1
00:00:01,502 --> 00:00:04,272
Previously on "Once Upon a Time"...
Our secret remains safe.
2
00:00:04,271 --> 00:00:05,371
The author's pen?
3
00:00:05,373 --> 00:00:07,173
Henry: I'm gonna write
the stories as they are,
4
00:00:07,174 --> 00:00:08,714
and I'll start
with Hades.
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,139
Hades:
She's pregnant.
6
00:00:10,144 --> 00:00:15,054
You two had a contract,
which he just signed over to me.
7
00:00:15,049 --> 00:00:20,119
At any time, I can cash in
and take...your...baby.
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,691
You work for me.
9
00:00:43,978 --> 00:00:45,638
Cora: Poor babe.
10
00:00:45,646 --> 00:00:49,006
Now I must give you away
to give me...
11
00:00:49,016 --> 00:00:50,416
[ Voice breaking ]
my best chance.
12
00:00:51,752 --> 00:00:54,252
[ Baby crying ]
13
00:00:56,090 --> 00:00:58,690
[ Crying stops ]
14
00:00:58,692 --> 00:01:01,362
You gave away
the wrong child, Mother.
15
00:01:01,362 --> 00:01:03,332
Soon, you'll see.
16
00:01:03,330 --> 00:01:04,530
Soon.
17
00:01:04,532 --> 00:01:05,632
[ Blows ]
18
00:01:06,700 --> 00:01:08,730
[ Monkey squawking ]
19
00:01:08,736 --> 00:01:10,166
Scarecrow: Aaaah!
20
00:01:10,171 --> 00:01:11,671
Whoa!
No, no, no, no, no!
21
00:01:11,672 --> 00:01:13,612
Unh!
22
00:01:13,607 --> 00:01:16,077
Well,
isn't this nice?
23
00:01:16,077 --> 00:01:17,837
W-W-What do you want?!
24
00:01:17,845 --> 00:01:19,335
Why, you, of course.
25
00:01:19,346 --> 00:01:21,506
You're going to help me create
a very special spell,
26
00:01:21,515 --> 00:01:23,375
one that no sorcerer
has yet to achieve --
27
00:01:23,384 --> 00:01:26,194
a time-travel spell.
28
00:01:26,187 --> 00:01:27,687
I just need
the ingredients --
29
00:01:27,688 --> 00:01:31,358
symbols of innocence and love
and courage and wisdom.
30
00:01:31,358 --> 00:01:34,888
A symbol of innocence
could be a baby, for instance,
31
00:01:34,895 --> 00:01:36,955
and a symbol
of wisdom...
32
00:01:36,964 --> 00:01:38,364
could be a brain.
33
00:01:38,365 --> 00:01:39,565
[ Chuckles evilly ]
34
00:01:39,567 --> 00:01:40,797
[ Gasps ]
35
00:01:40,801 --> 00:01:42,701
Your brain, to be exact.
36
00:01:42,703 --> 00:01:44,543
Oh, no!
No, no, no, no, no!
37
00:01:44,538 --> 00:01:45,938
Stop!
38
00:01:45,940 --> 00:01:47,340
Dorothy?
[ Gasps ]
39
00:01:48,542 --> 00:01:50,112
Didn't I send you
back to Kansas?
40
00:01:50,111 --> 00:01:51,541
Well, witch...
41
00:01:51,545 --> 00:01:52,605
[ Whimpering ]
42
00:01:52,613 --> 00:01:54,113
...I'm back.
43
00:01:55,583 --> 00:01:56,483
Those slippers.
44
00:01:58,486 --> 00:02:01,386
They were supposed to be
a one-way ticket home!
45
00:02:01,388 --> 00:02:03,888
You left me no choice.
I had to return.
46
00:02:03,891 --> 00:02:05,591
When I got word
that you were alive,
47
00:02:05,593 --> 00:02:07,833
and had taken over Oz,
I had to stop you.
48
00:02:07,828 --> 00:02:10,058
You got word?
49
00:02:11,398 --> 00:02:13,098
Munchkins.
50
00:02:13,100 --> 00:02:14,900
I hate
those mouthy, little vermin!
51
00:02:14,902 --> 00:02:15,672
Let the Scarecrow go.
52
00:02:15,669 --> 00:02:16,539
Yes.
53
00:02:18,005 --> 00:02:19,295
Sorry.
54
00:02:19,306 --> 00:02:21,166
Think I'll hold on
to him.
55
00:02:21,175 --> 00:02:22,665
You will never defeat me,
Zelena,
56
00:02:22,676 --> 00:02:24,976
because I have the most powerful
weapon of all --
57
00:02:24,979 --> 00:02:26,749
the love of the people.
58
00:02:26,747 --> 00:02:28,777
[ Laughs ]
59
00:02:28,782 --> 00:02:30,322
Aww.
Well, then...
60
00:02:38,993 --> 00:02:41,193
Oh!
61
00:02:46,333 --> 00:02:48,273
[ Whimpering ]
[ Toto barking ]
62
00:02:48,269 --> 00:02:49,429
No!
63
00:02:49,436 --> 00:02:52,266
♪♪
64
00:03:17,498 --> 00:03:19,028
[ Gears click ]
65
00:03:27,308 --> 00:03:30,508
You'd think a desperate man
would work a little faster.
66
00:03:30,511 --> 00:03:33,251
Magic cannot be rushed.
67
00:03:33,247 --> 00:03:35,377
Creating a portal
is no simple task.
68
00:03:35,382 --> 00:03:36,522
Yes.
69
00:03:36,517 --> 00:03:38,047
Yes, I know.
70
00:03:38,052 --> 00:03:40,392
But we don't have
a dark curse
71
00:03:40,387 --> 00:03:43,857
or a magic bean
or silver slippers.
72
00:03:43,857 --> 00:03:46,157
We have something better --
your Dark One-tainted blood.
73
00:03:46,160 --> 00:03:48,360
It got you down here.
It can reopen the portal.
74
00:03:48,362 --> 00:03:51,432
Why do you even need
a portal?
75
00:03:51,432 --> 00:03:53,332
You can come and go
as you please.
76
00:03:53,334 --> 00:03:55,834
But I can't
bring anyone back -- alive.
77
00:03:55,836 --> 00:03:59,736
By combining
our powers...
78
00:03:59,740 --> 00:04:02,170
that can change.
79
00:04:02,176 --> 00:04:05,136
And I don't care
how painful it is for you.
80
00:04:09,383 --> 00:04:12,353
So, if you want me
to tear up this contract
81
00:04:12,353 --> 00:04:15,153
so your child-to-be
is your child-to-be...
82
00:04:16,557 --> 00:04:19,017
...you won't care
about the pain, either.
83
00:04:19,026 --> 00:04:22,586
You must tell me where
you want this portal directed.
84
00:04:22,596 --> 00:04:24,956
Oh.
85
00:04:24,965 --> 00:04:28,965
Why, Storybrooke,
of course.
86
00:04:28,969 --> 00:04:31,039
[ Birds chirping ]
87
00:04:37,444 --> 00:04:40,614
Why, hello,
little ones.
88
00:04:40,614 --> 00:04:42,584
Hey.
Did you sleep well?
89
00:04:42,583 --> 00:04:44,423
Yeah? [ Gasps ]
90
00:04:44,418 --> 00:04:46,448
Hi.
[ Baby laughing ]
91
00:04:46,453 --> 00:04:48,053
Belle.
92
00:04:48,055 --> 00:04:49,415
What are you
doing here?
93
00:04:49,423 --> 00:04:50,463
[ Baby cooing ]
94
00:04:50,457 --> 00:04:52,287
Uh,
formula for the babies?
95
00:04:52,293 --> 00:04:53,293
[ Laughs ]
96
00:04:53,294 --> 00:04:55,064
Of course.
Here. I'll help.
97
00:04:55,062 --> 00:04:57,302
Uh,
the red one's hers.
98
00:04:57,298 --> 00:04:59,228
Oh. [ Chuckles ]
Right.
99
00:04:59,233 --> 00:05:00,833
I don't know
where my head is today.
100
00:05:00,834 --> 00:05:01,974
[ Chuckles ]
101
00:05:01,969 --> 00:05:03,339
[ Baby cooing ]
102
00:05:03,337 --> 00:05:06,067
Uh, Mother Superior,
what -- what's going on?
103
00:05:07,074 --> 00:05:09,444
Nothing.
Everything's fine.
104
00:05:09,443 --> 00:05:11,113
Mm...
105
00:05:11,111 --> 00:05:12,381
No, it's not.
106
00:05:13,947 --> 00:05:15,607
What --
107
00:05:15,616 --> 00:05:17,076
Who are you?
108
00:05:17,084 --> 00:05:19,084
[ Sighs ]
109
00:05:19,086 --> 00:05:21,146
Zelena.
110
00:05:21,155 --> 00:05:22,185
[ Chuckles ]
111
00:05:22,189 --> 00:05:23,989
You really are
a clever girl.
112
00:05:24,825 --> 00:05:25,855
[ Gasps ]
113
00:05:25,859 --> 00:05:27,329
No, no, no.
114
00:05:27,328 --> 00:05:29,628
Regina sent you back to Oz.
Ho-How did you --
115
00:05:29,630 --> 00:05:32,760
All you need to know is that
my sister can't keep me down.
116
00:05:32,766 --> 00:05:34,666
I've come for my baby.
117
00:05:34,668 --> 00:05:39,908
So, if you wish
to remain alive, step aside.
118
00:05:44,211 --> 00:05:45,941
Zelena's baby?
119
00:05:45,946 --> 00:05:48,376
What do you want
with her child?
120
00:05:48,382 --> 00:05:50,282
Well, you of all people
should know the value
121
00:05:50,284 --> 00:05:52,054
of keeping your reasons
your own.
122
00:05:52,052 --> 00:05:54,022
I don't have to
tell you anything.
123
00:05:54,021 --> 00:05:56,151
[ Chuckles ]
And yet you keep doing so.
124
00:05:56,156 --> 00:05:59,316
Some might call that
the mark of an insecure man.
125
00:05:59,326 --> 00:06:01,856
We're done here.
126
00:06:01,862 --> 00:06:04,132
Get me Zelena's baby.
127
00:06:04,131 --> 00:06:06,001
I'll rip up
the contract,
128
00:06:05,999 --> 00:06:07,729
and you can tell Belle
she's pregnant
129
00:06:07,735 --> 00:06:09,695
without also
having to tell her
130
00:06:09,703 --> 00:06:13,173
she owes her baby
to me.
131
00:06:13,173 --> 00:06:16,243
I hear new expectant mothers
hate that.
132
00:06:16,243 --> 00:06:19,243
Almost as much
as they hate hearing
133
00:06:19,246 --> 00:06:21,476
their husbands
are still the Dark One.
134
00:06:24,518 --> 00:06:26,048
Now do it.
135
00:06:29,857 --> 00:06:32,057
[ Baby crying ]
136
00:06:32,059 --> 00:06:33,259
Put her --
Put her down.
137
00:06:33,260 --> 00:06:35,030
Or what? Hmm?
138
00:06:35,028 --> 00:06:37,028
You'll smite me
with your book learnin'?
139
00:06:37,030 --> 00:06:38,400
Oh, I have something
more than that.
140
00:06:38,399 --> 00:06:39,659
Please.
141
00:06:39,666 --> 00:06:42,466
Neither of you would dare risk
hurting my child.
142
00:06:47,074 --> 00:06:49,314
[ Whoosh ]
143
00:06:57,751 --> 00:06:59,221
[ Breathing heavily ]
144
00:06:59,219 --> 00:07:01,749
No, you -- you don't want
to hurt your baby.
145
00:07:01,755 --> 00:07:03,015
Zelena: No.
146
00:07:03,023 --> 00:07:04,793
But I don't mind
hurting you.
147
00:07:04,792 --> 00:07:06,092
[ Belle breathing heavily ]
148
00:07:06,093 --> 00:07:08,293
Okay. We'll see.
149
00:07:08,295 --> 00:07:09,525
[ Rumbling ]
150
00:07:12,399 --> 00:07:13,769
Stop it!
151
00:07:13,767 --> 00:07:16,127
Stop it!
You're endangering everyone!
152
00:07:16,136 --> 00:07:17,536
It's not me
that's doing it!
153
00:07:17,538 --> 00:07:18,638
[ Rumbling continues ]
154
00:07:25,145 --> 00:07:27,005
No!
155
00:07:36,990 --> 00:07:38,960
Okay.
156
00:07:38,959 --> 00:07:39,989
Where's the baby?
157
00:07:49,670 --> 00:07:50,670
[ Baby crying ]
158
00:07:50,671 --> 00:07:51,671
[ Breathing heavily ]
159
00:07:51,672 --> 00:07:53,412
W-What happened?
160
00:07:53,407 --> 00:07:55,007
[ Groans ] How did
we get out here?
161
00:07:55,008 --> 00:07:56,478
[ Gasps ]
162
00:07:56,477 --> 00:07:58,277
My baby. My baby!
Is she hurt?!
163
00:07:58,278 --> 00:07:59,608
Aah!
164
00:07:59,613 --> 00:08:01,083
[ Groans ]
165
00:08:01,081 --> 00:08:03,251
[ Crying continues ]
166
00:08:03,250 --> 00:08:04,820
[ Energy crackles ]
167
00:08:04,818 --> 00:08:06,178
Oh, my magic!
168
00:08:06,186 --> 00:08:09,116
Zelena,
what did you do to us?
169
00:08:09,122 --> 00:08:10,762
I didn't do anything!
This wasn't me!
170
00:08:10,757 --> 00:08:12,757
Okay, then, if it wasn't you,
then who was it,
171
00:08:12,759 --> 00:08:14,329
and -- and where are we?
172
00:08:15,662 --> 00:08:17,732
And why is the sky red?
173
00:08:21,001 --> 00:08:22,301
No, no, no!
174
00:08:22,302 --> 00:08:23,302
What?
175
00:08:23,303 --> 00:08:24,773
[ Sighs ]
176
00:08:24,771 --> 00:08:26,841
We're in the Underworld.
177
00:08:26,840 --> 00:08:29,370
[ Sighing ] Okay.
178
00:08:29,376 --> 00:08:31,706
Then, uh,
t-then Rumple must need my help.
179
00:08:31,712 --> 00:08:33,312
That's why we're here.
180
00:08:33,313 --> 00:08:34,483
Wait.
181
00:08:34,481 --> 00:08:36,111
Hades.
182
00:08:39,653 --> 00:08:42,353
We're here
because of me.
183
00:08:42,356 --> 00:08:44,456
And now I know why --
my baby.
184
00:08:44,458 --> 00:08:46,388
What?
185
00:08:46,393 --> 00:08:48,363
Hades wants your baby?
186
00:08:48,362 --> 00:08:50,462
Hand her over.
Please.
187
00:08:50,464 --> 00:08:51,664
No.
188
00:08:51,665 --> 00:08:54,695
No, nothing good ever came
of anyone trusting you.
189
00:08:54,701 --> 00:08:56,071
Give her to me!
190
00:08:56,069 --> 00:08:58,739
Belle, please! Give her to me!
I can keep her safe!
191
00:08:58,739 --> 00:09:00,369
Please! Aah!
192
00:09:00,374 --> 00:09:02,544
Belle?!
193
00:09:02,543 --> 00:09:04,143
[ Groans ]
194
00:09:04,144 --> 00:09:05,214
Belle?!
195
00:09:07,848 --> 00:09:10,478
So, I heard someone
of the Munchkin persuasion
196
00:09:10,484 --> 00:09:13,084
tipped off Dorothy
that I was still alive.
197
00:09:13,086 --> 00:09:15,816
Since you're all
so fond of tattling,
198
00:09:15,822 --> 00:09:17,922
I'll give you the chance
to make it up to me.
199
00:09:17,925 --> 00:09:19,715
Where can I find
the Scarecrow?!
200
00:09:19,726 --> 00:09:21,686
We don't know!
We swear!
201
00:09:21,695 --> 00:09:22,855
Fine.
202
00:09:22,863 --> 00:09:24,303
Have it your way, Boq!
203
00:09:26,900 --> 00:09:28,930
Did that loosen
your bearded lips?
204
00:09:28,936 --> 00:09:31,596
Or would you like to turn into
a pile of ash, too?!
205
00:09:31,605 --> 00:09:34,235
Now, now.
No need to make more of a mess.
206
00:09:35,876 --> 00:09:36,836
Who the hell are you?!
207
00:09:36,843 --> 00:09:38,413
Who the hell am I?
208
00:09:38,412 --> 00:09:40,252
That question is
more appropriate than you know.
209
00:09:40,247 --> 00:09:42,677
Please -- allow me
to introduce myself.
210
00:09:42,683 --> 00:09:44,423
I am Hades.
211
00:09:44,418 --> 00:09:45,548
Really?
212
00:09:45,552 --> 00:09:47,152
King of the Underworld?
213
00:09:48,255 --> 00:09:49,285
[ Munchkins screaming ]
214
00:09:54,561 --> 00:09:55,791
Yes.
215
00:09:55,796 --> 00:09:58,926
[ Chuckling ]
My reputation precedes me.
216
00:10:00,067 --> 00:10:01,797
And to what
do I owe this visit?
217
00:10:01,802 --> 00:10:03,972
Your handiwork
has impressed me.
218
00:10:03,971 --> 00:10:05,801
You've sent so many
my way.
219
00:10:05,806 --> 00:10:07,766
That last headless guard --
220
00:10:07,774 --> 00:10:09,314
You have panache.
221
00:10:09,309 --> 00:10:10,579
True.
Huh.
222
00:10:10,577 --> 00:10:13,137
But I sense
there's something else.
223
00:10:13,146 --> 00:10:16,106
I heard a rumor that
you're dabbling in time travel,
224
00:10:16,116 --> 00:10:17,876
trying to achieve
the unachievable.
225
00:10:19,119 --> 00:10:21,149
It won't be unachievable
for long.
226
00:10:21,154 --> 00:10:22,454
Which is why I'm here.
227
00:10:22,456 --> 00:10:24,916
I believe in you.
228
00:10:24,925 --> 00:10:26,085
[ Laughs ]
229
00:10:26,093 --> 00:10:28,233
Is the devil
flirting with me?
230
00:10:28,228 --> 00:10:29,488
[ Laughing ] Yes.
231
00:10:29,496 --> 00:10:30,956
Uh,
I'm not the devil.
232
00:10:30,964 --> 00:10:32,334
People are always
conflating us.
233
00:10:32,332 --> 00:10:34,302
No,
I want to help you.
234
00:10:34,301 --> 00:10:37,171
This Scarecrow -- he is
one of the ingredients you need?
235
00:10:37,170 --> 00:10:38,670
Yes.
236
00:10:38,672 --> 00:10:39,802
And I had him
237
00:10:39,806 --> 00:10:41,566
until a meddling farm girl
got in the way.
238
00:10:41,575 --> 00:10:43,435
Ah. Dorothy.
You know her?
239
00:10:43,443 --> 00:10:45,243
Well, I did my research
before I came,
240
00:10:45,245 --> 00:10:47,575
and from what I hear,
she's a powerful woman.
241
00:10:47,581 --> 00:10:48,811
So am I.
242
00:10:48,815 --> 00:10:50,975
[ Chuckling ]
Yes, yes, I know. I know.
243
00:10:50,984 --> 00:10:52,854
But she has one thing
you don't --
244
00:10:52,853 --> 00:10:55,493
the love of the people.
245
00:10:55,489 --> 00:10:59,989
And pardon me for saying so,
but no one loves you.
246
00:11:01,695 --> 00:11:04,155
But there is a way
to defeat her.
247
00:11:05,599 --> 00:11:07,169
[ Chuckles ]
248
00:11:07,167 --> 00:11:08,827
With an ally.
249
00:11:08,835 --> 00:11:11,965
And what does Hades need
with a time-travel spell?
250
00:11:11,972 --> 00:11:13,102
Ah.
251
00:11:13,106 --> 00:11:16,306
All in good time,
Zelena.
252
00:11:16,309 --> 00:11:17,509
All in good time.
253
00:11:21,014 --> 00:11:23,624
I don't need
anyone's help.
254
00:11:28,288 --> 00:11:30,158
We haven't ordered yet.
255
00:11:30,157 --> 00:11:32,617
One dry wheat toast,
one oatmeal.
256
00:11:32,626 --> 00:11:34,826
I know the orders
of all the regulars.
257
00:11:34,828 --> 00:11:36,798
I'll get your cocoa.
258
00:11:40,634 --> 00:11:41,904
What?
259
00:11:42,903 --> 00:11:45,343
David, we're regulars.
260
00:11:45,338 --> 00:11:46,708
We were only supposed to be here
for a day,
261
00:11:46,707 --> 00:11:48,807
and now we're regulars
at the diner in hell.
262
00:11:48,809 --> 00:11:49,909
Um,
on the way to hell.
263
00:11:49,910 --> 00:11:51,140
You know what I mean.
264
00:11:51,144 --> 00:11:53,084
[ Sighs ]
265
00:11:53,080 --> 00:11:54,910
You're thinking
about Neal.
266
00:11:54,915 --> 00:11:56,575
I do, too --
all the time.
267
00:11:56,583 --> 00:11:58,183
If only
we could talk to him.
268
00:11:58,185 --> 00:12:01,915
If he could just...
hear our voices...
269
00:12:01,922 --> 00:12:03,052
Oh.
270
00:12:03,056 --> 00:12:05,016
You can do that.
271
00:12:05,025 --> 00:12:07,425
It's a simple
Level 1 haunting.
272
00:12:07,427 --> 00:12:09,687
Lots of people do it here
until they lose interest
273
00:12:09,696 --> 00:12:12,496
in life and people and...
274
00:12:12,499 --> 00:12:13,729
joy.
275
00:12:15,435 --> 00:12:17,765
I know where a booth is.
276
00:12:17,771 --> 00:12:19,601
A booth?
For haunting?
277
00:12:19,606 --> 00:12:20,666
Where?
278
00:12:20,674 --> 00:12:21,944
Oh, here and there.
279
00:12:21,942 --> 00:12:23,842
What do you want?
280
00:12:25,512 --> 00:12:27,782
Breathe into this.
281
00:12:27,781 --> 00:12:31,021
The breath of the living buys
a lot on the black market here.
282
00:12:33,453 --> 00:12:34,553
[ Exhales ]
283
00:12:34,554 --> 00:12:35,994
[ Sighs ]
284
00:12:37,424 --> 00:12:38,794
Okay.
285
00:12:38,792 --> 00:12:40,732
Um, the booth
is by the bus stop.
286
00:12:40,727 --> 00:12:43,027
Just pick up the phone
287
00:12:43,029 --> 00:12:44,759
and tell the operator
who you wish to haunt.
288
00:12:44,765 --> 00:12:46,725
Happy haunting!
289
00:12:46,733 --> 00:12:47,903
Let's go, Snow.
290
00:12:47,901 --> 00:12:50,271
Let's talk to our boy.
291
00:12:53,039 --> 00:12:54,409
[ Sighs ]
292
00:12:54,407 --> 00:12:55,567
Riveting tale.
293
00:12:55,575 --> 00:12:57,205
Snow likes oatmeal.
294
00:12:57,210 --> 00:12:59,810
Is my morning breakfast
in there, too?
295
00:12:59,813 --> 00:13:01,983
Henry, I thought you were
gonna use your author powers
296
00:13:01,982 --> 00:13:03,952
to get us
to defeat Hades.
297
00:13:03,950 --> 00:13:05,720
I don't even remember
writing this.
298
00:13:05,719 --> 00:13:07,249
I just woke up
and had it done.
299
00:13:07,254 --> 00:13:08,594
Okay.
300
00:13:08,588 --> 00:13:10,318
It's...
really well-written.
301
00:13:10,323 --> 00:13:12,063
Yes, and the illustrations
are lovely.
302
00:13:12,058 --> 00:13:13,728
Maybe if
you focus harder...
303
00:13:13,727 --> 00:13:15,657
Oh. So you're all
authors now?
304
00:13:15,662 --> 00:13:16,662
Everyone's a writer.
305
00:13:16,663 --> 00:13:18,103
Everyone's got an idea.
306
00:13:18,098 --> 00:13:19,528
I'm doing my best.
307
00:13:20,667 --> 00:13:23,297
Maybe if you just laid off
for a little bit...
308
00:13:23,303 --> 00:13:24,843
Henry,
where are you going?
309
00:13:24,838 --> 00:13:26,268
Upstairs.
310
00:13:26,273 --> 00:13:28,843
Well, we officially have
a teenager on our hands.
311
00:13:28,842 --> 00:13:30,182
[ Knock on door ]
312
00:13:30,177 --> 00:13:33,237
And a visitor
in our Underworld apartment.
313
00:13:42,589 --> 00:13:43,959
Robin: Zelena?!
314
00:13:43,957 --> 00:13:45,157
So...
315
00:13:45,158 --> 00:13:47,358
someone
finally did you in.
316
00:13:47,360 --> 00:13:49,960
Sorry to disappoint,
but I'm very much alive.
317
00:13:49,963 --> 00:13:51,463
Then how did you
get here?
318
00:13:51,464 --> 00:13:52,834
Through a portal.
319
00:13:52,833 --> 00:13:54,833
And I didn't come alone.
320
00:13:54,835 --> 00:13:57,095
Who else is here?
321
00:13:58,171 --> 00:13:59,271
Our baby.
322
00:14:00,941 --> 00:14:02,911
And she's in danger.
323
00:14:09,716 --> 00:14:11,146
You again?
324
00:14:11,151 --> 00:14:13,721
Is it your birthday?
325
00:14:13,720 --> 00:14:16,190
I didn't know the king
of the Underworld was so nosy.
326
00:14:16,189 --> 00:14:18,159
I don't know
the day I was born,
327
00:14:18,158 --> 00:14:19,958
but thank you
for reminding me.
328
00:14:19,960 --> 00:14:22,530
That's actually
a sad story.
329
00:14:22,529 --> 00:14:25,459
I only know the day
that my mother abandoned me.
330
00:14:25,465 --> 00:14:27,325
Ohh. Getting sadder.
331
00:14:27,334 --> 00:14:30,074
So, this is, what,
celebrating Abandonment Day?
332
00:14:30,070 --> 00:14:32,400
I'm not
celebrating anything!
333
00:14:32,405 --> 00:14:33,395
[ Blows ]
334
00:14:33,406 --> 00:14:34,466
Please go!
335
00:14:34,474 --> 00:14:37,884
You know,
when I offered to help you,
336
00:14:37,878 --> 00:14:40,378
yes, it was coming
from a place of self-interest,
337
00:14:40,380 --> 00:14:42,880
but I really do think
I can help.
338
00:14:44,150 --> 00:14:46,150
You're thinking
about your sister.
339
00:14:46,152 --> 00:14:48,152
Aren't you?
340
00:14:49,756 --> 00:14:51,086
How did you know that?
341
00:14:51,091 --> 00:14:54,231
I know
exactly how you feel.
342
00:14:54,227 --> 00:14:57,897
She got
everything you ever wanted.
343
00:14:57,898 --> 00:14:58,898
[ Blows ]
[ Feedback ]
344
00:14:58,899 --> 00:15:00,099
And you got nothing.
345
00:15:00,100 --> 00:15:01,130
Am I warm?
346
00:15:02,269 --> 00:15:04,239
Yeah, you know
how some people say
347
00:15:04,237 --> 00:15:06,337
they look up to
their older siblings like gods?
348
00:15:06,339 --> 00:15:09,169
Well, my older brother
is a god --
349
00:15:09,175 --> 00:15:10,165
Zeus.
350
00:15:10,176 --> 00:15:11,336
Ever hear of him?
351
00:15:11,344 --> 00:15:13,884
He got everything
he ever wanted.
352
00:15:13,880 --> 00:15:15,080
He rules Mount Olympus,
353
00:15:15,081 --> 00:15:18,551
while I'm trapped
ruling the Underworld.
354
00:15:18,551 --> 00:15:21,851
He stopped my heart.
355
00:15:21,855 --> 00:15:24,415
Love, happiness, joy --
356
00:15:24,424 --> 00:15:26,364
they've all been taken
from me.
357
00:15:26,359 --> 00:15:29,359
What I'm left with
is only anger
358
00:15:29,362 --> 00:15:32,762
and a thirst...
for vengeance.
359
00:15:32,766 --> 00:15:35,196
I've survived on that
for quite some time.
360
00:15:35,201 --> 00:15:39,301
Only the kiss of...
true love
361
00:15:39,306 --> 00:15:43,536
can restart my heart
and allow me to return
362
00:15:43,543 --> 00:15:47,383
a fully formed man,
free of this curse.
363
00:15:47,380 --> 00:15:51,150
But...
[Chuckling] well...
364
00:15:51,151 --> 00:15:53,381
true love, hmm?
365
00:15:53,386 --> 00:15:57,216
No one is more hated
than the Lord of the Underworld.
366
00:15:59,092 --> 00:16:01,432
I could give you
a run for your money.
367
00:16:01,428 --> 00:16:03,798
Yeah.
368
00:16:03,797 --> 00:16:06,157
Which is why...
369
00:16:06,166 --> 00:16:11,596
we...must find
your ingredients.
370
00:16:11,604 --> 00:16:14,174
I know
where this Scarecrow is.
371
00:16:16,443 --> 00:16:19,643
Let me help you.
372
00:16:19,646 --> 00:16:22,976
Let me help us.
373
00:16:22,983 --> 00:16:25,953
If I can travel back...
374
00:16:25,952 --> 00:16:30,962
I can see to it that it is me
who winds up on Olympus
375
00:16:30,957 --> 00:16:35,527
and my brother...
who suffers.
376
00:16:35,528 --> 00:16:38,128
Well.
377
00:16:38,131 --> 00:16:40,701
You might just be
as vindictive as I am.
378
00:16:40,700 --> 00:16:41,870
[ Exhales sharply ]
379
00:16:41,868 --> 00:16:43,498
[ Chuckles ]
380
00:16:45,372 --> 00:16:46,772
Where are you going?
381
00:16:46,773 --> 00:16:49,673
To find our daughter.
382
00:16:49,676 --> 00:16:51,276
What about
a tracking spell?
383
00:16:51,277 --> 00:16:53,177
We don't have
anything of the child's.
384
00:16:53,179 --> 00:16:54,779
I don't need magic.
I can find her.
385
00:16:54,781 --> 00:16:56,411
I lived for years in the forest.
I can track anyone.
386
00:16:58,184 --> 00:16:59,924
I will find
our daughter.
387
00:17:02,222 --> 00:17:03,552
[ Sighs ]
388
00:17:18,338 --> 00:17:19,668
God.
389
00:17:19,672 --> 00:17:21,542
What is this place?
390
00:17:21,541 --> 00:17:23,171
[ Metal creaking ]
391
00:17:23,176 --> 00:17:25,376
[ Whirring ]
392
00:17:36,990 --> 00:17:39,160
[ Gasps ]
393
00:17:43,263 --> 00:17:44,333
Rumple.
394
00:17:44,330 --> 00:17:46,560
Belle.
395
00:17:46,566 --> 00:17:48,096
What are you
doing here?
396
00:17:50,537 --> 00:17:51,997
Y-Y-You're not --
Y-You didn't --
397
00:17:52,005 --> 00:17:54,505
Oh, no, no, no, no.
I'm -- I'm alive.
398
00:17:54,507 --> 00:17:57,177
A portal brought me
and -- and the baby
399
00:17:57,177 --> 00:17:58,737
and...Zelena.
400
00:17:59,946 --> 00:18:02,006
That's why the spell
didn't work as I thought.
401
00:18:03,683 --> 00:18:05,853
Brought over three bodies
instead of one.
402
00:18:05,852 --> 00:18:09,122
Well...
you -- you did this.
403
00:18:09,122 --> 00:18:11,222
Who were you trying to bring
if not me
404
00:18:11,224 --> 00:18:12,994
and you didn't know
Zelena was back and --
405
00:18:14,260 --> 00:18:15,730
No!
406
00:18:15,728 --> 00:18:17,198
Why would you
steal a baby?
407
00:18:17,197 --> 00:18:19,427
No, no, no.
It was -- It was Hades.
408
00:18:19,432 --> 00:18:21,302
He used leverage
to force me.
409
00:18:22,802 --> 00:18:24,472
Look...
[ Sighs ]
410
00:18:24,471 --> 00:18:28,811
a long time ago,
long before we even met...
411
00:18:28,808 --> 00:18:31,038
I made a deal --
412
00:18:31,044 --> 00:18:33,444
one I never thought
would rear its head.
413
00:18:33,446 --> 00:18:35,576
What did you do?
414
00:18:35,582 --> 00:18:36,982
My boy was sick.
415
00:18:36,983 --> 00:18:40,623
In exchange
for Baelfire's life...
416
00:18:40,620 --> 00:18:43,890
I made a deal to give up
my second-born child.
417
00:18:43,890 --> 00:18:46,160
But you don't have
a second-born child.
418
00:18:48,728 --> 00:18:50,458
It happened, Belle.
419
00:18:52,499 --> 00:18:54,329
N--
420
00:18:54,334 --> 00:18:56,504
I'm -- I-I'm pregnant?
421
00:18:57,737 --> 00:18:59,167
[ Sighs, sniffles ]
422
00:18:59,172 --> 00:19:01,342
W-We're gonna have
a baby?
423
00:19:03,076 --> 00:19:05,136
A-a baby --
424
00:19:05,145 --> 00:19:07,875
a-a baby
that you've already sold!
425
00:19:09,115 --> 00:19:11,845
Yes, but --
but w-we can fix that.
426
00:19:11,851 --> 00:19:14,121
I'll use all my power.
W-We can fix this.
427
00:19:14,120 --> 00:19:15,690
P-Power?
428
00:19:17,423 --> 00:19:18,723
What --
429
00:19:19,959 --> 00:19:22,589
You're the Dark One again.
430
00:19:28,468 --> 00:19:29,428
No.
431
00:19:29,435 --> 00:19:31,065
Yes.
432
00:19:35,542 --> 00:19:37,342
See, the thing is...
433
00:19:39,779 --> 00:19:42,249
...I love this dagger.
434
00:19:43,983 --> 00:19:45,853
And I also love you.
435
00:19:45,852 --> 00:19:47,192
Both are possible.
436
00:19:49,055 --> 00:19:51,655
Look,
y-you wanted me to be...
437
00:19:51,658 --> 00:19:53,718
a better man.
438
00:19:53,726 --> 00:19:56,886
A-A-And you've done that.
439
00:19:56,896 --> 00:20:01,366
But if you want me
to be a different man...
440
00:20:01,367 --> 00:20:03,497
I'm sorry.
441
00:20:03,503 --> 00:20:05,703
This is who I am.
442
00:20:05,705 --> 00:20:07,505
You weren't always.
443
00:20:07,507 --> 00:20:08,737
Yes, I was.
444
00:20:10,643 --> 00:20:13,743
Even when I was a coward,
I craved power.
445
00:20:13,746 --> 00:20:15,906
The only difference is,
now I have it.
446
00:20:17,850 --> 00:20:20,150
And I won't let it go.
447
00:20:20,153 --> 00:20:21,653
Not again.
448
00:20:21,654 --> 00:20:23,594
Right.
449
00:20:23,590 --> 00:20:25,490
Not even for me?
450
00:20:27,093 --> 00:20:28,733
Belle, there's something
you must realize.
451
00:20:28,728 --> 00:20:29,828
[ Sighs ]
452
00:20:31,564 --> 00:20:35,174
Falling in love
with the man behind the beast...
453
00:20:35,168 --> 00:20:36,628
isn't really
what happened to you.
454
00:20:38,037 --> 00:20:40,237
You fell in love
with me...
455
00:20:40,240 --> 00:20:44,580
because there was a man
and a beast.
456
00:20:46,713 --> 00:20:49,183
Neither exists
without the other.
457
00:20:50,450 --> 00:20:52,280
No.
458
00:20:52,285 --> 00:20:54,915
No.
459
00:20:54,921 --> 00:20:57,261
I-I can't condone you
being like this.
460
00:20:57,257 --> 00:20:59,287
Not again.
461
00:21:01,594 --> 00:21:03,164
Yes, you can.
462
00:21:04,864 --> 00:21:06,304
You just
have to choose to.
463
00:21:07,700 --> 00:21:09,530
And if you do...
464
00:21:09,535 --> 00:21:12,065
we can have
what's important --
465
00:21:12,071 --> 00:21:14,341
family, happiness.
466
00:21:15,742 --> 00:21:17,112
It's your choice.
467
00:21:18,811 --> 00:21:21,051
No, I'm, uh...
[ Sniffles ]
468
00:21:21,047 --> 00:21:24,317
I'm not making any choices --
not now.
469
00:21:24,317 --> 00:21:25,477
[ Inhales shakily ]
470
00:21:25,485 --> 00:21:30,385
Not until you get me back
to our friends...
471
00:21:30,390 --> 00:21:34,790
and you've fixed...
all of this.
472
00:21:36,095 --> 00:21:39,455
Then that's
what I shall do.
473
00:21:39,465 --> 00:21:41,225
But you'll see
I'm right.
474
00:21:43,136 --> 00:21:44,496
You'll see.
475
00:21:49,309 --> 00:21:50,909
[ Wind whistling ]
476
00:21:50,910 --> 00:21:52,110
I mean,
how does this even work?
477
00:21:52,111 --> 00:21:53,911
I don't know
how much time it give us.
478
00:21:53,913 --> 00:21:55,983
Do we just talk,
or --
479
00:21:55,982 --> 00:21:57,522
Oh! Maybe we should sing
a little song.
480
00:21:57,517 --> 00:21:58,577
He likes our singing.
481
00:21:58,584 --> 00:22:00,084
I don't think
it really matters.
482
00:22:00,086 --> 00:22:02,086
I think it's just about Neal
hearing our voices.
483
00:22:02,088 --> 00:22:03,518
Yeah, but how does that work,
anyway?
484
00:22:03,523 --> 00:22:05,123
Does it go
directly into his ears?
485
00:22:05,124 --> 00:22:06,994
Does it repeat
on a loop?
486
00:22:06,993 --> 00:22:08,593
Uh, excuse me.
487
00:22:08,594 --> 00:22:13,304
Do you know how this works --
I mean, on the other side?
488
00:22:13,299 --> 00:22:14,499
No idea.
489
00:22:14,500 --> 00:22:17,670
I don't even know
if the messages get through.
490
00:22:19,372 --> 00:22:20,872
I hope so.
491
00:22:20,873 --> 00:22:24,043
Or I've wasted a lot of time
these past 30 years.
492
00:22:27,313 --> 00:22:28,913
All right, come on.
493
00:22:30,717 --> 00:22:32,377
[ Sniffles ]
494
00:22:32,385 --> 00:22:35,185
Okay.
495
00:22:36,689 --> 00:22:38,459
Before we find
my daughter,
496
00:22:38,458 --> 00:22:40,828
would you do me the courtesy
of sharing with me
497
00:22:40,827 --> 00:22:43,327
whatever horrid name
you've saddled her with?
498
00:22:43,329 --> 00:22:47,899
Probably something dreadful
like Brittany or Nancy or --
499
00:22:47,900 --> 00:22:49,730
Oh, God,
not Marian!
500
00:22:49,736 --> 00:22:51,136
Zelena...
501
00:22:51,137 --> 00:22:52,897
I haven't
named our child
502
00:22:52,905 --> 00:22:56,705
because I need to know her first
to find out who she really is,
503
00:22:56,709 --> 00:22:58,339
which I haven't
been able to do
504
00:22:58,344 --> 00:23:00,414
because I've been too busy
protecting her from you!
505
00:23:00,413 --> 00:23:02,683
You weren't protecting her
at all!
506
00:23:02,682 --> 00:23:05,252
You just left her so you could
go on some heroic quest.
507
00:23:05,251 --> 00:23:07,181
I mean,
how is finding some pirate
508
00:23:07,186 --> 00:23:09,146
more important
than our child?
509
00:23:09,155 --> 00:23:11,855
Helping friends,
setting an example of heroism --
510
00:23:11,858 --> 00:23:13,088
that is important!
511
00:23:13,092 --> 00:23:16,862
You know, Zelena,
I used to be just like you.
512
00:23:16,863 --> 00:23:19,433
Oh, please.
Don't flatter yourself.
513
00:23:19,432 --> 00:23:21,432
When I was
the Evil Queen,
514
00:23:21,434 --> 00:23:24,874
I spent every day
not giving a damn about anyone.
515
00:23:24,871 --> 00:23:27,741
And in return,
no one...
516
00:23:27,740 --> 00:23:29,870
cared about me.
517
00:23:29,876 --> 00:23:33,176
I thought all I needed
was my vengeance
518
00:23:33,179 --> 00:23:34,679
to keep me warm
at night.
519
00:23:34,680 --> 00:23:36,050
But then
something happened.
520
00:23:36,048 --> 00:23:38,048
My enemies...
521
00:23:38,050 --> 00:23:42,120
became my family.
522
00:23:42,121 --> 00:23:46,291
And that's when
I finally felt happy.
523
00:23:46,292 --> 00:23:48,092
That is why I'm here.
524
00:23:48,094 --> 00:23:50,804
They need my help,
525
00:23:50,797 --> 00:23:53,097
and when family needs help,
you step up.
526
00:23:53,099 --> 00:23:56,429
In case you've forgotten,
there is someone I love
527
00:23:56,436 --> 00:23:58,866
who needs my help --
my daughter!
528
00:24:00,273 --> 00:24:01,613
[ Sighs ]
529
00:24:01,607 --> 00:24:03,567
So, if we could get on
with finding her,
530
00:24:03,576 --> 00:24:05,106
that would be
just brilliant!
531
00:24:08,080 --> 00:24:10,280
What are
we doing here?
532
00:24:10,283 --> 00:24:12,823
This is where Dorothy
first landed in Oz.
533
00:24:12,819 --> 00:24:19,159
Sometimes [grunts]
to find someone [grunts]
534
00:24:19,158 --> 00:24:21,788
...you need
the right...tools.
535
00:24:21,794 --> 00:24:23,964
What the hell
is that?
536
00:24:23,963 --> 00:24:26,963
Oh, right.
They don't have these in Oz.
537
00:24:26,966 --> 00:24:29,226
It's called...
a bicycle.
538
00:24:29,235 --> 00:24:30,595
And how is
that contraption
539
00:24:30,603 --> 00:24:32,143
going to help us
find the Scarecrow?
540
00:24:32,138 --> 00:24:35,108
Oh, well...
here, hop on.
541
00:24:35,107 --> 00:24:36,837
I'll show you.
542
00:24:38,010 --> 00:24:39,940
Oh, please.
543
00:24:39,946 --> 00:24:41,676
Trust me.
544
00:24:41,681 --> 00:24:44,851
♪♪
545
00:24:44,851 --> 00:24:47,381
[ Sighs ]
546
00:24:49,689 --> 00:24:51,159
[ Sighs ]
547
00:24:51,157 --> 00:24:52,687
What is it?
548
00:24:54,961 --> 00:24:56,931
Nothing.
549
00:24:56,929 --> 00:24:58,699
Are you ready?
550
00:24:59,665 --> 00:25:01,465
All right.
551
00:25:01,467 --> 00:25:03,797
Hold on.
552
00:25:03,803 --> 00:25:05,643
[ Bell ringing ]
553
00:25:05,638 --> 00:25:07,468
[ Laughs, snorts ]
554
00:25:07,473 --> 00:25:09,543
[ Squeals, laughing ]
555
00:25:09,542 --> 00:25:12,812
[ Laughs ]
556
00:25:12,812 --> 00:25:14,182
It's like
a broom with wheels!
557
00:25:14,180 --> 00:25:15,180
[ Bell rings ]
558
00:25:15,181 --> 00:25:16,311
[ Laughs ]
559
00:25:16,315 --> 00:25:18,615
[ Squeals, snorts ]
560
00:25:18,618 --> 00:25:20,278
[ Both laughing ]
561
00:25:20,286 --> 00:25:22,286
It's okay.
I've got you.
562
00:25:22,288 --> 00:25:24,218
[ Chuckles,
breathing heavily ]
563
00:25:24,223 --> 00:25:25,523
[ Sighs ]
564
00:25:25,525 --> 00:25:27,655
Would you like
to go again?
565
00:25:27,660 --> 00:25:30,230
Yes,
I'd like to go again!
566
00:25:30,229 --> 00:25:31,459
[ Both laugh ]
567
00:25:31,464 --> 00:25:33,304
[ Both breathing heavily ]
568
00:25:33,299 --> 00:25:35,129
Now...
569
00:25:35,134 --> 00:25:37,004
tell me
how this piece of tin
570
00:25:37,003 --> 00:25:39,473
is gonna help me
find my prey.
571
00:25:39,472 --> 00:25:42,342
That loathsome farm girl
must have him carefully hidden.
572
00:25:42,341 --> 00:25:46,011
Simple -- This bicycle
belongs to Dorothy.
573
00:25:46,012 --> 00:25:49,312
Just enchant it, and it will
take us right to her.
574
00:25:49,315 --> 00:25:51,475
And the Scarecrow.
575
00:25:51,484 --> 00:25:53,984
[ Sighs ]
576
00:25:53,986 --> 00:25:56,886
[ Both chuckle ]
577
00:25:56,889 --> 00:25:59,089
Regina: Belle?
It's okay.
578
00:25:59,091 --> 00:26:01,031
Robin:
Belle, is that you?!
579
00:26:01,027 --> 00:26:02,657
[ Baby cooing ]
580
00:26:02,662 --> 00:26:04,432
You have her?!
581
00:26:04,430 --> 00:26:05,730
Hey.
582
00:26:05,731 --> 00:26:07,501
Yeah, here.
Yeah, she's fine.
583
00:26:07,500 --> 00:26:09,430
Are you okay?
She's fine.
584
00:26:09,435 --> 00:26:10,525
Are you okay?
585
00:26:10,536 --> 00:26:12,836
Daddy's got you.
Daddy's got you.
586
00:26:12,838 --> 00:26:14,368
[ Baby cooing ]
Oh.
587
00:26:14,373 --> 00:26:16,513
Thank you.
588
00:26:16,509 --> 00:26:17,609
Yes.
589
00:26:17,610 --> 00:26:19,710
Thank you.
590
00:26:19,712 --> 00:26:21,412
Wait. What are you
doing here?
591
00:26:21,414 --> 00:26:22,684
Helping them.
592
00:26:22,682 --> 00:26:24,552
She stole your baby.
593
00:26:24,550 --> 00:26:27,380
My baby,
which was stolen from me.
594
00:26:27,386 --> 00:26:29,346
And now I'm helping.
595
00:26:29,355 --> 00:26:32,085
It's all right, Belle.
She won't hurt anyone.
596
00:26:32,091 --> 00:26:33,221
[ Baby crying ]
But...
597
00:26:33,225 --> 00:26:35,925
Oh.
598
00:26:35,928 --> 00:26:38,198
Robin: Shh!
[ Crying continues ]
599
00:26:38,197 --> 00:26:40,557
I've got a bottle.
Give her to me.
600
00:26:40,566 --> 00:26:42,966
No.
601
00:26:42,969 --> 00:26:44,939
Give it to me.
I'll do it.
602
00:26:44,937 --> 00:26:47,237
I don't have
any magic here, Robin.
603
00:26:47,239 --> 00:26:50,469
The worst thing that can happen
is some mother-daughter bonding.
604
00:26:50,476 --> 00:26:51,706
It's all right.
605
00:26:51,711 --> 00:26:54,311
There's nothing nefarious
in feeding.
606
00:26:54,313 --> 00:26:56,013
[ Crying continues ]
607
00:26:57,249 --> 00:26:59,119
Okay, fine.
[ Sniffles ]
608
00:26:59,118 --> 00:27:00,718
As soon
as she's done...
609
00:27:00,720 --> 00:27:02,150
you're handing her back.
610
00:27:02,154 --> 00:27:05,024
[ Crying continues ]
611
00:27:07,560 --> 00:27:08,590
[ Chuckles ]
612
00:27:08,594 --> 00:27:10,664
There, there,
my little sweet pea.
613
00:27:10,663 --> 00:27:12,603
There, there.
614
00:27:12,598 --> 00:27:14,428
Are you hungry?
615
00:27:14,433 --> 00:27:16,933
Yes, you are.
[ Baby coos ]
616
00:27:16,936 --> 00:27:19,236
Your mummy knows exactly
what you need, doesn't she?
617
00:27:19,238 --> 00:27:20,738
Yes, she does.
618
00:27:22,908 --> 00:27:25,838
[ Sighs ]
619
00:27:25,845 --> 00:27:26,975
Robin: Okay.
[ Sniffles ]
620
00:27:26,979 --> 00:27:28,749
That's it.
She's done.
621
00:27:28,748 --> 00:27:29,748
Hand her back.
622
00:27:29,749 --> 00:27:33,249
[ Electricity crackling ]
623
00:27:33,252 --> 00:27:35,722
Now, Zelena.
624
00:27:39,458 --> 00:27:40,958
No, sis.
625
00:27:40,960 --> 00:27:43,360
Not now.
626
00:27:43,362 --> 00:27:44,732
Not ever!
627
00:27:50,102 --> 00:27:51,102
You...can do that?
628
00:27:51,103 --> 00:27:53,673
You can talk
to the real world?
629
00:27:53,673 --> 00:27:55,613
Yes.
Or...well, no.
630
00:27:55,608 --> 00:27:56,608
I don't know.
631
00:27:56,609 --> 00:27:58,179
Well,
at least we tried.
632
00:27:58,177 --> 00:27:59,837
I just need him
to hear our voices.
633
00:27:59,845 --> 00:28:01,605
He will.
634
00:28:01,614 --> 00:28:03,354
As soon
as we make it back home.
635
00:28:03,349 --> 00:28:05,019
Emma,
when will that be?
636
00:28:06,218 --> 00:28:07,688
We went through this
with you.
637
00:28:07,687 --> 00:28:09,847
For all those years,
638
00:28:09,855 --> 00:28:11,685
if you had just
heard our voices...
639
00:28:11,691 --> 00:28:13,461
would that have made
a difference,
640
00:28:13,459 --> 00:28:15,189
knowing someone out there
loved you?
641
00:28:18,531 --> 00:28:21,131
[ Grunting ]
642
00:28:23,069 --> 00:28:24,899
Oh, this won't do!
643
00:28:24,904 --> 00:28:26,204
[ Baby crying ]
644
00:28:26,205 --> 00:28:28,365
Oh, shh. It's okay.
645
00:28:28,374 --> 00:28:30,474
It's okay.
646
00:28:30,476 --> 00:28:32,806
I'm gonna find us a safe place,
yeah?
647
00:28:32,812 --> 00:28:34,382
What is it, sweet pea?
648
00:28:34,380 --> 00:28:36,550
[ Crying continues ]
649
00:28:36,549 --> 00:28:38,579
[ Gasps ]
Oh, no.
650
00:28:38,584 --> 00:28:40,084
Oh.
651
00:28:40,086 --> 00:28:42,886
Oh, no, it's okay.
Let Mummy fix it.
652
00:28:44,090 --> 00:28:46,390
[ Crying continues ]
653
00:28:50,362 --> 00:28:52,332
My magic did this.
654
00:28:52,331 --> 00:28:54,431
[ Crying continues ]
655
00:28:54,433 --> 00:28:56,573
[ Crying ] I did this.
656
00:28:56,569 --> 00:28:59,339
I'm sorry.
657
00:29:00,873 --> 00:29:03,673
[ Insects chirping ]
658
00:29:03,676 --> 00:29:06,136
♪♪
659
00:29:11,183 --> 00:29:12,783
There she is.
660
00:29:12,785 --> 00:29:15,345
Go on.
661
00:29:15,354 --> 00:29:17,424
This Dorothy's
no match for you.
662
00:29:17,423 --> 00:29:20,793
I've seen many powerful women
in my day,
663
00:29:20,793 --> 00:29:22,593
but none
as brilliantly wicked as you.
664
00:29:22,595 --> 00:29:24,525
Or clever or witty.
665
00:29:24,530 --> 00:29:26,130
[ Chuckles ]
666
00:29:26,132 --> 00:29:27,772
Or beautiful.
667
00:29:31,704 --> 00:29:33,444
[ Sighs ]
[ Door opens ]
668
00:29:33,439 --> 00:29:35,169
[ Sighs ]
669
00:29:37,777 --> 00:29:38,777
Scarecrow: You know,
scarecrows don't...
670
00:29:38,778 --> 00:29:42,248
Go on.
You've got this.
671
00:29:42,248 --> 00:29:43,948
All right.
672
00:29:43,949 --> 00:29:46,419
If that Kansas brat
gets in my way,
673
00:29:46,418 --> 00:29:49,548
we'll see what gingham
looks like with blood spatter.
674
00:29:49,555 --> 00:29:51,815
[ Laughs ]
675
00:29:53,659 --> 00:29:54,929
Give him back!
676
00:29:54,927 --> 00:29:56,457
[ Gasps ]
Oh, no!
677
00:29:56,462 --> 00:29:58,732
Back off, Witch!
You're not taking him from me!
678
00:29:58,731 --> 00:30:01,331
Yes!
Yes, I will.
679
00:30:01,333 --> 00:30:02,633
What did you do?!
680
00:30:02,635 --> 00:30:04,735
No, no, no!
Ah! Aah!
681
00:30:06,639 --> 00:30:08,739
Oh.
682
00:30:10,176 --> 00:30:11,676
I won't let you win!
683
00:30:11,677 --> 00:30:13,777
It's too late.
684
00:30:13,779 --> 00:30:15,479
I'm not
afraid of you.
685
00:30:15,481 --> 00:30:19,281
Do your worst, but I will never
be afraid of you.
686
00:30:19,285 --> 00:30:22,015
Not sure where all this
back-talk is coming from.
687
00:30:22,021 --> 00:30:23,821
What happened to you
in Kansas?
688
00:30:25,424 --> 00:30:27,194
Actually,
I don't really care,
689
00:30:27,193 --> 00:30:28,633
because we're finished.
690
00:30:28,627 --> 00:30:30,657
You see,
I don't need to kill you,
691
00:30:30,663 --> 00:30:33,003
and, believe it or not,
I don't want to.
692
00:30:32,998 --> 00:30:37,298
Because I want every Munchkin,
every Quadling,
693
00:30:37,303 --> 00:30:40,503
every good witch
and bad of Oz
694
00:30:40,506 --> 00:30:44,266
to know that the great
Dorothy Gale can't protect them.
695
00:30:44,276 --> 00:30:45,706
Aww.
696
00:30:45,711 --> 00:30:49,881
They need to know
that you failed, and then...
697
00:30:49,882 --> 00:30:52,022
then, my pretty...
698
00:30:52,017 --> 00:30:53,977
you'll have nothing.
699
00:30:53,986 --> 00:30:56,786
[ Laughs evilly ]
700
00:30:58,858 --> 00:31:00,188
Hades?
701
00:31:00,192 --> 00:31:02,692
Hades, you were right!
She...
702
00:31:04,530 --> 00:31:05,930
Hades?
703
00:31:15,341 --> 00:31:18,181
Regina: Zelena?!
704
00:31:18,177 --> 00:31:20,007
Robin:
Are you in there?!
705
00:31:20,012 --> 00:31:21,682
Zelena, enough!
706
00:31:21,680 --> 00:31:25,680
It is not safe for you
or our child out here!
707
00:31:25,684 --> 00:31:28,254
Zelena!
708
00:31:28,254 --> 00:31:30,824
Zelena!
709
00:31:30,823 --> 00:31:32,863
[ Door opens ]
710
00:31:32,858 --> 00:31:36,328
I'm right here.
[ Crying ]
711
00:31:36,328 --> 00:31:37,558
It's all my fault.
712
00:31:37,563 --> 00:31:38,703
[ Sobbing ]
713
00:31:38,697 --> 00:31:40,557
I can't protect her.
714
00:31:40,566 --> 00:31:42,166
Not down here.
715
00:31:42,167 --> 00:31:43,927
Not from him.
716
00:31:43,936 --> 00:31:46,896
You need to tell us
exactly what happened
717
00:31:46,906 --> 00:31:49,236
with you and Hades.
718
00:31:49,241 --> 00:31:50,611
[ Sighs ]
719
00:31:50,609 --> 00:31:52,779
He wants to use her...
720
00:31:52,778 --> 00:31:54,508
for a spell.
721
00:31:54,513 --> 00:31:56,513
For my time-travel spell.
722
00:31:56,515 --> 00:32:01,045
He's got the same
thirst for vengeance as I do.
723
00:32:01,053 --> 00:32:04,253
You know,
he had love in his heart.
724
00:32:04,256 --> 00:32:07,056
But because of me,
it's gone.
725
00:32:07,059 --> 00:32:10,459
And she's
the ingredient.
726
00:32:10,462 --> 00:32:12,462
Symbol of innocence.
727
00:32:12,464 --> 00:32:15,304
Take her.
728
00:32:15,301 --> 00:32:17,231
What?
729
00:32:17,236 --> 00:32:18,936
Take her.
730
00:32:18,938 --> 00:32:21,738
You can protect her,
and I can't.
731
00:32:21,740 --> 00:32:23,640
My magic's
unpredictable.
732
00:32:23,642 --> 00:32:26,212
I don't care if
you never let me see her again!
733
00:32:26,211 --> 00:32:29,251
You have to save her.
Regina, please!
734
00:32:29,248 --> 00:32:32,978
It's more important
than what happens to me.
735
00:32:33,886 --> 00:32:37,186
We'll do everything we can
to protect her.
736
00:32:42,227 --> 00:32:44,897
[ Sighs, sniffles ]
737
00:32:44,897 --> 00:32:47,967
Goodbye, little one.
738
00:32:47,967 --> 00:32:50,997
Mummy has to let you go.
[ Sniffles ]
739
00:32:54,239 --> 00:32:58,009
[ Sobs ]
740
00:32:59,178 --> 00:33:01,708
[ Sobbing ]
741
00:33:09,955 --> 00:33:12,415
[ Gasps ]
She has your eyes.
742
00:33:12,424 --> 00:33:14,624
So, does she have
a name yet?
743
00:33:14,626 --> 00:33:16,426
No. Not yet.
744
00:33:16,428 --> 00:33:17,958
I can't.
745
00:33:17,963 --> 00:33:20,163
Hades can do things
with names.
746
00:33:20,165 --> 00:33:22,995
Like put them on tombstones to
keep people from leaving here.
747
00:33:24,636 --> 00:33:26,996
I don't even think it's wise
to keep her in this apartment.
748
00:33:27,006 --> 00:33:29,306
I mean, what if Zelena
changes her mind?
749
00:33:29,308 --> 00:33:31,378
I hate to be the one
to offer optimism,
750
00:33:31,377 --> 00:33:33,477
but it sounds like
she was sincere.
751
00:33:33,479 --> 00:33:35,679
She was, but that doesn't mean
what she knows
752
00:33:35,681 --> 00:33:37,181
can't come back
to bite us.
753
00:33:37,182 --> 00:33:39,552
Robin's taking her
to the forest.
754
00:33:39,551 --> 00:33:42,291
Honestly, it's the only place
I've ever felt really at home.
755
00:33:42,287 --> 00:33:44,487
[ Footsteps approach ]
It happened!
756
00:33:44,490 --> 00:33:46,390
It happened again!
757
00:33:46,392 --> 00:33:48,992
[ Sighs ]
Take a look.
758
00:33:48,994 --> 00:33:50,564
David:
Snow, look at this.
759
00:33:50,562 --> 00:33:52,732
It's Neal.
760
00:33:52,731 --> 00:33:54,061
Why did you
write this?
761
00:33:54,066 --> 00:33:55,126
It's like before.
762
00:33:55,134 --> 00:33:58,744
I didn't,
or I just don't remember.
763
00:33:58,737 --> 00:34:01,337
It just...
wrote itself.
764
00:34:01,340 --> 00:34:03,070
Like it does.
765
00:34:03,075 --> 00:34:05,335
"The infant son of Snow White
and Prince Charming
766
00:34:05,344 --> 00:34:07,214
looked up
at the tiny glass unicorns
767
00:34:07,212 --> 00:34:08,882
as they stirred
by the wind.
768
00:34:08,881 --> 00:34:11,921
But on this night, he didn't
hear the chime of the crystal.
769
00:34:11,917 --> 00:34:14,917
Instead, he heard the voices
of his mother, Snow White,
770
00:34:14,920 --> 00:34:18,260
and his father,
Prince Charming.
771
00:34:18,257 --> 00:34:20,657
They sang a lullaby
until he fell asleep
772
00:34:20,659 --> 00:34:24,029
as soundly
as if he were in their arms."
773
00:34:24,029 --> 00:34:26,399
He heard us.
774
00:34:26,398 --> 00:34:27,758
[ Sighs ]
775
00:34:27,766 --> 00:34:30,066
He heard us.
776
00:34:30,069 --> 00:34:31,399
Thanks, Henry.
777
00:34:33,272 --> 00:34:35,542
I don't know about anyone else,
but I am really ready
778
00:34:35,541 --> 00:34:38,941
to get back home to my family --
my whole family.
779
00:34:38,944 --> 00:34:40,584
No more waiting.
780
00:34:40,579 --> 00:34:44,179
We can save ourselves.
781
00:34:44,183 --> 00:34:47,083
We're going to take down Hades,
and we're going to do it now.
782
00:34:47,086 --> 00:34:50,446
♪♪
783
00:34:58,263 --> 00:35:00,303
There you are.
784
00:35:00,299 --> 00:35:03,229
What's this?
785
00:35:03,235 --> 00:35:04,765
Dinner.
786
00:35:04,770 --> 00:35:06,200
[ Blows ]
787
00:35:06,205 --> 00:35:07,795
To celebrate.
788
00:35:07,806 --> 00:35:10,406
[ Blows ]
789
00:35:10,409 --> 00:35:12,079
You saw?
790
00:35:12,077 --> 00:35:13,207
Of course I saw.
791
00:35:13,212 --> 00:35:15,582
You were wonderful.
792
00:35:15,581 --> 00:35:16,981
I knew you'd succeed.
793
00:35:16,982 --> 00:35:19,282
Come. Sit.
794
00:35:19,284 --> 00:35:21,754
[ Chair creaks ]
795
00:35:21,753 --> 00:35:24,053
So...
796
00:35:24,056 --> 00:35:26,156
is this also
a farewell dinner...
797
00:35:27,292 --> 00:35:29,162
...before you return?
798
00:35:29,161 --> 00:35:31,501
No.
799
00:35:31,497 --> 00:35:34,227
I'm not going back
to the Underworld, Zelena.
800
00:35:34,233 --> 00:35:37,573
But you said
you needed...
801
00:35:38,971 --> 00:35:41,341
Oh.
802
00:35:41,340 --> 00:35:43,610
Yes.
803
00:35:43,609 --> 00:35:47,609
So, you think
that you and me are...
804
00:35:47,613 --> 00:35:49,183
True love.
805
00:35:50,816 --> 00:35:53,246
You can't tell me
you don't feel something, too.
806
00:35:53,252 --> 00:35:55,452
Yes,
but we just met.
807
00:35:55,454 --> 00:35:57,594
I know, I know.
808
00:35:57,589 --> 00:35:59,389
But when we were
on that bicycle...
809
00:36:00,959 --> 00:36:04,759
...and I had my arms
around you...
810
00:36:04,763 --> 00:36:07,503
I felt something
I haven't felt in eons.
811
00:36:07,499 --> 00:36:09,699
My...
812
00:36:09,701 --> 00:36:11,701
[ Sighs ]
813
00:36:11,703 --> 00:36:14,373
My heart...
814
00:36:14,373 --> 00:36:17,373
fluttered.
815
00:36:17,376 --> 00:36:19,006
Just for a moment.
816
00:36:21,213 --> 00:36:23,853
And I truly believe...
817
00:36:23,849 --> 00:36:26,149
once we kiss...
818
00:36:26,151 --> 00:36:27,551
my heart
will start again.
819
00:36:27,553 --> 00:36:29,123
I'll be free.
820
00:36:29,121 --> 00:36:31,591
And we can be together.
821
00:36:36,628 --> 00:36:38,998
No!
822
00:36:38,997 --> 00:36:40,397
No? What?
823
00:36:40,399 --> 00:36:43,169
How could I be
so stupid?!
824
00:36:43,168 --> 00:36:44,368
What -- What are you
talking about?
825
00:36:44,369 --> 00:36:46,899
[ Chuckles ]
I almost believed you.
826
00:36:46,905 --> 00:36:48,505
It's the truth.
I promise!
827
00:36:48,507 --> 00:36:51,337
You want me to kiss you
to free you from the Underworld!
828
00:36:51,343 --> 00:36:53,713
And then you'll have the power
to steal this brain
829
00:36:53,712 --> 00:36:56,482
and enact my
time-travel spell -- for you!
830
00:36:56,481 --> 00:36:58,321
And only you!
831
00:36:58,317 --> 00:37:00,917
[ Sighs ]
832
00:37:00,919 --> 00:37:02,749
Because that's
what I would do.
833
00:37:02,754 --> 00:37:05,094
No.
834
00:37:05,090 --> 00:37:06,890
You want revenge
and until you get it,
835
00:37:06,892 --> 00:37:08,392
you will never
be satisfied.
836
00:37:08,393 --> 00:37:10,533
You need this spell.
837
00:37:10,529 --> 00:37:13,259
You need to go back
to beat your brother,
838
00:37:13,265 --> 00:37:15,525
just like I need
to go back to beat my sister!
839
00:37:15,534 --> 00:37:17,404
Love is not enough!
840
00:37:17,402 --> 00:37:21,072
No, Zelena.
I don't want that anymore.
841
00:37:21,073 --> 00:37:22,273
I want you.
842
00:37:25,410 --> 00:37:28,010
I love you.
843
00:37:32,784 --> 00:37:35,194
No one could love me.
844
00:37:37,556 --> 00:37:40,016
But if you did...
845
00:37:40,025 --> 00:37:43,785
you wouldn't want to take away
my best chance at revenge.
846
00:37:46,131 --> 00:37:48,701
Go back
to your brimstone.
847
00:37:48,700 --> 00:37:51,570
I never want
to see your face again.
848
00:37:51,570 --> 00:37:54,940
♪♪
849
00:37:59,077 --> 00:38:01,807
You will regret this...
850
00:38:01,813 --> 00:38:04,153
Zelena.
851
00:38:07,919 --> 00:38:10,719
[ Breathing heavily ]
852
00:38:17,562 --> 00:38:21,332
Zelena:
Hello, Hades.
853
00:38:24,836 --> 00:38:28,266
Zelena.
854
00:38:28,273 --> 00:38:30,343
You know,
I was looking for you.
855
00:38:30,342 --> 00:38:32,812
You were looking
for my baby.
856
00:38:32,811 --> 00:38:35,251
I was just
a happy accident.
857
00:38:35,247 --> 00:38:37,847
[ Chuckling ] Yes.
Yes, you were.
858
00:38:37,849 --> 00:38:41,249
But when I heard you fell
through my little portal...
859
00:38:41,253 --> 00:38:43,493
I really was
looking for you.
860
00:38:43,488 --> 00:38:44,788
I know.
861
00:38:44,790 --> 00:38:47,090
I thought
I'd make it easy.
862
00:38:47,092 --> 00:38:49,992
I know that you want my child
for your time-travel spell.
863
00:38:49,995 --> 00:38:51,825
[ Chuckles ]
864
00:38:51,830 --> 00:38:54,860
If you touch her,
I will demolish you!
865
00:38:54,866 --> 00:38:57,596
There's no need
for that.
866
00:38:57,602 --> 00:38:59,842
I wouldn't hurt you.
867
00:38:59,838 --> 00:39:03,838
I never
would've hurt you.
868
00:39:05,811 --> 00:39:07,641
That's the thing
about true love.
869
00:39:07,646 --> 00:39:09,346
I-It endures.
It can't be broken.
870
00:39:10,882 --> 00:39:12,482
What?
871
00:39:12,484 --> 00:39:15,154
So, sending Rumplestiltskin
after my daughter
872
00:39:15,153 --> 00:39:18,493
had nothing to do
with revenge on your brother?
873
00:39:18,490 --> 00:39:20,020
Zelena [sighs]
874
00:39:20,025 --> 00:39:22,385
I was trying to rescue her
from those miserable heroes
875
00:39:22,394 --> 00:39:23,494
for you.
876
00:39:23,495 --> 00:39:24,855
I didn't know
you were there.
877
00:39:24,863 --> 00:39:27,863
[ Sighs ]
878
00:39:27,866 --> 00:39:30,866
Despite everything I've done,
you've loved me all this time?
879
00:39:30,869 --> 00:39:32,839
[ Laughs ]
880
00:39:32,838 --> 00:39:35,668
Look around you.
881
00:39:35,674 --> 00:39:39,644
I mean, aren't you curious
why this -- this place...
882
00:39:39,644 --> 00:39:41,284
looks like Storybrooke?
883
00:39:43,048 --> 00:39:45,318
[ Laughing ]
I did it for you!
884
00:39:45,317 --> 00:39:47,817
I saw how much you wanted
to cast the Dark Curse
885
00:39:47,819 --> 00:39:49,749
to get everything
your sister had.
886
00:39:49,755 --> 00:39:51,415
[ Sighs ]
887
00:39:51,423 --> 00:39:54,563
You made me
my very own Storybrooke?
888
00:39:54,559 --> 00:39:58,259
[ Laughing ] I gave you
what you wanted, what she had.
889
00:39:58,263 --> 00:40:01,233
It's not...perfect.
890
00:40:01,233 --> 00:40:03,473
The Underworld
is a place of...
891
00:40:06,204 --> 00:40:07,774
...well, destruction.
892
00:40:07,773 --> 00:40:11,943
Despite my best intentions,
things don't grow here.
893
00:40:11,943 --> 00:40:13,113
They...
894
00:40:13,111 --> 00:40:16,711
[chuckles] decay.
895
00:40:16,715 --> 00:40:18,945
But it's our decay.
896
00:40:21,453 --> 00:40:25,263
Zelena...
897
00:40:25,257 --> 00:40:28,727
wouldn't it be nice...
898
00:40:28,727 --> 00:40:30,857
to not be alone...
899
00:40:30,862 --> 00:40:33,262
anymore?
900
00:40:33,265 --> 00:40:36,525
After all these years,
I still choose you.
901
00:40:36,535 --> 00:40:39,395
[ Sighs ]
902
00:40:39,404 --> 00:40:42,274
What better revenge is there
than having it all?
903
00:40:42,274 --> 00:40:43,974
[ Chuckles ]
But I had it all.
904
00:40:43,975 --> 00:40:46,105
And then
I gave them back my baby
905
00:40:46,111 --> 00:40:48,481
because I thought
that you wanted to hurt her!
906
00:40:48,480 --> 00:40:50,880
Well, then,
we'll just have to go back
907
00:40:50,882 --> 00:40:52,882
and get her, won't we?
908
00:40:52,884 --> 00:40:55,454
[ Breathing heavily ]
909
00:40:55,454 --> 00:40:56,654
No!
910
00:40:56,655 --> 00:40:59,715
No!
[ Breathing heavily ]
911
00:40:59,724 --> 00:41:02,934
I-I want to trust you.
I do.
912
00:41:02,928 --> 00:41:04,558
But you still can't.
I understand.
913
00:41:04,563 --> 00:41:08,433
I'm sorry.
914
00:41:08,433 --> 00:41:10,973
It's too much.
915
00:41:10,969 --> 00:41:14,939
I will
get my daughter back.
916
00:41:14,940 --> 00:41:18,910
And I'll do it all
on my own.
917
00:41:21,513 --> 00:41:23,713
April 15th.
918
00:41:26,418 --> 00:41:29,148
What?
919
00:41:30,755 --> 00:41:33,585
Your birthday.
920
00:41:33,592 --> 00:41:36,192
Just thought
you might want to know.
921
00:41:36,194 --> 00:41:38,034
How do
you know that?
922
00:41:38,029 --> 00:41:40,929
Tortured it
out of a miller's daughter.
923
00:41:40,932 --> 00:41:42,032
[ Chuckles ]
924
00:41:42,033 --> 00:41:44,303
Don't worry.
925
00:41:44,302 --> 00:41:48,002
I took care of her, too.
926
00:41:48,006 --> 00:41:49,836
For you.
927
00:41:49,841 --> 00:41:53,781
I know
you don't need me.
928
00:41:53,778 --> 00:41:55,978
You don't need anyone.
929
00:41:55,981 --> 00:41:58,981
But if
you change your mind...
930
00:41:58,984 --> 00:42:01,924
and decide
you want me...
931
00:42:04,856 --> 00:42:07,486
...I'll be waiting
for you...
932
00:42:07,492 --> 00:42:09,892
at home.
933
00:42:09,895 --> 00:42:13,695
Just like
I always have.
934
00:42:13,698 --> 00:42:15,868
[ Wind rushing ]
935
00:42:15,867 --> 00:42:19,267
♪♪