1 00:00:09,052 --> 00:00:10,872 You're nothing. 2 00:00:10,875 --> 00:00:11,901 You're worthless. 3 00:00:11,903 --> 00:00:15,037 Mom, a lot's happened since last I saw your. 4 00:00:15,039 --> 00:00:17,557 I'm not gonna run. You should probably leave. 5 00:00:17,559 --> 00:00:20,727 This is exactly what you do when shit like this happens. 6 00:00:20,729 --> 00:00:21,752 You shut down. 7 00:00:21,754 --> 00:00:23,752 - Who are you? - Just a brave traveler 8 00:00:23,755 --> 00:00:26,558 who's finally come home. 9 00:00:26,561 --> 00:00:29,811 Susan Jacobs, the General Counsel at E Corp. 10 00:00:29,813 --> 00:00:32,238 When they cleared E Corp, you laughed. 11 00:00:35,872 --> 00:00:37,506 There's security camera footage of him 12 00:00:37,509 --> 00:00:38,717 kidnapping Miss Alderson. 13 00:00:40,480 --> 00:00:42,657 Unless you finish cleaning up Santiago's mess, 14 00:00:42,659 --> 00:00:44,751 I'm gonna be forced to do something very bad 15 00:00:44,753 --> 00:00:45,754 to your mother. 16 00:00:45,757 --> 00:00:46,756 We found their heart. 17 00:00:46,759 --> 00:00:48,745 We rob it, she finally goes down. 18 00:00:48,748 --> 00:00:51,073 I know all about Cyprus National Bank. 19 00:00:51,075 --> 00:00:53,210 Her money's as good as gone. You hear me? 20 00:00:53,213 --> 00:00:54,928 Was that her in the SUV outside? 21 00:00:55,941 --> 00:00:58,036 Welcome back, Mr. Alderson. 22 00:01:11,780 --> 00:01:13,725 A symbolic breach in the structure 23 00:01:13,728 --> 00:01:17,788 that separated millions and claimed hundreds of lives. 24 00:01:17,791 --> 00:01:20,566 That was 1989. 25 00:01:20,569 --> 00:01:22,944 The world was up for grabs. 26 00:01:22,947 --> 00:01:26,824 All the money, power, natural resources, 27 00:01:26,827 --> 00:01:30,638 hell, even borders were negotiable. 28 00:01:30,641 --> 00:01:34,309 The Soviet Union, a great world super power, 29 00:01:34,312 --> 00:01:35,886 was collapsing. 30 00:01:35,889 --> 00:01:38,816 And where some saw freedom, 31 00:01:38,819 --> 00:01:42,630 a young, imaginative Minister Zhang 32 00:01:42,633 --> 00:01:44,874 saw possibility. 33 00:01:44,877 --> 00:01:47,911 A new world order. 34 00:01:47,914 --> 00:01:52,384 So Zhang formed an investment group called Deus. 35 00:01:52,387 --> 00:01:55,485 The goal, bring together the world's wealthiest, 36 00:01:55,488 --> 00:01:59,231 most powerful men to consolidate control 37 00:01:59,234 --> 00:02:02,688 and manipulate global events for profit. 38 00:02:02,691 --> 00:02:05,632 Zhang courted dignitaries, world leaders, 39 00:02:05,634 --> 00:02:06,967 oligarchs, businessmen, 40 00:02:06,969 --> 00:02:09,077 and he was a damn good salesman. 41 00:02:09,080 --> 00:02:10,544 The potential profit outweighed 42 00:02:10,547 --> 00:02:12,639 anyone's moral reservations, 43 00:02:12,641 --> 00:02:14,882 which was proven true in an early endeavor; 44 00:02:14,884 --> 00:02:18,219 the First Gulf War. 45 00:02:19,422 --> 00:02:21,210 Something is happening outside. 46 00:02:21,213 --> 00:02:24,758 The skies over Baghdad have been illuminated. 47 00:02:24,761 --> 00:02:27,261 A few backroom deals, a promise here, 48 00:02:27,263 --> 00:02:28,295 a bribe there. 49 00:02:28,298 --> 00:02:31,231 Like that, the Deus Group was rich on oil 50 00:02:31,234 --> 00:02:34,602 and had a foothold in the military industrial sector. 51 00:02:34,604 --> 00:02:37,813 With the right players in place, 52 00:02:37,815 --> 00:02:41,442 running the world turned out to be surprisingly easy. 53 00:02:41,444 --> 00:02:45,005 I have to say, business was booming. 54 00:02:45,007 --> 00:02:49,584 With his network of hackers and terrorists in place, 55 00:02:49,586 --> 00:02:52,718 Zhang suggested the Deus Group look in a new direction. 56 00:02:52,721 --> 00:02:55,539 Industrial espionage was yesterday's work. 57 00:02:55,541 --> 00:02:58,618 What better way to gain leverage on everyone 58 00:02:58,621 --> 00:03:01,521 than if everyone was connected? 59 00:03:01,523 --> 00:03:04,024 During my service in the Congress, 60 00:03:04,026 --> 00:03:07,510 I took the initiative in creating the Internet. 61 00:03:07,512 --> 00:03:10,530 The United States was a test case. 62 00:03:10,532 --> 00:03:13,516 Americans seemed the most ready to give their lives 63 00:03:13,518 --> 00:03:14,868 over to a box. 64 00:03:19,949 --> 00:03:22,784 Without hesitation everyone jumped online. 65 00:03:22,786 --> 00:03:24,652 Welcome. You've got mail. 66 00:03:24,654 --> 00:03:26,171 Offered everything they had. 67 00:03:26,174 --> 00:03:27,822 Bank accounts, electric bills, 68 00:03:27,824 --> 00:03:29,865 medical records, DNA data, 69 00:03:29,867 --> 00:03:31,314 baby pictures. 70 00:03:31,317 --> 00:03:33,536 We staged the biggest coup in human civilization 71 00:03:33,538 --> 00:03:35,889 and the whole world volunteered to take part. 72 00:03:35,891 --> 00:03:37,706 Opted in, checked the box, 73 00:03:37,708 --> 00:03:39,893 and clicked, "I agree." 74 00:03:39,895 --> 00:03:42,002 With the Deus Group behind it, 75 00:03:42,004 --> 00:03:44,880 E Corp became the world's biggest front. 76 00:03:44,882 --> 00:03:46,733 With every new device we rolled out, 77 00:03:46,735 --> 00:03:49,112 there was a new way for the Deus Group 78 00:03:49,115 --> 00:03:51,737 to manipulate the public. 79 00:03:51,740 --> 00:03:54,908 But as the world embraced the digital age, 80 00:03:54,910 --> 00:03:56,802 we began to see that Zhang 81 00:03:56,805 --> 00:03:58,912 had been perfectly positioning himself 82 00:03:58,914 --> 00:04:01,247 to take total control. 83 00:04:02,567 --> 00:04:05,752 Zhang's billion dollar machine, 84 00:04:05,754 --> 00:04:07,695 he clandestinely built it 85 00:04:07,697 --> 00:04:10,924 under the Washington Township Nuclear Power Plant. 86 00:04:10,926 --> 00:04:14,928 The Deus Group now understood we were working for Zhang, 87 00:04:14,930 --> 00:04:16,354 not with him. 88 00:04:16,357 --> 00:04:20,247 His pet project which we'd belittled for years 89 00:04:20,250 --> 00:04:24,937 had been the singular purpose of the Deus Group all along. 90 00:04:31,943 --> 00:04:36,264 _ 91 00:04:36,267 --> 00:04:44,150 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 92 00:04:45,484 --> 00:04:47,710 Consider yourself lucky, Mr. Alderson... 93 00:04:49,614 --> 00:04:52,590 That I was the one alerted when you walked into that apartment. 94 00:04:53,877 --> 00:04:56,636 It's my duty to dispose 95 00:04:56,638 --> 00:04:59,201 of any intruder 96 00:04:59,204 --> 00:05:00,974 and report the attempt. 97 00:05:00,976 --> 00:05:02,851 But you didn't. 98 00:05:04,587 --> 00:05:05,603 Why? 99 00:05:14,731 --> 00:05:16,142 Crazy, right? 100 00:05:16,145 --> 00:05:18,561 Yeah, I never thought we'd still be here, either. 101 00:05:20,069 --> 00:05:21,703 Thought we were goners. 102 00:05:24,666 --> 00:05:28,025 But here we are still alive. 103 00:05:28,027 --> 00:05:30,986 But that's not the crazy part. 104 00:05:30,988 --> 00:05:34,990 The crazy part is we were saved by him, 105 00:05:34,992 --> 00:05:37,177 the enemy. 106 00:05:37,179 --> 00:05:39,679 One we've been after this whole time. 107 00:05:39,681 --> 00:05:41,645 Question is, what's the angle? 108 00:05:41,648 --> 00:05:43,265 What's the cost? 109 00:05:43,267 --> 00:05:45,017 Because one thing we know by now, 110 00:05:45,020 --> 00:05:46,822 it ain't free. 111 00:05:46,825 --> 00:05:48,572 It won't work... 112 00:05:49,840 --> 00:05:52,466 Your heist. 113 00:05:52,468 --> 00:05:56,529 But you just said the Deus Group funds whiterose's project 114 00:05:56,531 --> 00:05:58,531 and the Dark Army. 115 00:05:58,533 --> 00:06:01,868 If I can find a way to rob the Deus Group, 116 00:06:01,870 --> 00:06:03,703 whiterose loses everything. 117 00:06:03,705 --> 00:06:06,146 But like I said, 118 00:06:06,148 --> 00:06:09,042 the Deus Group is impenetrable. 119 00:06:09,044 --> 00:06:11,502 Whiterose designed it that way. 120 00:06:14,957 --> 00:06:17,031 You can get us in. 121 00:06:19,662 --> 00:06:22,162 Excuse me? 122 00:06:22,164 --> 00:06:24,057 It's like you said. 123 00:06:24,059 --> 00:06:27,501 E Corp is a front for the Deus Group. 124 00:06:27,503 --> 00:06:30,063 Last I checked, you're still the CEO. 125 00:06:32,567 --> 00:06:36,444 We can take them all down if we work together. 126 00:06:37,981 --> 00:06:41,098 You have to have a contact at the bank 127 00:06:41,100 --> 00:06:43,818 that can get me the Deus Group account numbers. 128 00:06:43,820 --> 00:06:45,745 A real contact. 129 00:06:49,993 --> 00:06:52,234 Susan Jacobs. 130 00:06:52,236 --> 00:06:53,931 General Counsel at E Corp. 131 00:06:53,934 --> 00:06:58,424 She was my designated associate for Cyprus National Bank. 132 00:07:00,670 --> 00:07:03,078 She handled everything. 133 00:07:03,080 --> 00:07:04,764 Withdrawals, deposits, 134 00:07:04,766 --> 00:07:06,206 transfers. 135 00:07:06,208 --> 00:07:07,799 I would just receive a text 136 00:07:07,802 --> 00:07:09,574 to authorize the transaction, but she... 137 00:07:09,577 --> 00:07:12,438 Can get around two-factor authentication. 138 00:07:12,440 --> 00:07:14,715 I just need their phone numbers. 139 00:07:14,717 --> 00:07:16,276 Of course. 140 00:07:16,278 --> 00:07:18,260 You think the Crown Prince of Saudi Arabia 141 00:07:18,262 --> 00:07:21,022 has the same cell phone number for more than five days? 142 00:07:21,024 --> 00:07:23,858 Or the chairman of Royal Dutch Shell? 143 00:07:23,860 --> 00:07:26,027 Let me worry about that. 144 00:07:26,029 --> 00:07:29,813 Just tell me how I can get a hold of this contact of yours. 145 00:07:29,815 --> 00:07:33,609 Well, that's where you'll run into some difficulty. 146 00:07:33,611 --> 00:07:37,005 Susan Jacobs disappeared months ago. 147 00:07:38,967 --> 00:07:42,710 And given how open whiterose is about my inevitable exit 148 00:07:42,712 --> 00:07:43,948 from the group, 149 00:07:43,951 --> 00:07:45,972 I haven't received another contact. 150 00:07:45,974 --> 00:07:48,791 I'm sorry, Mr. Alderson, 151 00:07:48,793 --> 00:07:52,252 but I really can't help you. 152 00:07:56,300 --> 00:07:58,944 You know what they've done. 153 00:07:58,947 --> 00:08:01,263 You just gonna let them keep doing it? 154 00:08:01,266 --> 00:08:03,990 You're trying to stop a speeding train 155 00:08:03,992 --> 00:08:05,825 by standing in front of it. 156 00:08:05,827 --> 00:08:10,237 All thi... all this, this is just a blip. 157 00:08:10,239 --> 00:08:11,562 They won't even notice. 158 00:08:11,565 --> 00:08:13,148 Whiterose killed your daughter. 159 00:08:25,755 --> 00:08:27,847 You think I didn't look into you, too? 160 00:08:32,854 --> 00:08:36,338 I don't know how you justify the shit you do. 161 00:08:41,679 --> 00:08:46,014 Maybe you wanna look back at what whiterose did to Angela 162 00:08:46,016 --> 00:08:50,144 and see it as a necessary evil. 163 00:08:50,146 --> 00:08:52,688 A cost of doing business. 164 00:08:55,210 --> 00:08:59,120 Or maybe you don't look back at it at all 165 00:08:59,122 --> 00:09:02,882 because deep down you know what happened... 166 00:09:02,884 --> 00:09:05,885 what's been happening... 167 00:09:05,887 --> 00:09:07,887 is wrong. 168 00:09:07,889 --> 00:09:11,632 Something inside you is telling you 169 00:09:11,634 --> 00:09:14,710 to stop looking the other way. 170 00:09:18,400 --> 00:09:20,400 That can start here. 171 00:09:39,904 --> 00:09:46,241 Even if I were to agree to help you, 172 00:09:46,243 --> 00:09:48,030 it's like I said. 173 00:09:48,033 --> 00:09:50,078 This heist... 174 00:09:51,916 --> 00:09:54,082 It's not possible. 175 00:09:54,084 --> 00:09:56,269 I'll find Susan Jacobs. 176 00:09:56,271 --> 00:09:58,378 Just get them all in a room together. 177 00:10:00,275 --> 00:10:03,050 You want me to randomly request 178 00:10:03,052 --> 00:10:06,946 that the entire Deus Group gather in one place 179 00:10:06,948 --> 00:10:11,099 - without even a pretext? - In the next eight days. 180 00:10:11,101 --> 00:10:13,861 Eight days? Is that all? 181 00:10:13,863 --> 00:10:15,045 That's all I got. 182 00:10:15,047 --> 00:10:17,940 Once whiterose starts shipping their project, I'm dead. 183 00:10:17,942 --> 00:10:22,295 And how do you expect me to pull this off? 184 00:10:22,297 --> 00:10:24,738 You've done whiterose's bidding thus far 185 00:10:24,740 --> 00:10:27,664 and paid a horrible cost. 186 00:10:27,667 --> 00:10:30,710 That loyalty won't be lost on her. 187 00:10:30,713 --> 00:10:32,805 You can use that. 188 00:10:38,480 --> 00:10:41,722 And if it's your life you're worried about... 189 00:10:47,012 --> 00:10:50,990 Doing nothing, 190 00:10:50,992 --> 00:10:53,267 not fighting back... 191 00:10:57,439 --> 00:10:59,439 You may as well be dead. 192 00:11:05,447 --> 00:11:09,342 I became a dead man walking... 193 00:11:11,513 --> 00:11:14,922 The minute I agreed to work with whiterose. 194 00:11:23,984 --> 00:11:25,933 Just like you. 195 00:11:39,999 --> 00:11:42,834 What are we supposed to do now? 196 00:11:42,837 --> 00:11:45,763 He isn't out. 197 00:11:45,766 --> 00:11:48,675 He just walked out that door. 198 00:11:48,678 --> 00:11:50,824 I'd be dead on the floor of my apartment 199 00:11:50,826 --> 00:11:51,884 if he didn't want in. 200 00:11:51,886 --> 00:11:53,344 He'll be back. 201 00:11:54,572 --> 00:11:58,224 Besides, he just gave us the name of his bank contact. 202 00:11:58,226 --> 00:12:00,876 A contact that's been missing for months. 203 00:12:00,878 --> 00:12:03,896 So we find out why she disappeared. 204 00:12:03,898 --> 00:12:05,806 We take anything she left behind. 205 00:12:10,238 --> 00:12:11,904 - Yeah? - It's Mom. 206 00:12:13,482 --> 00:12:15,157 She's gone, Elliot. 207 00:12:17,391 --> 00:12:20,708 Your mom was the nicest, most thoughtful woman. 208 00:12:20,711 --> 00:12:21,928 When my dad died, 209 00:12:21,931 --> 00:12:24,107 she gave me a shoulder to cry on. 210 00:12:24,109 --> 00:12:27,086 Always had a kind word for everyone. 211 00:12:27,088 --> 00:12:30,298 You two must feel so blessed to have had her in your life. 212 00:12:32,242 --> 00:12:35,803 Yeah, we feel totally blessed. 213 00:12:36,931 --> 00:12:38,806 What are we supposed to do? 214 00:12:40,335 --> 00:12:44,003 Um, well, when my dad died, 215 00:12:44,013 --> 00:12:46,731 - I turned towards the Lord. - I mean with the boxes. 216 00:12:48,184 --> 00:12:51,301 Oh, well, oftentimes, 217 00:12:51,303 --> 00:12:53,428 like, families find sentimental value 218 00:12:53,430 --> 00:12:54,717 in their loved ones possessions. 219 00:12:54,720 --> 00:12:56,324 Donate everything. 220 00:12:59,103 --> 00:13:01,120 Staff are not allowed to pack up 221 00:13:01,122 --> 00:13:04,031 a deceased patient's belongings. 222 00:13:04,033 --> 00:13:07,317 You can put a Post-It note on the boxes 223 00:13:07,319 --> 00:13:09,920 with the items you wish to donate. 224 00:13:30,134 --> 00:13:32,276 About yesterday... 225 00:13:33,487 --> 00:13:36,396 I know I was a little mental. 226 00:13:36,399 --> 00:13:38,115 We're cool. 227 00:13:39,309 --> 00:13:41,994 - Are you just saying that or... - No, we're good. 228 00:13:41,996 --> 00:13:44,330 Let's just get this done. 229 00:14:14,052 --> 00:14:15,903 Score. 230 00:14:18,724 --> 00:14:20,080 Are you gonna help? 231 00:14:23,353 --> 00:14:24,495 What's the hurry? 232 00:14:27,065 --> 00:14:29,083 She's not gonna get any deader. 233 00:14:30,119 --> 00:14:32,569 You know, for someone who refused to enter this room 234 00:14:32,571 --> 00:14:34,455 in the last few years, 235 00:14:34,457 --> 00:14:36,843 you seem pretty comfortable now with her gone. 236 00:14:40,388 --> 00:14:42,847 Don't you feel a little relieved? 237 00:14:44,225 --> 00:14:46,133 I know I sound like a total dick, 238 00:14:46,135 --> 00:14:49,478 but you feel it, too, right? 239 00:14:51,423 --> 00:14:52,982 I guess. 240 00:14:58,263 --> 00:14:59,980 You know what? Fuck it. 241 00:14:59,982 --> 00:15:02,575 Why should I feel like a dick for being happy? 242 00:15:02,577 --> 00:15:05,411 She was an asshole to us. 243 00:15:05,413 --> 00:15:07,955 Now I don't ever have to think about her again. 244 00:15:18,616 --> 00:15:21,617 Rad. Your old Walkman. 245 00:15:21,620 --> 00:15:24,054 Why is it even here? Mom hated music. 246 00:15:25,415 --> 00:15:26,557 It doesn't matter. 247 00:15:27,626 --> 00:15:29,793 Hold up. 248 00:15:29,795 --> 00:15:32,128 I'll take it if you don't. 249 00:15:32,130 --> 00:15:34,356 Cassettes are full-on back. 250 00:16:03,045 --> 00:16:05,662 What? 251 00:16:05,664 --> 00:16:08,164 Mom had a safe deposit box? 252 00:16:10,627 --> 00:16:13,461 And how long did you work under ASAC Santiago? 253 00:16:13,463 --> 00:16:17,173 Three years, since I started the New York office. 254 00:16:19,261 --> 00:16:22,637 Describe his disposition as a senior agent for me. 255 00:16:22,639 --> 00:16:25,140 How'd he treat his squad? Any quirks? 256 00:16:25,142 --> 00:16:28,143 - Oddities? - No. 257 00:16:28,145 --> 00:16:30,404 Santiago was always even-keeled. 258 00:16:30,406 --> 00:16:33,023 He treated everyone fairly, with respect, 259 00:16:33,025 --> 00:16:35,075 both in the office and out in the field. 260 00:16:38,530 --> 00:16:41,156 Did you ever see Agent Santiago do anything 261 00:16:41,158 --> 00:16:43,658 suspicious or out of character before his disappearance 262 00:16:43,660 --> 00:16:45,219 on October 23rd? 263 00:16:47,039 --> 00:16:49,205 What do you mean by suspicious? 264 00:16:49,207 --> 00:16:51,684 It's not every day an ASAC ups and erases 265 00:16:51,686 --> 00:16:54,210 security cam footage from the FBI's parking garage 266 00:16:54,212 --> 00:16:56,430 before dropping off the face of the Earth. 267 00:16:56,432 --> 00:16:58,098 Oh, right. 268 00:17:00,719 --> 00:17:02,844 You okay there, Agent DiPierro? 269 00:17:02,846 --> 00:17:07,223 I'm sorry, just, you seem a little out of it. 270 00:17:07,225 --> 00:17:08,609 You getting enough rest? 271 00:17:11,229 --> 00:17:13,539 Can I... 272 00:17:13,541 --> 00:17:15,857 just have some water? 273 00:17:39,141 --> 00:17:42,309 Sir, there's something I know I should tell you, but... 274 00:17:42,311 --> 00:17:44,144 But what? 275 00:17:50,268 --> 00:17:53,395 We're both here for the same reason. 276 00:17:53,397 --> 00:17:56,888 To find Agent Santiago, make sure he's safe. 277 00:17:56,891 --> 00:17:59,418 Now, if there's anything you can do to help us do that... 278 00:17:59,420 --> 00:18:02,570 I think Agent Santiago was a double agent. 279 00:18:06,669 --> 00:18:08,451 A double agent? 280 00:18:12,457 --> 00:18:14,767 Yes. 281 00:18:14,769 --> 00:18:16,584 To be clear, Agent DiPierro, 282 00:18:16,586 --> 00:18:18,270 you're accusing your former commanding officer... 283 00:18:18,272 --> 00:18:20,755 your FBI mentor... of working as an operative 284 00:18:20,757 --> 00:18:22,298 against the Bureau? 285 00:18:23,885 --> 00:18:25,427 I'm sorry, Agent Horton. 286 00:18:25,429 --> 00:18:28,638 I'm just having a little trouble saying this aloud 287 00:18:28,640 --> 00:18:30,473 knowing it's on the record and... 288 00:18:37,482 --> 00:18:40,534 I'm worried. 289 00:18:40,536 --> 00:18:42,127 I'm worried about what might happen, 290 00:18:42,129 --> 00:18:43,462 about the repercussions. 291 00:18:45,782 --> 00:18:47,633 What repercussions? 292 00:19:03,466 --> 00:19:06,341 Santiago was working with some awfully dangerous people. 293 00:19:09,514 --> 00:19:11,398 No agent wants to see their brother, 294 00:19:11,400 --> 00:19:13,850 their sister on the wrong side of the law. 295 00:19:13,852 --> 00:19:14,976 I get that. 296 00:19:16,980 --> 00:19:18,480 But you know it's our duty to uphold 297 00:19:18,482 --> 00:19:21,575 the integrity of the Bureau. 298 00:19:21,577 --> 00:19:23,359 Well, take a breath. 299 00:19:27,138 --> 00:19:28,448 Whenever you're set. 300 00:19:30,827 --> 00:19:33,420 Can you tell me who Agent Santiago was working with? 301 00:19:44,883 --> 00:19:46,883 The Trujillo drug cartel. 302 00:19:53,442 --> 00:19:55,776 You know, sort of the official punishment 303 00:19:55,778 --> 00:19:57,944 of people who break the law, 304 00:19:57,946 --> 00:20:00,706 and back then in that place, in that time, 305 00:20:00,708 --> 00:20:03,876 what the state did to people as part of, you know, 306 00:20:03,878 --> 00:20:08,622 lawful justice is worse than anything Charles Manson did 307 00:20:08,624 --> 00:20:11,383 to the people that he had killed in his name. 308 00:20:11,385 --> 00:20:13,794 What Charles Manson's 309 00:20:13,796 --> 00:20:16,871 followers did to the Manson murder victims 310 00:20:16,873 --> 00:20:19,415 is merciful by the standards of the lawful justice... 311 00:20:19,417 --> 00:20:21,560 - Dugout. - Bonsai. 312 00:20:21,562 --> 00:20:24,304 Dominique, nice to hear your voice. 313 00:20:24,306 --> 00:20:26,565 - How was the interview? - Fine. 314 00:20:26,567 --> 00:20:27,657 We're good. 315 00:20:27,659 --> 00:20:29,839 Listen, instead of Charles Manson doing... 316 00:20:29,842 --> 00:20:33,930 Clarify for me what you mean by good. 317 00:20:33,932 --> 00:20:37,576 Um, I fed them the cover story. 318 00:20:37,578 --> 00:20:40,579 He bought it and praised me for coming forward. 319 00:20:40,581 --> 00:20:42,581 That's encouraging. 320 00:20:42,583 --> 00:20:45,733 So, you believe it was a successful meeting? 321 00:20:45,735 --> 00:20:49,496 Your colleagues believe all is aboveboard? 322 00:20:49,498 --> 00:20:51,256 I mean, I was a little nervous at the start, 323 00:20:51,258 --> 00:20:53,449 but then I was fine. 324 00:20:53,451 --> 00:20:55,785 Totally fine. 325 00:20:55,787 --> 00:20:59,414 Agent Horton bought it. I'm sure of it. 326 00:20:59,416 --> 00:21:01,433 Clarify sure. 327 00:21:01,435 --> 00:21:04,742 And thought that when you commit the kind of crimes... 328 00:21:05,832 --> 00:21:10,300 Um, I mean, I don't know. 329 00:21:10,302 --> 00:21:13,487 As sure as I can be, I guess. 99.9% sure. 330 00:21:14,639 --> 00:21:16,615 Interesting. 331 00:21:16,617 --> 00:21:19,642 Well, it is just a red letter day. 332 00:21:19,644 --> 00:21:22,812 Now, I know the beginnings are always the hardest 333 00:21:22,814 --> 00:21:26,941 but it's best for everyone if you stay calm 334 00:21:26,943 --> 00:21:28,943 and keep a level head. 335 00:21:34,543 --> 00:21:35,808 Just one moment. 336 00:21:35,811 --> 00:21:37,660 I'm just finishing a phone call. 337 00:21:39,807 --> 00:21:42,975 Dominique, I want you to know that we are very pleased 338 00:21:42,977 --> 00:21:45,001 that you are back to work and on the mend. 339 00:21:45,003 --> 00:21:46,409 Don't be a stranger. 340 00:21:46,412 --> 00:21:48,313 Let us know if there's anything you need, 341 00:21:48,315 --> 00:21:49,815 and we'll do the same. 342 00:21:52,510 --> 00:21:54,820 Sorry to keep you waiting. 343 00:21:54,822 --> 00:21:56,321 You know, holidays. 344 00:21:56,323 --> 00:21:57,513 Busy, busy, busy. 345 00:21:57,515 --> 00:21:58,641 What can I do for you? 346 00:21:58,644 --> 00:22:01,643 I want Beatrice with me forever. 347 00:22:01,645 --> 00:22:03,829 If you are adulterous or involved in fornication... 348 00:22:03,831 --> 00:22:06,171 which basically means sex outside of marriage... 349 00:22:06,174 --> 00:22:07,551 you get your head cut off. 350 00:22:09,122 --> 00:22:12,190 There's the cost of living and the cost of dying. 351 00:22:12,193 --> 00:22:13,442 Seems you're paying the price 352 00:22:13,444 --> 00:22:15,239 whether you're coming or going. 353 00:22:17,097 --> 00:22:19,135 This is taking way too long. 354 00:22:19,138 --> 00:22:20,730 Susan Jacobs? 355 00:22:20,733 --> 00:22:22,900 No, death. 356 00:22:22,903 --> 00:22:24,602 We have to get back to work. 357 00:22:24,605 --> 00:22:26,396 Still running the password cracker 358 00:22:26,399 --> 00:22:28,375 on the Ecoin wallet but nothing yet. 359 00:22:30,702 --> 00:22:32,186 And then there's the real price. 360 00:22:32,189 --> 00:22:34,737 Not cash or Ecoin. 361 00:22:34,739 --> 00:22:36,906 The emotional toll. 362 00:22:36,908 --> 00:22:38,908 How are you doing with all this? 363 00:22:38,910 --> 00:22:42,137 As soon as we get the death certificate, I'm done. 364 00:22:42,139 --> 00:22:44,455 The toll Elliot isn't willing to pay, 365 00:22:44,457 --> 00:22:46,934 whether he's not ready to or just doesn't want to. 366 00:22:48,628 --> 00:22:50,920 I'm not talking about paperwork, kiddo. 367 00:22:50,922 --> 00:22:53,816 I'm talking about the fact that your mom died this morning. 368 00:22:55,152 --> 00:22:57,611 Maybe you should take a minute, deal with what's happening. 369 00:22:59,097 --> 00:23:01,990 The fuck are you talking about? 370 00:23:01,992 --> 00:23:05,602 I'm kind of an expert at observing you. 371 00:23:05,604 --> 00:23:07,571 All I'm saying is that you need to stop 372 00:23:07,573 --> 00:23:09,998 and take in your mom's death 373 00:23:10,000 --> 00:23:11,608 or it's gonna eat away at you 374 00:23:11,610 --> 00:23:13,877 like everything else you're holding in. 375 00:23:15,655 --> 00:23:17,756 Here's the only thing I'm holding in. 376 00:23:19,659 --> 00:23:22,252 We need to take down whiterose 377 00:23:22,254 --> 00:23:23,753 or we die. 378 00:23:23,755 --> 00:23:25,722 Darlene dies. 379 00:23:27,452 --> 00:23:30,712 Did your expert observation also pick up on that? 380 00:23:34,799 --> 00:23:38,301 I agree. That could have gone better. 381 00:23:38,303 --> 00:23:39,945 Fuck you. 382 00:23:41,639 --> 00:23:43,639 Okay, I mean, 383 00:23:43,642 --> 00:23:46,276 how the hell should I know what she would have wanted? 384 00:23:46,278 --> 00:23:50,146 ♪ But now it's cold and Christmas is coming ♪ 385 00:23:50,148 --> 00:23:51,281 ♪ La, la, la, la... ♪ 386 00:23:51,283 --> 00:23:53,876 Don't look at me like that. 387 00:23:53,878 --> 00:23:57,287 Yeah, she was my mom, but we weren't close. 388 00:23:57,289 --> 00:24:00,624 There was no, "These are my last wishes," conversation. 389 00:24:00,626 --> 00:24:02,885 I mean, fuck. 390 00:24:02,887 --> 00:24:05,828 I can't even remember the last time we spoke. 391 00:24:05,830 --> 00:24:10,133 So give me a goddamn break here, all right? 392 00:24:14,231 --> 00:24:17,006 Cremation, cardboard coffin, cheapest urn. 393 00:24:24,349 --> 00:24:27,850 You're not even a little curious about what's in it? 394 00:24:27,852 --> 00:24:30,320 I mean, she went through the process of opening 395 00:24:30,322 --> 00:24:31,605 a safe deposit box. 396 00:24:31,608 --> 00:24:34,415 That is not the woman we grew up with. 397 00:24:34,418 --> 00:24:38,695 So, I mean, there's gotta be something important 398 00:24:38,697 --> 00:24:40,589 in there, right? 399 00:24:43,076 --> 00:24:45,243 Hello? 400 00:24:45,245 --> 00:24:46,952 Bueller? Are you alive? 401 00:24:48,599 --> 00:24:50,674 No, Darlene, I don't think there's anything 402 00:24:50,676 --> 00:24:52,414 important in there. 403 00:24:52,417 --> 00:24:54,136 Well, you don't know that for sure. 404 00:24:54,139 --> 00:24:57,213 I mean, maybe there's some secrets. 405 00:24:57,215 --> 00:24:59,107 Secrets? 406 00:24:59,109 --> 00:25:02,611 I don't know, like the secret to why Mom was such a bitch. 407 00:25:02,613 --> 00:25:05,280 Money. 408 00:25:05,282 --> 00:25:08,692 The deed to a chateau in France. 409 00:25:10,228 --> 00:25:12,028 Adoption papers. 410 00:25:13,815 --> 00:25:16,733 Your adoption papers. 411 00:25:16,735 --> 00:25:18,868 Yo, asshole! 412 00:25:18,870 --> 00:25:20,236 Please stop ignoring me! 413 00:25:20,238 --> 00:25:21,738 What the fuck is with you, man? 414 00:25:21,740 --> 00:25:22,872 I'm here, aren't I? 415 00:25:24,409 --> 00:25:26,209 No, you're not. 416 00:25:26,211 --> 00:25:27,910 I thought you said we were cool. 417 00:25:27,912 --> 00:25:29,078 We are cool. 418 00:25:29,080 --> 00:25:30,380 Okay, then prove it. 419 00:25:30,382 --> 00:25:32,048 Come with me to the bank. 420 00:25:32,050 --> 00:25:34,625 What is the point? 421 00:25:34,627 --> 00:25:36,919 It's not gonna change the fact that mom's dead. 422 00:25:36,921 --> 00:25:39,389 Just fucking come with me! 423 00:25:43,928 --> 00:25:46,730 I need to go, okay? 424 00:25:55,741 --> 00:25:58,333 Remember when we were kids 425 00:25:58,335 --> 00:26:00,410 and you were scared? 426 00:26:00,412 --> 00:26:03,780 You were having one of your episodes. 427 00:26:03,782 --> 00:26:06,657 And I would tell you to squeeze my hand. 428 00:26:06,659 --> 00:26:08,418 And as long as you could feel my hand, 429 00:26:08,420 --> 00:26:10,328 you knew I was there 430 00:26:10,330 --> 00:26:14,016 and it was okay and everything was real. 431 00:26:18,022 --> 00:26:20,188 Well now I need you to help me. 432 00:26:23,176 --> 00:26:27,178 Make me feel like everything is okay. 433 00:26:30,141 --> 00:26:31,867 You're not gonna find any answers 434 00:26:31,869 --> 00:26:35,037 in the old safe deposit box. 435 00:26:35,039 --> 00:26:37,706 Then it'll be a short trip. 436 00:26:43,029 --> 00:26:45,154 Condolences. 437 00:26:51,658 --> 00:26:54,100 He's an Irish mobster out of Hell's Kitchen 438 00:26:54,102 --> 00:26:55,994 trying to recreate the glory days 439 00:26:55,996 --> 00:26:57,829 but online instead of the streets. 440 00:26:57,831 --> 00:27:02,042 Operates what looks like a legitimate shipping website. 441 00:27:05,029 --> 00:27:08,006 But shipping people, Mr. Maguire? 442 00:27:08,008 --> 00:27:10,491 More like disappearing people. 443 00:27:10,493 --> 00:27:13,178 We pieced together his AlphaBay connections 444 00:27:13,180 --> 00:27:17,957 and ID'ed 17 career criminals he helped walk off the street, 445 00:27:17,959 --> 00:27:19,851 never to be seen again, 446 00:27:19,853 --> 00:27:22,462 living happy lives under new names 447 00:27:22,464 --> 00:27:24,731 all over the world. 448 00:27:26,360 --> 00:27:28,694 Mr. Maguire, 449 00:27:28,696 --> 00:27:30,511 you and I, we could help each other. 450 00:27:30,513 --> 00:27:33,014 You talk to me and maybe I could put in a good word. 451 00:27:33,016 --> 00:27:35,057 You seem a kind lass 452 00:27:35,059 --> 00:27:37,393 and I'd love to help you help me, 453 00:27:37,395 --> 00:27:40,313 should I need the helping. 454 00:27:40,315 --> 00:27:42,899 But I'm an innocent man, you see? 455 00:27:49,199 --> 00:27:52,050 Agent DiPierro, I'm sorry to interrupt. 456 00:27:52,052 --> 00:27:53,534 You should see this. 457 00:27:53,536 --> 00:27:55,674 Chaos and sadness in Tribeca tonight 458 00:27:55,677 --> 00:27:59,039 following the report of an apparent suicide jumper. 459 00:27:59,042 --> 00:28:01,334 You met with him today, didn't you? 460 00:28:01,336 --> 00:28:04,879 Did he seem upset or worried or... 461 00:28:04,881 --> 00:28:06,231 What are you talking about? 462 00:28:06,233 --> 00:28:08,090 They haven't publicly released the name, 463 00:28:08,092 --> 00:28:11,592 but it's Agent Horton from the Santiago case. 464 00:28:11,595 --> 00:28:14,012 A spokesperson for the New York Fire Department 465 00:28:14,015 --> 00:28:16,791 confirmed that a middle-aged man died on impact. 466 00:28:16,794 --> 00:28:19,519 He jumped from an eighth floor apartment window 467 00:28:19,521 --> 00:28:21,395 shortly after 5:00 o'clock this evening. 468 00:28:21,397 --> 00:28:23,689 - _ - At this time that's as much information 469 00:28:23,692 --> 00:28:25,123 - _ - as they're willing to release. 470 00:28:25,126 --> 00:28:27,400 - _ - However, I'm told that the identity 471 00:28:27,403 --> 00:28:30,452 has been confirmed and that the NYFD has notif... 472 00:28:33,910 --> 00:28:36,261 It's gone. 473 00:28:36,263 --> 00:28:37,429 What? 474 00:28:37,431 --> 00:28:39,931 The safe deposit box. It's gone. 475 00:28:39,933 --> 00:28:42,267 Payment lapsed two years ago. 476 00:28:42,269 --> 00:28:44,627 We tried contacting the account owner... 477 00:28:44,629 --> 00:28:46,605 your mother... but never heard back. 478 00:28:46,607 --> 00:28:49,632 It's policy to dispose of the contents 479 00:28:49,634 --> 00:28:51,968 after a 120 day grace period. 480 00:28:53,280 --> 00:28:55,388 You threw away my mom's shit? 481 00:28:56,975 --> 00:29:00,142 It's policy. 482 00:29:01,622 --> 00:29:04,897 What the fuck is wrong with you? 483 00:29:09,630 --> 00:29:12,655 I'll, uh... 484 00:29:12,657 --> 00:29:15,449 give you a few minutes. 485 00:29:23,644 --> 00:29:26,144 This is ridiculous. Let's go. 486 00:29:26,146 --> 00:29:29,648 We still have to pick up her fucking ashes. 487 00:29:55,584 --> 00:29:58,034 What's going on? 488 00:29:58,036 --> 00:30:00,595 Didn't even know what was in there. 489 00:30:02,182 --> 00:30:04,182 Don't you get it, Elliot? 490 00:30:04,184 --> 00:30:05,684 It's not about the fucking box. 491 00:30:05,686 --> 00:30:07,927 It's about the fact that you don't give a shit. 492 00:30:07,929 --> 00:30:08,961 About mom? 493 00:30:08,963 --> 00:30:11,213 Fucking sue me for not giving a shit about her 494 00:30:11,215 --> 00:30:13,215 - after what she did to us. - Not mom. 495 00:30:13,217 --> 00:30:15,217 Angela. 496 00:30:21,142 --> 00:30:23,201 You were right. 497 00:30:24,646 --> 00:30:27,038 She's gone. 498 00:30:32,987 --> 00:30:35,363 I mean, how do you do it? 499 00:30:35,365 --> 00:30:37,573 How do you just move on like that? 500 00:30:44,082 --> 00:30:46,266 I haven't. 501 00:30:57,720 --> 00:30:59,988 - What are you doing? - Open it. 502 00:31:11,776 --> 00:31:13,693 You recognize that tape? 503 00:31:15,738 --> 00:31:17,339 How did mom get this? 504 00:31:18,592 --> 00:31:20,133 No idea. 505 00:31:21,411 --> 00:31:23,678 This wasn't for her. 506 00:31:26,600 --> 00:31:29,709 Maybe she wished it were. 507 00:31:29,711 --> 00:31:32,253 Why would she even listen to it? 508 00:31:33,607 --> 00:31:36,274 She was lonely. 509 00:31:45,452 --> 00:31:46,618 What are you doing? 510 00:31:46,620 --> 00:31:49,621 I'm gonna listen to it. 511 00:31:49,623 --> 00:31:51,623 And you're gonna listen with me. 512 00:31:56,296 --> 00:31:57,611 I can't. 513 00:31:57,613 --> 00:31:59,255 Come on. 514 00:32:06,640 --> 00:32:12,585 ♪ It's Christmas ♪ 515 00:32:14,630 --> 00:32:17,649 ♪ It's Christmas ♪ 516 00:32:21,846 --> 00:32:24,489 ♪ It's Christmas ♪ 517 00:32:26,774 --> 00:32:32,645 - ♪ All over the world ♪ - ♪ It's Christmas ♪ 518 00:32:34,692 --> 00:32:41,548 - ♪ All over the world ♪ - ♪ It's Christmas ♪ 519 00:32:42,533 --> 00:32:44,536 - Is it recording? - We're live. 520 00:32:44,539 --> 00:32:47,327 - You ready, Angela? - Ready. 521 00:32:47,330 --> 00:32:48,370 Okay. 522 00:32:48,372 --> 00:32:50,831 Three, two, one. 523 00:32:50,833 --> 00:32:52,670 Good morning, Washington Township. 524 00:32:52,673 --> 00:32:54,710 We are your hosts Elliot Alderson... 525 00:32:54,712 --> 00:32:56,188 Darlene Alderson... 526 00:32:56,191 --> 00:32:57,341 And Angela Moss. 527 00:32:57,344 --> 00:32:59,663 And we're here to say... ready? 528 00:32:59,666 --> 00:33:02,625 Happy Mother's Day, Mrs. Moss! 529 00:33:02,628 --> 00:33:05,195 Happy Mother's Day. I love you, Mom. 530 00:33:05,198 --> 00:33:06,698 We love you, too. 531 00:33:10,478 --> 00:33:12,853 ♪ Come and behold Him... ♪ 532 00:33:15,858 --> 00:33:21,379 ♪ Born the king of angels... ♪ 533 00:33:24,909 --> 00:33:27,510 You're a little unbalanced. 534 00:33:31,582 --> 00:33:32,766 The tree. 535 00:33:41,676 --> 00:33:43,551 Yes. 536 00:33:43,561 --> 00:33:45,119 To the left. 537 00:33:48,432 --> 00:33:51,076 Happy Holidays, Phillip. 538 00:33:51,078 --> 00:33:52,893 I was pleased you reached out, 539 00:33:52,895 --> 00:33:57,415 having been so quiet these past few months. 540 00:33:57,417 --> 00:33:59,292 Is that why you're here? 541 00:34:00,754 --> 00:34:02,921 - To make an attempt at... - Look. 542 00:34:02,923 --> 00:34:04,624 It would be a waste of both our times 543 00:34:04,627 --> 00:34:06,907 to speculate on why I'm here. 544 00:34:06,909 --> 00:34:08,701 The truth is simple. 545 00:34:08,703 --> 00:34:11,912 Let's give that a shot. 546 00:34:11,914 --> 00:34:13,914 I'm resigning 547 00:34:13,916 --> 00:34:17,852 as CEO of E Corp by the end of year. 548 00:34:26,187 --> 00:34:28,637 Which means, of course, I'll be parting ways 549 00:34:28,639 --> 00:34:31,199 with the Deus Group as well. 550 00:34:32,977 --> 00:34:36,979 Well, that is obviously unacceptable. 551 00:34:36,981 --> 00:34:39,773 Your tenure at E Corp will be over soon enough, 552 00:34:39,775 --> 00:34:41,626 but you will simply have to wait. 553 00:34:41,628 --> 00:34:43,652 Nothing can rock the boat now 554 00:34:43,654 --> 00:34:45,821 as my project has not yet shipped. 555 00:34:45,823 --> 00:34:49,658 Yes, yes, I understand, but here's the thing. 556 00:34:49,660 --> 00:34:51,619 I don't care. 557 00:35:06,820 --> 00:35:10,488 Do not forget your loyalty. 558 00:35:17,605 --> 00:35:22,375 My loyalty has been unquestionable. 559 00:35:26,656 --> 00:35:29,340 You've taken nearly everything from me. 560 00:35:29,342 --> 00:35:32,034 I'd like to leave with what little I have left. 561 00:35:32,036 --> 00:35:36,789 You know that in order for me to replace you as CEO, 562 00:35:36,791 --> 00:35:39,458 the Deus Group members must all agree 563 00:35:39,460 --> 00:35:41,686 on your successor. 564 00:35:41,688 --> 00:35:44,338 In person. 565 00:35:44,340 --> 00:35:46,691 Well, perhaps a New Year's celebration 566 00:35:46,693 --> 00:35:50,511 will befit this fresh start, hmm? 567 00:35:50,513 --> 00:35:52,530 Your request is absurd. 568 00:35:52,532 --> 00:35:55,224 You know we can't organize a meeting within the next week. 569 00:35:55,226 --> 00:35:58,244 And yet I have faith you'll find a way. 570 00:36:01,041 --> 00:36:04,584 That is not how this fucking game is played! 571 00:36:07,071 --> 00:36:09,655 Game? 572 00:36:09,657 --> 00:36:12,574 Game, that word. 573 00:36:12,576 --> 00:36:13,832 There's our problem. 574 00:36:15,555 --> 00:36:17,746 There's an end point. 575 00:36:17,748 --> 00:36:20,708 There must be, eventually. 576 00:36:20,710 --> 00:36:22,560 And I've reached mine. 577 00:36:23,921 --> 00:36:26,064 Since the game is what you care about, 578 00:36:26,066 --> 00:36:28,590 you should be happy. 579 00:36:28,592 --> 00:36:29,817 You won. 580 00:36:30,904 --> 00:36:37,933 ♪ Oh God let us adore him ♪ 581 00:36:37,935 --> 00:36:42,354 ♪ Christ the Lord ♪ 582 00:37:04,608 --> 00:37:06,423 Hello? 583 00:37:06,425 --> 00:37:08,568 I played my hand. 584 00:37:09,946 --> 00:37:11,887 And? 585 00:37:11,889 --> 00:37:15,575 And now we wait. 586 00:37:18,455 --> 00:37:20,604 Thank you. 587 00:37:20,606 --> 00:37:22,248 Don't thank me. 588 00:37:24,610 --> 00:37:26,544 I'm not doing this for you. 589 00:37:30,908 --> 00:37:33,718 You ready? I've got Mom's ashes. 590 00:37:35,806 --> 00:37:37,514 Who was that? 591 00:37:39,309 --> 00:37:40,850 No one. 592 00:37:44,815 --> 00:37:48,924 I saw your phone earlier when you were here. 593 00:37:48,926 --> 00:37:51,194 And on the train platform. 594 00:38:01,331 --> 00:38:04,273 Why are you hacking Susan Jacobs's Ecoin wallet? 595 00:38:07,671 --> 00:38:10,487 Why do you care? 596 00:38:10,489 --> 00:38:12,948 Because I do. 597 00:38:12,950 --> 00:38:14,509 Why? 598 00:38:20,851 --> 00:38:22,592 I knew her. 599 00:38:39,352 --> 00:38:42,019 The last transaction in her Ecoin wallet. 600 00:38:44,449 --> 00:38:47,024 At the animal shelter? 601 00:38:55,326 --> 00:38:56,718 What about it? 602 00:39:01,332 --> 00:39:04,500 That wasn't her. 603 00:39:04,502 --> 00:39:06,710 It was me. 604 00:39:13,311 --> 00:39:15,844 It was you... 605 00:39:15,846 --> 00:39:18,013 who broke into her house. 606 00:39:19,651 --> 00:39:21,817 You were in jail. 607 00:39:21,819 --> 00:39:24,746 Fsociety needed a new base. 608 00:39:27,325 --> 00:39:28,565 But she caught you. 609 00:39:32,071 --> 00:39:35,590 She was supposed to be out of town. 610 00:39:41,932 --> 00:39:45,675 Darlene... 611 00:39:45,677 --> 00:39:47,292 what did you do? 612 00:39:50,774 --> 00:39:52,756 What, you want me to say it? 613 00:39:56,521 --> 00:39:59,021 Jesus fucking Christ! 614 00:40:02,026 --> 00:40:04,327 I knew you wouldn't get it. 615 00:40:06,772 --> 00:40:08,731 Then why did you tell me? 616 00:40:08,733 --> 00:40:12,627 I guess I had to know. 617 00:40:14,038 --> 00:40:15,838 Know what? 618 00:40:17,450 --> 00:40:19,550 That we'd still be okay. 619 00:40:21,379 --> 00:40:23,137 Even if you knew what I did. 620 00:40:49,499 --> 00:40:52,667 I read what she did. 621 00:40:52,669 --> 00:40:55,486 The Washington Township case. 622 00:41:10,428 --> 00:41:13,354 I need everything you have on Susan Jacobs. 623 00:41:15,132 --> 00:41:16,190 Why? 624 00:41:20,697 --> 00:41:24,440 Susan Jacobs was also working for the Dark Army. 625 00:41:36,570 --> 00:41:38,713 And what does that have to do with you? 626 00:41:41,459 --> 00:41:43,158 I'm going after whiterose. 627 00:41:49,542 --> 00:41:51,634 You know that's suicide, right? 628 00:41:55,673 --> 00:41:57,565 Probably. 629 00:41:57,567 --> 00:41:59,475 And you're gonna do it anyway? 630 00:42:04,908 --> 00:42:06,741 Why not give up? 631 00:42:06,743 --> 00:42:08,934 Can't. 632 00:42:08,936 --> 00:42:11,019 She'll find me. 633 00:42:15,585 --> 00:42:17,585 Us. 634 00:42:17,587 --> 00:42:20,612 She'll find us both. That's why you're doing this. 635 00:42:25,929 --> 00:42:28,203 I'm in. 636 00:42:28,205 --> 00:42:30,080 No. 637 00:42:30,082 --> 00:42:32,605 This is exactly why I didn't tell you in the first place. 638 00:42:32,608 --> 00:42:34,918 I'm not giving you a choice. 639 00:42:34,920 --> 00:42:37,212 Besides, you need me. 640 00:42:37,214 --> 00:42:39,923 Face it, every hack you've ever pulled off 641 00:42:39,925 --> 00:42:41,717 is because Fsociety helped you, 642 00:42:41,719 --> 00:42:45,278 and right now we're all that's left, okay? 643 00:42:45,281 --> 00:42:48,950 If this is the biggest thing you're ever gonna do, 644 00:42:48,952 --> 00:42:51,560 then we're doing it together. 645 00:42:53,123 --> 00:42:54,864 Give me your phone. 646 00:43:04,709 --> 00:43:07,135 I rigged Signal's API to beam GPS coords 647 00:43:07,137 --> 00:43:09,244 so we can share locations. 648 00:43:09,246 --> 00:43:10,972 That way if you're ever worried about me, 649 00:43:10,974 --> 00:43:12,974 you'll know where I am. 650 00:43:12,976 --> 00:43:15,217 It's done. 651 00:43:15,219 --> 00:43:17,502 Okay, I'm in whether you like it or not. 652 00:43:21,634 --> 00:43:23,592 I honestly wasn't expecting you to say whiterose. 653 00:43:23,594 --> 00:43:25,281 I mean, I knew you were up to something, 654 00:43:25,284 --> 00:43:28,656 but you were acting like such a total sketchball, 655 00:43:28,658 --> 00:43:30,641 I figured it had to do with Vera. 656 00:43:33,646 --> 00:43:35,905 Vera? 657 00:43:35,907 --> 00:43:38,207 What are you talking... what does he have to do with anything? 658 00:43:38,209 --> 00:43:39,780 Well, that's what I was wondering. 659 00:43:39,783 --> 00:43:41,587 I mean, he freaked me the fuck out 660 00:43:41,590 --> 00:43:42,837 when he showed up at your building 661 00:43:42,839 --> 00:43:45,673 a couple months ago, but when I told you, 662 00:43:45,675 --> 00:43:48,676 you just blew it off like it was no big deal. 663 00:43:56,761 --> 00:44:01,022 I don't need to worry about him, do I? 664 00:44:06,696 --> 00:44:09,030 No. 665 00:44:09,032 --> 00:44:12,182 You should get going. 666 00:44:12,184 --> 00:44:14,309 Pull everything you have on Susan. 667 00:44:20,150 --> 00:44:21,692 You coming? 668 00:44:24,047 --> 00:44:25,821 I'll be right there. 669 00:44:28,033 --> 00:44:31,552 Elliot, thanks... 670 00:44:32,722 --> 00:44:34,129 For today. 671 00:44:44,209 --> 00:44:46,042 I don't know what Darlene is talking... 672 00:44:46,045 --> 00:44:47,558 Price made his move. 673 00:44:47,561 --> 00:44:49,344 We might actually have a shot at whiterose. 674 00:44:49,346 --> 00:44:51,722 But none of that matters 'cause I can't fucking trust you! 675 00:44:51,724 --> 00:44:52,735 Listen to me. 676 00:44:52,738 --> 00:44:54,248 I don't know anything about Vera. 677 00:44:54,251 --> 00:44:55,726 You heard what she said. 678 00:44:55,728 --> 00:44:58,079 She told one of us, and it wasn't me. 679 00:44:58,081 --> 00:44:59,904 There's no reason for me to keep that from you. 680 00:44:59,906 --> 00:45:00,823 Fuck it! 681 00:45:00,825 --> 00:45:02,955 You wanna go back to not talking to each other? 682 00:45:02,958 --> 00:45:05,377 Locking each other out? Fighting for control? 683 00:45:05,380 --> 00:45:09,090 Look at me! I am telling you the truth. 684 00:45:09,092 --> 00:45:12,409 I am not the one Darlene talked to. 685 00:45:21,938 --> 00:45:23,938 If it wasn't you, 686 00:45:23,940 --> 00:45:25,439 and it wasn't me... 687 00:45:27,685 --> 00:45:30,093 Who was it? 688 00:46:17,142 --> 00:46:18,826 I've been looking all over for you. 689 00:46:23,107 --> 00:46:26,334 You shouldn't be sitting there. That's not your seat. 690 00:46:26,336 --> 00:46:27,409 Why? I thought... 691 00:46:27,411 --> 00:46:29,837 They're not ready yet. 692 00:46:29,839 --> 00:46:32,823 - We need to wait. - For what? 693 00:46:32,825 --> 00:46:34,717 For him. 694 00:46:35,869 --> 00:46:37,845 You mean Mr. Robot? 695 00:46:37,847 --> 00:46:39,755 No. 696 00:46:39,757 --> 00:46:41,164 Elliot? 697 00:46:41,166 --> 00:46:42,683 No. 698 00:46:44,354 --> 00:46:45,794 The other one. 699 00:47:12,397 --> 00:47:19,402 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --