1 00:00:00,031 --> 00:00:02,116 Previously on "Once Upon a Time"... 2 00:00:02,141 --> 00:00:04,545 A sleeping curse? That's never kept us apart before. 3 00:00:04,570 --> 00:00:05,649 Stay away from my mom. 4 00:00:05,674 --> 00:00:07,782 I am as much your mother as she is. 5 00:00:07,807 --> 00:00:09,173 Now stop slouching. 6 00:00:09,208 --> 00:00:10,941 Posture is self-respect. 7 00:00:10,976 --> 00:00:14,845 I see a noble battle deep inside your soul, Regina. 8 00:00:14,880 --> 00:00:16,680 It is imperative you win... 9 00:00:17,438 --> 00:00:18,715 What happened? What did she do? 10 00:00:18,751 --> 00:00:22,920 When one of you is awake, the other will be asleep. 11 00:00:27,460 --> 00:00:28,592 Hey, Charming. 12 00:00:28,627 --> 00:00:30,227 [Baby Neal coos] 13 00:00:30,598 --> 00:00:34,967 Remember when I said I wanted things back to normal? 14 00:00:35,647 --> 00:00:37,067 Well, look at us now. 15 00:00:38,625 --> 00:00:40,558 Maybe this is our normal. 16 00:00:44,417 --> 00:00:46,276 This is all my fault. 17 00:00:46,312 --> 00:00:47,744 I can't let them suffer for it. 18 00:00:47,780 --> 00:00:49,780 Regina, where the hell are you going? 19 00:00:49,815 --> 00:00:51,281 To stop the queen. 20 00:00:51,317 --> 00:00:52,749 I can hurt her. 21 00:00:52,785 --> 00:00:55,686 I'm the only one who can hurt her. 22 00:00:55,721 --> 00:00:57,721 Anything that happens to me will happen to her. 23 00:00:57,756 --> 00:00:59,790 No. I am not letting you sacrifice yourself. 24 00:00:59,825 --> 00:01:01,358 Well, I'm not asking for permission. 25 00:01:01,393 --> 00:01:02,960 Did you forget what's about to happen to me? 26 00:01:02,995 --> 00:01:05,229 - I have a death sentence. - But you can fight that future, Emma. 27 00:01:05,264 --> 00:01:07,197 I know you. You will fight it. 28 00:01:07,333 --> 00:01:08,599 But that doesn't mean I will win, 29 00:01:08,634 --> 00:01:10,033 and the only thing that makes that bearable 30 00:01:10,069 --> 00:01:11,602 is knowing that Henry will still have you. 31 00:01:11,637 --> 00:01:13,837 I can't be there, so you have to be. 32 00:01:13,872 --> 00:01:15,539 You know I'm right. 33 00:01:15,574 --> 00:01:17,507 We have to find another way to defeat her. 34 00:01:17,543 --> 00:01:19,309 [Paper tears] 35 00:01:21,680 --> 00:01:23,647 Okay. 36 00:01:23,682 --> 00:01:26,249 That's enough despair for one day. 37 00:01:26,285 --> 00:01:27,451 I'm going to wake him up. 38 00:01:28,206 --> 00:01:29,453 If you would please give this to him. 39 00:01:29,488 --> 00:01:30,854 Of course. 40 00:01:38,230 --> 00:01:39,630 [Chuckles] 41 00:01:43,569 --> 00:01:45,002 [Sighs] 42 00:01:54,513 --> 00:01:56,279 Are you okay, love? 43 00:01:58,817 --> 00:02:00,951 No. 44 00:02:04,390 --> 00:02:05,689 She's watching us. 45 00:02:25,744 --> 00:02:27,911 ["Colours" plays] 46 00:02:35,606 --> 00:02:37,049 _ 47 00:02:37,074 --> 00:02:41,425 ♪ Yellow is the color of my true love's hair ♪ 48 00:02:41,460 --> 00:02:43,827 ♪ In the morning ♪ 49 00:02:43,862 --> 00:02:46,263 ♪ When we rise ♪ 50 00:02:46,288 --> 00:02:48,365 ♪ In the morning ♪ 51 00:02:48,400 --> 00:02:50,834 ♪ When we rise ♪ 52 00:02:50,869 --> 00:02:53,070 ♪ That's the time ♪ 53 00:02:53,105 --> 00:02:55,436 ♪ That's the time ♪ 54 00:02:55,468 --> 00:02:58,569 - _ - ♪ I love the best ♪ 55 00:03:01,146 --> 00:03:05,215 ♪ Blue's the color of the sky ♪ 56 00:03:05,250 --> 00:03:06,817 - ♪ In the morning ♪ - Ah. Here we go. 57 00:03:06,852 --> 00:03:08,051 - _ - Let's see this. 58 00:03:08,087 --> 00:03:09,953 ♪ When we rise ♪ 59 00:03:09,988 --> 00:03:12,322 - ♪ In the morning ♪ - We love you. 60 00:03:12,357 --> 00:03:13,957 - ♪ When we rise ♪ - Yeah. 61 00:03:14,767 --> 00:03:16,927 ♪ That's the time ♪ 62 00:03:16,962 --> 00:03:19,162 ♪ That's the time ♪ 63 00:03:19,198 --> 00:03:21,331 ♪ I love the best ♪ 64 00:03:24,636 --> 00:03:28,934 ♪ Green's the color of the sparkling corn ♪ 65 00:03:28,959 --> 00:03:31,172 ♪ In the morning ♪ 66 00:03:31,197 --> 00:03:33,663 ♪ When we rise ♪ 67 00:03:33,688 --> 00:03:36,012 ♪ In the morning ♪ 68 00:03:36,048 --> 00:03:38,315 ♪ When we rise ♪ 69 00:03:38,350 --> 00:03:40,684 ♪ That's the time ♪ 70 00:03:40,719 --> 00:03:42,572 ♪ That's the time ♪ 71 00:03:42,597 --> 00:03:45,655 ♪ I love the best ♪ 72 00:03:52,030 --> 00:03:54,798 [Breathes deeply] 73 00:03:58,804 --> 00:04:00,403 [Sighs] 74 00:04:00,704 --> 00:04:01,774 How are your parents? 75 00:04:01,798 --> 00:04:02,957 Can't stand seeing them like this, 76 00:04:02,982 --> 00:04:04,463 so please tell me you have something. 77 00:04:04,487 --> 00:04:05,625 I spent the whole day calling New York 78 00:04:05,650 --> 00:04:08,266 trying to track down the Dragon, but no luck. 79 00:04:08,290 --> 00:04:09,962 Well, that's a hell of a long shot. 80 00:04:09,986 --> 00:04:11,786 That's all I got. He helped August. 81 00:04:11,810 --> 00:04:13,771 He has magic in a World Without Magic. 82 00:04:13,796 --> 00:04:15,796 Maybe he can break my parents' curse. 83 00:04:16,419 --> 00:04:18,641 Of course, it would help if he had, you know, like, a name. 84 00:04:18,665 --> 00:04:21,049 Well, when Snow broke that mirror, 85 00:04:21,073 --> 00:04:22,308 it gave me an idea. 86 00:04:22,722 --> 00:04:26,756 Now, we can't hurt the queen, but maybe we can trap her. 87 00:04:30,323 --> 00:04:31,802 In a mirror? 88 00:04:31,837 --> 00:04:34,371 In the world behind the mirror. 89 00:04:34,406 --> 00:04:37,138 Anyway, I can enchant it to imprison her. 90 00:04:37,163 --> 00:04:38,642 We have to find her first. 91 00:04:38,677 --> 00:04:40,877 So we dangle out bait. 92 00:04:40,913 --> 00:04:42,078 Something she cares about. 93 00:04:42,114 --> 00:04:43,180 Like what? 94 00:04:45,279 --> 00:04:46,880 Like me. 95 00:04:48,273 --> 00:04:50,540 No. It's too dangerous. 96 00:04:50,662 --> 00:04:52,095 She's not gonna hurt me. 97 00:04:52,224 --> 00:04:54,825 And, anyways, I need a distraction today. 98 00:04:54,860 --> 00:04:56,198 From what? From school? 99 00:04:56,223 --> 00:04:58,023 'Cause school tops this. 100 00:04:58,096 --> 00:05:00,597 The fall formal... Grandma's making me go. 101 00:05:00,632 --> 00:05:03,800 She says we need to get back to normal. 102 00:05:03,869 --> 00:05:06,403 That's what you're worried about... a school dance? 103 00:05:06,816 --> 00:05:08,282 A dance with Violet. 104 00:05:08,307 --> 00:05:09,973 I thought things were going well. 105 00:05:10,008 --> 00:05:11,374 Yeah, they were... 106 00:05:11,410 --> 00:05:15,145 until she stood me up for John Hughes movie night twice. 107 00:05:15,180 --> 00:05:16,397 We did "Breakfast Club," 108 00:05:16,422 --> 00:05:18,815 and I was gonna do "Sixteen Candles" next, 109 00:05:18,851 --> 00:05:21,451 show her my fun side, but... 110 00:05:21,520 --> 00:05:24,321 I don't even know if she likes me anymore. 111 00:05:24,356 --> 00:05:25,922 I don't even know how to act around her. 112 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 You act like yourself. 113 00:05:27,993 --> 00:05:30,427 Never compromise who you are. Got it? 114 00:05:30,462 --> 00:05:31,761 Okay. 115 00:05:31,797 --> 00:05:33,463 Now, I'm not always gonna be here for this stuff, 116 00:05:33,498 --> 00:05:35,632 so you got to hang on to these gems. 117 00:05:35,667 --> 00:05:36,933 - [Chuckles] - Mom. 118 00:05:37,336 --> 00:05:39,369 Yeah, I know, kid. I know. 119 00:05:41,707 --> 00:05:43,807 How about we got defeat a queen? 120 00:05:43,842 --> 00:05:46,076 Hmm? What do you say? 121 00:05:52,751 --> 00:05:55,894 You wanted to see me, Henry? 122 00:05:55,921 --> 00:05:57,787 Let me guess. 123 00:05:57,823 --> 00:05:59,723 You're upset about your grandparents. 124 00:05:59,758 --> 00:06:01,791 Of course I'm upset. 125 00:06:01,827 --> 00:06:03,560 Well, someday you'll understand it... 126 00:06:03,595 --> 00:06:06,463 what it means to make hard choices. 127 00:06:08,867 --> 00:06:11,935 Do you remember when I used to bring you here? 128 00:06:12,102 --> 00:06:13,837 We'd feed the sea gulls. 129 00:06:14,275 --> 00:06:17,073 You were always so afraid of them. 130 00:06:17,109 --> 00:06:22,545 And I wondered, "How did I raise such a scared little boy?" 131 00:06:22,784 --> 00:06:23,983 Well, guess what. 132 00:06:24,395 --> 00:06:27,050 I'm not scared anymore. 133 00:06:27,085 --> 00:06:28,952 Certainly not of you. 134 00:06:32,658 --> 00:06:34,891 Now, that is a new low... 135 00:06:34,927 --> 00:06:37,928 using my own son against me. 136 00:06:37,953 --> 00:06:40,196 Henry is not your son. 137 00:06:40,232 --> 00:06:43,433 That's exactly what you used to say to Emma. 138 00:06:43,502 --> 00:06:47,277 You both fought so hard to be Henry's mother, 139 00:06:47,302 --> 00:06:49,335 but neither of you got the job done. 140 00:06:49,360 --> 00:06:51,260 This conversation is over, 141 00:06:51,443 --> 00:06:55,445 and you're about to go on a very long trip. 142 00:06:55,857 --> 00:06:57,157 Sorry. 143 00:06:57,182 --> 00:06:59,716 But that's not the mirror you enchanted. 144 00:07:01,253 --> 00:07:02,452 This is. 145 00:07:02,487 --> 00:07:04,054 You switched them. 146 00:07:04,089 --> 00:07:08,858 Anything you can dream up, I've already dreamt it. 147 00:07:13,799 --> 00:07:16,132 [Chuckles] 148 00:07:16,168 --> 00:07:20,303 Oh, I hope you're proud of your handiwork, 149 00:07:20,339 --> 00:07:23,673 because you're going to enjoy it... 150 00:07:23,709 --> 00:07:26,443 for the rest of your life. 151 00:07:30,906 --> 00:07:32,339 [Gasps] 152 00:07:43,787 --> 00:07:45,287 Whoa. 153 00:07:49,468 --> 00:07:51,234 Regina? 154 00:07:58,899 --> 00:08:00,566 Oh, God. 155 00:08:14,796 --> 00:08:16,826 Granny. 156 00:08:16,862 --> 00:08:18,595 Granny! 157 00:08:18,630 --> 00:08:19,796 Can you hear me? 158 00:08:19,831 --> 00:08:21,798 [Breathes deeply] 159 00:08:22,467 --> 00:08:23,433 Granny! 160 00:08:23,468 --> 00:08:24,734 Regina: Don't bother. 161 00:08:25,560 --> 00:08:27,292 All she sees is a mirror... 162 00:08:28,774 --> 00:08:30,974 and that tragedy of a dress. 163 00:08:31,009 --> 00:08:32,341 How do I get through to her? 164 00:08:32,599 --> 00:08:34,611 You don't. 165 00:08:34,646 --> 00:08:37,948 This is a world of one-way mirrors, Emma. 166 00:08:38,078 --> 00:08:39,577 All you're doing is giving me a headache. 167 00:08:39,602 --> 00:08:40,961 Oh, stop being so melodramatic. 168 00:08:40,986 --> 00:08:42,018 We're gonna find a way out. 169 00:08:42,054 --> 00:08:44,154 There is no way out. 170 00:08:44,189 --> 00:08:45,589 We don't have magic here. 171 00:08:45,976 --> 00:08:49,259 We have no way to communicate with home. 172 00:08:49,859 --> 00:08:52,629 Oh! This was the perfect prison for her. 173 00:08:52,664 --> 00:08:54,064 [Sighs] 174 00:08:54,099 --> 00:08:56,333 Which means it's the perfect prison for us. 175 00:08:56,368 --> 00:08:58,101 No. No. 176 00:08:58,136 --> 00:09:00,303 It's different for us, for... for you. 177 00:09:00,339 --> 00:09:01,705 You have something she doesn't. 178 00:09:01,935 --> 00:09:02,867 And what's that? 179 00:09:03,130 --> 00:09:04,918 People who care about you. 180 00:09:04,943 --> 00:09:06,009 We might not be able to break out, 181 00:09:06,044 --> 00:09:08,211 but maybe they can break in. 182 00:09:08,683 --> 00:09:10,182 Henry. 183 00:09:11,183 --> 00:09:12,349 That's it. 184 00:09:12,384 --> 00:09:14,384 He's the way out. 185 00:09:34,506 --> 00:09:36,539 Mom. Did it work? 186 00:09:36,575 --> 00:09:39,376 It worked. Henry, it worked. 187 00:09:39,411 --> 00:09:41,745 And I cannot tell you how good it feels. 188 00:09:41,780 --> 00:09:44,881 It's like I'm finally... 189 00:09:44,916 --> 00:09:46,016 free. 190 00:09:46,051 --> 00:09:47,984 I knew you could do it. 191 00:09:51,123 --> 00:09:53,655 And Emma... is she all right? 192 00:09:55,060 --> 00:09:57,494 Oh, yeah, she's fine. 193 00:09:57,529 --> 00:09:59,929 She's driving to New York to look for the Dragon. 194 00:09:59,965 --> 00:10:02,198 By herself? Why? 195 00:10:02,749 --> 00:10:04,537 She left you a voicemail. 196 00:10:08,140 --> 00:10:09,639 - [Cellphone beeps] - Emma: Hey. It's me. 197 00:10:09,675 --> 00:10:12,142 The queen's gone, so I'm going to New York to find the Dragon. 198 00:10:12,177 --> 00:10:13,476 I might be away a few days. 199 00:10:13,512 --> 00:10:15,445 Please help my dad and fill in as sheriff, okay? 200 00:10:15,825 --> 00:10:18,682 Keep everybody safe. See you soon. 201 00:10:18,717 --> 00:10:20,150 So, you really did it? 202 00:10:20,185 --> 00:10:21,518 You got rid of that monster? 203 00:10:22,213 --> 00:10:24,888 Oh, well, I'm not sure she was a monster. 204 00:10:24,923 --> 00:10:28,258 Oh, yes, she was, Regina. 205 00:10:28,293 --> 00:10:29,626 I know she was once a part of you, 206 00:10:29,661 --> 00:10:31,798 but she was the worst part, and I am so happy 207 00:10:31,823 --> 00:10:34,030 that you ripped her out and threw her away. 208 00:10:34,626 --> 00:10:36,700 I am so proud of you. 209 00:10:36,735 --> 00:10:39,336 That's so nice to hear. 210 00:10:39,371 --> 00:10:41,838 [Breathes deeply] 211 00:10:41,873 --> 00:10:44,641 But we have someone else to worry about. 212 00:10:44,676 --> 00:10:46,376 Henry. 213 00:10:46,411 --> 00:10:47,410 Me? 214 00:10:47,446 --> 00:10:49,212 You have to get dressed for a dance. 215 00:10:50,198 --> 00:10:51,587 Okay. 216 00:10:51,612 --> 00:10:52,711 Hmm. 217 00:10:54,278 --> 00:10:55,552 Here. 218 00:10:56,798 --> 00:10:58,021 Can't go wrong with black. 219 00:10:58,056 --> 00:10:59,622 [Chuckles] 220 00:11:00,300 --> 00:11:02,288 Now, I know you're nervous about this dance, Henry, 221 00:11:02,313 --> 00:11:04,527 but you don't have to be. 222 00:11:04,563 --> 00:11:06,770 I'm going to make sure... 223 00:11:07,666 --> 00:11:09,145 everything... 224 00:11:10,863 --> 00:11:12,863 works out for you. 225 00:11:19,352 --> 00:11:20,952 [Doorknob jostles] 226 00:11:20,977 --> 00:11:23,411 [Door rattling] 227 00:11:28,581 --> 00:11:30,086 Belle: He's closed the shop! 228 00:11:30,122 --> 00:11:31,621 I mean, he hasn't left in days. 229 00:11:31,656 --> 00:11:33,256 I know he's up to something in there. 230 00:11:33,291 --> 00:11:35,029 He's the Dark One. He's always up to something. 231 00:11:35,054 --> 00:11:38,228 Yeah, well, this time, he's after my baby. 232 00:11:38,436 --> 00:11:40,002 You told me about his plan. 233 00:11:40,027 --> 00:11:41,364 You have to get me out of it. 234 00:11:41,400 --> 00:11:43,233 Yeah, I don't quite see the logic in that. 235 00:11:43,268 --> 00:11:44,801 It was just the one favor. 236 00:11:45,237 --> 00:11:46,270 Right. 237 00:11:46,295 --> 00:11:47,203 [Clears throat] 238 00:11:47,239 --> 00:11:49,739 I'm not gonna leave until you help. 239 00:11:49,775 --> 00:11:50,874 [Chuckles] 240 00:11:50,909 --> 00:11:52,075 Why would I help you? 241 00:11:52,110 --> 00:11:53,743 [Sighs] 242 00:11:53,867 --> 00:11:56,234 Because as much as it pains me to admit, 243 00:11:56,259 --> 00:11:58,782 you and I are somewhat alike. 244 00:11:58,817 --> 00:12:00,884 [Giggles] Why? 'Cause we're both mums? 245 00:12:00,919 --> 00:12:02,887 Because we both know what it's like 246 00:12:02,912 --> 00:12:05,955 to care about someone who always lets us down... 247 00:12:06,162 --> 00:12:07,161 your sister... 248 00:12:07,186 --> 00:12:08,158 Gold. 249 00:12:08,193 --> 00:12:11,995 Right? I will not let my son go through all this, okay? 250 00:12:12,572 --> 00:12:14,985 You can get us out of Storybrooke. 251 00:12:15,010 --> 00:12:17,233 I have seen you make portals before. 252 00:12:19,122 --> 00:12:20,422 Even if I said yes, 253 00:12:20,447 --> 00:12:22,939 I can't help you without the sorcerer's wand, 254 00:12:22,974 --> 00:12:25,642 and your scaly husband has it under lock and key. 255 00:12:26,548 --> 00:12:28,016 Well, then it's a good thing 256 00:12:28,041 --> 00:12:30,275 I know just the person to get it from him. 257 00:12:32,145 --> 00:12:33,378 Are you serious? 258 00:12:33,424 --> 00:12:35,591 You want us to steal a wand from the Dark One? 259 00:12:35,616 --> 00:12:38,031 No. I want him to steal a wand. 260 00:12:38,399 --> 00:12:40,251 He is supposed to be the best thief in town. 261 00:12:40,287 --> 00:12:43,254 Best thief in any town, just to be clear. 262 00:12:43,569 --> 00:12:45,390 Jasmine: [Scoffs] You can't do this. 263 00:12:45,425 --> 00:12:48,116 You need to help me find Agrabah, our home. 264 00:12:48,342 --> 00:12:50,929 This is a suicide mission 265 00:12:50,964 --> 00:12:52,464 which has nothing to do with you. 266 00:12:52,499 --> 00:12:54,299 Actually, it's got everything to do with him. 267 00:12:54,334 --> 00:12:55,333 Sorry. Who are you? 268 00:12:55,369 --> 00:12:57,135 See, those Golden Shear thingies... 269 00:12:57,170 --> 00:12:59,070 The only reason they're even in Storybrooke 270 00:12:59,106 --> 00:13:00,572 is because of your boyfriend. 271 00:13:00,607 --> 00:13:01,503 Uh... Actually, we're... 272 00:13:01,528 --> 00:13:02,409 We're not exactly... 273 00:13:02,434 --> 00:13:03,526 Yeah, I don't care. 274 00:13:03,551 --> 00:13:06,188 See, when you tried to play hero giving them to Emma, 275 00:13:06,213 --> 00:13:09,514 like most acts of idiotic heroism, it failed, 276 00:13:09,549 --> 00:13:11,049 and now Rumple's got them. 277 00:13:11,084 --> 00:13:12,951 Okay, I don't like this one. 278 00:13:12,986 --> 00:13:15,086 You really think that this is my fault? 279 00:13:16,413 --> 00:13:18,156 I think that you used to be the Savior. 280 00:13:18,562 --> 00:13:21,693 And if there's any part of you that's still a hero, 281 00:13:21,728 --> 00:13:25,730 then you are gonna help me escape from this beast. 282 00:13:25,766 --> 00:13:27,932 [Footsteps approaching] 283 00:13:32,806 --> 00:13:35,707 Never thought I'd see you in a pantsuit, Your Majesty. 284 00:13:35,742 --> 00:13:36,808 [Laughs] 285 00:13:36,843 --> 00:13:40,211 Guess you can't trick the Dark One. 286 00:13:40,572 --> 00:13:42,682 But... 287 00:13:42,707 --> 00:13:47,210 we can pretend I was Regina... 288 00:13:49,887 --> 00:13:51,634 if you want to. 289 00:13:52,859 --> 00:13:55,960 Not today. I have work. 290 00:13:58,100 --> 00:13:59,431 [Clears throat] Fine. 291 00:13:59,466 --> 00:14:01,037 Back to work, then... 292 00:14:01,062 --> 00:14:03,229 as soon as I get what I need. 293 00:14:03,553 --> 00:14:06,078 And I can assure you, it's not the pillow talk. 294 00:14:06,106 --> 00:14:09,207 The Hammer of Hephaestus. 295 00:14:09,242 --> 00:14:10,241 Heard of it? 296 00:14:10,277 --> 00:14:11,643 Well, that's curious. 297 00:14:11,678 --> 00:14:16,881 The hammer's magic is useful to those who have none. 298 00:14:16,917 --> 00:14:18,083 Why would you need it? 299 00:14:18,762 --> 00:14:20,852 It's a little gift... 300 00:14:20,887 --> 00:14:23,088 from a mother to her son. 301 00:14:23,613 --> 00:14:25,423 So the curse wasn't enough? 302 00:14:25,459 --> 00:14:27,258 Now you want a family. 303 00:14:27,294 --> 00:14:28,660 I'd be careful with that. 304 00:14:28,695 --> 00:14:31,362 You know... villains don't get happy endings. 305 00:14:31,398 --> 00:14:33,472 I'm not looking for an ending. 306 00:14:35,527 --> 00:14:37,108 I'm looking... 307 00:14:38,803 --> 00:14:40,389 for a beginning. 308 00:14:44,277 --> 00:14:46,077 [Sighs] 309 00:14:53,120 --> 00:14:54,886 Gold: All right, then. 310 00:14:55,613 --> 00:14:57,021 To new beginnings. 311 00:15:01,458 --> 00:15:03,728 Now, what do you have to offer me? 312 00:15:04,110 --> 00:15:05,954 What I have to offer you... 313 00:15:07,649 --> 00:15:11,936 is, now we're on the same team. 314 00:15:13,966 --> 00:15:15,829 Aren't we? 315 00:15:18,812 --> 00:15:22,514 Just remember your mother's lesson... 316 00:15:22,549 --> 00:15:25,316 Love is weakness. 317 00:15:27,287 --> 00:15:30,655 Love can be weakness, 318 00:15:30,690 --> 00:15:32,791 but it can also be a weapon. 319 00:15:32,826 --> 00:15:37,061 And I'm about to use that weapon on my son. 320 00:15:39,936 --> 00:15:40,751 It's me again. 321 00:15:40,793 --> 00:15:42,126 I'm sorry for leaving so many messages, 322 00:15:42,154 --> 00:15:45,339 but from what I recall, phones still function in New York City. 323 00:15:45,364 --> 00:15:47,211 Please use yours and get back to me. 324 00:15:47,236 --> 00:15:49,599 Something doesn't feel right. 325 00:15:50,290 --> 00:15:51,368 [Cellphone beeps] 326 00:15:58,249 --> 00:16:00,349 [Cellphone rings] 327 00:16:06,079 --> 00:16:09,514 You're pretty clever for a pirate. 328 00:16:09,549 --> 00:16:11,449 What have you done with Emma and Regina? 329 00:16:11,485 --> 00:16:13,151 That's an excellent question, 330 00:16:13,186 --> 00:16:15,820 but one I'm not going to answer. 331 00:16:15,856 --> 00:16:17,388 - [Whoosh] - Aah! 332 00:16:20,393 --> 00:16:22,127 Anything? 333 00:16:22,162 --> 00:16:23,835 Uh, no. Not yet. 334 00:16:23,860 --> 00:16:25,259 - You? - Nothing. 335 00:16:25,432 --> 00:16:26,431 Keep looking. 336 00:16:26,466 --> 00:16:27,354 Even if we find someone, 337 00:16:27,379 --> 00:16:29,212 what does it matter if we can't talk to them? 338 00:16:29,469 --> 00:16:30,468 It's like you said. 339 00:16:30,504 --> 00:16:32,637 Henry... he won't give up. 340 00:16:32,672 --> 00:16:34,172 He will figure this out. 341 00:16:34,207 --> 00:16:35,725 And when they try to break us out, 342 00:16:35,750 --> 00:16:37,894 we have to be at the exact right mirror 343 00:16:37,919 --> 00:16:39,485 at the exact right time. 344 00:16:40,080 --> 00:16:42,180 [Funky music plays] Oww! Mm! Yeah. 345 00:16:42,215 --> 00:16:44,883 Why isn't anyone useful looking into a mirror right now? 346 00:16:44,918 --> 00:16:45,884 Granny's. 347 00:16:45,919 --> 00:16:47,085 Granny's? 348 00:16:47,120 --> 00:16:49,387 That's where Henry's taking Violet before the dance. 349 00:17:11,077 --> 00:17:13,244 [Sighs] 350 00:17:23,790 --> 00:17:24,754 He looks so grown up. 351 00:17:24,779 --> 00:17:26,255 Oh. 352 00:17:26,493 --> 00:17:28,193 He's terrified. 353 00:17:28,556 --> 00:17:30,169 Okay, what's next? 354 00:17:31,587 --> 00:17:32,897 Try anything. 355 00:17:33,441 --> 00:17:35,841 Henry?! Henry?! 356 00:17:36,024 --> 00:17:38,191 [Thumping] 357 00:17:43,410 --> 00:17:45,410 Henry! Henry, we're right here! 358 00:17:45,445 --> 00:17:47,212 [Thumping] 359 00:17:47,247 --> 00:17:49,330 Evil Regina: Henry, are you back here? 360 00:17:49,355 --> 00:17:50,588 Uh, yeah. 361 00:17:50,717 --> 00:17:51,649 Hey, Mom. 362 00:17:51,685 --> 00:17:53,551 Hey. 363 00:17:53,587 --> 00:17:55,653 I thought you might need to talk. 364 00:17:55,689 --> 00:17:56,784 [Sighs] 365 00:17:56,809 --> 00:18:00,043 You've got to be kidding me. 366 00:18:00,594 --> 00:18:02,627 He really thinks that's me. 367 00:18:02,662 --> 00:18:04,996 He has no idea we're even gone. 368 00:18:05,031 --> 00:18:06,931 Tell me... what's wrong? 369 00:18:10,804 --> 00:18:12,804 It's Violet. 370 00:18:12,839 --> 00:18:15,373 I don't think I'm good enough for Violet. 371 00:18:15,408 --> 00:18:17,408 [Scoffs] Henry. 372 00:18:17,444 --> 00:18:20,278 Violet might be a nice girl, but she's a commoner, 373 00:18:20,313 --> 00:18:22,880 and she's lucky to have a prince like you. 374 00:18:22,916 --> 00:18:24,949 I'm not a prince. 375 00:18:24,985 --> 00:18:27,685 I'm just a middle schooler wearing Grandpa's tie. 376 00:18:27,721 --> 00:18:29,398 Now, don't sell yourself short, Henry. 377 00:18:29,423 --> 00:18:30,521 Never do that. 378 00:18:30,557 --> 00:18:33,591 You will always be royalty no matter what world you live in. 379 00:18:33,627 --> 00:18:35,326 And who knows? 380 00:18:35,362 --> 00:18:38,630 Someday we might go back to my castle. 381 00:18:38,665 --> 00:18:40,265 And you might be king. 382 00:18:40,290 --> 00:18:41,189 [Chuckles] 383 00:18:41,214 --> 00:18:44,048 I kind of think I need to finish high school first. 384 00:18:44,371 --> 00:18:45,436 [Chuckles] 385 00:18:45,472 --> 00:18:48,306 Well, of course you do. 386 00:18:48,341 --> 00:18:51,809 But acting royal isn't about castles, Henry. 387 00:18:51,845 --> 00:18:54,545 It's about the way you carry yourself. 388 00:18:54,581 --> 00:18:59,784 It's about a strength of character and conviction. 389 00:19:00,589 --> 00:19:02,654 People notice these things. 390 00:19:04,771 --> 00:19:06,124 Girls notice them. 391 00:19:06,159 --> 00:19:07,325 [Chuckles] 392 00:19:07,360 --> 00:19:11,429 Now go out there and act like the prince you are. 393 00:19:11,464 --> 00:19:13,164 [Sighs] 394 00:19:13,652 --> 00:19:15,533 Thanks, Mom. 395 00:19:17,090 --> 00:19:19,857 And stop slouching, Henry. 396 00:19:19,882 --> 00:19:22,250 Posture is self-respect. 397 00:19:37,157 --> 00:19:38,389 [Footsteps approaching] 398 00:19:42,356 --> 00:19:43,581 Hey, Violet. 399 00:19:45,982 --> 00:19:48,366 This is beautiful. 400 00:19:49,908 --> 00:19:50,907 Thank you. 401 00:19:52,702 --> 00:19:55,790 So, this homecoming dance... 402 00:19:55,815 --> 00:19:57,448 it's... it's like a ball? 403 00:19:57,544 --> 00:19:58,509 Yes. 404 00:19:58,923 --> 00:20:00,545 But that doesn't matter anymore. 405 00:20:01,798 --> 00:20:03,014 Don't look away. 406 00:20:03,049 --> 00:20:05,216 There's something much more important happening right now, 407 00:20:05,251 --> 00:20:08,152 so whatever I say, just keep your eyes right on me 408 00:20:08,188 --> 00:20:09,554 and smile, okay? 409 00:20:11,148 --> 00:20:12,190 Okay. 410 00:20:12,685 --> 00:20:15,059 The woman behind me... that's not my mom. 411 00:20:16,334 --> 00:20:17,375 That's the queen... 412 00:20:17,731 --> 00:20:19,130 the evil one. 413 00:20:22,335 --> 00:20:23,835 What happened to your mom? 414 00:20:23,870 --> 00:20:25,503 That's what I got to find out, 415 00:20:25,538 --> 00:20:27,038 but she's watching us, 416 00:20:27,073 --> 00:20:30,241 so you got to come up with a reason for us to leave. 417 00:20:30,276 --> 00:20:31,275 Can you do that? 418 00:20:31,685 --> 00:20:32,751 [Clears throat] 419 00:20:34,674 --> 00:20:36,314 Do you like this dress? 420 00:20:36,791 --> 00:20:38,716 I think it's kind of plain. 421 00:20:38,752 --> 00:20:41,449 Can I show you the one I really wanted? 422 00:20:41,474 --> 00:20:44,108 It's right in the dress-shop window. 423 00:20:44,617 --> 00:20:48,159 Come on. Please? 424 00:20:48,194 --> 00:20:49,193 Back in a sec. 425 00:20:50,818 --> 00:20:52,371 You're a natural liar. 426 00:20:52,396 --> 00:20:53,566 Why, thank you. 427 00:20:53,591 --> 00:20:55,514 Let's go find my moms. 428 00:20:57,036 --> 00:20:59,137 [Door opens, closes] 429 00:21:04,707 --> 00:21:06,907 She's going after him when he's his most vulnerable. 430 00:21:06,943 --> 00:21:08,775 Regina: You don't think I know how bad this is? 431 00:21:08,800 --> 00:21:11,432 I fought the worst parts of myself for years, and I failed. 432 00:21:11,457 --> 00:21:14,258 - Henry doesn't even stand a chance. - Shh. 433 00:21:14,739 --> 00:21:15,950 I think someone else is here. 434 00:21:15,985 --> 00:21:17,985 There is no one here, okay? 435 00:21:18,020 --> 00:21:19,720 It's just you and me. 436 00:21:19,756 --> 00:21:20,755 The Dragon: Well... 437 00:21:22,079 --> 00:21:24,532 that is not true exactly. 438 00:21:24,560 --> 00:21:25,857 Dragon? 439 00:21:25,882 --> 00:21:27,281 How the hell did you get in here? 440 00:21:27,397 --> 00:21:29,630 The Evil Queen paid a visit to my shop 441 00:21:29,665 --> 00:21:32,032 after you left her for dead. 442 00:21:32,068 --> 00:21:35,903 When I refused to assist her, she banished me here. 443 00:21:35,938 --> 00:21:38,305 Well, I guess that makes us a club. 444 00:21:38,341 --> 00:21:39,407 Back in New York... 445 00:21:39,770 --> 00:21:42,476 the battle I spoke of deep within your soul 446 00:21:42,512 --> 00:21:44,678 was supposed to remain there. 447 00:21:44,714 --> 00:21:46,517 But you let it out. 448 00:21:46,542 --> 00:21:47,974 I didn't take a one-way trip 449 00:21:47,999 --> 00:21:50,261 for you to pick me apart, thank you. 450 00:21:50,286 --> 00:21:51,685 Perhaps not. 451 00:21:51,721 --> 00:21:55,389 Everything is about balance... the dark and the light. 452 00:21:55,425 --> 00:21:58,926 This is a lesson sometimes learned at great cost. 453 00:21:58,961 --> 00:22:00,528 Yeah. 454 00:22:00,563 --> 00:22:02,797 Well, we're about to lose our son. 455 00:22:02,832 --> 00:22:05,099 I sympathize. 456 00:22:05,134 --> 00:22:07,768 A long time ago, I lost a daughter, 457 00:22:07,804 --> 00:22:10,475 and I paid a price for my ignorance. 458 00:22:10,500 --> 00:22:12,333 I'm so sorry. 459 00:22:12,460 --> 00:22:13,626 So you understand. 460 00:22:13,651 --> 00:22:15,685 We have to get back to our son. 461 00:22:15,778 --> 00:22:19,947 Please, please tell us you've found a way out of this prism. 462 00:22:20,531 --> 00:22:21,826 Indeed, I have. 463 00:22:21,851 --> 00:22:24,785 I found what you call a back door. 464 00:23:02,825 --> 00:23:05,826 [Monkey's cymbals clinking] 465 00:23:09,899 --> 00:23:11,999 [Clinking stops] 466 00:23:27,083 --> 00:23:28,782 Thanks, monkey. 467 00:23:48,638 --> 00:23:51,805 Nice nest. My house barely has a couch. 468 00:23:51,841 --> 00:23:53,641 Sidney did this. 469 00:23:53,676 --> 00:23:55,444 Your magic mirror. 470 00:23:55,718 --> 00:23:57,778 This must have been his home. 471 00:24:02,184 --> 00:24:05,419 You know, I was looking for you... 472 00:24:05,454 --> 00:24:06,554 before we got trapped here. 473 00:24:06,589 --> 00:24:08,625 - My parents, they're... - I know. 474 00:24:08,650 --> 00:24:12,619 Unfortunately, I cannot help them break that terrible curse. 475 00:24:12,728 --> 00:24:16,697 I'm afraid that it's beyond even my abilities. 476 00:24:16,732 --> 00:24:18,332 - Oh. - Oh. 477 00:24:18,367 --> 00:24:20,935 But that does not mean I cannot help you. 478 00:24:20,970 --> 00:24:23,938 Now, this Sidney you talked of, uh... 479 00:24:23,979 --> 00:24:27,747 he was working on a way out. 480 00:24:27,777 --> 00:24:29,944 - Another mirror? - Oh, more than that. 481 00:24:29,979 --> 00:24:32,746 If we can put it back together again... 482 00:24:32,782 --> 00:24:34,307 A portal out. 483 00:24:34,332 --> 00:24:36,327 I've been trying since I arrived. 484 00:24:36,352 --> 00:24:38,886 A Sisyphean task. 485 00:24:40,000 --> 00:24:43,757 But, together, hopefully it is possible. 486 00:25:16,503 --> 00:25:17,648 Moms? 487 00:25:19,328 --> 00:25:21,795 I hope you aren't in there, 488 00:25:21,831 --> 00:25:24,565 but I saw something in the mirror at Granny's, 489 00:25:24,600 --> 00:25:27,768 and if the Evil Queen's out here, 490 00:25:27,803 --> 00:25:30,904 then I'm worried the tables have been turned. 491 00:25:30,940 --> 00:25:36,143 So if you're in there, please say something. 492 00:25:36,178 --> 00:25:37,611 [Footsteps approaching] 493 00:25:37,647 --> 00:25:42,116 Evil Queen: It's not like leaving a voicemail, Henry. 494 00:25:42,151 --> 00:25:45,686 Mirrors are much more complicated than that. 495 00:25:47,223 --> 00:25:49,757 You trapped them in there. Didn't you? 496 00:25:49,792 --> 00:25:50,791 [Sighs] 497 00:25:50,816 --> 00:25:52,882 I thought I taught you... 498 00:25:52,907 --> 00:25:55,641 a gentleman never ditches his date. 499 00:25:55,964 --> 00:25:57,397 I didn't ditch Violet. 500 00:25:57,423 --> 00:25:58,783 She's somewhere safe. 501 00:25:58,868 --> 00:26:01,468 Because I knew my "mom" wasn't my mom. 502 00:26:01,504 --> 00:26:03,070 See, that's where you're wrong. 503 00:26:04,885 --> 00:26:06,597 Do you remember the second grade 504 00:26:06,622 --> 00:26:09,890 when you were afraid of the monsters under your bed, 505 00:26:10,012 --> 00:26:11,812 or the dark... 506 00:26:11,847 --> 00:26:14,848 or that old creaking oak tree? 507 00:26:16,109 --> 00:26:18,986 Who made you face your fears? 508 00:26:19,021 --> 00:26:22,489 Who didn't tolerate your crying 509 00:26:22,525 --> 00:26:24,058 and toughened you up? 510 00:26:24,093 --> 00:26:26,060 What does that have to do with anything? 511 00:26:26,095 --> 00:26:27,928 That was me... 512 00:26:27,963 --> 00:26:29,129 the one with a spine. 513 00:26:29,165 --> 00:26:31,765 Not that weak-tea version. 514 00:26:31,801 --> 00:26:35,269 All I want is for you to be great. 515 00:26:35,304 --> 00:26:36,603 You can be king. 516 00:26:36,639 --> 00:26:39,540 You can have everything you want, 517 00:26:39,730 --> 00:26:41,763 but not if you're always hiding behind Emma 518 00:26:41,788 --> 00:26:43,477 and my lesser half... 519 00:26:43,512 --> 00:26:45,179 always dealing with their problems, 520 00:26:45,214 --> 00:26:47,548 but never given any real decisions. 521 00:26:47,583 --> 00:26:50,918 Nice try, but you can't Darth Vader me. 522 00:26:51,460 --> 00:26:53,193 I'll never join you. 523 00:26:54,342 --> 00:26:56,323 Oh, Henry. 524 00:26:59,628 --> 00:27:02,262 We watched those movies enough to know that Darth Vader 525 00:27:02,298 --> 00:27:03,731 wasn't so black and white. 526 00:27:03,766 --> 00:27:05,083 Now, was he? 527 00:27:07,075 --> 00:27:10,356 And I'm not really evil... 528 00:27:10,381 --> 00:27:12,681 despite the name. 529 00:27:12,908 --> 00:27:15,375 Now, I may not be a hero either. 530 00:27:15,411 --> 00:27:17,444 But I am a leader. 531 00:27:17,480 --> 00:27:18,888 [Heart beating] 532 00:27:18,913 --> 00:27:23,926 And leaders do what's necessary. 533 00:27:31,300 --> 00:27:34,268 Enjoying your little puzzle? 534 00:27:34,530 --> 00:27:36,196 Oh, don't worry. 535 00:27:36,232 --> 00:27:39,299 Henry is safe with me. 536 00:27:39,335 --> 00:27:44,138 In fact, he is better off. 537 00:27:44,173 --> 00:27:45,472 It's you. 538 00:27:45,508 --> 00:27:46,607 The queen. 539 00:27:46,642 --> 00:27:47,741 Ding. 540 00:27:48,760 --> 00:27:51,812 I may have put his body in the mirror. 541 00:27:52,655 --> 00:27:55,449 But I kept his heart. 542 00:27:57,553 --> 00:27:59,353 Henry? 543 00:27:59,777 --> 00:28:02,684 - Mom. Mom! - It's all right. 544 00:28:02,709 --> 00:28:03,924 It's gonna be okay! 545 00:28:03,959 --> 00:28:05,259 We're coming to get you, Henry. 546 00:28:05,294 --> 00:28:07,594 Are you sure about that? 547 00:28:08,697 --> 00:28:09,985 Henry: Mom! 548 00:28:10,923 --> 00:28:12,266 [Whoosh] 549 00:28:12,301 --> 00:28:13,600 [Groans] 550 00:28:16,155 --> 00:28:17,838 What's wrong? Did she hurt you? 551 00:28:17,863 --> 00:28:19,315 No, don't come any closer. 552 00:28:19,456 --> 00:28:20,452 I'm sorry. 553 00:28:20,477 --> 00:28:22,419 I... 554 00:28:22,444 --> 00:28:24,344 I don't want to do this. 555 00:28:29,785 --> 00:28:32,886 [Growls] 556 00:28:37,860 --> 00:28:38,826 Seriously? 557 00:28:39,149 --> 00:28:41,316 [Roars] 558 00:28:44,259 --> 00:28:44,925 Kill them. 559 00:28:44,960 --> 00:28:46,727 [Roars] 560 00:28:52,067 --> 00:28:53,734 [Shrieks] 561 00:28:56,804 --> 00:28:58,570 [Growls] 562 00:29:04,366 --> 00:29:05,612 Stop. 563 00:29:05,647 --> 00:29:07,580 Why are you doing this? 564 00:29:07,616 --> 00:29:11,718 Because unlike them, Henry, I'm giving you a choice. 565 00:29:11,753 --> 00:29:13,320 You may not have magic... 566 00:29:13,940 --> 00:29:15,388 but this does, 567 00:29:15,767 --> 00:29:17,900 and you can save them with it... 568 00:29:20,028 --> 00:29:21,561 [Dragon growls] 569 00:29:21,596 --> 00:29:24,164 by smashing The Dragon's heart. 570 00:29:25,876 --> 00:29:28,329 But... 571 00:29:28,354 --> 00:29:30,521 but The Dragon's an innocent. 572 00:29:31,333 --> 00:29:34,774 Darkening my heart... It won't make me yours. 573 00:29:36,945 --> 00:29:40,747 But you'll be that much closer to understanding who I am. 574 00:29:40,782 --> 00:29:42,482 [Dragon growling] 575 00:29:42,517 --> 00:29:46,486 Your mothers need you, Henry. 576 00:29:46,521 --> 00:29:49,723 But if Regina dies, so do you. 577 00:29:49,758 --> 00:29:51,691 You're connected. 578 00:29:51,727 --> 00:29:55,695 That's how certain I am you'll make the right choice. 579 00:29:55,731 --> 00:29:56,863 [Growls] 580 00:29:56,898 --> 00:29:58,231 - [Gasps] - Emma: The mirror. 581 00:29:58,266 --> 00:29:59,399 That was our ticket out of here. 582 00:29:59,434 --> 00:30:00,467 Any ideas? 583 00:30:00,502 --> 00:30:03,670 We don't have magic, but The Dragon does. 584 00:30:04,505 --> 00:30:06,473 If we can aim his fire at the mirror... 585 00:30:06,508 --> 00:30:07,640 Can we blast our way out of here? 586 00:30:07,822 --> 00:30:09,181 It's worth a shot. 587 00:30:11,380 --> 00:30:12,879 [Roars] 588 00:30:12,914 --> 00:30:14,347 One of us should stay here, just in case. 589 00:30:14,383 --> 00:30:15,949 Right. In case the other one gets fried. 590 00:30:16,156 --> 00:30:18,023 - I'll go. - No. I've got this. 591 00:30:18,048 --> 00:30:19,052 Why do you keep trying to martyr yourself? 592 00:30:19,087 --> 00:30:20,286 I'm the one with a death sentence. 593 00:30:20,322 --> 00:30:21,554 Emma, just listen. 594 00:30:21,590 --> 00:30:23,523 [Dragon roars] 595 00:30:24,938 --> 00:30:26,559 Emma: Hear it? 596 00:30:27,125 --> 00:30:28,995 I'm afraid to raise Henry alone. 597 00:30:29,030 --> 00:30:31,497 What? You've done great. 598 00:30:31,522 --> 00:30:33,266 But every time I see him with Mommie Dearest over there, 599 00:30:33,301 --> 00:30:34,768 it's just a reminder 600 00:30:34,803 --> 00:30:36,269 of the horrible mother I could have been. 601 00:30:36,304 --> 00:30:38,138 Well, you're not, 'cause I'm here, too. 602 00:30:38,173 --> 00:30:39,472 We always do what's right for Henry, 603 00:30:39,508 --> 00:30:42,442 so you're not sacrificing yourself, and neither am I. 604 00:30:43,935 --> 00:30:45,445 So we do this together? 605 00:30:45,480 --> 00:30:46,713 Damn right. 606 00:30:46,849 --> 00:30:48,106 Three, two... 607 00:30:50,385 --> 00:30:52,652 Hey! 608 00:30:52,687 --> 00:30:55,054 Over here! 609 00:30:58,460 --> 00:30:59,592 Aah! 610 00:31:00,295 --> 00:31:01,361 Ooh. 611 00:31:01,396 --> 00:31:02,829 Tick, tock, Henry. 612 00:31:03,012 --> 00:31:04,045 Tick... 613 00:31:04,641 --> 00:31:06,599 tock. 614 00:31:06,801 --> 00:31:09,435 If you are my mom, 615 00:31:09,864 --> 00:31:12,428 please, don't make me do this. 616 00:31:14,509 --> 00:31:17,243 Well, as my own mother proved, 617 00:31:17,279 --> 00:31:20,046 sometimes all you need is a little push. 618 00:31:28,564 --> 00:31:30,055 - Henry! - Henry! 619 00:31:30,080 --> 00:31:31,324 - Henry! - Henry! 620 00:31:31,393 --> 00:31:33,293 Do it, Henry. 621 00:31:33,328 --> 00:31:36,095 - Henry! - Do it now! Do it! 622 00:31:36,131 --> 00:31:37,530 Henry! 623 00:31:38,767 --> 00:31:40,133 [Roars] 624 00:31:40,178 --> 00:31:41,408 - Henry! - Henry! 625 00:31:41,433 --> 00:31:42,899 - Emma: Henry! - Help me, Henry! Please! 626 00:31:42,924 --> 00:31:44,858 - Henry! - Help us! Please, Henry, help us! 627 00:31:48,303 --> 00:31:51,171 [Dragon roars] 628 00:32:09,109 --> 00:32:10,730 Henry? 629 00:32:14,402 --> 00:32:16,102 You! 630 00:32:16,137 --> 00:32:18,438 You made him soft! 631 00:32:18,473 --> 00:32:20,540 You stay away from our son. 632 00:32:21,301 --> 00:32:22,135 [Sighs] 633 00:32:22,160 --> 00:32:24,844 Hiding behind your moms again, I see. 634 00:32:24,880 --> 00:32:27,280 I'm not hiding. 635 00:32:27,315 --> 00:32:29,449 You may not see it, but I'm strong, 636 00:32:29,755 --> 00:32:32,218 because my moms taught me that family makes you stronger 637 00:32:32,254 --> 00:32:34,554 than you'll ever be by yourself. 638 00:32:34,589 --> 00:32:36,789 And that's something you'll never have, 639 00:32:37,340 --> 00:32:39,540 because you'll always be alone. 640 00:32:42,089 --> 00:32:44,482 I wanted to give you a choice. 641 00:32:46,568 --> 00:32:49,369 But it appears you weren't ready yet. 642 00:32:50,215 --> 00:32:52,582 - [Gasps] - I suggest... 643 00:32:52,607 --> 00:32:56,476 unless you like the feeling of hook piercing flesh, 644 00:32:56,511 --> 00:32:59,212 you shove off, Your Majesty. 645 00:33:01,149 --> 00:33:03,383 I'm your mother, Henry. 646 00:33:04,480 --> 00:33:07,520 And I only want what's best for you. 647 00:33:19,746 --> 00:33:22,354 Ah, the break-in was nothing. 648 00:33:22,379 --> 00:33:24,212 I'm proud of you, Aladdin. 649 00:33:24,873 --> 00:33:26,039 Really? 650 00:33:26,181 --> 00:33:27,249 "Hero" looks good on you. 651 00:33:27,284 --> 00:33:29,184 [Chuckles] 652 00:33:29,592 --> 00:33:30,731 I don't know about "hero." 653 00:33:30,756 --> 00:33:32,564 I'm just a guy helping out a friend. 654 00:33:32,589 --> 00:33:34,089 A friend in need. 655 00:33:34,124 --> 00:33:37,025 That's what heroes do... help people. 656 00:33:37,579 --> 00:33:40,228 And I haven't been so great at it lately. 657 00:33:40,502 --> 00:33:42,735 I was so focused on saving Agrabah, 658 00:33:42,760 --> 00:33:45,160 I nearly stopped you from helping Belle. 659 00:33:45,195 --> 00:33:46,828 So you care about your kingdom. 660 00:33:46,864 --> 00:33:48,063 That's not a crime. 661 00:33:49,184 --> 00:33:52,768 But stealing this definitely was. 662 00:33:52,803 --> 00:33:54,803 [Chuckles] What is this? 663 00:33:54,838 --> 00:33:56,062 Ah, just a little something extra 664 00:33:56,087 --> 00:33:57,497 I snagged from Gold's shop. 665 00:33:57,641 --> 00:33:58,907 Thought it might help a girl I know. 666 00:33:59,609 --> 00:34:01,276 Well, who's inside? 667 00:34:01,312 --> 00:34:03,111 [Gasps] Is it? Is he? 668 00:34:03,147 --> 00:34:05,099 Uh, no. Afraid not. 669 00:34:05,124 --> 00:34:07,124 My old pal has moved on. 670 00:34:07,884 --> 00:34:09,247 - The Genie... - Mm. 671 00:34:09,954 --> 00:34:11,987 is gone. 672 00:34:12,022 --> 00:34:13,455 It's okay. 673 00:34:13,490 --> 00:34:14,756 He's free now. 674 00:34:15,074 --> 00:34:17,859 But maybe whoever's inside here... 675 00:34:17,895 --> 00:34:20,295 maybe they can help us find Agrabah. 676 00:34:27,237 --> 00:34:29,288 Okay. 677 00:34:29,404 --> 00:34:31,938 - Hello, pretty. - [Clears throat] 678 00:34:33,911 --> 00:34:35,911 Can we, uh... can we hurry a bit? 679 00:34:35,946 --> 00:34:37,813 I really want to be safe in the Enchanted Forest 680 00:34:37,848 --> 00:34:39,514 before Rumple discovers it's gone. 681 00:34:39,550 --> 00:34:40,191 [Whoosh] 682 00:34:40,216 --> 00:34:41,148 Too late. 683 00:34:41,714 --> 00:34:43,596 Rumple! 684 00:34:44,429 --> 00:34:45,854 I knew that street rat 685 00:34:45,889 --> 00:34:48,857 wasn't digging around my shop for himself. 686 00:34:48,892 --> 00:34:53,495 And I cannot let you take our child away from me. 687 00:34:55,995 --> 00:34:59,735 So now, no matter where you go, 688 00:34:59,770 --> 00:35:01,303 I'll find you. 689 00:35:02,301 --> 00:35:04,206 You really are a beast. 690 00:35:04,241 --> 00:35:08,076 Call me what you will, but it comes from love... 691 00:35:08,112 --> 00:35:10,345 my love for our child and you. 692 00:35:11,680 --> 00:35:13,747 You... you call this love? 693 00:35:14,676 --> 00:35:16,451 You're scared, Rumple. 694 00:35:16,793 --> 00:35:19,187 I-I almost won today. 695 00:35:19,223 --> 00:35:23,525 And next time, I will run so fast and so far 696 00:35:23,560 --> 00:35:27,496 that you will never even set eyes on this child. 697 00:35:28,592 --> 00:35:31,767 Let me remind you, dearie, 698 00:35:31,802 --> 00:35:34,770 that Rumplestiltskin takes children, 699 00:35:34,805 --> 00:35:35,898 not the other way 'round. 700 00:35:35,923 --> 00:35:37,723 Tell that to your firstborn. 701 00:35:37,841 --> 00:35:40,642 - You do not get to speak. - [Gagging] 702 00:35:40,678 --> 00:35:42,641 [Whimpers] Aah! 703 00:35:42,666 --> 00:35:45,701 - Wh... What's happening? - Oh! Oh! 704 00:35:45,726 --> 00:35:46,495 What... 705 00:35:46,520 --> 00:35:48,554 That is called a heart attack. 706 00:35:48,652 --> 00:35:50,359 - [Gasps] - [Chuckles] 707 00:35:50,384 --> 00:35:52,106 I think he forgot that his little ticker 708 00:35:52,131 --> 00:35:54,631 only tocks thanks to me. 709 00:35:54,792 --> 00:35:57,225 See, when I saved your life back in that New York hospital, 710 00:35:57,261 --> 00:36:00,062 I didn't do it out of the kindness of my heart. 711 00:36:00,097 --> 00:36:02,531 We had a deal, remember? 712 00:36:02,889 --> 00:36:05,000 So whenever you hurt me... 713 00:36:05,035 --> 00:36:06,535 [Chuckles] 714 00:36:06,570 --> 00:36:08,003 you're only hurting yourself. 715 00:36:08,038 --> 00:36:10,706 [Chuckles] 716 00:36:10,741 --> 00:36:14,609 There's one more thing Rumplestiltskin's quite good at, 717 00:36:14,645 --> 00:36:17,512 and that's finding loopholes. 718 00:36:17,548 --> 00:36:19,981 We are far from done, dearie. 719 00:36:30,127 --> 00:36:32,627 [Sighs] 720 00:36:41,045 --> 00:36:42,671 [Sighs] 721 00:36:51,354 --> 00:36:53,092 I can't do this anymore. 722 00:36:59,678 --> 00:37:01,223 I miss you. 723 00:37:14,813 --> 00:37:16,838 [Sighs] 724 00:37:18,625 --> 00:37:20,797 Hey, there, little man. 725 00:37:22,298 --> 00:37:23,845 Hi. 726 00:37:36,326 --> 00:37:39,661 [Sighs] 727 00:37:39,696 --> 00:37:41,997 I miss you, too, Snow. 728 00:37:53,919 --> 00:37:57,145 ♪ The lights are bright ♪ 729 00:37:57,181 --> 00:37:59,447 Henry? 730 00:37:59,483 --> 00:38:01,550 I got your message. 731 00:38:01,906 --> 00:38:04,319 I'm sorry we missed the dance. 732 00:38:05,019 --> 00:38:06,963 I'm not. 733 00:38:06,988 --> 00:38:09,823 This is way better. 734 00:38:09,848 --> 00:38:12,015 We had our first date here. 735 00:38:12,626 --> 00:38:13,995 I love it. 736 00:38:15,177 --> 00:38:16,264 You do? 737 00:38:16,300 --> 00:38:17,231 Mm-hmm. 738 00:38:17,256 --> 00:38:21,024 So, you're not getting bored with me? 739 00:38:21,138 --> 00:38:23,338 You just seemed a little distant lately. 740 00:38:23,373 --> 00:38:24,873 Oh. 741 00:38:25,119 --> 00:38:27,342 I'm... I'm sorry. It's not you. 742 00:38:27,377 --> 00:38:29,010 [Breathes deeply] 743 00:38:29,046 --> 00:38:32,427 I'm just having a bit of a hard time adjusting to school. 744 00:38:32,452 --> 00:38:34,385 [Scoffs] School? 745 00:38:34,685 --> 00:38:35,857 That's what's going on? 746 00:38:36,114 --> 00:38:39,321 Yeah. [Chuckles] 747 00:38:39,356 --> 00:38:41,723 It's like those movies you showed me. 748 00:38:41,758 --> 00:38:45,727 I just feel so out of place. 749 00:38:45,762 --> 00:38:47,342 Like, who am I? 750 00:38:47,367 --> 00:38:53,101 Am I a jock or a princess or a nerd? 751 00:38:53,126 --> 00:38:54,401 - I... - I knew I should have started 752 00:38:54,426 --> 00:38:56,426 with "Sixteen Candles." 753 00:38:58,451 --> 00:39:00,175 You don't need a label. 754 00:39:00,210 --> 00:39:01,910 You're Violet. 755 00:39:03,810 --> 00:39:05,080 You want to dance? 756 00:39:20,297 --> 00:39:23,398 ♪ 'Cause I saw you in my dreams that night ♪ 757 00:39:23,433 --> 00:39:26,134 ♪ And I knew that you were right ♪ 758 00:39:26,169 --> 00:39:29,304 ♪ So I called you in the morning ♪ 759 00:39:29,339 --> 00:39:31,606 He's gonna be okay, isn't he? 760 00:39:31,642 --> 00:39:33,391 You mean? 761 00:39:33,416 --> 00:39:37,651 With or without me, he's gonna be okay. 762 00:39:37,915 --> 00:39:40,448 The queen was wrong about him. 763 00:39:40,853 --> 00:39:43,118 I was so worried about how I was going to raise him, 764 00:39:43,153 --> 00:39:46,506 I didn't even notice... 765 00:39:47,366 --> 00:39:49,266 We already had. 766 00:39:49,426 --> 00:39:52,327 ♪ If I see you in my dreams tonight ♪ 767 00:39:56,633 --> 00:39:58,433 [Door bells jingle] 768 00:40:01,271 --> 00:40:04,105 The things we do for our children. 769 00:40:04,141 --> 00:40:05,340 Yes, I heard Henry 770 00:40:05,375 --> 00:40:08,436 didn't exactly make his mother proud today. 771 00:40:08,461 --> 00:40:10,326 All children rebel. 772 00:40:10,576 --> 00:40:12,714 That's their job. 773 00:40:12,749 --> 00:40:16,451 And ours is to do what's best for them... 774 00:40:16,486 --> 00:40:18,887 to make them strong. 775 00:40:19,345 --> 00:40:22,251 Henry will realize that someday. 776 00:40:24,650 --> 00:40:27,145 How far are you willing to go 777 00:40:28,325 --> 00:40:32,477 to get this, uh, new beginning of yours? 778 00:40:32,502 --> 00:40:33,902 [Chuckles] 779 00:40:33,937 --> 00:40:37,605 Oh, you know me. I'll do anything. 780 00:40:38,031 --> 00:40:43,111 Then perhaps we can both get that, uh, happy ending. 781 00:40:49,601 --> 00:40:52,988 So, we are on the same team. 782 00:40:56,201 --> 00:40:57,701 For now. 783 00:40:58,729 --> 00:41:00,929 You know how teams work, don't you? 784 00:41:00,964 --> 00:41:04,232 You need a little give and a little take. 785 00:41:04,672 --> 00:41:07,702 Oh, that sounds like a proposition. 786 00:41:08,989 --> 00:41:11,873 You know, there is one more thing we have to take care of. 787 00:41:11,908 --> 00:41:13,441 Hmm? 788 00:41:13,477 --> 00:41:14,738 Zelena. 789 00:41:16,360 --> 00:41:19,028 She's become a bit of a problem. 790 00:41:20,411 --> 00:41:24,300 And you want me to give her a stern talking-to? 791 00:41:24,325 --> 00:41:25,441 No. 792 00:41:27,457 --> 00:41:29,095 I want you to kill her. 793 00:41:29,615 --> 00:41:32,615 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -