more complicated. 150 00:07:08,508 --> 00:07:10,608 Oh! [Laughs] 151 00:07:10,677 --> 00:07:11,943 I-I see. 152 00:07:12,045 --> 00:07:13,978 Why, that's, uh... 153 00:07:14,047 --> 00:07:15,947 That's very good news, indeed. 154 00:07:16,049 --> 00:07:19,451 I can't wait to give this to Emma... 155 00:07:19,553 --> 00:07:21,486 but I need her father's blessing. 156 00:07:23,457 --> 00:07:26,825 I'm just trying to figure out how to ask him 157 00:07:26,927 --> 00:07:28,293 and when. 158 00:07:28,395 --> 00:07:29,594 [Chuckles] 159 00:07:30,241 --> 00:07:32,030 Captain Hook buying a ring. 160 00:07:32,132 --> 00:07:33,331 [Sighs] 161 00:07:33,433 --> 00:07:35,133 I mean, that alone shows progress. 162 00:07:35,235 --> 00:07:37,669 - Look, Killian... - [Sighs] 163 00:07:37,737 --> 00:07:40,305 You're listening to your conscience now, 164 00:07:40,407 --> 00:07:41,840 and everyone sees that. 165 00:07:41,942 --> 00:07:42,874 I don't think David does. 166 00:07:42,943 --> 00:07:44,008 But I mean, if this is the only thing 167 00:07:44,111 --> 00:07:46,744 that's standing between you and Emma... 168 00:07:46,847 --> 00:07:47,912 then don't wait. 169 00:07:47,981 --> 00:07:50,315 I mean, life is too precious. 170 00:07:51,485 --> 00:07:55,587 And if you want to know what David thinks of you... 171 00:07:55,689 --> 00:07:57,522 just ask him. 172 00:08:01,595 --> 00:08:03,294 [Sighs] 173 00:08:05,799 --> 00:08:07,365 [Cellphone beeps] 174 00:08:07,467 --> 00:08:08,733 Snow: Hey, David. 175 00:08:08,802 --> 00:08:11,269 I hope you had a restful sleep. 176 00:08:11,338 --> 00:08:14,105 This gets harder every day, doesn't it? 177 00:08:14,207 --> 00:08:16,441 I miss you... 178 00:08:16,510 --> 00:08:18,910 and I love you so much. 179 00:08:19,012 --> 00:08:20,678 Yeah, me too. 180 00:08:22,549 --> 00:08:25,950 [Whooshing] 181 00:08:26,052 --> 00:08:27,585 [Whooshing] 182 00:08:27,687 --> 00:08:29,754 Family... 183 00:08:29,856 --> 00:08:32,090 is... 184 00:08:32,192 --> 00:08:33,825 everything. 185 00:08:39,089 --> 00:08:40,532 Why are you here? 186 00:08:40,634 --> 00:08:42,600 You've forgotten your father. 187 00:08:42,702 --> 00:08:45,503 You were barely my father. 188 00:08:45,605 --> 00:08:47,572 You were a drunk who died when I was 6 years old! 189 00:08:47,674 --> 00:08:48,740 I owe you nothing! 190 00:08:48,842 --> 00:08:50,875 You don't truly believe that. 191 00:08:52,179 --> 00:08:54,579 Is this... is this why you're here? 192 00:08:54,681 --> 00:08:56,147 Huh? 193 00:08:56,222 --> 00:08:59,590 I've spent my whole life trying to forget you. 194 00:09:02,088 --> 00:09:03,488 Tell me what you want! 195 00:09:03,590 --> 00:09:05,523 The truth. 196 00:09:12,608 --> 00:09:14,608 [Indistinct conversations] 197 00:09:17,546 --> 00:09:20,881 You should be spending that on your family. 198 00:09:20,950 --> 00:09:22,816 How old is your boy now? 199 00:09:22,885 --> 00:09:24,017 David? 200 00:09:24,119 --> 00:09:25,752 6. 201 00:09:25,854 --> 00:09:28,088 He's a good lad. 202 00:09:28,094 --> 00:09:30,061 He deserves better than me. 203 00:09:32,261 --> 00:09:33,827 Give me a drink. 204 00:09:42,504 --> 00:09:44,705 All of you cretins on your feet! 205 00:09:44,773 --> 00:09:48,208 - [Conversations stop] - Show respect for King George! 206 00:09:52,681 --> 00:09:54,681 King George: I know what you're thinking... 207 00:09:54,750 --> 00:09:56,583 "What is a neighboring king doing here 208 00:09:56,652 --> 00:10:00,554 in this... filthy tavern?" 209 00:10:00,656 --> 00:10:03,357 You see, my only son, 210 00:10:03,459 --> 00:10:04,625 Prince James, 211 00:10:04,727 --> 00:10:06,293 has been abducted. 212 00:10:06,362 --> 00:10:08,395 Anyone who provides me with information 213 00:10:08,497 --> 00:10:10,364 will be rewarded. 214 00:10:10,432 --> 00:10:13,533 Anyone who withholds such information... 215 00:10:13,636 --> 00:10:15,936 will pay dearly. 216 00:10:19,241 --> 00:10:20,474 Ruth: Are you mad? 217 00:10:20,576 --> 00:10:22,276 James is our son, 218 00:10:22,344 --> 00:10:27,381 He's in trouble... and I need to rescue him. 219 00:10:27,449 --> 00:10:30,751 Do you think that he's going to want to come back here? 220 00:10:30,819 --> 00:10:34,588 To a dying farm and... a drunken father? 221 00:10:34,690 --> 00:10:35,889 I don't know. 222 00:10:35,991 --> 00:10:37,991 But I have to try. 223 00:10:38,060 --> 00:10:40,494 I have to be better for the boy. 224 00:10:40,596 --> 00:10:41,928 I... 225 00:10:41,997 --> 00:10:43,697 I have to stop. 226 00:10:45,668 --> 00:10:51,038 I swear to you, Ruth, fixing this broken family... 227 00:10:51,106 --> 00:10:54,708 [voice breaking] this is how I finally fix myself. 228 00:10:54,810 --> 00:10:56,410 [Sniffles] 229 00:10:58,781 --> 00:11:01,348 Hey, there, little man. 230 00:11:01,417 --> 00:11:02,837 Where are you going, Father? 231 00:11:02,843 --> 00:11:06,320 Uh... I'm going on another supply run. 232 00:11:06,388 --> 00:11:07,821 And when you get back, 233 00:11:07,890 --> 00:11:09,523 are you really going to be better? 234 00:11:12,227 --> 00:11:13,694 Yes. 235 00:11:13,796 --> 00:11:15,095 I will be better. 236 00:11:15,660 --> 00:11:17,497 I'll never touch another drop. 237 00:11:17,732 --> 00:11:20,504 And in two weeks, I'll be home, myself again. 238 00:11:21,949 --> 00:11:24,938 Will you take my lucky coin, to keep you safe? 239 00:11:26,842 --> 00:11:28,608 Thank you, David. 240 00:11:28,711 --> 00:11:31,611 I think I could use a little luck. 241 00:11:43,525 --> 00:11:45,025 [Knock on door] 242 00:11:47,730 --> 00:11:49,663 David, uh, sorry to come by so early. 243 00:11:49,732 --> 00:11:51,565 Um, it's just, there's something I... 244 00:11:51,633 --> 00:11:52,971 Hook! 245 00:11:52,977 --> 00:11:53,947 Glad you're here. 246 00:11:53,953 --> 00:11:55,035 I need your help. 247 00:11:56,972 --> 00:12:00,173 Tell me if you see anything... any connections, patterns. 248 00:12:00,275 --> 00:12:01,675 This is what we talked about, mate. 249 00:12:01,744 --> 00:12:03,343 This is exactly why the Evil Queen gave you 250 00:12:03,445 --> 00:12:04,711 that blasted coin. 251 00:12:04,780 --> 00:12:06,880 Look, I tried to fight it, but something... 252 00:12:06,982 --> 00:12:08,448 something happened. 253 00:12:11,286 --> 00:12:13,220 I saw my father's ghost. 254 00:12:13,288 --> 00:12:14,788 You entirely sure about that? 255 00:12:14,890 --> 00:12:15,956 Yes, I'm sure. 256 00:12:16,024 --> 00:12:17,257 And don't tell me I need more sleep. 257 00:12:17,263 --> 00:12:18,959 I've had plenty, and I still saw him right there, 258 00:12:19,061 --> 00:12:20,460 staring at me. 259 00:12:20,562 --> 00:12:23,196 I'd given up on him, Hook. What kind of son does that? 260 00:12:23,265 --> 00:12:24,931 A son with a family of his own. 261 00:12:24,967 --> 00:12:27,334 I can't abandon one family for another. 262 00:12:27,436 --> 00:12:31,304 My father was a weak man, but he's still my father... 263 00:12:31,373 --> 00:12:32,706 and he deserves justice. 264 00:12:32,712 --> 00:12:34,145 Now... 265 00:12:34,659 --> 00:12:36,070 will you help me? 266 00:12:36,412 --> 00:12:38,645 Perhaps Emma would be better-suited to help. 267 00:12:38,714 --> 00:12:40,981 She's sheriff, after all, and Savior, 268 00:12:41,083 --> 00:12:43,049 and she has... you know, magic. 269 00:12:43,118 --> 00:12:44,301 No, no, don't call Emma. 270 00:12:44,307 --> 00:12:46,607 I don't want to worry her or Snow. 271 00:12:47,156 --> 00:12:49,691 What I might have to do, they wouldn't approve of. 272 00:12:53,328 --> 00:12:54,494 But you think I would? 273 00:12:54,596 --> 00:12:56,797 You're a pirate, and a pirate's what I need. 274 00:12:56,803 --> 00:12:58,903 Come on... You gave me an idea. 275 00:13:00,135 --> 00:13:02,335 [Door opens] 276 00:13:04,554 --> 00:13:08,375 So, everybody in this book lives here, in Storybrooke? 277 00:13:08,477 --> 00:13:09,743 Most of them. 278 00:13:09,845 --> 00:13:11,878 I-I don't see any tales of you and Robin. 279 00:13:11,980 --> 00:13:15,182 That must be... quite the story. 280 00:13:15,284 --> 00:13:17,918 It is. 281 00:13:17,986 --> 00:13:20,987 Perhaps you'd care to share it with me sometime. 282 00:13:24,860 --> 00:13:27,060 [Doorbell rings] 283 00:13:27,129 --> 00:13:29,996 Sorry. Um... 284 00:13:30,065 --> 00:13:31,031 Don't go anywhere. 285 00:13:31,133 --> 00:13:32,803 I'll be right back. 286 00:13:37,906 --> 00:13:39,506 So, when were you planning on telling me? 287 00:13:39,608 --> 00:13:40,774 Where the bloody hell is he?! 288 00:13:40,780 --> 00:13:42,213 Zelena! 289 00:13:42,411 --> 00:13:43,877 You can't see him yet. 290 00:13:43,946 --> 00:13:46,480 Why? Because he's scheming to take back baby Robin? 291 00:13:46,582 --> 00:13:47,447 That's not gonna happen. 292 00:13:47,549 --> 00:13:49,512 Trust me. That's not the problem. 293 00:13:49,973 --> 00:13:52,018 You haven't told him he's got a child, have you? 294 00:13:52,024 --> 00:13:53,787 Well, I am going to tell him. 295 00:13:53,889 --> 00:13:56,122 It's... difficult. 296 00:13:56,128 --> 00:13:58,728 Actually, it's quite easy. 297 00:13:58,927 --> 00:14:01,695 You tell him that he has no rights to his daughter... 298 00:14:01,797 --> 00:14:02,963 none. 299 00:14:03,031 --> 00:14:04,264 And if he comes anywhere near her, 300 00:14:04,270 --> 00:14:05,599 I will make him bleed! 301 00:14:05,667 --> 00:14:07,400 Go home, Zelena. 302 00:14:07,503 --> 00:14:08,401 [Chuckles] 303 00:14:08,504 --> 00:14:09,903 Ta-ta. 304 00:14:13,537 --> 00:14:15,976 Robin, there's something I need to... 305 00:14:17,513 --> 00:14:19,279 Robin? 306 00:14:26,112 --> 00:14:27,773 Nottingham? 307 00:14:28,624 --> 00:14:30,246 Oh, no. 308 00:14:50,074 --> 00:14:51,440 [Gasps] 309 00:14:51,509 --> 00:14:53,075 Well, fancy that. 310 00:14:53,144 --> 00:14:54,176 The Sheriff of Nottingham. 311 00:14:54,245 --> 00:14:55,744 Oh. Now wait. Look, I heard you were back. 312 00:14:55,846 --> 00:14:56,745 Look, I'm not that man here. 313 00:14:56,814 --> 00:14:58,013 Nobody calls me that in Storybrooke. 314 00:14:58,082 --> 00:14:59,315 I'm not from Storybrooke. 315 00:15:00,851 --> 00:15:02,685 You know, I could've killed you with that arrow. 316 00:15:02,753 --> 00:15:03,919 But after all you did to me, 317 00:15:03,988 --> 00:15:05,321 I wanted this to be more personal. 318 00:15:05,423 --> 00:15:06,555 Stop! 319 00:15:06,657 --> 00:15:07,856 Regina, leave, now! 320 00:15:07,959 --> 00:15:09,258 Don't do this. This isn't you. 321 00:15:09,327 --> 00:15:10,426 No, you mean, this isn't him. 322 00:15:10,494 --> 00:15:12,027 This isn't your Robin, but me? 323 00:15:12,096 --> 00:15:13,829 I've wanted to do this for years. 324 00:15:15,666 --> 00:15:16,966 What the hell did you do? 325 00:15:17,354 --> 00:15:18,954 I sent him somewhere else 326 00:15:18,960 --> 00:15:20,865 before you did something you'd regret. 327 00:15:20,871 --> 00:15:21,870 Who says I'd regret it? 328 00:15:21,939 --> 00:15:24,606 Well, trust me... someday, you would. 329 00:15:25,217 --> 00:15:27,772 [Scoffs] 330 00:15:27,778 --> 00:15:29,378 Here, let me see your hand. 331 00:15:31,582 --> 00:15:32,982 [Sighs] 332 00:15:33,084 --> 00:15:36,251 I know someplace where we can fix this up, but... 333 00:15:36,354 --> 00:15:38,420 but I need you to promise 334 00:15:38,489 --> 00:15:42,758 that you'll stop running away and trying to kill people. 335 00:15:45,596 --> 00:15:46,729 All right. 336 00:15:47,263 --> 00:15:48,611 Lead the way. 337 00:15:51,669 --> 00:15:52,935 You're sure Emma's gone? 338 00:15:53,004 --> 00:15:54,803 Well, she's taken Henry on a canoeing trip. 339 00:15:54,872 --> 00:15:56,438 She's gone all day. Why are we here? 340 00:15:56,507 --> 00:15:58,874 Like you said... Emma has magic, we don't. 341 00:15:58,976 --> 00:16:00,275 Hang on. What is this? 342 00:16:00,344 --> 00:16:01,877 Emma's trying to break the curse, right? 343 00:16:01,946 --> 00:16:03,645 Regina just gave her a whole box of potions. 344 00:16:03,714 --> 00:16:05,914 Yes, smells quite pungently of newt in there. 345 00:16:05,983 --> 00:16:08,217 So we borrow a few ingredients and a spell book, 346 00:16:08,285 --> 00:16:09,618 and we learn what happened to my father. 347 00:16:09,720 --> 00:16:11,720 Wait. Stop. 348 00:16:11,822 --> 00:16:12,921 You trying to cast a spell? 349 00:16:12,990 --> 00:16:14,456 Look, if you're too afraid, forget about it. 350 00:16:14,525 --> 00:16:15,524 I'll do it myself. 351 00:16:15,626 --> 00:16:17,259 I'm not afraid. I'm concerned. 352 00:16:17,361 --> 00:16:18,594 You really have no qualms 353 00:16:18,696 --> 00:16:19,962 about stealing from your own daughter? 354 00:16:20,064 --> 00:16:21,196 What is with you today? 355 00:16:21,265 --> 00:16:22,831 You spend your whole life a thieving pirate, 356 00:16:22,933 --> 00:16:24,366 and the one time I need you to be that guy, 357 00:16:24,468 --> 00:16:25,868 you get cold feet. 358 00:16:25,936 --> 00:16:28,637 Perhaps I'm trying not to be that guy anymore. 359 00:16:28,706 --> 00:16:29,638 Come on, buddy. 360 00:16:29,740 --> 00:16:30,806 It's just me here. 361 00:16:30,908 --> 00:16:33,609 Now, I need a key to the shed 362 00:16:33,677 --> 00:16:35,144 and a lookout. 363 00:16:38,649 --> 00:16:40,382 There. That wasn't so hard. 364 00:16:40,484 --> 00:16:41,784 Now you keep watch. 365 00:16:51,095 --> 00:16:54,463 Six years ago, you took my son. 366 00:16:54,565 --> 00:16:56,198 And now I need your help. 367 00:16:56,300 --> 00:16:57,666 Well, I'm sorry... a deal's a deal. 368 00:16:57,735 --> 00:16:59,268 Can't give you back the boy. 369 00:16:59,336 --> 00:17:01,403 I'm not asking for that. 370 00:17:01,472 --> 00:17:03,572 But James... he's missing. 371 00:17:03,674 --> 00:17:06,508 I want you to help me find him. 372 00:17:06,610 --> 00:17:08,010 Ah. 373 00:17:08,079 --> 00:17:10,779 And what would you offer me for this little feat of magic? 374 00:17:10,848 --> 00:17:12,748 I have nothing to offer. 375 00:17:12,850 --> 00:17:14,383 Not much of a negotiator, are you? 376 00:17:17,822 --> 00:17:18,921 You owe me. 377 00:17:19,023 --> 00:17:20,222 So... 378 00:17:22,726 --> 00:17:25,127 you finally grew a spine. 379 00:17:27,631 --> 00:17:29,954 I think I finally became a father. 380 00:17:29,960 --> 00:17:32,226 I'd do anything to see my boy... 381 00:17:32,436 --> 00:17:34,336 and tell him I'm... 382 00:17:36,073 --> 00:17:37,547 I'm sorry. 383 00:17:39,076 --> 00:17:41,243 You know, I don't have time for maudlin stories. 384 00:17:41,312 --> 00:17:44,012 And everything has a price. 385 00:17:44,081 --> 00:17:47,449 Although I-I could be persuaded to help you in exchange for, 386 00:17:47,518 --> 00:17:49,985 uh... one hair off your head. 387 00:17:50,087 --> 00:17:53,522 Small things can have great power. 388 00:17:53,624 --> 00:17:54,990 Fine. 389 00:17:55,456 --> 00:17:56,744 It's yours. 390 00:17:57,394 --> 00:17:58,393 [Giggles] 391 00:18:03,667 --> 00:18:05,100 Curious. 392 00:18:06,769 --> 00:18:09,403 The boy wasn't abducted at all. 393 00:18:09,607 --> 00:18:11,874 He ran away. 394 00:18:11,909 --> 00:18:14,176 But where he went to... 395 00:18:14,578 --> 00:18:15,610 you don't want to follow. 396 00:18:15,616 --> 00:18:16,445 Why? 397 00:18:16,547 --> 00:18:17,513 Where is he? 398 00:18:17,581 --> 00:18:19,982 In a land built from temptation. 399 00:18:20,050 --> 00:18:22,451 And I have an extra ticket in. 400 00:18:23,854 --> 00:18:25,686 Unh, hair first. 401 00:18:31,529 --> 00:18:33,762 [Giggles] 402 00:18:33,864 --> 00:18:37,459 Our second deal is now complete. 403 00:18:37,834 --> 00:18:39,034 Thank you. 404 00:18:39,136 --> 00:18:40,068 Mm. 405 00:18:47,674 --> 00:18:51,947 "Small things can hold great power." 406 00:18:52,049 --> 00:18:53,215 [Giggles] 407 00:18:57,955 --> 00:18:59,721 Someday... 408 00:18:59,790 --> 00:19:02,224 may we all be reunited with our sons. 409 00:19:16,140 --> 00:19:17,339 [Engine shuts off] 410 00:19:17,441 --> 00:19:19,041 [Car door shuts] 411 00:19:19,143 --> 00:19:20,876 Emma's here. Hurry up. 412 00:19:23,681 --> 00:19:25,914 Hey, love, what happened to the canoe trip? 413 00:19:26,016 --> 00:19:27,115 Oh, Henry. 414 00:19:27,151 --> 00:19:28,450 I love him, but he forgot the life jackets, 415 00:19:28,552 --> 00:19:30,452 and you're the one always going on about boat safety. 416 00:19:30,554 --> 00:19:32,354 [Sighs] I can't let you in there. 417 00:19:32,423 --> 00:19:33,488 [Laughing] Why not? 418 00:19:33,557 --> 00:19:35,457 Because I just really desperately need 419 00:19:35,559 --> 00:19:37,726 - to kiss you right now. - [Laughing] Hang on! 420 00:19:37,736 --> 00:19:38,860 You're forgetting something. 421 00:19:39,416 --> 00:19:40,091 What's that? 422 00:19:40,097 --> 00:19:42,831 My superpower... I know when you're lying. 423 00:19:45,769 --> 00:19:47,402 What are you hiding from me? 424 00:19:49,340 --> 00:19:52,274 The truth is, um... 425 00:19:52,376 --> 00:19:54,509 I'm a bit out of sorts... 426 00:19:56,313 --> 00:19:58,013 - because of Archie. - Archie? 427 00:19:58,115 --> 00:19:59,848 Y-Yeah, I paid the Cricket a visit 428 00:19:59,854 --> 00:20:02,188 because I needed to talk to him about... 429 00:20:04,655 --> 00:20:06,121 about you. 430 00:20:06,190 --> 00:20:07,432 Oh. 431 00:20:09,293 --> 00:20:12,327 I thought you were gonna die. 432 00:20:12,396 --> 00:20:15,731 And that does something to a man. 433 00:20:15,799 --> 00:20:20,035 It changes the way he thinks about things... 434 00:20:20,137 --> 00:20:21,336 about us... 435 00:20:31,207 --> 00:20:33,749 And he reminded me how important it was 436 00:20:33,817 --> 00:20:35,751 to share my feelings. 437 00:20:35,853 --> 00:20:37,386 And I didn't want to let you in the shed 438 00:20:37,488 --> 00:20:39,788 without sharing them, so... 439 00:20:39,857 --> 00:20:41,356 feelings shared. 440 00:20:41,458 --> 00:20:44,426 Well, I like feelings once in a while. 441 00:20:53,570 --> 00:20:54,736 [Sighs deeply] 442 00:20:54,838 --> 00:20:56,071 Now, why was I here? 443 00:20:56,362 --> 00:20:57,228 Life jackets. 444 00:20:57,234 --> 00:20:58,533 Right. 445 00:21:05,149 --> 00:21:06,682 Come on. Good work. 446 00:21:06,784 --> 00:21:08,250 - Didn't feel good. - Well, it was. 447 00:21:08,352 --> 00:21:10,585 Now let's find out who murdered my father. 448 00:21:13,977 --> 00:21:15,856 Robin: My hand's really not that bad. 449 00:21:15,862 --> 00:21:17,529 Regina: I didn't bring you here for that. 450 00:21:17,598 --> 00:21:18,697 We need to talk. 451 00:21:21,168 --> 00:21:23,468 Were you really going to kill Nottingham? 452 00:21:23,537 --> 00:21:26,137 Wait, you're not judging me for that, are you? 453 00:21:26,173 --> 00:21:28,807 You told me it was your curse that created this place. 454 00:21:29,452 --> 00:21:31,543 I mean... bloody hell, look around. 455 00:21:31,612 --> 00:21:34,479 I mean, wh-what's in these? 456 00:21:35,332 --> 00:21:36,248 Uh... 457 00:21:36,316 --> 00:21:39,559 The hearts of my enemies, but, I... 458 00:21:39,565 --> 00:21:40,651 Oh. And this? 459 00:21:40,657 --> 00:21:42,854 This looks nasty enough. 460 00:21:42,956 --> 00:21:44,155 Oh, no, don't touch it! 461 00:21:44,258 --> 00:21:47,073 It's... powerful. 462 00:21:51,598 --> 00:21:53,298 [Sighs] 463 00:21:53,611 --> 00:21:56,334 Yes, I know... I sound like a hypocrite. 464 00:21:57,842 --> 00:21:59,420 But I have changed. 465 00:22:04,911 --> 00:22:07,712 Which is why I have to tell you something. 466 00:22:07,781 --> 00:22:09,214 [Sighs] 467 00:22:09,504 --> 00:22:12,638 The other Robin, he had a child. 468 00:22:12,644 --> 00:22:14,844 Well, two, actually, 469 00:22:14,850 --> 00:22:18,352 but only one is here... an infant daughter. 470 00:22:18,914 --> 00:22:22,672 But, I mean, she's not yours. Not... Not really. 471 00:22:22,678 --> 00:22:23,995 Does the mother know that? 472 00:22:24,511 --> 00:22:26,044 Who even is the mother? 473 00:22:26,186 --> 00:22:27,265 You? 474 00:22:27,764 --> 00:22:29,934 My sister. 475 00:22:30,003 --> 00:22:30,702 [Sighs] 476 00:22:30,804 --> 00:22:32,237 It's complicated. 477 00:22:32,306 --> 00:22:34,172 Apparently, everything here is complicated. 478 00:22:34,274 --> 00:22:35,340 Did you bring me here 479 00:22:35,409 --> 00:22:37,442 just to drop me in the middle of this mess? 480 00:22:39,000 --> 00:22:41,379 I hoped I could be a part of a fresh start. 481 00:22:43,116 --> 00:22:44,582 Your fresh start. 482 00:22:47,487 --> 00:22:49,754 And maybe one of your own, too? 483 00:22:49,856 --> 00:22:51,222 Maybe. [Chuckles] 484 00:22:52,959 --> 00:22:53,992 I don't know. 485 00:22:54,061 --> 00:22:56,717 I think if we give ourselves a chance... 486 00:22:57,831 --> 00:23:00,031 maybe your being here could be a good thing. 487 00:23:22,480 --> 00:23:24,719 Well, then... 488 00:23:24,725 --> 00:23:27,381 How about I show you more of the town? 489 00:23:38,338 --> 00:23:39,504 Well, according to the spell, 490 00:23:39,606 --> 00:23:41,039 this should show us where the coin was 491 00:23:41,108 --> 00:23:42,640 the day your father died. 492 00:23:42,743 --> 00:23:46,044 Okay, it says, "turn counterclockwise." 493 00:23:46,271 --> 00:23:47,236 Do you think they mean the beaker, 494 00:23:47,242 --> 00:23:48,475 or do we have to turn? 495 00:23:49,983 --> 00:23:51,082 It's better to be safe. 496 00:23:51,151 --> 00:23:52,117 Yeah. Right. 497 00:23:52,185 --> 00:23:53,151 All right. 498 00:23:59,393 --> 00:24:01,659 Well, that seems right. 499 00:24:06,785 --> 00:24:08,051 Careful. 500 00:24:08,057 --> 00:24:09,256 If you turn us into raccoons, 501 00:24:09,262 --> 00:24:11,006 driving that truck will be a challenge. 502 00:24:11,012 --> 00:24:12,011 [Chuckles] 503 00:24:19,374 --> 00:24:20,912 Fumes... I think we got it. 504 00:24:21,014 --> 00:24:22,747 [Both sniffing] 505 00:24:22,816 --> 00:24:24,048 [Gagging] 506 00:24:24,151 --> 00:24:25,216 That's, um... 507 00:24:30,494 --> 00:24:31,860 Right, the whole of the Enchanted Forest 508 00:24:31,866 --> 00:24:33,166 at your fingertips. 509 00:24:36,471 --> 00:24:39,505 Okay. 510 00:24:39,541 --> 00:24:40,940 Let's find out where my father was 511 00:24:41,009 --> 00:24:42,675 before he died. 512 00:24:47,182 --> 00:24:48,414 It's working. 513 00:24:53,955 --> 00:24:55,154 An island. 514 00:24:57,826 --> 00:25:01,327 I know this isle from many nautical charts. 515 00:25:01,396 --> 00:25:04,597 It had dealings with Neverland. I've never been myself. 516 00:25:04,699 --> 00:25:05,865 What is this place? 517 00:25:05,871 --> 00:25:07,737 Why would he be there? 518 00:25:07,902 --> 00:25:10,169 A terrible, dark place it is. 519 00:25:10,271 --> 00:25:12,105 It's called Pleasure Island. 520 00:25:15,043 --> 00:25:17,777 [Circus theme plays] 521 00:25:17,846 --> 00:25:19,812 [Laughter, indistinct conversations] 522 00:25:24,119 --> 00:25:25,985 [Bells dinging] 523 00:25:59,421 --> 00:26:00,653 No, thank you. 524 00:26:00,917 --> 00:26:02,950 I'm looking for my son. 525 00:26:21,142 --> 00:26:22,141 [Gasps] 526 00:26:22,243 --> 00:26:23,342 Oooh! 527 00:26:23,445 --> 00:26:25,645 Sweet holy... 528 00:26:25,747 --> 00:26:27,647 Is this worth something? 529 00:26:27,749 --> 00:26:30,416 Aye, the world, but only to me. 530 00:26:30,485 --> 00:26:32,085 It's a gift from my boy, David. 531 00:26:32,120 --> 00:26:33,920 Oh, let me guess. 532 00:26:34,022 --> 00:26:36,189 He ran away, and you're looking for him. 533 00:26:36,257 --> 00:26:37,657 Try the sugar pit. 534 00:26:37,726 --> 00:26:40,093 I'm actually looking for my other boy, James. 535 00:26:40,161 --> 00:26:42,562 Have any of the boys talked of being a prince? 536 00:26:42,664 --> 00:26:43,963 [Chuckling] A prince? 537 00:26:44,065 --> 00:26:46,632 Do I look like I was carved yesterday? 538 00:26:46,701 --> 00:26:48,968 You don't look like a king. 539 00:26:49,037 --> 00:26:51,170 He was my son before he was a prince. 540 00:26:51,272 --> 00:26:52,505 Have you talked to him? 541 00:26:52,574 --> 00:26:54,574 Nope. Not me. 542 00:26:56,211 --> 00:26:57,143 [Gasps] 543 00:26:57,212 --> 00:26:58,277 What the... 544 00:26:58,379 --> 00:26:59,345 [Chuckles weakly] 545 00:26:59,447 --> 00:27:00,379 What does that mean? 546 00:27:00,482 --> 00:27:02,515 Nothing. 547 00:27:02,617 --> 00:27:03,883 Does that mean you're lying to me? 548 00:27:03,985 --> 00:27:05,172 No. 549 00:27:06,087 --> 00:27:08,121 You know where my boy is. 550 00:27:08,223 --> 00:27:09,756 Tell me right now. 551 00:27:09,858 --> 00:27:10,857 Tell me! 552 00:27:19,968 --> 00:27:21,467 James? 553 00:27:21,569 --> 00:27:22,769 I've come to bring you home. 554 00:27:22,871 --> 00:27:23,751 I don't want to go! 555 00:27:23,757 --> 00:27:25,423 My father wants me to be a knight. 556 00:27:25,640 --> 00:27:26,672 I don't want to. 557 00:27:26,741 --> 00:27:29,175 - James... - I don't want to kill things. 558 00:27:29,244 --> 00:27:31,210 What if I bring you to my home? 559 00:27:31,312 --> 00:27:33,426 It's green and nice there, 560 00:27:33,919 --> 00:27:36,449 and... you'll have a brother to play with and grow up with. 561 00:27:36,518 --> 00:27:38,003 A brother? 562 00:27:38,983 --> 00:27:40,649 Yes, James. 563 00:27:40,655 --> 00:27:42,321 I'm also your father. 564 00:27:44,559 --> 00:27:45,458 Come on. Let's go home. 565 00:27:45,560 --> 00:27:46,893 Okay. 566 00:27:48,730 --> 00:27:49,796 Thank you. 567 00:27:49,864 --> 00:27:51,397 Glad I could help. 568 00:27:51,866 --> 00:27:53,099 Hey, there! 569 00:27:53,201 --> 00:27:54,433 Get out of here! Run! 570 00:27:54,769 --> 00:27:55,735 Stop! 571 00:27:55,837 --> 00:27:56,702 Go! Run! 572 00:27:56,805 --> 00:27:58,538 Come on, go! Go! 573 00:27:59,474 --> 00:28:00,706 Faster, go! 574 00:28:03,645 --> 00:28:06,412 Yeah, this is definitely the coin, 575 00:28:06,481 --> 00:28:09,248 and it was the last I saw of him when he left with the boy. 576 00:28:09,254 --> 00:28:12,288 And, honestly, I never... I never put you with him, David. 577 00:28:12,453 --> 00:28:15,321 He went after James. 578 00:28:15,390 --> 00:28:17,356 I thought he was just a drunk 579 00:28:17,458 --> 00:28:19,759 who fell prey to his temptations. 580 00:28:21,496 --> 00:28:22,895 He was trying to fix our family. 581 00:28:22,997 --> 00:28:25,164 He was stone-cold sober. 582 00:28:31,339 --> 00:28:33,973 David... 583 00:28:34,042 --> 00:28:36,442 a few years ago, I took some pages out of Henry's book, 584 00:28:36,511 --> 00:28:38,477 and, uh... I never put them back. 585 00:28:38,580 --> 00:28:40,546 Pleasure Island is a part of my story that I'm... 586 00:28:40,648 --> 00:28:43,349 I'm not exactly proud of. 587 00:28:43,451 --> 00:28:45,848 But I could look for them, and we could see if, uh,... 588 00:28:46,004 --> 00:28:47,553 there's anything more about your father. 589 00:28:47,655 --> 00:28:49,322 Thank you. I appreciate that. 590 00:28:52,560 --> 00:28:53,893 [Door opens] 591 00:28:57,198 --> 00:28:58,965 I know who killed him. 592 00:28:59,067 --> 00:29:00,733 And he's still alive, and I know where he is. 593 00:29:00,835 --> 00:29:02,635 Okay. 594 00:29:02,737 --> 00:29:04,237 You don't want me to go after him, do you? 595 00:29:06,641 --> 00:29:08,941 You really have changed how you feel about vengeance. 596 00:29:09,043 --> 00:29:10,109 Yes, I have. 597 00:29:10,211 --> 00:29:12,044 I didn't think you'd see it, but, yes. 598 00:29:12,146 --> 00:29:14,213 I would try and stop anyone setting out on revenge 599 00:29:14,219 --> 00:29:15,690 if I could. 600 00:29:22,323 --> 00:29:25,458 [Engine starts] 601 00:29:25,560 --> 00:29:26,926 [Tires squealing] 602 00:29:31,279 --> 00:29:32,946 [Fog horn blares] 603 00:29:35,984 --> 00:29:37,951 Is that... 604 00:29:38,053 --> 00:29:39,285 You found him. 605 00:29:39,387 --> 00:29:40,854 You found my son. 606 00:29:40,956 --> 00:29:42,255 Please, let me reward you. 607 00:29:42,261 --> 00:29:43,327 No. 608 00:29:43,525 --> 00:29:44,737 Pardon me? 609 00:29:45,627 --> 00:29:48,494 Please... James... 610 00:29:48,597 --> 00:29:50,684 H-He doesn't want to be with you. 611 00:29:51,020 --> 00:29:52,121 Let him live where he'll be happy, 612 00:29:52,127 --> 00:29:53,499 where he started out... 613 00:29:53,505 --> 00:29:56,339 before Rumplestiltskin took him... with me. 614 00:29:57,906 --> 00:30:01,941 You're the miserable wretch who sold his own flesh and blood. 615 00:30:02,043 --> 00:30:04,878 You look older than you should, shepherd. 616 00:30:04,946 --> 00:30:07,280 A conscience must be a terrible thing. 617 00:30:07,349 --> 00:30:09,983 I made a mistake, but I'm making it right. 618 00:30:10,051 --> 00:30:12,218 I have him, and I'm not giving him back. 619 00:30:13,421 --> 00:30:14,564 No need for that. 620 00:30:14,570 --> 00:30:16,298 The right price fixed it last time. 621 00:30:17,064 --> 00:30:18,958 Don't let him take me. 622 00:30:25,400 --> 00:30:26,494 No. 623 00:30:27,669 --> 00:30:29,168 I didn't protect this boy the first time, 624 00:30:29,174 --> 00:30:31,340 but I'm gonna do it now. 625 00:30:31,539 --> 00:30:32,538 Take him down. 626 00:30:32,641 --> 00:30:33,406 No. 627 00:30:36,544 --> 00:30:37,744 No. 628 00:30:37,812 --> 00:30:41,180 Guards, the reward for finding the Prince is yours... 629 00:30:41,249 --> 00:30:43,349 - if you kill this man. - No! 630 00:30:43,451 --> 00:30:45,652 And try to make it look like an accident. 631 00:30:45,754 --> 00:30:46,786 No. 632 00:30:46,888 --> 00:30:49,322 Get your hands off me! Let me go! 633 00:30:49,424 --> 00:30:50,790 James! 634 00:30:50,859 --> 00:30:52,458 James! 635 00:31:07,943 --> 00:31:10,276 A visitor. To what do I owe the pleasure? 636 00:31:15,216 --> 00:31:16,482 You killed my father! 637 00:31:16,551 --> 00:31:19,619 [Chuckles] Well, technically... 638 00:31:19,688 --> 00:31:22,355 I merely ordered him killed. 639 00:31:22,457 --> 00:31:24,257 I wondered if you'd work it out. 640 00:31:24,326 --> 00:31:27,193 You're an evil bastard. He didn't deserve that. 641 00:31:27,295 --> 00:31:28,861 That's true. 642 00:31:28,964 --> 00:31:30,897 He was a good man in the end. 643 00:31:30,966 --> 00:31:33,967 I offered him temptation, and he withstood it. 644 00:31:34,035 --> 00:31:36,202 I'll bet he was imagining your little face 645 00:31:36,271 --> 00:31:39,172 when you opened the front door and found him standing there, 646 00:31:39,178 --> 00:31:41,178 sober, victorious, 647 00:31:41,376 --> 00:31:44,143 with your brother in his arms. [Chuckles] 648 00:31:44,840 --> 00:31:47,213 Instead, you got news he died a drunken failure. 649 00:31:47,315 --> 00:31:50,083 [Sternly] Stop talking. 650 00:31:53,555 --> 00:31:55,388 Now fight for your life... 651 00:31:55,457 --> 00:31:57,090 if you think it's worth it. 652 00:32:08,903 --> 00:32:10,503 [Both grunting] 653 00:32:21,750 --> 00:32:24,145 What the hell?! 654 00:32:24,712 --> 00:32:25,878 No. 655 00:32:26,087 --> 00:32:28,621 [Panting] That bastard admitted he killed my father! 656 00:32:28,723 --> 00:32:29,722 If you take this from me, 657 00:32:29,728 --> 00:32:31,528 I will never, never forgive you! 658 00:32:31,693 --> 00:32:34,994 [Breathing heavily] Yes, he killed your father. 659 00:32:35,764 --> 00:32:38,532 But he also told you about his final moments... 660 00:32:38,919 --> 00:32:41,130 that he resisted temptation... 661 00:32:41,136 --> 00:32:43,469 And it didn't work! 662 00:32:43,571 --> 00:32:44,921 He still died. 663 00:32:46,508 --> 00:32:47,740 I thought he didn't fight for us, 664 00:32:47,809 --> 00:32:49,275 but he did. 665 00:32:49,344 --> 00:32:51,878 [Voice breaking] He fought with everything he had. 666 00:32:51,946 --> 00:32:54,313 He did the right thing. 667 00:32:54,416 --> 00:32:57,283 And it wasn't enough! 668 00:32:57,352 --> 00:32:59,052 So what if... what if Gideon 669 00:32:59,154 --> 00:33:01,154 comes back stronger and kills Emma? 670 00:33:01,256 --> 00:33:03,756 What if I can't be with Snow ever again? 671 00:33:03,825 --> 00:33:06,626 What if being "Prince Charming" isn't enough, 672 00:33:06,694 --> 00:33:09,228 and I start losing... and it keeps going, 673 00:33:09,330 --> 00:33:11,620 and I lose everything that matters to me?! 674 00:33:12,721 --> 00:33:13,900 All right. 675 00:33:14,002 --> 00:33:15,810 I'll step aside. 676 00:33:17,038 --> 00:33:19,739 You can kill this man if you think... 677 00:33:19,808 --> 00:33:22,141 it'll make you feel stronger. 678 00:33:22,243 --> 00:33:24,343 But think about your father. 679 00:33:24,706 --> 00:33:26,879 He wanted to look you in the eye. 680 00:33:28,983 --> 00:33:31,617 Do you want to be able to look back? 681 00:33:41,996 --> 00:33:44,130 [Sobbing] 682 00:33:44,232 --> 00:33:46,099 It's all right. 683 00:33:48,570 --> 00:33:49,969 [Clatters] 684 00:33:55,611 --> 00:33:56,837 Ahh! 685 00:33:56,892 --> 00:33:58,359 Fine payment for a simple murder. 686 00:33:58,461 --> 00:33:59,927 [Thunder rumbles] 687 00:34:00,447 --> 00:34:02,125 There's a ravine near here, 688 00:34:02,131 --> 00:34:04,331 and everyone will think he crashed during a supply run. 689 00:34:04,433 --> 00:34:06,200 Robert: They wouldn't believe it. 690 00:34:06,268 --> 00:34:08,369 They'll trace it back to you two. 691 00:34:08,471 --> 00:34:10,070 You think the king will defend you? 692 00:34:12,441 --> 00:34:13,522 I bet they'll believe 693 00:34:13,528 --> 00:34:15,209 a drunk drove his cart off the road. 694 00:34:15,311 --> 00:34:16,877 I'm not drunk. 695 00:34:20,516 --> 00:34:22,082 Really? 696 00:34:22,184 --> 00:34:23,851 Because to me, you smell like you... 697 00:34:23,919 --> 00:34:25,722 spent the night in the tavern. 698 00:34:27,156 --> 00:34:29,323 [Thunder crashes] 699 00:34:29,392 --> 00:34:32,359 Better not take a chance he might survive the fall. 700 00:34:43,773 --> 00:34:45,706 [Sniffles] 701 00:34:54,450 --> 00:34:55,649 [Sighs] 702 00:34:59,238 --> 00:35:00,137 You okay? 703 00:35:06,128 --> 00:35:07,628 I think so. 704 00:35:07,730 --> 00:35:09,096 [Chuckles] 705 00:35:12,301 --> 00:35:14,601 I owe you an apology. 706 00:35:14,703 --> 00:35:17,104 You were the noble one, not me. 707 00:35:19,341 --> 00:35:22,843 And I'm sorry it cost you more than I realized it would. 708 00:35:22,945 --> 00:35:27,481 And I'm sorry I risked what you're making with Emma. 709 00:35:27,550 --> 00:35:28,982 So you think... 710 00:35:29,051 --> 00:35:30,884 I'm good enough for her? 711 00:35:30,953 --> 00:35:34,221 You've done the hardest thing anyone can do. 712 00:35:35,958 --> 00:35:37,624 You've changed. 713 00:35:37,693 --> 00:35:40,594 And today, you saved me from a terrible mistake, 714 00:35:40,663 --> 00:35:42,029 and I... 715 00:35:42,098 --> 00:35:43,263 I don't know if I'm gonna be able 716 00:35:43,365 --> 00:35:45,365 to pay you back. 717 00:35:48,270 --> 00:35:51,472 As luck would have it, I might have an idea. 718 00:35:53,843 --> 00:35:56,777 There's one way for you not to lose your family... 719 00:35:57,088 --> 00:35:59,880 and that's to let it grow. 720 00:36:01,584 --> 00:36:03,750 [Clears throat] 721 00:36:03,819 --> 00:36:05,986 David, may I have your blessing 722 00:36:06,055 --> 00:36:08,522 to ask for Emma's hand in marriage? 723 00:36:26,976 --> 00:36:28,041 Of course. 724 00:36:28,110 --> 00:36:29,643 [Laughs] 725 00:36:29,712 --> 00:36:31,278 Of course you have my blessing. 726 00:36:31,347 --> 00:36:32,746 Well, now, that is a relief. 727 00:36:32,815 --> 00:36:34,748 Well, I mean, it's up to Emma, of course, 728 00:36:34,817 --> 00:36:36,750 but, yes, you have my blessing. 729 00:36:36,852 --> 00:36:38,519 Thank you. 730 00:36:38,621 --> 00:36:40,254 I didn't realize you were so old-fashioned. 731 00:36:40,356 --> 00:36:42,156 Well, I am over 200 years old, mate. 732 00:36:42,258 --> 00:36:43,590 [Chuckling] Right. 733 00:36:43,692 --> 00:36:45,526 Right. 734 00:36:45,628 --> 00:36:47,194 Were you really that nervous? 735 00:36:47,296 --> 00:36:48,428 Why would I be nervous? 736 00:36:48,497 --> 00:36:51,231 "Prince Charming" doesn't set the bar high at all. 737 00:36:51,300 --> 00:36:53,267 Well, I am overdue to wake up Snow, 738 00:36:53,335 --> 00:36:56,003 but I won't tell her the news until it's official. 739 00:36:56,071 --> 00:37:00,073 I appreciate that, David. I... I appreciate all of it. 740 00:37:06,248 --> 00:37:08,982 Snow: So, you talked to Robin? How did it go? 741 00:37:09,575 --> 00:37:11,084 Did you tell him about the baby? 742 00:37:11,187 --> 00:37:12,586 I did. 743 00:37:12,688 --> 00:37:14,050 And, well... 744 00:37:14,056 --> 00:37:17,391 we sort of fought about it, and then... 745 00:37:17,618 --> 00:37:19,017 there was a kiss. 746 00:37:21,096 --> 00:37:22,796 And it was nothing. 747 00:37:24,466 --> 00:37:27,634 It was like kissing a photograph. 748 00:37:27,703 --> 00:37:30,137 Like it isn't him. [Scoffs] 749 00:37:30,206 --> 00:37:33,907 It just isn't, and... you were right. 750 00:37:34,009 --> 00:37:34,975 [Sighs] 751 00:37:35,077 --> 00:37:36,810 I'm sorry. 752 00:37:36,912 --> 00:37:38,812 I didn't want to be right. 753 00:37:39,864 --> 00:37:41,815 Well, it's not your fault. 754 00:37:41,917 --> 00:37:43,219 It's mine. 755 00:37:44,353 --> 00:37:45,686 I just wanted to believe. 756 00:37:48,257 --> 00:37:50,891 I mean... there has to be a reason 757 00:37:50,993 --> 00:37:53,393 he made it through that portal, right? 758 00:37:53,462 --> 00:37:56,396 And if I'm not the reason, then what is? 759 00:37:56,498 --> 00:37:58,699 The way I see it, he made it through the portal 760 00:37:58,767 --> 00:38:01,034 because he has something it recognized as real. 761 00:38:01,103 --> 00:38:04,905 Maybe it's not about there being a reason why. 762 00:38:05,007 --> 00:38:06,540 Maybe it's just who he is. 763 00:38:06,642 --> 00:38:08,942 Well, he's certainly not my Robin Hood. 764 00:38:10,145 --> 00:38:11,245 So... 765 00:38:13,015 --> 00:38:16,283 who is he, and what does he want? 766 00:38:20,504 --> 00:38:22,571 [Clangs] 767 00:38:29,704 --> 00:38:31,370 [Motorcycle approaching] 768 00:38:38,173 --> 00:38:39,940 [Engine shuts off] 769 00:38:40,042 --> 00:38:41,108 Hey, there. 770 00:38:41,176 --> 00:38:42,709 Glad I found you. 771 00:38:42,778 --> 00:38:44,511 Are you? 772 00:38:45,181 --> 00:38:47,114 What are those? 773 00:38:47,182 --> 00:38:50,584 I found the part of my story I took out of the book. 774 00:38:50,653 --> 00:38:54,054 There's nothing in here I didn't already tell you, but... 775 00:38:54,156 --> 00:38:57,157 I figured David might like to have it for himself. 776 00:38:57,360 --> 00:38:58,906 Great. I'll pass them along. 777 00:39:00,562 --> 00:39:02,496 [Engine starts] 778 00:39:19,648 --> 00:39:22,482 Time to die... drunk. 779 00:39:24,053 --> 00:39:24,986 [Groans] 780 00:39:30,225 --> 00:39:32,025 Man: Captain, he's getting away! 781 00:39:37,966 --> 00:39:39,902 What've we got here, then? 782 00:39:40,669 --> 00:39:42,803 A pale wee man, hmm? 783 00:39:42,871 --> 00:39:45,264 Surrounded by the king's gold. 784 00:39:46,141 --> 00:39:48,975 The winds of fortune are flying today, lads. 785 00:39:49,044 --> 00:39:50,911 For both of us. 786 00:39:50,979 --> 00:39:53,580 Thank you... for saving my life. 787 00:39:53,682 --> 00:39:55,482 Saving your life? 788 00:39:55,584 --> 00:39:57,517 Why would I go and do a foolish thing like that? 789 00:39:57,619 --> 00:39:59,553 You saw me kill the king's men. 790 00:39:59,655 --> 00:40:01,355 No, you don't have to worry about me. 791 00:40:01,409 --> 00:40:03,142 I have no love for the king. 792 00:40:03,258 --> 00:40:05,826 Please, cut me loose. I'll never say a word. 793 00:40:05,894 --> 00:40:08,295 I swear... on my son's life. 794 00:40:08,364 --> 00:40:10,864 I just want to get home to my family. 795 00:40:10,966 --> 00:40:12,532 That is a heartfelt plea, indeed. 796 00:40:12,601 --> 00:40:14,901 And you know, I actually think I might believe that. 797 00:40:15,003 --> 00:40:17,003 But... 798 00:40:17,106 --> 00:40:18,939 dead men tell no tales. 799 00:40:23,145 --> 00:40:24,745 [Groans] 800 00:40:28,859 --> 00:40:30,392 Pack up the rest. 801 00:40:33,522 --> 00:40:34,921 And when you're done, 802 00:40:35,023 --> 00:40:37,891 find somewhere to hide this cart... 803 00:40:37,993 --> 00:40:40,227 and this poor departed soul. 804 00:40:42,731 --> 00:40:44,598 [Thunder rumbles] 805 00:40:50,572 --> 00:40:51,675 Emma: Hey. 806 00:40:51,681 --> 00:40:53,206 There you are. 807 00:40:53,308 --> 00:40:55,308 We just got back. 808 00:40:55,411 --> 00:40:57,244 I missed you. 809 00:40:57,346 --> 00:40:59,045 I'm making my specialty... 810 00:40:59,148 --> 00:41:00,213 microwave popcorn 811 00:41:00,315 --> 00:41:03,016 with Milk Duds mixed in to get all melty. 812 00:41:03,118 --> 00:41:05,135 [Sighing] Sounds wonderful. 813 00:41:05,141 --> 00:41:06,153 [Chuckles] 814 00:41:06,255 --> 00:41:07,387 Um... 815 00:41:07,489 --> 00:41:08,722 I'll be in in just a minute. 816 00:41:08,824 --> 00:41:10,190 Okay. 817 00:41:30,050 --> 00:41:35,050 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -