1
00:00:00,031 --> 00:00:02,116
Previously on "Once
Upon a Time"...
2
00:00:02,141 --> 00:00:04,545
A sleeping curse? That's
never kept us apart before.
3
00:00:04,570 --> 00:00:05,649
Stay away from my mom.
4
00:00:05,674 --> 00:00:07,782
I am as much your mother as she is.
5
00:00:07,807 --> 00:00:09,173
Now stop slouching.
6
00:00:09,208 --> 00:00:10,941
Posture is self-respect.
7
00:00:10,976 --> 00:00:14,845
I see a noble battle deep
inside your soul, Regina.
8
00:00:14,880 --> 00:00:16,680
It is imperative you win...
9
00:00:17,438 --> 00:00:18,715
What happened? What did she do?
10
00:00:18,751 --> 00:00:22,920
When one of you is awake,
the other will be asleep.
11
00:00:27,460 --> 00:00:28,592
Hey, Charming.
12
00:00:28,627 --> 00:00:30,227
[Baby Neal coos]
13
00:00:30,598 --> 00:00:34,967
Remember when I said I
wanted things back to normal?
14
00:00:35,647 --> 00:00:37,067
Well, look at us now.
15
00:00:38,625 --> 00:00:40,558
Maybe this is our normal.
16
00:00:44,417 --> 00:00:46,276
This is all my fault.
17
00:00:46,312 --> 00:00:47,744
I can't let them suffer for it.
18
00:00:47,780 --> 00:00:49,780
Regina, where the hell are you going?
19
00:00:49,815 --> 00:00:51,281
To stop the queen.
20
00:00:51,317 --> 00:00:52,749
I can hurt her.
21
00:00:52,785 --> 00:00:55,686
I'm the only one who can hurt her.
22
00:00:55,721 --> 00:00:57,721
Anything that happens
to me will happen to her.
23
00:00:57,756 --> 00:00:59,790
No. I am not letting
you sacrifice yourself.
24
00:00:59,825 --> 00:01:01,358
Well, I'm not asking for permission.
25
00:01:01,393 --> 00:01:02,960
Did you forget what's
about to happen to me?
26
00:01:02,995 --> 00:01:05,229
- I have a death sentence.
- But you can fight that future, Emma.
27
00:01:05,264 --> 00:01:07,197
I know you. You will fight it.
28
00:01:07,333 --> 00:01:08,599
But that doesn't mean I will win,
29
00:01:08,634 --> 00:01:10,033
and the only thing
that makes that bearable
30
00:01:10,069 --> 00:01:11,602
is knowing that Henry
will still have you.
31
00:01:11,637 --> 00:01:13,837
I can't be there, so you have to be.
32
00:01:13,872 --> 00:01:15,539
You know I'm right.
33
00:01:15,574 --> 00:01:17,507
We have to find another
way to defeat her.
34
00:01:17,543 --> 00:01:19,309
[Paper tears]
35
00:01:21,680 --> 00:01:23,647
Okay.
36
00:01:23,682 --> 00:01:26,249
That's enough despair for one day.
37
00:01:26,285 --> 00:01:27,451
I'm going to wake him up.
38
00:01:28,206 --> 00:01:29,453
If you would please give this to him.
39
00:01:29,488 --> 00:01:30,854
Of course.
40
00:01:38,230 --> 00:01:39,630
[Chuckles]
41
00:01:43,569 --> 00:01:45,002
[Sighs]
42
00:01:54,513 --> 00:01:56,279
Are you okay, love?
43
00:01:58,817 --> 00:02:00,951
No.
44
00:02:04,390 --> 00:02:05,689
She's watching us.
45
00:02:25,744 --> 00:02:27,911
["Colours" plays]
46
00:02:35,606 --> 00:02:37,049
_
47
00:02:37,074 --> 00:02:41,425
♪ Yellow is the color
of my true love's hair ♪
48
00:02:41,460 --> 00:02:43,827
♪ In the morning ♪
49
00:02:43,862 --> 00:02:46,263
♪ When we rise ♪
50
00:02:46,288 --> 00:02:48,365
♪ In the morning ♪
51
00:02:48,400 --> 00:02:50,834
♪ When we rise ♪
52
00:02:50,869 --> 00:02:53,070
♪ That's the time ♪
53
00:02:53,105 --> 00:02:55,436
♪ That's the time ♪
54
00:02:55,468 --> 00:02:58,569
- _
- ♪ I love the best ♪
55
00:03:01,146 --> 00:03:05,215
♪ Blue's the color of the sky ♪
56
00:03:05,250 --> 00:03:06,817
- ♪ In the morning ♪
- Ah. Here we go.
57
00:03:06,852 --> 00:03:08,051
- _
- Let's see this.
58
00:03:08,087 --> 00:03:09,953
♪ When we rise ♪
59
00:03:09,988 --> 00:03:12,322
- ♪ In the morning ♪
- We love you.
60
00:03:12,357 --> 00:03:13,957
- ♪ When we rise ♪
- Yeah.
61
00:03:14,767 --> 00:03:16,927
♪ That's the time ♪
62
00:03:16,962 --> 00:03:19,162
♪ That's the time ♪
63
00:03:19,198 --> 00:03:21,331
♪ I love the best ♪
64
00:03:24,636 --> 00:03:28,934
♪ Green's the color
of the sparkling corn ♪
65
00:03:28,959 --> 00:03:31,172
♪ In the morning ♪
66
00:03:31,197 --> 00:03:33,663
♪ When we rise ♪
67
00:03:33,688 --> 00:03:36,012
♪ In the morning ♪
68
00:03:36,048 --> 00:03:38,315
♪ When we rise ♪
69
00:03:38,350 --> 00:03:40,684
♪ That's the time ♪
70
00:03:40,719 --> 00:03:42,572
♪ That's the time ♪
71
00:03:42,597 --> 00:03:45,655
♪ I love the best ♪
72
00:03:52,030 --> 00:03:54,798
[Breathes deeply]
73
00:03:58,804 --> 00:04:00,403
[Sighs]
74
00:04:00,704 --> 00:04:01,774
How are your parents?
75
00:04:01,798 --> 00:04:02,957
Can't stand seeing them like this,
76
00:04:02,982 --> 00:04:04,463
so please tell me you have something.
77
00:04:04,487 --> 00:04:05,625
I spent the whole day calling New York
78
00:04:05,650 --> 00:04:08,266
trying to track down
the Dragon, but no luck.
79
00:04:08,290 --> 00:04:09,962
Well, that's a hell of a long shot.
80
00:04:09,986 --> 00:04:11,786
That's all I got. He helped August.
81
00:04:11,810 --> 00:04:13,771
He has magic in a World Without Magic.
82
00:04:13,796 --> 00:04:15,796
Maybe he can break my parents' curse.
83
00:04:16,419 --> 00:04:18,641
Of course, it would help if
he had, you know, like, a name.
84
00:04:18,665 --> 00:04:21,049
Well, when Snow broke that mirror,
85
00:04:21,073 --> 00:04:22,308
it gave me an idea.
86
00:04:22,722 --> 00:04:26,756
Now, we can't hurt the queen,
but maybe we can trap her.
87
00:04:30,323 --> 00:04:31,802
In a mirror?
88
00:04:31,837 --> 00:04:34,371
In the world behind the mirror.
89
00:04:34,406 --> 00:04:37,138
Anyway, I can enchant
it to imprison her.
90
00:04:37,163 --> 00:04:38,642
We have to find her first.
91
00:04:38,677 --> 00:04:40,877
So we dangle out bait.
92
00:04:40,913 --> 00:04:42,078
Something she cares about.
93
00:04:42,114 --> 00:04:43,180
Like what?
94
00:04:45,279 --> 00:04:46,880
Like me.
95
00:04:48,273 --> 00:04:50,540
No. It's too dangerous.
96
00:04:50,662 --> 00:04:52,095
She's not gonna hurt me.
97
00:04:52,224 --> 00:04:54,825
And, anyways, I need
a distraction today.
98
00:04:54,860 --> 00:04:56,198
From what? From school?
99
00:04:56,223 --> 00:04:58,023
'Cause school tops this.
100
00:04:58,096 --> 00:05:00,597
The fall formal...
Grandma's making me go.
101
00:05:00,632 --> 00:05:03,800
She says we need to get back to normal.
102
00:05:03,869 --> 00:05:06,403
That's what you're worried
about... a school dance?
103
00:05:06,816 --> 00:05:08,282
A dance with Violet.
104
00:05:08,307 --> 00:05:09,973
I thought things were going well.
105
00:05:10,008 --> 00:05:11,374
Yeah, they were...
106
00:05:11,410 --> 00:05:15,145
until she stood me up for
John Hughes movie night twice.
107
00:05:15,180 --> 00:05:16,397
We did "Breakfast Club,"
108
00:05:16,422 --> 00:05:18,815
and I was gonna do
"Sixteen Candles" next,
109
00:05:18,851 --> 00:05:21,451
show her my fun side, but...
110
00:05:21,520 --> 00:05:24,321
I don't even know if
she likes me anymore.
111
00:05:24,356 --> 00:05:25,922
I don't even know how to act around her.
112
00:05:25,958 --> 00:05:27,958
You act like yourself.
113
00:05:27,993 --> 00:05:30,427
Never compromise who you are. Got it?
114
00:05:30,462 --> 00:05:31,761
Okay.
115
00:05:31,797 --> 00:05:33,463
Now, I'm not always gonna
be here for this stuff,
116
00:05:33,498 --> 00:05:35,632
so you got to hang on to these gems.
117
00:05:35,667 --> 00:05:36,933
- [Chuckles]
- Mom.
118
00:05:37,336 --> 00:05:39,369
Yeah, I know, kid. I know.
119
00:05:41,707 --> 00:05:43,807
How about we got defeat a queen?
120
00:05:43,842 --> 00:05:46,076
Hmm? What do you say?
121
00:05:52,751 --> 00:05:55,894
You wanted to see me, Henry?
122
00:05:55,921 --> 00:05:57,787
Let me guess.
123
00:05:57,823 --> 00:05:59,723
You're upset about your grandparents.
124
00:05:59,758 --> 00:06:01,791
Of course I'm upset.
125
00:06:01,827 --> 00:06:03,560
Well, someday you'll understand it...
126
00:06:03,595 --> 00:06:06,463
what it means to make hard choices.
127
00:06:08,867 --> 00:06:11,935
Do you remember when I
used to bring you here?
128
00:06:12,102 --> 00:06:13,837
We'd feed the sea gulls.
129
00:06:14,275 --> 00:06:17,073
You were always so afraid of them.
130
00:06:17,109 --> 00:06:22,545
And I wondered, "How did I
raise such a scared little boy?"
131
00:06:22,784 --> 00:06:23,983
Well, guess what.
132
00:06:24,395 --> 00:06:27,050
I'm not scared anymore.
133
00:06:27,085 --> 00:06:28,952
Certainly not of you.
134
00:06:32,658 --> 00:06:34,891
Now, that is a new low...
135
00:06:34,927 --> 00:06:37,928
using my own son against me.
136
00:06:37,953 --> 00:06:40,196
Henry is not your son.
137
00:06:40,232 --> 00:06:43,433
That's exactly what
you used to say to Emma.
138
00:06:43,502 --> 00:06:47,277
You both fought so hard
to be Henry's mother,
139
00:06:47,302 --> 00:06:49,335
but neither of you got the job done.
140
00:06:49,360 --> 00:06:51,260
This conversation is over,
141
00:06:51,443 --> 00:06:55,445
and you're about to
go on a very long trip.
142
00:06:55,857 --> 00:06:57,157
Sorry.
143
00:06:57,182 --> 00:06:59,716
But that's not the mirror you enchanted.
144
00:07:01,253 --> 00:07:02,452
This is.
145
00:07:02,487 --> 00:07:04,054
You switched them.
146
00:07:04,089 --> 00:07:08,858
Anything you can dream
up, I've already dreamt it.
147
00:07:13,799 --> 00:07:16,132
[Chuckles]
148
00:07:16,168 --> 00:07:20,303
Oh, I hope you're
proud of your handiwork,
149
00:07:20,339 --> 00:07:23,673
because you're going to enjoy it...
150
00:07:23,709 --> 00:07:26,443
for the rest of your life.
151
00:07:30,906 --> 00:07:32,339
[Gasps]
152
00:07:43,787 --> 00:07:45,287
Whoa.
153
00:07:49,468 --> 00:07:51,234
Regina?
154
00:07:58,899 --> 00:08:00,566
Oh, God.
155
00:08:14,796 --> 00:08:16,826
Granny.
156
00:08:16,862 --> 00:08:18,595
Granny!
157
00:08:18,630 --> 00:08:19,796
Can you hear me?
158
00:08:19,831 --> 00:08:21,798
[Breathes deeply]
159
00:08:22,467 --> 00:08:23,433
Granny!
160
00:08:23,468 --> 00:08:24,734
Regina: Don't bother.
161
00:08:25,560 --> 00:08:27,292
All she sees is a mirror...
162
00:08:28,774 --> 00:08:30,974
and that tragedy of a dress.
163
00:08:31,009 --> 00:08:32,341
How do I get through to her?
164
00:08:32,599 --> 00:08:34,611
You don't.
165
00:08:34,646 --> 00:08:37,948
This is a world of
one-way mirrors, Emma.
166
00:08:38,078 --> 00:08:39,577
All you're doing is
giving me a headache.
167
00:08:39,602 --> 00:08:40,961
Oh, stop being so melodramatic.
168
00:08:40,986 --> 00:08:42,018
We're gonna find a way out.
169
00:08:42,054 --> 00:08:44,154
There is no way out.
170
00:08:44,189 --> 00:08:45,589
We don't have magic here.
171
00:08:45,976 --> 00:08:49,259
We have no way to communicate with home.
172
00:08:49,859 --> 00:08:52,629
Oh! This was the perfect prison for her.
173
00:08:52,664 --> 00:08:54,064
[Sighs]
174
00:08:54,099 --> 00:08:56,333
Which means it's the
perfect prison for us.
175
00:08:56,368 --> 00:08:58,101
No. No.
176
00:08:58,136 --> 00:09:00,303
It's different for us, for... for you.
177
00:09:00,339 --> 00:09:01,705
You have something she doesn't.
178
00:09:01,935 --> 00:09:02,867
And what's that?
179
00:09:03,130 --> 00:09:04,918
People who care about you.
180
00:09:04,943 --> 00:09:06,009
We might not be able
to break out,
181
00:09:06,044 --> 00:09:08,211
but maybe they can break in.
182
00:09:08,683 --> 00:09:10,182
Henry.
183
00:09:11,183 --> 00:09:12,349
That's it.
184
00:09:12,384 --> 00:09:14,384
He's the way out.
185
00:09:34,506 --> 00:09:36,539
Mom. Did it work?
186
00:09:36,575 --> 00:09:39,376
It worked. Henry, it worked.
187
00:09:39,411 --> 00:09:41,745
And I cannot tell you how good it feels.
188
00:09:41,780 --> 00:09:44,881
It's like I'm finally...
189
00:09:44,916 --> 00:09:46,016
free.
190
00:09:46,051 --> 00:09:47,984
I knew you could do it.
191
00:09:51,123 --> 00:09:53,655
And Emma... is she all right?
192
00:09:55,060 --> 00:09:57,494
Oh, yeah, she's fine.
193
00:09:57,529 --> 00:09:59,929
She's driving to New York
to look for the Dragon.
194
00:09:59,965 --> 00:10:02,198
By herself? Why?
195
00:10:02,749 --> 00:10:04,537
She left you a voicemail.
196
00:10:08,140 --> 00:10:09,639
- [Cellphone beeps]
- Emma: Hey. It's me.
197
00:10:09,675 --> 00:10:12,142
The queen's gone, so I'm going
to New York to find the Dragon.
198
00:10:12,177 --> 00:10:13,476
I might be away a few days.
199
00:10:13,512 --> 00:10:15,445
Please help my dad and
fill in as sheriff, okay?
200
00:10:15,825 --> 00:10:18,682
Keep everybody
safe. See you soon.
201
00:10:18,717 --> 00:10:20,150
So, you really did it?
202
00:10:20,185 --> 00:10:21,518
You got rid of that monster?
203
00:10:22,213 --> 00:10:24,888
Oh, well, I'm not
sure she was a monster.
204
00:10:24,923 --> 00:10:28,258
Oh, yes, she was, Regina.
205
00:10:28,293 --> 00:10:29,626
I know she was once a part of you,
206
00:10:29,661 --> 00:10:31,798
but she was the worst
part, and I am so happy
207
00:10:31,823 --> 00:10:34,030
that you ripped her
out and threw her away.
208
00:10:34,626 --> 00:10:36,700
I am so proud of you.
209
00:10:36,735 --> 00:10:39,336
That's so nice to hear.
210
00:10:39,371 --> 00:10:41,838
[Breathes deeply]
211
00:10:41,873 --> 00:10:44,641
But we have someone else to worry about.
212
00:10:44,676 --> 00:10:46,376
Henry.
213
00:10:46,411 --> 00:10:47,410
Me?
214
00:10:47,446 --> 00:10:49,212
You have to get dressed for a dance.
215
00:10:50,198 --> 00:10:51,587
Okay.
216
00:10:51,612 --> 00:10:52,711
Hmm.
217
00:10:54,278 --> 00:10:55,552
Here.
218
00:10:56,798 --> 00:10:58,021
Can't go wrong with black.
219
00:10:58,056 --> 00:10:59,622
[Chuckles]
220
00:11:00,300 --> 00:11:02,288
Now, I know you're nervous
about this dance, Henry,
221
00:11:02,313 --> 00:11:04,527
but you don't have to be.
222
00:11:04,563 --> 00:11:06,770
I'm going to make sure...
223
00:11:07,666 --> 00:11:09,145
everything...
224
00:11:10,863 --> 00:11:12,863
works out for you.
225
00:11:19,352 --> 00:11:20,952
[Doorknob jostles]
226
00:11:20,977 --> 00:11:23,411
[Door rattling]
227
00:11:28,581 --> 00:11:30,086
Belle: He's closed the shop!
228
00:11:30,122 --> 00:11:31,621
I mean, he hasn't left in days.
229
00:11:31,656 --> 00:11:33,256
I know he's up to something in there.
230
00:11:33,291 --> 00:11:35,029
He's the Dark One. He's
always up to something.
231
00:11:35,054 --> 00:11:38,228
Yeah, well, this time,
he's after my baby.
232
00:11:38,436 --> 00:11:40,002
You told me about his plan.
233
00:11:40,027 --> 00:11:41,364
You have to get me out of it.
234
00:11:41,400 --> 00:11:43,233
Yeah, I don't quite
see the logic in that.
235
00:11:43,268 --> 00:11:44,801
It was just the one favor.
236
00:11:45,237 --> 00:11:46,270
Right.
237
00:11:46,295 --> 00:11:47,203
[Clears throat]
238
00:11:47,239 --> 00:11:49,739
I'm not gonna leave until you help.
239
00:11:49,775 --> 00:11:50,874
[Chuckles]
240
00:11:50,909 --> 00:11:52,075
Why would I help you?
241
00:11:52,110 --> 00:11:53,743
[Sighs]
242
00:11:53,867 --> 00:11:56,234
Because as much as it pains me to admit,
243
00:11:56,259 --> 00:11:58,782
you and I are somewhat alike.
244
00:11:58,817 --> 00:12:00,884
[Giggles] Why? 'Cause we're both mums?
245
00:12:00,919 --> 00:12:02,887
Because we both know what it's like
246
00:12:02,912 --> 00:12:05,955
to care about someone
who always lets us down...
247
00:12:06,162 --> 00:12:07,161
your sister...
248
00:12:07,186 --> 00:12:08,158
Gold.
249
00:12:08,193 --> 00:12:11,995
Right? I will not let my son
go through all this, okay?
250
00:12:12,572 --> 00:12:14,985
You can get us out of Storybrooke.
251
00:12:15,010 --> 00:12:17,233
I have seen you make portals before.
252
00:12:19,122 --> 00:12:20,422
Even if I said yes,
253
00:12:20,447 --> 00:12:22,939
I can't help you without
the sorcerer's wand,
254
00:12:22,974 --> 00:12:25,642
and your scaly husband
has it under lock and key.
255
00:12:26,548 --> 00:12:28,016
Well, then it's a good thing
256
00:12:28,041 --> 00:12:30,275
I know just the person
to get it from him.
257
00:12:32,145 --> 00:12:33,378
Are you serious?
258
00:12:33,424 --> 00:12:35,591
You want us to steal a
wand from the Dark One?
259
00:12:35,616 --> 00:12:38,031
No. I want him to steal a wand.
260
00:12:38,399 --> 00:12:40,251
He is supposed to be
the best thief in town.
261
00:12:40,287 --> 00:12:43,254
Best thief in any
town, just to be clear.
262
00:12:43,569 --> 00:12:45,390
Jasmine: [Scoffs] You can't do this.
263
00:12:45,425 --> 00:12:48,116
You need to help me
find Agrabah, our home.
264
00:12:48,342 --> 00:12:50,929
This is a suicide mission
265
00:12:50,964 --> 00:12:52,464
which has nothing to do with you.
266
00:12:52,499 --> 00:12:54,299
Actually, it's got
everything to do with him.
267
00:12:54,334 --> 00:12:55,333
Sorry. Who are you?
268
00:12:55,369 --> 00:12:57,135
See, those Golden Shear thingies...
269
00:12:57,170 --> 00:12:59,070
The only reason they're
even in Storybrooke
270
00:12:59,106 --> 00:13:00,572
is because of your boyfriend.
271
00:13:00,607 --> 00:13:01,503
Uh... Actually, we're...
272
00:13:01,528 --> 00:13:02,409
We're not exactly...
273
00:13:02,434 --> 00:13:03,526
Yeah, I don't care.
274
00:13:03,551 --> 00:13:06,188
See, when you tried to play
hero giving them to Emma,
275
00:13:06,213 --> 00:13:09,514
like most acts of idiotic
heroism, it failed,
276
00:13:09,549 --> 00:13:11,049
and now Rumple's got them.
277
00:13:11,084 --> 00:13:12,951
Okay, I don't like this one.
278
00:13:12,986 --> 00:13:15,086
You really think that this is my fault?
279
00:13:16,413 --> 00:13:18,156
I think that you used to be the Savior.
280
00:13:18,562 --> 00:13:21,693
And if there's any part
of you that's still a hero,
281
00:13:21,728 --> 00:13:25,730
then you are gonna help
me escape from this beast.
282
00:13:25,766 --> 00:13:27,932
[Footsteps approaching]
283
00:13:32,806 --> 00:13:35,707
Never thought I'd see you
in a pantsuit, Your Majesty.
284
00:13:35,742 --> 00:13:36,808
[Laughs]
285
00:13:36,843 --> 00:13:40,211
Guess you can't trick the Dark One.
286
00:13:40,572 --> 00:13:42,682
But...
287
00:13:42,707 --> 00:13:47,210
we can pretend I was Regina...
288
00:13:49,887 --> 00:13:51,634
if you want to.
289
00:13:52,859 --> 00:13:55,960
Not today. I have work.
290
00:13:58,100 --> 00:13:59,431
[Clears throat] Fine.
291
00:13:59,466 --> 00:14:01,037
Back to work, then...
292
00:14:01,062 --> 00:14:03,229
as soon as I get what I need.
293
00:14:03,553 --> 00:14:06,078
And I can assure you,
it's not the pillow talk.
294
00:14:06,106 --> 00:14:09,207
The Hammer of Hephaestus.
295
00:14:09,242 --> 00:14:10,241
Heard of it?
296
00:14:10,277 --> 00:14:11,643
Well, that's curious.
297
00:14:11,678 --> 00:14:16,881
The hammer's magic is useful
to those who have none.
298
00:14:16,917 --> 00:14:18,083
Why would you need it?
299
00:14:18,762 --> 00:14:20,852
It's a little gift...
300
00:14:20,887 --> 00:14:23,088
from a mother to her son.
301
00:14:23,613 --> 00:14:25,423
So the curse wasn't enough?
302
00:14:25,459 --> 00:14:27,258
Now you want a family.
303
00:14:27,294 --> 00:14:28,660
I'd be careful with that.
304
00:14:28,695 --> 00:14:31,362
You know... villains
don't get happy endings.
305
00:14:31,398 --> 00:14:33,472
I'm not looking for an ending.
306
00:14:35,527 --> 00:14:37,108
I'm looking...
307
00:14:38,803 --> 00:14:40,389
for a beginning.
308
00:14:44,277 --> 00:14:46,077
[Sighs]
309
00:14:53,120 --> 00:14:54,886
Gold: All right, then.
310
00:14:55,613 --> 00:14:57,021
To new beginnings.
311
00:15:01,458 --> 00:15:03,728
Now, what do you
have to offer me?
312
00:15:04,110 --> 00:15:05,954
What I have to offer you...
313
00:15:07,649 --> 00:15:11,936
is, now we're on the same team.
314
00:15:13,966 --> 00:15:15,829
Aren't we?
315
00:15:18,812 --> 00:15:22,514
Just remember your mother's lesson...
316
00:15:22,549 --> 00:15:25,316
Love is weakness.
317
00:15:27,287 --> 00:15:30,655
Love can be weakness,
318
00:15:30,690 --> 00:15:32,791
but it can also be a weapon.
319
00:15:32,826 --> 00:15:37,061
And I'm about to use
that weapon on my son.
320
00:15:39,936 --> 00:15:40,751
It's me again.
321
00:15:40,793 --> 00:15:42,126
I'm sorry for leaving so many messages,
322
00:15:42,154 --> 00:15:45,339
but from what I recall, phones
still function in New York City.
323
00:15:45,364 --> 00:15:47,211
Please use yours and get back to me.
324
00:15:47,236 --> 00:15:49,599
Something doesn't feel right.
325
00:15:50,290 --> 00:15:51,368
[Cellphone beeps]
326
00:15:58,249 --> 00:16:00,349
[Cellphone rings]
327
00:16:06,079 --> 00:16:09,514
You're pretty clever for a pirate.
328
00:16:09,549 --> 00:16:11,449
What have you done with Emma and Regina?
329
00:16:11,485 --> 00:16:13,151
That's an excellent question,
330
00:16:13,186 --> 00:16:15,820
but one I'm not going to answer.
331
00:16:15,856 --> 00:16:17,388
- [Whoosh]
- Aah!
332
00:16:20,393 --> 00:16:22,127
Anything?
333
00:16:22,162 --> 00:16:23,835
Uh, no. Not yet.
334
00:16:23,860 --> 00:16:25,259
- You?
- Nothing.
335
00:16:25,432 --> 00:16:26,431
Keep looking.
336
00:16:26,466 --> 00:16:27,354
Even if we find someone,
337
00:16:27,379 --> 00:16:29,212
what does it matter if
we can't talk to them?
338
00:16:29,469 --> 00:16:30,468
It's like you said.
339
00:16:30,504 --> 00:16:32,637
Henry... he won't give up.
340
00:16:32,672 --> 00:16:34,172
He will figure this out.
341
00:16:34,207 --> 00:16:35,725
And when they try to break us out,
342
00:16:35,750 --> 00:16:37,894
we have to be at the exact right mirror
343
00:16:37,919 --> 00:16:39,485
at the exact right time.
344
00:16:40,080 --> 00:16:42,180
[Funky music plays] Oww! Mm! Yeah.
345
00:16:42,215 --> 00:16:44,883
Why isn't anyone useful
looking into a mirror right now?
346
00:16:44,918 --> 00:16:45,884
Granny's.
347
00:16:45,919 --> 00:16:47,085
Granny's?
348
00:16:47,120 --> 00:16:49,387
That's where Henry's taking
Violet before the dance.
349
00:17:11,077 --> 00:17:13,244
[Sighs]
350
00:17:23,790 --> 00:17:24,754
He looks so grown up.
351
00:17:24,779 --> 00:17:26,255
Oh.
352
00:17:26,493 --> 00:17:28,193
He's terrified.
353
00:17:28,556 --> 00:17:30,169
Okay, what's next?
354
00:17:31,587 --> 00:17:32,897
Try anything.
355
00:17:33,441 --> 00:17:35,841
Henry?! Henry?!
356
00:17:36,024 --> 00:17:38,191
[Thumping]
357
00:17:43,410 --> 00:17:45,410
Henry! Henry, we're right here!
358
00:17:45,445 --> 00:17:47,212
[Thumping]
359
00:17:47,247 --> 00:17:49,330
Evil Regina: Henry, are you back here?
360
00:17:49,355 --> 00:17:50,588
Uh, yeah.
361
00:17:50,717 --> 00:17:51,649
Hey, Mom.
362
00:17:51,685 --> 00:17:53,551
Hey.
363
00:17:53,587 --> 00:17:55,653
I thought you might need to talk.
364
00:17:55,689 --> 00:17:56,784
[Sighs]
365
00:17:56,809 --> 00:18:00,043
You've got to be kidding me.
366
00:18:00,594 --> 00:18:02,627
He really thinks that's me.
367
00:18:02,662 --> 00:18:04,996
He has no idea we're even gone.
368
00:18:05,031 --> 00:18:06,931
Tell me... what's wrong?
369
00:18:10,804 --> 00:18:12,804
It's Violet.
370
00:18:12,839 --> 00:18:15,373
I don't think I'm
good enough for Violet.
371
00:18:15,408 --> 00:18:17,408
[Scoffs] Henry.
372
00:18:17,444 --> 00:18:20,278
Violet might be a nice
girl, but she's a commoner,
373
00:18:20,313 --> 00:18:22,880
and she's lucky to
have a prince like you.
374
00:18:22,916 --> 00:18:24,949
I'm not a prince.
375
00:18:24,985 --> 00:18:27,685
I'm just a middle schooler
wearing Grandpa's tie.
376
00:18:27,721 --> 00:18:29,398
Now, don't sell yourself short, Henry.
377
00:18:29,423 --> 00:18:30,521
Never do that.
378
00:18:30,557 --> 00:18:33,591
You will always be royalty no
matter what world you live in.
379
00:18:33,627 --> 00:18:35,326
And who knows?
380
00:18:35,362 --> 00:18:38,630
Someday we might go back to my castle.
381
00:18:38,665 --> 00:18:40,265
And you might be king.
382
00:18:40,290 --> 00:18:41,189
[Chuckles]
383
00:18:41,214 --> 00:18:44,048
I kind of think I need to
finish high school first.
384
00:18:44,371 --> 00:18:45,436
[Chuckles]
385
00:18:45,472 --> 00:18:48,306
Well, of course you do.
386
00:18:48,341 --> 00:18:51,809
But acting royal isn't
about castles, Henry.
387
00:18:51,845 --> 00:18:54,545
It's about the way you carry yourself.
388
00:18:54,581 --> 00:18:59,784
It's about a strength of
character and conviction.
389
00:19:00,589 --> 00:19:02,654
People notice these things.
390
00:19:04,771 --> 00:19:06,124
Girls notice them.
391
00:19:06,159 --> 00:19:07,325
[Chuckles]
392
00:19:07,360 --> 00:19:11,429
Now go out there and act
like the prince you are.
393
00:19:11,464 --> 00:19:13,164
[Sighs]
394
00:19:13,652 --> 00:19:15,533
Thanks, Mom.
395
00:19:17,090 --> 00:19:19,857
And stop slouching, Henry.
396
00:19:19,882 --> 00:19:22,250
Posture is self-respect.
397
00:19:37,157 --> 00:19:38,389
[Footsteps approaching]
398
00:19:42,356 --> 00:19:43,581
Hey, Violet.
399
00:19:45,982 --> 00:19:48,366
This is beautiful.
400
00:19:49,908 --> 00:19:50,907
Thank you.
401
00:19:52,702 --> 00:19:55,790
So, this homecoming dance...
402
00:19:55,815 --> 00:19:57,448
it's... it's like a ball?
403
00:19:57,544 --> 00:19:58,509
Yes.
404
00:19:58,923 --> 00:20:00,545
But that doesn't matter anymore.
405
00:20:01,798 --> 00:20:03,014
Don't look away.
406
00:20:03,049 --> 00:20:05,216
There's something much more
important happening right now,
407
00:20:05,251 --> 00:20:08,152
so whatever I say, just
keep your eyes right on me
408
00:20:08,188 --> 00:20:09,554
and smile, okay?
409
00:20:11,148 --> 00:20:12,190
Okay.
410
00:20:12,685 --> 00:20:15,059
The woman behind me...
that's not my mom.
411
00:20:16,334 --> 00:20:17,375
That's the queen...
412
00:20:17,731 --> 00:20:19,130
the evil one.
413
00:20:22,335 --> 00:20:23,835
What happened to your mom?
414
00:20:23,870 --> 00:20:25,503
That's what I got to find out,
415
00:20:25,538 --> 00:20:27,038
but she's watching us,
416
00:20:27,073 --> 00:20:30,241
so you got to come up with
a reason for us to leave.
417
00:20:30,276 --> 00:20:31,275
Can you do that?
418
00:20:31,685 --> 00:20:32,751
[Clears throat]
419
00:20:34,674 --> 00:20:36,314
Do you like this dress?
420
00:20:36,791 --> 00:20:38,716
I think it's kind of plain.
421
00:20:38,752 --> 00:20:41,449
Can I show you the one I really wanted?
422
00:20:41,474 --> 00:20:44,108
It's right in the dress-shop window.
423
00:20:44,617 --> 00:20:48,159
Come on. Please?
424
00:20:48,194 --> 00:20:49,193
Back in a sec.
425
00:20:50,818 --> 00:20:52,371
You're a natural liar.
426
00:20:52,396 --> 00:20:53,566
Why, thank you.
427
00:20:53,591 --> 00:20:55,514
Let's go find my moms.
428
00:20:57,036 --> 00:20:59,137
[Door opens, closes]
429
00:21:04,707 --> 00:21:06,907
She's going after him when
he's his most vulnerable.
430
00:21:06,943 --> 00:21:08,775
Regina: You don't think
I know how bad this is?
431
00:21:08,800 --> 00:21:11,432
I fought the worst parts of
myself for years, and I failed.
432
00:21:11,457 --> 00:21:14,258
- Henry doesn't even stand a chance.
- Shh.
433
00:21:14,739 --> 00:21:15,950
I think someone else is here.
434
00:21:15,985 --> 00:21:17,985
There is no one here, okay?
435
00:21:18,020 --> 00:21:19,720
It's just you and me.
436
00:21:19,756 --> 00:21:20,755
The Dragon: Well...
437
00:21:22,079 --> 00:21:24,532
that is not true exactly.
438
00:21:24,560 --> 00:21:25,857
Dragon?
439
00:21:25,882 --> 00:21:27,281
How the hell did you get in here?
440
00:21:27,397 --> 00:21:29,630
The Evil Queen paid a visit to my shop
441
00:21:29,665 --> 00:21:32,032
after you left her for dead.
442
00:21:32,068 --> 00:21:35,903
When I refused to assist
her, she banished me here.
443
00:21:35,938 --> 00:21:38,305
Well, I guess that makes us a club.
444
00:21:38,341 --> 00:21:39,407
Back in New York...
445
00:21:39,770 --> 00:21:42,476
the battle I spoke of
deep within your soul
446
00:21:42,512 --> 00:21:44,678
was supposed to remain there.
447
00:21:44,714 --> 00:21:46,517
But you let it out.
448
00:21:46,542 --> 00:21:47,974
I didn't take a one-way trip
449
00:21:47,999 --> 00:21:50,261
for you to pick me apart, thank you.
450
00:21:50,286 --> 00:21:51,685
Perhaps not.
451
00:21:51,721 --> 00:21:55,389
Everything is about balance...
the dark and the light.
452
00:21:55,425 --> 00:21:58,926
This is a lesson sometimes
learned at great cost.
453
00:21:58,961 --> 00:22:00,528
Yeah.
454
00:22:00,563 --> 00:22:02,797
Well, we're about to lose our son.
455
00:22:02,832 --> 00:22:05,099
I sympathize.
456
00:22:05,134 --> 00:22:07,768
A long time ago, I lost a daughter,
457
00:22:07,804 --> 00:22:10,475
and I paid a price for my ignorance.
458
00:22:10,500 --> 00:22:12,333
I'm so sorry.
459
00:22:12,460 --> 00:22:13,626
So you understand.
460
00:22:13,651 --> 00:22:15,685
We have to get back to our son.
461
00:22:15,778 --> 00:22:19,947
Please, please tell us you've
found a way out of this prism.
462
00:22:20,531 --> 00:22:21,826
Indeed, I have.
463
00:22:21,851 --> 00:22:24,785
I found what you call a back door.
464
00:23:02,825 --> 00:23:05,826
[Monkey's cymbals clinking]
465
00:23:09,899 --> 00:23:11,999
[Clinking stops]
466
00:23:27,083 --> 00:23:28,782
Thanks, monkey.
467
00:23:48,638 --> 00:23:51,805
Nice nest. My house barely has a couch.
468
00:23:51,841 --> 00:23:53,641
Sidney did this.
469
00:23:53,676 --> 00:23:55,444
Your magic mirror.
470
00:23:55,718 --> 00:23:57,778
This must have been his home.
471
00:24:02,184 --> 00:24:05,419
You know, I was looking for you...
472
00:24:05,454 --> 00:24:06,554
before we got trapped here.
473
00:24:06,589 --> 00:24:08,625
- My parents, they're...
- I know.
474
00:24:08,650 --> 00:24:12,619
Unfortunately, I cannot help
them break that terrible curse.
475
00:24:12,728 --> 00:24:16,697
I'm afraid that it's
beyond even my abilities.
476
00:24:16,732 --> 00:24:18,332
- Oh.
- Oh.
477
00:24:18,367 --> 00:24:20,935
But that does not
mean I cannot help you.
478
00:24:20,970 --> 00:24:23,938
Now, this Sidney you talked of, uh...
479
00:24:23,979 --> 00:24:27,747
he was working on a way out.
480
00:24:27,777 --> 00:24:29,944
- Another mirror?
- Oh, more than that.
481
00:24:29,979 --> 00:24:32,746
If we can put it back together again...
482
00:24:32,782 --> 00:24:34,307
A portal out.
483
00:24:34,332 --> 00:24:36,327
I've been trying since I arrived.
484
00:24:36,352 --> 00:24:38,886
A Sisyphean task.
485
00:24:40,000 --> 00:24:43,757
But, together, hopefully it is possible.
486
00:25:16,503 --> 00:25:17,648
Moms?
487
00:25:19,328 --> 00:25:21,795
I hope you aren't in there,
488
00:25:21,831 --> 00:25:24,565
but I saw something in
the mirror at Granny's,
489
00:25:24,600 --> 00:25:27,768
and if the Evil Queen's out here,
490
00:25:27,803 --> 00:25:30,904
then I'm worried the
tables have been turned.
491
00:25:30,940 --> 00:25:36,143
So if you're in there,
please say something.
492
00:25:36,178 --> 00:25:37,611
[Footsteps approaching]
493
00:25:37,647 --> 00:25:42,116
Evil Queen: It's not like
leaving a voicemail, Henry.
494
00:25:42,151 --> 00:25:45,686
Mirrors are much more
complicated than that.
495
00:25:47,223 --> 00:25:49,757
You trapped them in there. Didn't you?
496
00:25:49,792 --> 00:25:50,791
[Sighs]
497
00:25:50,816 --> 00:25:52,882
I thought I taught you...
498
00:25:52,907 --> 00:25:55,641
a gentleman never ditches his date.
499
00:25:55,964 --> 00:25:57,397
I didn't ditch Violet.
500
00:25:57,423 --> 00:25:58,783
She's somewhere safe.
501
00:25:58,868 --> 00:26:01,468
Because I knew my "mom" wasn't my mom.
502
00:26:01,504 --> 00:26:03,070
See, that's where you're wrong.
503
00:26:04,885 --> 00:26:06,597
Do you remember the second grade
504
00:26:06,622 --> 00:26:09,890
when you were afraid of
the monsters under your bed,
505
00:26:10,012 --> 00:26:11,812
or the dark...
506
00:26:11,847 --> 00:26:14,848
or that old creaking oak tree?
507
00:26:16,109 --> 00:26:18,986
Who made you face your fears?
508
00:26:19,021 --> 00:26:22,489
Who didn't tolerate your crying
509
00:26:22,525 --> 00:26:24,058
and toughened you up?
510
00:26:24,093 --> 00:26:26,060
What does that have to do with anything?
511
00:26:26,095 --> 00:26:27,928
That was me...
512
00:26:27,963 --> 00:26:29,129
the one with a spine.
513
00:26:29,165 --> 00:26:31,765
Not that weak-tea version.
514
00:26:31,801 --> 00:26:35,269
All I want is for you to be great.
515
00:26:35,304 --> 00:26:36,603
You can be king.
516
00:26:36,639 --> 00:26:39,540
You can have everything you want,
517
00:26:39,730 --> 00:26:41,763
but not if you're
always hiding behind Emma
518
00:26:41,788 --> 00:26:43,477
and my lesser half...
519
00:26:43,512 --> 00:26:45,179
always dealing with their problems,
520
00:26:45,214 --> 00:26:47,548
but never given any real decisions.
521
00:26:47,583 --> 00:26:50,918
Nice try, but you can't Darth Vader me.
522
00:26:51,460 --> 00:26:53,193
I'll never join you.
523
00:26:54,342 --> 00:26:56,323
Oh, Henry.
524
00:26:59,628 --> 00:27:02,262
We watched those movies
enough to know that Darth Vader
525
00:27:02,298 --> 00:27:03,731
wasn't so black and white.
526
00:27:03,766 --> 00:27:05,083
Now, was he?
527
00:27:07,075 --> 00:27:10,356
And I'm not really evil...
528
00:27:10,381 --> 00:27:12,681
despite the name.
529
00:27:12,908 --> 00:27:15,375
Now, I may not be a hero either.
530
00:27:15,411 --> 00:27:17,444
But I am a leader.
531
00:27:17,480 --> 00:27:18,888
[Heart beating]
532
00:27:18,913 --> 00:27:23,926
And leaders do what's necessary.
533
00:27:31,300 --> 00:27:34,268
Enjoying your little puzzle?
534
00:27:34,530 --> 00:27:36,196
Oh, don't worry.
535
00:27:36,232 --> 00:27:39,299
Henry is safe with me.
536
00:27:39,335 --> 00:27:44,138
In fact, he is better off.
537
00:27:44,173 --> 00:27:45,472
It's you.
538
00:27:45,508 --> 00:27:46,607
The queen.
539
00:27:46,642 --> 00:27:47,741
Ding.
540
00:27:48,760 --> 00:27:51,812
I may have put his body in the mirror.
541
00:27:52,655 --> 00:27:55,449
But I kept his heart.
542
00:27:57,553 --> 00:27:59,353
Henry?
543
00:27:59,777 --> 00:28:02,684
- Mom. Mom!
- It's all right.
544
00:28:02,709 --> 00:28:03,924
It's gonna be okay!
545
00:28:03,959 --> 00:28:05,259
We're coming to get you, Henry.
546
00:28:05,294 --> 00:28:07,594
Are you sure about that?
547
00:28:08,697 --> 00:28:09,985
Henry: Mom!
548
00:28:10,923 --> 00:28:12,266
[Whoosh]
549
00:28:12,301 --> 00:28:13,600
[Groans]
550
00:28:16,155 --> 00:28:17,838
What's wrong? Did she hurt you?
551
00:28:17,863 --> 00:28:19,315
No, don't come any closer.
552
00:28:19,456 --> 00:28:20,452
I'm sorry.
553
00:28:20,477 --> 00:28:22,419
I...
554
00:28:22,444 --> 00:28:24,344
I don't want to do this.
555
00:28:29,785 --> 00:28:32,886
[Growls]
556
00:28:37,860 --> 00:28:38,826
Seriously?
557
00:28:39,149 --> 00:28:41,316
[Roars]
558
00:28:44,259 --> 00:28:44,925
Kill them.
559
00:28:44,960 --> 00:28:46,727
[Roars]
560
00:28:52,067 --> 00:28:53,734
[Shrieks]
561
00:28:56,804 --> 00:28:58,570
[Growls]
562
00:29:04,366 --> 00:29:05,612
Stop.
563
00:29:05,647 --> 00:29:07,580
Why are you doing this?
564
00:29:07,616 --> 00:29:11,718
Because unlike them, Henry,
I'm giving you a choice.
565
00:29:11,753 --> 00:29:13,320
You may not have magic...
566
00:29:13,940 --> 00:29:15,388
but this does,
567
00:29:15,767 --> 00:29:17,900
and you can save them with it...
568
00:29:20,028 --> 00:29:21,561
[Dragon growls]
569
00:29:21,596 --> 00:29:24,164
by smashing The Dragon's heart.
570
00:29:25,876 --> 00:29:28,329
But...
571
00:29:28,354 --> 00:29:30,521
but The Dragon's an innocent.
572
00:29:31,333 --> 00:29:34,774
Darkening my heart...
It won't make me yours.
573
00:29:36,945 --> 00:29:40,747
But you'll be that much closer
to understanding who I am.
574
00:29:40,782 --> 00:29:42,482
[Dragon growling]
575
00:29:42,517 --> 00:29:46,486
Your mothers need you, Henry.
576
00:29:46,521 --> 00:29:49,723
But if Regina dies, so do you.
577
00:29:49,758 --> 00:29:51,691
You're connected.
578
00:29:51,727 --> 00:29:55,695
That's how certain I am
you'll make the right choice.
579
00:29:55,731 --> 00:29:56,863
[Growls]
580
00:29:56,898 --> 00:29:58,231
- [Gasps]
- Emma: The mirror.
581
00:29:58,266 --> 00:29:59,399
That was our ticket out of here.
582
00:29:59,434 --> 00:30:00,467
Any ideas?
583
00:30:00,502 --> 00:30:03,670
We don't have magic,
but The Dragon does.
584
00:30:04,505 --> 00:30:06,473
If we can aim his fire at the mirror...
585
00:30:06,508 --> 00:30:07,640
Can we blast our way out of here?
586
00:30:07,822 --> 00:30:09,181
It's worth a shot.
587
00:30:11,380 --> 00:30:12,879
[Roars]
588
00:30:12,914 --> 00:30:14,347
One of us should stay
here, just in case.
589
00:30:14,383 --> 00:30:15,949
Right. In case the other one gets fried.
590
00:30:16,156 --> 00:30:18,023
- I'll go.
- No. I've got this.
591
00:30:18,048 --> 00:30:19,052
Why do you keep trying
to martyr yourself?
592
00:30:19,087 --> 00:30:20,286
I'm the one
with a death sentence.
593
00:30:20,322 --> 00:30:21,554
Emma, just listen.
594
00:30:21,590 --> 00:30:23,523
[Dragon roars]
595
00:30:24,938 --> 00:30:26,559
Emma: Hear it?
596
00:30:27,125 --> 00:30:28,995
I'm afraid to raise Henry alone.
597
00:30:29,030 --> 00:30:31,497
What? You've done great.
598
00:30:31,522 --> 00:30:33,266
But every time I see him with
Mommie Dearest over there,
599
00:30:33,301 --> 00:30:34,768
it's just a reminder
600
00:30:34,803 --> 00:30:36,269
of the horrible mother
I could have been.
601
00:30:36,304 --> 00:30:38,138
Well, you're not, 'cause I'm here, too.
602
00:30:38,173 --> 00:30:39,472
We always do what's right for Henry,
603
00:30:39,508 --> 00:30:42,442
so you're not sacrificing
yourself, and neither am I.
604
00:30:43,935 --> 00:30:45,445
So we do this together?
605
00:30:45,480 --> 00:30:46,713
Damn right.
606
00:30:46,849 --> 00:30:48,106
Three, two...
607
00:30:50,385 --> 00:30:52,652
Hey!
608
00:30:52,687 --> 00:30:55,054
Over here!
609
00:30:58,460 --> 00:30:59,592
Aah!
610
00:31:00,295 --> 00:31:01,361
Ooh.
611
00:31:01,396 --> 00:31:02,829
Tick, tock, Henry.
612
00:31:03,012 --> 00:31:04,045
Tick...
613
00:31:04,641 --> 00:31:06,599
tock.
614
00:31:06,801 --> 00:31:09,435
If you are my mom,
615
00:31:09,864 --> 00:31:12,428
please, don't make me do this.
616
00:31:14,509 --> 00:31:17,243
Well, as my own mother proved,
617
00:31:17,279 --> 00:31:20,046
sometimes all you need is a little push.
618
00:31:28,564 --> 00:31:30,055
- Henry!
- Henry!
619
00:31:30,080 --> 00:31:31,324
- Henry!
- Henry!
620
00:31:31,393 --> 00:31:33,293
Do it, Henry.
621
00:31:33,328 --> 00:31:36,095
- Henry!
- Do it now! Do it!
622
00:31:36,131 --> 00:31:37,530
Henry!
623
00:31:38,767 --> 00:31:40,133
[Roars]
624
00:31:40,178 --> 00:31:41,408
- Henry!
- Henry!
625
00:31:41,433 --> 00:31:42,899
- Emma: Henry!
- Help me, Henry! Please!
626
00:31:42,924 --> 00:31:44,858
- Henry!
- Help us! Please, Henry, help us!
627
00:31:48,303 --> 00:31:51,171
[Dragon roars]
628
00:32:09,109 --> 00:32:10,730
Henry?
629
00:32:14,402 --> 00:32:16,102
You!
630
00:32:16,137 --> 00:32:18,438
You made him soft!
631
00:32:18,473 --> 00:32:20,540
You stay away from our son.
632
00:32:21,301 --> 00:32:22,135
[Sighs]
633
00:32:22,160 --> 00:32:24,844
Hiding behind your moms again, I see.
634
00:32:24,880 --> 00:32:27,280
I'm not hiding.
635
00:32:27,315 --> 00:32:29,449
You may not see it, but I'm strong,
636
00:32:29,755 --> 00:32:32,218
because my moms taught me
that family makes you stronger
637
00:32:32,254 --> 00:32:34,554
than you'll ever be by yourself.
638
00:32:34,589 --> 00:32:36,789
And that's something you'll never have,
639
00:32:37,340 --> 00:32:39,540
because you'll always be alone.
640
00:32:42,089 --> 00:32:44,482
I wanted to give you a choice.
641
00:32:46,568 --> 00:32:49,369
But it appears you weren't ready yet.
642
00:32:50,215 --> 00:32:52,582
- [Gasps]
- I suggest...
643
00:32:52,607 --> 00:32:56,476
unless you like the feeling
of hook piercing flesh,
644
00:32:56,511 --> 00:32:59,212
you shove off, Your Majesty.
645
00:33:01,149 --> 00:33:03,383
I'm your mother, Henry.
646
00:33:04,480 --> 00:33:07,520
And I only want what's best for you.
647
00:33:19,746 --> 00:33:22,354
Ah, the break-in was nothing.
648
00:33:22,379 --> 00:33:24,212
I'm proud of you, Aladdin.
649
00:33:24,873 --> 00:33:26,039
Really?
650
00:33:26,181 --> 00:33:27,249
"Hero" looks good on you.
651
00:33:27,284 --> 00:33:29,184
[Chuckles]
652
00:33:29,592 --> 00:33:30,731
I don't know about "hero."
653
00:33:30,756 --> 00:33:32,564
I'm just a guy helping out a friend.
654
00:33:32,589 --> 00:33:34,089
A friend in need.
655
00:33:34,124 --> 00:33:37,025
That's what heroes do... help people.
656
00:33:37,579 --> 00:33:40,228
And I haven't been
so great at it lately.
657
00:33:40,502 --> 00:33:42,735
I was so focused on saving Agrabah,
658
00:33:42,760 --> 00:33:45,160
I nearly stopped you from helping Belle.
659
00:33:45,195 --> 00:33:46,828
So you care about your kingdom.
660
00:33:46,864 --> 00:33:48,063
That's not a crime.
661
00:33:49,184 --> 00:33:52,768
But stealing this definitely was.
662
00:33:52,803 --> 00:33:54,803
[Chuckles] What is this?
663
00:33:54,838 --> 00:33:56,062
Ah, just a little something extra
664
00:33:56,087 --> 00:33:57,497
I snagged from Gold's shop.
665
00:33:57,641 --> 00:33:58,907
Thought it might help a girl I know.
666
00:33:59,609 --> 00:34:01,276
Well, who's inside?
667
00:34:01,312 --> 00:34:03,111
[Gasps] Is it? Is he?
668
00:34:03,147 --> 00:34:05,099
Uh, no. Afraid not.
669
00:34:05,124 --> 00:34:07,124
My old pal has moved on.
670
00:34:07,884 --> 00:34:09,247
- The Genie...
- Mm.
671
00:34:09,954 --> 00:34:11,987
is gone.
672
00:34:12,022 --> 00:34:13,455
It's okay.
673
00:34:13,490 --> 00:34:14,756
He's free now.
674
00:34:15,074 --> 00:34:17,859
But maybe whoever's inside here...
675
00:34:17,895 --> 00:34:20,295
maybe they can help us find Agrabah.
676
00:34:27,237 --> 00:34:29,288
Okay.
677
00:34:29,404 --> 00:34:31,938
- Hello, pretty.
- [Clears throat]
678
00:34:33,911 --> 00:34:35,911
Can we, uh... can we hurry a bit?
679
00:34:35,946 --> 00:34:37,813
I really want to be safe
in the Enchanted Forest
680
00:34:37,848 --> 00:34:39,514
before Rumple discovers it's gone.
681
00:34:39,550 --> 00:34:40,191
[Whoosh]
682
00:34:40,216 --> 00:34:41,148
Too late.
683
00:34:41,714 --> 00:34:43,596
Rumple!
684
00:34:44,429 --> 00:34:45,854
I knew that street rat
685
00:34:45,889 --> 00:34:48,857
wasn't digging around
my shop for himself.
686
00:34:48,892 --> 00:34:53,495
And I cannot let you take
our child away from me.
687
00:34:55,995 --> 00:34:59,735
So now, no matter where you go,
688
00:34:59,770 --> 00:35:01,303
I'll find you.
689
00:35:02,301 --> 00:35:04,206
You really are a beast.
690
00:35:04,241 --> 00:35:08,076
Call me what you will,
but it comes from love...
691
00:35:08,112 --> 00:35:10,345
my love for our child and you.
692
00:35:11,680 --> 00:35:13,747
You... you call this love?
693
00:35:14,676 --> 00:35:16,451
You're scared, Rumple.
694
00:35:16,793 --> 00:35:19,187
I-I almost won today.
695
00:35:19,223 --> 00:35:23,525
And next time, I will
run so fast and so far
696
00:35:23,560 --> 00:35:27,496
that you will never even
set eyes on this child.
697
00:35:28,592 --> 00:35:31,767
Let me remind you, dearie,
698
00:35:31,802 --> 00:35:34,770
that Rumplestiltskin
takes children,
699
00:35:34,805 --> 00:35:35,898
not the other way 'round.
700
00:35:35,923 --> 00:35:37,723
Tell that to your firstborn.
701
00:35:37,841 --> 00:35:40,642
- You do not get to speak.
- [Gagging]
702
00:35:40,678 --> 00:35:42,641
[Whimpers] Aah!
703
00:35:42,666 --> 00:35:45,701
- Wh... What's happening?
- Oh! Oh!
704
00:35:45,726 --> 00:35:46,495
What...
705
00:35:46,520 --> 00:35:48,554
That is called a heart attack.
706
00:35:48,652 --> 00:35:50,359
- [Gasps]
- [Chuckles]
707
00:35:50,384 --> 00:35:52,106
I think he forgot that his little ticker
708
00:35:52,131 --> 00:35:54,631
only tocks thanks to me.
709
00:35:54,792 --> 00:35:57,225
See, when I saved your life
back in that New York hospital,
710
00:35:57,261 --> 00:36:00,062
I didn't do it out of
the kindness of my heart.
711
00:36:00,097 --> 00:36:02,531
We had a deal, remember?
712
00:36:02,889 --> 00:36:05,000
So whenever you hurt me...
713
00:36:05,035 --> 00:36:06,535
[Chuckles]
714
00:36:06,570 --> 00:36:08,003
you're only hurting yourself.
715
00:36:08,038 --> 00:36:10,706
[Chuckles]
716
00:36:10,741 --> 00:36:14,609
There's one more thing
Rumplestiltskin's quite good at,
717
00:36:14,645 --> 00:36:17,512
and that's finding loopholes.
718
00:36:17,548 --> 00:36:19,981
We are far from done, dearie.
719
00:36:30,127 --> 00:36:32,627
[Sighs]
720
00:36:41,045 --> 00:36:42,671
[Sighs]
721
00:36:51,354 --> 00:36:53,092
I can't do this anymore.
722
00:36:59,678 --> 00:37:01,223
I miss you.
723
00:37:14,813 --> 00:37:16,838
[Sighs]
724
00:37:18,625 --> 00:37:20,797
Hey, there, little man.
725
00:37:22,298 --> 00:37:23,845
Hi.
726
00:37:36,326 --> 00:37:39,661
[Sighs]
727
00:37:39,696 --> 00:37:41,997
I miss you, too, Snow.
728
00:37:53,919 --> 00:37:57,145
♪ The lights are bright ♪
729
00:37:57,181 --> 00:37:59,447
Henry?
730
00:37:59,483 --> 00:38:01,550
I got your message.
731
00:38:01,906 --> 00:38:04,319
I'm sorry we missed the dance.
732
00:38:05,019 --> 00:38:06,963
I'm not.
733
00:38:06,988 --> 00:38:09,823
This is way better.
734
00:38:09,848 --> 00:38:12,015
We had our first date here.
735
00:38:12,626 --> 00:38:13,995
I love it.
736
00:38:15,177 --> 00:38:16,264
You do?
737
00:38:16,300 --> 00:38:17,231
Mm-hmm.
738
00:38:17,256 --> 00:38:21,024
So, you're not getting bored with me?
739
00:38:21,138 --> 00:38:23,338
You just seemed a little distant lately.
740
00:38:23,373 --> 00:38:24,873
Oh.
741
00:38:25,119 --> 00:38:27,342
I'm... I'm sorry. It's not you.
742
00:38:27,377 --> 00:38:29,010
[Breathes deeply]
743
00:38:29,046 --> 00:38:32,427
I'm just having a bit of a
hard time adjusting to school.
744
00:38:32,452 --> 00:38:34,385
[Scoffs] School?
745
00:38:34,685 --> 00:38:35,857
That's what's going on?
746
00:38:36,114 --> 00:38:39,321
Yeah. [Chuckles]
747
00:38:39,356 --> 00:38:41,723
It's like those movies you showed me.
748
00:38:41,758 --> 00:38:45,727
I just feel so out of place.
749
00:38:45,762 --> 00:38:47,342
Like, who am I?
750
00:38:47,367 --> 00:38:53,101
Am I a jock or a princess or a nerd?
751
00:38:53,126 --> 00:38:54,401
- I...
- I knew I should have started
752
00:38:54,426 --> 00:38:56,426
with "Sixteen Candles."
753
00:38:58,451 --> 00:39:00,175
You don't need a label.
754
00:39:00,210 --> 00:39:01,910
You're Violet.
755
00:39:03,810 --> 00:39:05,080
You want to dance?
756
00:39:20,297 --> 00:39:23,398
♪ 'Cause I saw you in
my dreams that night ♪
757
00:39:23,433 --> 00:39:26,134
♪ And I knew that you were right ♪
758
00:39:26,169 --> 00:39:29,304
♪ So I called you in the morning ♪
759
00:39:29,339 --> 00:39:31,606
He's gonna be okay, isn't he?
760
00:39:31,642 --> 00:39:33,391
You mean?
761
00:39:33,416 --> 00:39:37,651
With or without me, he's gonna be okay.
762
00:39:37,915 --> 00:39:40,448
The queen was wrong about him.
763
00:39:40,853 --> 00:39:43,118
I was so worried about how
I was going to raise him,
764
00:39:43,153 --> 00:39:46,506
I didn't even notice...
765
00:39:47,366 --> 00:39:49,266
We already had.
766
00:39:49,426 --> 00:39:52,327
♪ If I see you in
my dreams tonight ♪
767
00:39:56,633 --> 00:39:58,433
[Door bells jingle]
768
00:40:01,271 --> 00:40:04,105
The things we do for our children.
769
00:40:04,141 --> 00:40:05,340
Yes, I heard Henry
770
00:40:05,375 --> 00:40:08,436
didn't exactly make
his mother proud today.
771
00:40:08,461 --> 00:40:10,326
All children rebel.
772
00:40:10,576 --> 00:40:12,714
That's their job.
773
00:40:12,749 --> 00:40:16,451
And ours is to do
what's best for them...
774
00:40:16,486 --> 00:40:18,887
to make them strong.
775
00:40:19,345 --> 00:40:22,251
Henry will realize that someday.
776
00:40:24,650 --> 00:40:27,145
How far are you willing to go
777
00:40:28,325 --> 00:40:32,477
to get this, uh, new beginning of yours?
778
00:40:32,502 --> 00:40:33,902
[Chuckles]
779
00:40:33,937 --> 00:40:37,605
Oh, you know me. I'll do anything.
780
00:40:38,031 --> 00:40:43,111
Then perhaps we can both
get that, uh, happy ending.
781
00:40:49,601 --> 00:40:52,988
So, we are on the same team.
782
00:40:56,201 --> 00:40:57,701
For now.
783
00:40:58,729 --> 00:41:00,929
You know how teams work, don't you?
784
00:41:00,964 --> 00:41:04,232
You need a little
give and a little take.
785
00:41:04,672 --> 00:41:07,702
Oh, that sounds like a proposition.
786
00:41:08,989 --> 00:41:11,873
You know, there is one more
thing we have to take care of.
787
00:41:11,908 --> 00:41:13,441
Hmm?
788
00:41:13,477 --> 00:41:14,738
Zelena.
789
00:41:16,360 --> 00:41:19,028
She's become a bit of a problem.
790
00:41:20,411 --> 00:41:24,300
And you want me to give
her a stern talking-to?
791
00:41:24,325 --> 00:41:25,441
No.
792
00:41:27,457 --> 00:41:29,095
I want you to kill her.
793
00:41:29,615 --> 00:41:32,615
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -