1 00:00:01,169 --> 00:00:03,137 - You brought me in to manage him, 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,605 and that's exactly what I've done. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,207 I'm gonna get him a job at Evil Corp. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,717 Doesn't hurt to have him on the inside. 5 00:00:07,741 --> 00:00:09,643 - I'm sending shipping requests 6 00:00:09,677 --> 00:00:12,513 to the actual facilities, but in the manifest, 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,448 I'm making it look like all the paper is still 8 00:00:14,482 --> 00:00:16,150 arriving in New York. 9 00:00:16,184 --> 00:00:18,086 - How do you bring justice to a conglomerate 10 00:00:18,119 --> 00:00:20,121 as untouchable as Evil Corp? 11 00:00:20,154 --> 00:00:22,656 When I met Whiterose, she opened my eyes, 12 00:00:22,690 --> 00:00:24,625 and I could see how all of the damage 13 00:00:24,658 --> 00:00:27,461 that they've caused could finally be undone. 14 00:00:27,495 --> 00:00:29,530 - No! 15 00:00:29,563 --> 00:00:30,564 Don't you see it yet? 16 00:00:30,598 --> 00:00:32,100 We are gods. 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,267 - What's that for? 18 00:00:33,301 --> 00:00:35,103 - In case Elliot comes back. 19 00:00:35,136 --> 00:00:36,680 He sometimes can become a different person. 20 00:00:36,704 --> 00:00:38,406 - Answer me! 21 00:00:38,439 --> 00:00:40,441 - Stay away from me, you fucking psycho. 22 00:00:40,474 --> 00:00:41,685 - I like what you did with the place. 23 00:00:41,709 --> 00:00:43,677 Still like mine better though. 24 00:00:43,711 --> 00:00:45,422 - You ever think about not doing this shit anymore? 25 00:00:45,446 --> 00:00:46,856 Can't we just be a normal couple that complains 26 00:00:46,880 --> 00:00:48,516 about the water bill, 27 00:00:48,549 --> 00:00:50,618 looks up vacation packages to Budapest? 28 00:00:50,651 --> 00:00:52,386 - Hello, E Corp. - Guys back at CART 29 00:00:52,420 --> 00:00:53,730 are zeroing in on the guy in the video. 30 00:00:53,754 --> 00:00:55,523 We might have a good lead soon. 31 00:00:55,556 --> 00:00:57,225 - Your job is to get intel from Elliot 32 00:00:57,258 --> 00:00:59,227 on Tyrell Wellick. 33 00:00:59,260 --> 00:01:00,504 That is the only reason you're not in jail right now. 34 00:01:00,528 --> 00:01:02,130 - Good job. 35 00:01:02,163 --> 00:01:03,831 You get anything from Elliot's computer? 36 00:01:03,864 --> 00:01:05,904 - Last night he sent an encrypted email with a link. 37 00:01:06,534 --> 00:01:07,501 - Is that coming from downstairs? 38 00:01:07,535 --> 00:01:08,802 Is Darlene home? 39 00:01:54,682 --> 00:01:55,916 - Hey. 40 00:02:01,589 --> 00:02:02,656 I said "hey." 41 00:02:02,690 --> 00:02:04,392 - What's your deal? 42 00:02:04,425 --> 00:02:06,927 - Come on, dude, I don't have all day. 43 00:02:06,960 --> 00:02:08,629 - What do you want? 44 00:02:08,662 --> 00:02:10,864 - Come on, look around you. 45 00:02:10,898 --> 00:02:14,268 The entire train is either asleep or drop-dead exhausted. 46 00:02:14,302 --> 00:02:16,704 Meanwhile, you're over here river dancing, 47 00:02:16,737 --> 00:02:18,748 trying way too hard to pretend like you're in a hurry 48 00:02:18,772 --> 00:02:21,442 to get somewhere we both know you don't have to be. 49 00:02:21,475 --> 00:02:23,944 - Honestly, I don't know what you're saying. 50 00:02:23,977 --> 00:02:26,447 - You have my wallet. 51 00:02:26,480 --> 00:02:27,848 - You're batshit. 52 00:02:27,881 --> 00:02:29,950 - And you're a terrible pickpocket. 53 00:02:29,983 --> 00:02:31,719 Take out my wallet. 54 00:02:35,623 --> 00:02:38,226 Take it out, now. 55 00:02:50,404 --> 00:02:52,240 Open it. 56 00:02:54,342 --> 00:02:55,876 There should be a Polaroid inside. 57 00:02:55,909 --> 00:02:58,412 - Take it out. - Look, I didn't take anything. 58 00:02:58,446 --> 00:03:01,615 - Just take it back. - Take out the Polaroid. 59 00:03:09,657 --> 00:03:11,191 Was that so hard? 60 00:03:12,793 --> 00:03:14,562 Thank you. 61 00:03:14,595 --> 00:03:15,863 - Wait, what is this? 62 00:03:15,896 --> 00:03:17,598 Don't you want your wallet back? 63 00:03:20,000 --> 00:03:22,270 It's yours. 64 00:03:22,303 --> 00:03:23,471 - Why? 65 00:03:25,873 --> 00:03:29,377 - You stole from me, but I stole from you first. 66 00:03:33,381 --> 00:03:36,250 That old lady knitting, 67 00:03:36,284 --> 00:03:37,718 that frat dude over there, 68 00:03:37,751 --> 00:03:39,953 I stole from them too. 69 00:03:39,987 --> 00:03:42,356 Everyone. 70 00:03:42,390 --> 00:03:45,359 This whole economic fuckshow is my fault, 71 00:03:45,393 --> 00:03:47,404 and everything that's happened to you and everybody else 72 00:03:47,428 --> 00:03:50,298 since Five/Nine, that's my bad too. 73 00:03:52,533 --> 00:03:55,369 That's not even the cherry on top. 74 00:03:59,973 --> 00:04:01,909 I killed a woman. 75 00:04:05,313 --> 00:04:08,048 Got her right in the heart with a stun gun. 76 00:04:20,027 --> 00:04:21,829 This is me. 77 00:04:32,873 --> 00:04:33,907 - Wait! 78 00:05:40,908 --> 00:05:42,376 - Metadata. 79 00:05:44,512 --> 00:05:46,814 The story behind the data. 80 00:05:51,051 --> 00:05:53,787 Getting information is one thing, 81 00:05:53,821 --> 00:05:57,858 but how it was created... Where and by whom... 82 00:05:57,891 --> 00:05:59,860 Can often be illuminating. 83 00:06:12,706 --> 00:06:14,542 - Who the fuck is that? 84 00:06:14,575 --> 00:06:16,009 - Is Darlene home? - No, she's out. 85 00:06:20,013 --> 00:06:22,049 - This email wasn't for Tyrell. 86 00:06:24,818 --> 00:06:26,454 It was for us. 87 00:06:26,487 --> 00:06:28,155 - Fuck me sideways, how do he know? 88 00:06:28,188 --> 00:06:32,125 - He must've phished us when you went to that URL. 89 00:06:32,159 --> 00:06:35,463 - Shit, shit, shit. 90 00:06:35,496 --> 00:06:36,597 Should we bring him in? 91 00:06:36,630 --> 00:06:37,931 What if Darlene gets back? 92 00:06:39,299 --> 00:06:41,869 - Like most pics people post on Instagram or Facebook, 93 00:06:41,902 --> 00:06:43,771 they don't realize they just gifted 94 00:06:43,804 --> 00:06:46,106 whatever social media site their camera type, 95 00:06:46,139 --> 00:06:50,544 phone model, name, and location, 96 00:06:50,578 --> 00:06:53,447 all hidden inside the photograph's metadata. 97 00:06:53,481 --> 00:06:55,683 - Come on, Darlene, pick up the goddamn phone. 98 00:07:01,855 --> 00:07:03,090 Oh, Jesus H. 99 00:07:03,123 --> 00:07:04,992 She left her phone downstairs. 100 00:07:08,762 --> 00:07:10,598 How long ago did she leave? 101 00:07:10,631 --> 00:07:12,866 - Doesn't matter. - She's back. 102 00:07:14,034 --> 00:07:15,603 It's over. 103 00:07:15,636 --> 00:07:17,605 Our lead asset is about to get burned. 104 00:07:17,638 --> 00:07:18,939 Let's bring him in. 105 00:07:18,972 --> 00:07:20,541 This guy's time is past due anyway. 106 00:07:20,574 --> 00:07:22,876 I never trusted his bug eyes. 107 00:07:22,910 --> 00:07:25,178 - If we do that, it'll burn Elliot's bridge to Tyrell. 108 00:07:25,212 --> 00:07:26,814 - It's about to be burned anyway. 109 00:07:29,717 --> 00:07:30,818 Where are you going? 110 00:07:39,893 --> 00:07:41,261 - Don't look at me. - Act normal. 111 00:07:41,294 --> 00:07:43,597 Elliot phished us. He's in your apartment. 112 00:07:43,631 --> 00:07:45,599 Stay cool, don't blow your cover. 113 00:08:27,841 --> 00:08:30,077 - You said you were leaving town. 114 00:08:30,110 --> 00:08:32,546 - What are you doing here? 115 00:08:37,150 --> 00:08:41,288 - Since when do you have an apartment? 116 00:08:41,321 --> 00:08:43,156 How can you afford this place? 117 00:08:43,190 --> 00:08:44,157 - None of your fucking business. 118 00:08:44,191 --> 00:08:45,759 Leave. 119 00:08:47,761 --> 00:08:49,797 - I told you to walk away from this. 120 00:08:49,830 --> 00:08:51,264 - And I told you to leave. 121 00:08:51,298 --> 00:08:52,866 We clearly have communication issues. 122 00:08:52,900 --> 00:08:54,243 - Let's go. - You're coming with me. 123 00:08:54,267 --> 00:08:56,036 - We have to talk. - Not gonna happen. 124 00:08:56,069 --> 00:08:58,071 I am not going anywhere with you. 125 00:09:04,878 --> 00:09:08,916 - Last night, I noticed some extra hardware 126 00:09:08,949 --> 00:09:13,053 wired to my monitor's display controller 127 00:09:13,086 --> 00:09:16,657 along with a small cellular modem taking screen shots 128 00:09:16,690 --> 00:09:19,827 every ten seconds and sending them out somewhere, 129 00:09:19,860 --> 00:09:22,596 and now I'm standing here, and I wanna know 130 00:09:22,630 --> 00:09:24,364 why the fuck are you hacking me? 131 00:09:24,397 --> 00:09:26,600 - Take another step, and I will fucking scream. 132 00:09:26,634 --> 00:09:29,036 You're not gonna hurt me again. 133 00:09:32,740 --> 00:09:35,142 And if it is him that I'm talking to right now, 134 00:09:35,175 --> 00:09:37,344 then yeah, I hacked you. 135 00:09:37,377 --> 00:09:40,948 I don't trust you, so back the fuck off. 136 00:09:43,684 --> 00:09:45,819 - Darlene... 137 00:09:49,957 --> 00:09:51,792 It's me. 138 00:09:51,825 --> 00:09:53,861 - Yeah, well, that's a pretty complicated statement 139 00:09:53,894 --> 00:09:56,096 coming from you. 140 00:10:09,743 --> 00:10:12,279 - I'm not gonna hurt you. 141 00:10:12,312 --> 00:10:13,714 - Dom, get back here now. 142 00:10:13,747 --> 00:10:15,148 Audio's useless. 143 00:10:15,182 --> 00:10:16,817 He's using a goddamn voice protector. 144 00:10:25,993 --> 00:10:29,062 - You should've listened to me. 145 00:10:29,096 --> 00:10:32,365 He is still here, and you can't keep ignoring it. 146 00:10:34,434 --> 00:10:37,404 - Doesn't mean you hack me; we don't do that to each other. 147 00:10:37,437 --> 00:10:39,106 - You wouldn't talk to me. 148 00:10:39,139 --> 00:10:41,008 What else was I supposed to do? 149 00:10:44,945 --> 00:10:47,414 He's working with them, isn't he? 150 00:10:51,051 --> 00:10:54,755 - I need to show you something. 151 00:10:54,788 --> 00:10:55,823 - Mm. 152 00:10:58,125 --> 00:11:02,062 I know, I know, ribs for breakfast, 153 00:11:02,095 --> 00:11:05,265 but I can't pass 'em up when I'm here. 154 00:11:05,298 --> 00:11:06,800 You know, the key is in the moisture. 155 00:11:06,834 --> 00:11:08,001 Here, look. 156 00:11:08,035 --> 00:11:10,771 See that pink in there? 157 00:11:10,804 --> 00:11:12,973 Red Wheelbarrow understands. 158 00:11:13,006 --> 00:11:16,944 Mop sauce... That's their secret. 159 00:11:16,977 --> 00:11:20,814 Layman's version... Two tablespoons dry rub 160 00:11:20,848 --> 00:11:23,350 to one cup apple cider vinegar, 161 00:11:23,383 --> 00:11:26,053 maybe beer, depends. 162 00:11:26,086 --> 00:11:28,856 Then use a brush to mop the ribs 163 00:11:28,889 --> 00:11:31,224 during the cooking process. Delicious. 164 00:11:31,258 --> 00:11:33,260 - You said we needed to talk. 165 00:11:37,064 --> 00:11:39,266 - Anyone tail you on the way here? 166 00:11:39,299 --> 00:11:41,434 - SDRs are now second nature to me. 167 00:11:41,468 --> 00:11:44,905 Did three cover stops, nothing. 168 00:11:44,938 --> 00:11:46,439 - Oh, good. 169 00:11:46,473 --> 00:11:50,911 Well, this is just a little Monday morning 170 00:11:50,944 --> 00:11:53,113 staff meeting update kind of thing. 171 00:11:53,146 --> 00:11:55,148 - Today's Friday. 172 00:11:55,182 --> 00:11:57,450 - It was a figure of speech. 173 00:11:57,484 --> 00:12:01,889 Point is I received official word... 174 00:12:01,922 --> 00:12:05,993 We go on September 29th, ten days from now. 175 00:12:06,026 --> 00:12:10,463 Now, you know how the boss feels about timetables. 176 00:12:10,497 --> 00:12:12,337 You said you can manage those two knuckleheads, 177 00:12:12,365 --> 00:12:14,401 and she put a lot of faith in you. 178 00:12:14,434 --> 00:12:16,203 I'm assuming you can make this happen. 179 00:12:16,236 --> 00:12:19,072 - What about the shipping delays? 180 00:12:19,106 --> 00:12:24,411 - Well, good thing we have our guy on the inside, huh? 181 00:12:24,444 --> 00:12:26,313 Help speed things up. 182 00:12:28,215 --> 00:12:30,050 - Of course. 183 00:12:30,083 --> 00:12:32,853 We'll make it happen. 184 00:12:32,886 --> 00:12:34,287 - Good. 185 00:12:40,327 --> 00:12:42,195 - I wanna be sure too. 186 00:12:44,564 --> 00:12:47,000 We've prepared for an emergency evacuation 187 00:12:47,034 --> 00:12:49,436 so no one will be in the building when we go? 188 00:12:53,340 --> 00:12:55,075 I'm asking. 189 00:12:57,610 --> 00:13:00,113 - We have. 190 00:13:00,147 --> 00:13:02,549 Keep us on schedule, all will be good. 191 00:13:10,457 --> 00:13:14,394 - I have to ask... 192 00:13:14,427 --> 00:13:17,164 Did Whiterose ever show you? 193 00:13:19,432 --> 00:13:20,467 - Yes. 194 00:13:22,970 --> 00:13:26,039 - And you believe in it? 195 00:13:29,276 --> 00:13:32,545 - Take a look at technology nowadays. 196 00:13:32,579 --> 00:13:34,614 It's mind-boggling. 197 00:13:34,647 --> 00:13:36,583 Hell, these ribs. 198 00:13:36,616 --> 00:13:39,319 You think it was even possible to cook 'em as deliciously 199 00:13:39,352 --> 00:13:41,288 as this a hundred years ago? 200 00:13:41,321 --> 00:13:45,525 I mean, who knows if this is even real meat? 201 00:13:45,558 --> 00:13:48,095 As tasty as they are, I wouldn't be surprised 202 00:13:48,128 --> 00:13:50,931 if they grew 'em in a lab. 203 00:13:50,964 --> 00:13:53,867 - I'm not talking about ribs. 204 00:13:53,901 --> 00:13:58,271 - My point is, I think anything is possible. 205 00:14:05,045 --> 00:14:06,413 - Did he do this, or... 206 00:14:06,446 --> 00:14:10,383 - No, it was me. 207 00:14:10,417 --> 00:14:12,452 I had to do a deep search, 208 00:14:12,485 --> 00:14:17,124 make sure no one was listening. 209 00:14:17,157 --> 00:14:18,458 You were right. 210 00:14:18,491 --> 00:14:21,661 Stage 2 was never called off. 211 00:14:21,694 --> 00:14:24,531 - Is Tyrell involved? 212 00:14:24,564 --> 00:14:26,499 - Has to be. 213 00:14:26,533 --> 00:14:29,336 They're still trying to blow up the recovery building. 214 00:14:29,369 --> 00:14:31,271 I've been monitoring traffic at E Corp, 215 00:14:31,304 --> 00:14:34,607 and that led me to an unpatched web server. 216 00:14:34,641 --> 00:14:36,409 - Talk to me. - I'm trying to show you. 217 00:14:36,443 --> 00:14:39,012 It's all right here in my research. 218 00:14:39,046 --> 00:14:41,214 - Why are you monitoring them? 219 00:14:41,248 --> 00:14:44,084 You could've taken all of this, sent it in as an anonymous tip, 220 00:14:44,117 --> 00:14:45,694 - and walked away. - It's not that simple. 221 00:14:45,718 --> 00:14:47,220 - Yes, it is. 222 00:14:51,558 --> 00:14:54,627 You don't want to turn them in. 223 00:14:54,661 --> 00:14:55,895 Why? 224 00:15:10,577 --> 00:15:14,414 Tell me what's going on. 225 00:15:14,447 --> 00:15:18,485 - I want to be the one that finds them. 226 00:15:18,518 --> 00:15:21,454 I need to see where this leads. 227 00:15:21,488 --> 00:15:23,090 - What does that mean? 228 00:15:27,327 --> 00:15:29,062 Elliot, listen to me. 229 00:15:29,096 --> 00:15:31,231 This is not who you are. 230 00:15:31,264 --> 00:15:32,699 You don't blow up buildings. 231 00:15:32,732 --> 00:15:34,301 You don't hurt people. 232 00:15:34,334 --> 00:15:35,568 - I know. 233 00:15:35,602 --> 00:15:37,704 - What is this, then? 234 00:15:42,342 --> 00:15:45,245 - There's something inside me that can't let go 235 00:15:45,278 --> 00:15:47,347 of what we started. 236 00:15:47,380 --> 00:15:50,717 - What we started is over. 237 00:15:57,190 --> 00:15:59,292 Before, when I was here, you said you wanted 238 00:15:59,326 --> 00:16:01,528 to stop this. 239 00:16:01,561 --> 00:16:05,298 I need you to go back to that place. 240 00:16:05,332 --> 00:16:08,368 Tell me right now... Can you do that? 241 00:16:13,373 --> 00:16:15,308 - Yes. 242 00:16:18,311 --> 00:16:19,346 - Good. 243 00:16:21,481 --> 00:16:26,086 So with that in mind and with what you have, 244 00:16:26,119 --> 00:16:29,289 how do we find them and just end this once and for all? 245 00:16:31,724 --> 00:16:34,427 - The best lead we've got is me. 246 00:16:49,809 --> 00:16:52,545 She gave me her keys when we were... 247 00:16:54,514 --> 00:16:56,483 Landlord never changed the locks, 248 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 and it's been vacant. 249 00:17:02,155 --> 00:17:06,059 - So what? - You just come in here and hang? 250 00:17:11,231 --> 00:17:13,100 I get it. 251 00:17:16,369 --> 00:17:22,309 - I haven't lost time during the day, 252 00:17:22,342 --> 00:17:24,411 but at night... 253 00:17:24,444 --> 00:17:28,781 - That's when you want me to stay awake and keep watch 254 00:17:28,815 --> 00:17:31,518 on the off chance you turn into Mr. Hyde 255 00:17:31,551 --> 00:17:34,354 and follow you to Tyrell and the Dark Army. 256 00:17:35,822 --> 00:17:38,291 Hey. 257 00:17:38,325 --> 00:17:40,393 You're my brother. 258 00:17:40,427 --> 00:17:43,363 I'm always here for you. 259 00:17:43,396 --> 00:17:45,798 Besides, if you really think this is the best way 260 00:17:45,832 --> 00:17:49,136 to find Tyrell... 261 00:17:49,169 --> 00:17:52,239 It's weird, but I guess we passed weird 262 00:17:52,272 --> 00:17:55,242 a long fucking time ago. 263 00:17:57,144 --> 00:17:58,811 I'm in. 264 00:18:04,584 --> 00:18:07,587 - Shit, I have to get to work. 265 00:18:12,225 --> 00:18:16,663 Whatever he does, 266 00:18:16,696 --> 00:18:18,798 it's not me. 267 00:18:21,568 --> 00:18:24,204 - I know. 268 00:18:36,416 --> 00:18:38,651 Come in. 269 00:18:38,685 --> 00:18:40,320 The last thing anyone wants is some... 270 00:18:40,353 --> 00:18:42,255 sleazy politician... 271 00:18:42,289 --> 00:18:44,191 Oh, please, come. 272 00:18:44,224 --> 00:18:45,425 It'll be great. 273 00:18:46,693 --> 00:18:47,927 How far is this place? 274 00:18:47,960 --> 00:18:49,796 Just around the corner. 275 00:18:49,829 --> 00:18:55,202 Oh, right, well, I just wanted to say... 276 00:18:58,538 --> 00:19:00,440 Thank you for the Christmas card. 277 00:19:00,473 --> 00:19:02,375 You're welcome. 278 00:19:02,409 --> 00:19:03,776 Look, I'm so sorry about that day. 279 00:19:05,778 --> 00:19:07,680 I came into the room, and he slinked towards me, 280 00:19:07,714 --> 00:19:09,649 and there was a fire, and he's the President 281 00:19:09,682 --> 00:19:11,194 of the United States, and nothing happened... 282 00:19:11,218 --> 00:19:12,852 I promise. 283 00:19:12,885 --> 00:19:15,455 And I just felt like such a fool because... 284 00:19:16,689 --> 00:19:18,691 - FBI, FBI! - FBI! 285 00:19:18,725 --> 00:19:21,761 - On your fucking knees! - Hands behind your head! 286 00:19:22,862 --> 00:19:23,930 - Don't you fucking move! 287 00:19:25,332 --> 00:19:26,933 Don't move. 288 00:19:26,966 --> 00:19:28,368 Don't you fucking move. 289 00:19:30,903 --> 00:19:35,408 - I sometimes wonder if I'd died when Tyrell shot me, 290 00:19:35,442 --> 00:19:39,979 would my revolution have died with me? 291 00:19:40,012 --> 00:19:43,850 At first, I thought the Dark Army saved my life. 292 00:19:43,883 --> 00:19:45,252 They didn't though. 293 00:19:45,285 --> 00:19:50,490 They saved him, Mr. Robot. 294 00:19:50,523 --> 00:19:52,959 And now he's trying to wage a terrorist attack, 295 00:19:52,992 --> 00:19:55,862 and that excites me. 296 00:19:55,895 --> 00:19:57,430 Why? 297 00:19:58,898 --> 00:20:01,000 Darlene's right. 298 00:20:01,033 --> 00:20:03,636 I could've tipped off the FBI, given them all this evidence 299 00:20:03,670 --> 00:20:05,338 and let them handle it. 300 00:20:05,372 --> 00:20:07,006 I could just go back to my new TV 301 00:20:07,039 --> 00:20:09,509 and IKEA furniture. 302 00:20:09,542 --> 00:20:11,244 What's wrong with me? 303 00:20:11,278 --> 00:20:14,447 - What's that? 304 00:20:14,481 --> 00:20:16,316 - Nothing, boring. 305 00:20:16,349 --> 00:20:19,786 It's a scan, encrypt, archive. 306 00:20:19,819 --> 00:20:22,389 It's the new consolidation. 307 00:20:22,422 --> 00:20:23,990 Meeting's next week, I think. 308 00:20:24,023 --> 00:20:25,625 That was a terrible lie. 309 00:20:25,658 --> 00:20:28,628 There's no way she believes me. 310 00:20:28,661 --> 00:20:29,696 - Okay. 311 00:20:31,998 --> 00:20:34,667 You're still coming to the party tonight, right? 312 00:20:36,503 --> 00:20:38,671 - I forgot that part of being a corporate drone 313 00:20:38,705 --> 00:20:41,040 is going to mandated office functions. 314 00:20:41,073 --> 00:20:43,009 Yeah, definitely. 315 00:20:43,042 --> 00:20:44,277 I wouldn't miss it. 316 00:20:46,379 --> 00:20:47,880 - Great. 317 00:20:52,952 --> 00:20:55,788 - One of these days, you gotta pound that ass, dude. 318 00:20:55,822 --> 00:20:57,766 Like, I've been out here splashing everything in sight, 319 00:20:57,790 --> 00:21:01,027 but it's starting to feel a little lonely in p-town. 320 00:21:01,060 --> 00:21:02,962 Don't let her slip away, all right? 321 00:21:02,995 --> 00:21:05,498 I need you on this. 322 00:21:05,532 --> 00:21:08,067 - We know you posted the fsociety video. 323 00:21:08,100 --> 00:21:10,078 With a court order, we got the Vimeo connection logs 324 00:21:10,102 --> 00:21:13,806 for the account you used, which led us to your IP address 325 00:21:13,840 --> 00:21:16,008 and then your home address. 326 00:21:16,042 --> 00:21:17,610 That's why you're sitting here. 327 00:21:21,848 --> 00:21:23,616 - What my partner's trying to say is 328 00:21:23,650 --> 00:21:25,585 you're on a path to a hell, 329 00:21:25,618 --> 00:21:27,987 and we're not talking the thousand virgins kind. 330 00:21:28,020 --> 00:21:29,822 We're talking sharing a prison shower 331 00:21:29,856 --> 00:21:33,526 with a few Allah-hating Nazis on the daily. 332 00:21:33,560 --> 00:21:36,696 - You're young. 333 00:21:36,729 --> 00:21:38,931 Don't waste these years behind bars. 334 00:21:38,965 --> 00:21:41,434 All you gotta do is tell us who's behind this. 335 00:21:44,036 --> 00:21:46,939 Do you know Darlene Alderson? 336 00:21:46,973 --> 00:21:49,709 Elliot Alderson, do you know him? 337 00:21:51,544 --> 00:21:54,947 Have you ever worked with him? 338 00:21:54,981 --> 00:22:00,853 Tyrell Wellick, is he your leader? 339 00:22:00,887 --> 00:22:02,822 - The tough, quiet kind. 340 00:22:02,855 --> 00:22:05,057 Boys in Gitmo find your type especially cute. 341 00:22:05,091 --> 00:22:06,091 - Whiterose. 342 00:22:09,729 --> 00:22:11,063 Is Whiterose your leader? 343 00:22:15,802 --> 00:22:21,441 Mr. Nouri, when I get bored, I get very teed off, 344 00:22:21,474 --> 00:22:22,942 and this silent treatment of yours 345 00:22:22,975 --> 00:22:25,678 is a straight-up sedative. 346 00:22:25,712 --> 00:22:29,015 So this is the last time I'm gonna ask you, 347 00:22:29,048 --> 00:22:33,019 and, I urge you this time, do not bore me. 348 00:22:35,722 --> 00:22:37,724 Who is your leader? 349 00:22:42,995 --> 00:22:45,498 - Fsociety. 350 00:22:57,577 --> 00:22:59,546 - Just me. 351 00:22:59,579 --> 00:23:01,180 - Could have fooled me. 352 00:23:01,213 --> 00:23:05,452 What's with the Armani Exchange getup? 353 00:23:05,485 --> 00:23:07,887 - I came from a work party. 354 00:23:07,920 --> 00:23:09,889 - Copy that. 355 00:23:09,922 --> 00:23:13,092 - You good for the night? 356 00:23:13,125 --> 00:23:14,761 You sure you can stay up? 357 00:23:14,794 --> 00:23:18,631 - Just did an eight ball, so I'm golden. 358 00:23:18,665 --> 00:23:21,634 - Maybe we should have some sort of signal 359 00:23:21,668 --> 00:23:22,669 when I'm coming and going 360 00:23:22,702 --> 00:23:25,872 so you know it's me. 361 00:23:25,905 --> 00:23:29,208 - How about you just tell me? 362 00:23:29,241 --> 00:23:32,579 - That's a good signal. 363 00:23:32,612 --> 00:23:36,449 - Good night. - Wait, are you going to sleep? 364 00:23:36,483 --> 00:23:38,851 - I was gonna walk Flipper first. 365 00:23:38,885 --> 00:23:40,720 - Cool, I'll come with. 366 00:23:43,122 --> 00:23:45,892 Okay, so, just thinking out loud, 367 00:23:45,925 --> 00:23:52,098 but, if I do follow him and find Tyrell 368 00:23:52,131 --> 00:23:56,569 and the Dark Army and shit goes down, 369 00:23:56,603 --> 00:24:01,440 like, bad shit, you'd get vengeance, right? 370 00:24:04,076 --> 00:24:06,713 Like, if I die or something, you'll kill whoever did it, 371 00:24:06,746 --> 00:24:09,582 and, obviously, I'll do the same for you. 372 00:24:09,616 --> 00:24:13,520 Like, like a vengeance pact. 373 00:24:13,553 --> 00:24:14,854 - Is that even a thing? 374 00:24:17,557 --> 00:24:20,159 - It can be our thing. 375 00:24:20,192 --> 00:24:21,227 You in? 376 00:24:23,896 --> 00:24:27,667 - Fuck yeah, I'm in. 377 00:24:27,700 --> 00:24:28,735 - Cool. 378 00:24:31,170 --> 00:24:32,539 - Darlene... 379 00:24:35,775 --> 00:24:36,876 I'm sorry. 380 00:24:40,112 --> 00:24:43,716 I treated you like shit for weeks. 381 00:24:43,750 --> 00:24:46,653 I shouldn't have been pushing you away. 382 00:24:46,686 --> 00:24:48,921 You're my fucking sister. 383 00:24:53,760 --> 00:24:55,895 I should've believed you. 384 00:25:05,204 --> 00:25:07,740 - We've got the fsociety video traced 385 00:25:07,774 --> 00:25:09,576 right to that asshole's apartment. 386 00:25:09,609 --> 00:25:12,144 We got more than half the FBI across the country 387 00:25:12,178 --> 00:25:15,682 chasing Tyrell Wellick, and you're asking that yahoo 388 00:25:15,715 --> 00:25:17,684 about the mythical Whiterose from the land 389 00:25:17,717 --> 00:25:19,886 of Dark Web Fairy Tales? 390 00:25:19,919 --> 00:25:22,555 Come on, Dom, Whiterose is a boogie man story 391 00:25:22,589 --> 00:25:24,323 for the Dark Army. 392 00:25:24,356 --> 00:25:26,693 Groups like these don't have leaders. 393 00:25:26,726 --> 00:25:29,061 - The Dark Army isn't like any other group. 394 00:25:29,095 --> 00:25:31,230 And I'm tired of being the only one that questions 395 00:25:31,263 --> 00:25:33,165 their involvement in this. 396 00:25:33,199 --> 00:25:35,868 - No doubt they're involved, but this video is fsociety 397 00:25:35,902 --> 00:25:38,771 to the bone, and ever since we picked up our guy, 398 00:25:38,805 --> 00:25:41,240 fsociety chatter is off the charts. 399 00:25:41,273 --> 00:25:43,085 Makes sense if they're planning to make good on their threat, 400 00:25:43,109 --> 00:25:45,277 and we just snagged one of their operatives. 401 00:25:45,311 --> 00:25:49,248 - This guy practically handed us his location. 402 00:25:49,281 --> 00:25:52,018 I don't like it. 403 00:25:52,051 --> 00:25:55,154 - Okay, but isn't every Dark Army member 404 00:25:55,187 --> 00:25:56,856 trained to pull a trigger on themselves 405 00:25:56,889 --> 00:25:59,058 in lieu of getting caught? 406 00:25:59,091 --> 00:26:01,060 Why'd he surrender? 407 00:29:01,140 --> 00:29:03,042 - I checked with the other facilities. 408 00:29:03,075 --> 00:29:04,944 Elliot's been rerouting the shipments 409 00:29:04,977 --> 00:29:06,212 all over the country. 410 00:29:06,245 --> 00:29:09,348 - No, no, no, no, no, no! 411 00:29:15,487 --> 00:29:17,957 Why am I even surprised? 412 00:29:17,990 --> 00:29:19,758 I told you this would happen. 413 00:29:22,862 --> 00:29:24,030 You know him. 414 00:29:24,063 --> 00:29:25,464 You know he can't be trusted. 415 00:29:25,497 --> 00:29:27,099 He's behind the shipping delays. 416 00:29:27,133 --> 00:29:28,534 This is explains everything. 417 00:29:28,567 --> 00:29:30,837 This manifest was a fucking mirage. 418 00:29:38,577 --> 00:29:40,012 And on top of that, you've agreed 419 00:29:40,046 --> 00:29:41,480 to a new timeline? 420 00:29:41,513 --> 00:29:43,816 - That was before I knew about all of this. 421 00:29:43,850 --> 00:29:46,485 I came here to talk about our options. 422 00:29:46,518 --> 00:29:50,122 - Options? - We have no fucking options! 423 00:29:50,156 --> 00:29:51,991 What happened to your perfect plan? 424 00:29:52,024 --> 00:29:54,002 You placed him at E Corp to speed up the consolidation, 425 00:29:54,026 --> 00:29:55,594 not to stop it. 426 00:29:55,627 --> 00:29:57,463 We're worse off than where we started. 427 00:29:57,496 --> 00:29:59,107 Why did you even let him work there in the first place? 428 00:29:59,131 --> 00:30:00,531 - It was the best way to manage him. 429 00:30:03,102 --> 00:30:05,004 This doesn't change anything. 430 00:30:05,037 --> 00:30:06,839 This can still be salvaged. 431 00:30:06,873 --> 00:30:09,375 - This is all your fault. 432 00:30:09,408 --> 00:30:11,277 No, it's all his fault. 433 00:30:11,310 --> 00:30:14,881 The Dark Army needs to know what he's done. 434 00:30:14,914 --> 00:30:17,449 - You know that you can't tell them. 435 00:30:17,483 --> 00:30:21,387 You understand the consequences. 436 00:30:21,420 --> 00:30:24,490 And not just for Elliot, for all of us. 437 00:30:24,523 --> 00:30:27,326 - Well, maybe I can reason with them. 438 00:30:27,359 --> 00:30:29,495 - Never appeal to a man's better nature. 439 00:30:29,528 --> 00:30:32,198 He may not have one. 440 00:30:32,231 --> 00:30:34,633 - This isn't impossible. 441 00:30:34,666 --> 00:30:36,869 We arrange to have the western-most states 442 00:30:36,903 --> 00:30:38,337 ship their records by plane. 443 00:30:38,370 --> 00:30:40,239 Our trucks will handle the East Coast. 444 00:30:40,272 --> 00:30:41,540 We just need to stay focused. 445 00:30:41,573 --> 00:30:43,375 - Everyone will notice the trucks. 446 00:30:43,409 --> 00:30:45,077 It will draw too much attention. 447 00:30:45,111 --> 00:30:46,488 - If we move the paper over the weekend, 448 00:30:46,512 --> 00:30:49,648 we can operate under the radar. 449 00:30:49,681 --> 00:30:54,153 In the meantime, I'll have Elliot's access revoked 450 00:30:54,186 --> 00:30:56,155 to make sure that he doesn't interfere again. 451 00:30:56,188 --> 00:30:58,057 - What? 452 00:30:58,090 --> 00:31:01,660 You can promise this motherfucker 453 00:31:01,693 --> 00:31:04,997 won't stop us again when he wakes up in the morning? 454 00:31:05,031 --> 00:31:07,566 - You can talk to me. 455 00:31:13,605 --> 00:31:17,376 - Okay. 456 00:31:17,409 --> 00:31:19,545 Face it, Elliot, if that's who 457 00:31:19,578 --> 00:31:21,914 I'm even talking to. 458 00:31:21,948 --> 00:31:24,383 We work nights together for over six weeks to prepare 459 00:31:24,416 --> 00:31:26,652 this project, but you spend your days 460 00:31:26,685 --> 00:31:28,587 ruining all we've accomplished. 461 00:31:28,620 --> 00:31:30,522 You, as a person, make no sense. 462 00:31:30,556 --> 00:31:31,657 You're a liability. 463 00:31:31,690 --> 00:31:33,926 - Our goal hasn't changed. 464 00:31:35,962 --> 00:31:38,397 - I can't follow this back-and-forth anymore. 465 00:31:38,430 --> 00:31:40,666 You had one simple directive... 466 00:31:40,699 --> 00:31:43,669 To maintain control until the plan was executed. 467 00:31:43,702 --> 00:31:46,238 - It doesn't work that way. - There's no on/off switch. 468 00:31:46,272 --> 00:31:48,640 - Then tell me, how does it work? 469 00:31:48,674 --> 00:31:49,952 'Cause I don't even know which Elliot 470 00:31:49,976 --> 00:31:51,277 I'm talking to right now. 471 00:31:51,310 --> 00:31:54,947 - How it works is I am here now. 472 00:31:54,981 --> 00:31:57,283 Don't forget whose operation this is. 473 00:32:00,586 --> 00:32:02,721 - I once thought you to be a god. 474 00:32:02,754 --> 00:32:05,291 I loved you. 475 00:32:05,324 --> 00:32:08,995 But now I see how foolish I was and how inferior you are. 476 00:32:09,028 --> 00:32:11,030 Like a fucking cockroach. 477 00:32:11,063 --> 00:32:12,698 You messed up for the last time. 478 00:32:12,731 --> 00:32:14,366 I'm taking over. So, no. 479 00:32:14,400 --> 00:32:16,202 This is no longer your operation. 480 00:32:16,235 --> 00:32:19,738 This is mine. 481 00:32:19,771 --> 00:32:22,074 - Listen to me, you Swedish scumfuck. 482 00:32:22,108 --> 00:32:23,542 This is my revolution. 483 00:32:23,575 --> 00:32:26,212 I am the architect. Do you understand? 484 00:32:26,245 --> 00:32:29,181 The only reason you are here is because I allowed you to be. 485 00:32:29,215 --> 00:32:32,551 Don't forget I could've pulled that trigger twice. 486 00:32:43,595 --> 00:32:46,732 - He is fucking crazy. - I want him out, out! 487 00:32:46,765 --> 00:32:49,035 He's unfit to run this op. 488 00:32:49,068 --> 00:32:50,336 - You okay? 489 00:32:55,741 --> 00:32:58,510 Hey. 490 00:32:58,544 --> 00:33:01,013 Look me in the eyes and tell me that you're okay. 491 00:33:04,750 --> 00:33:05,751 Shit. 492 00:33:05,784 --> 00:33:07,519 - What's happening? 493 00:33:12,058 --> 00:33:13,092 - He's here. 494 00:33:15,327 --> 00:33:16,628 - Angela? 495 00:33:22,468 --> 00:33:23,769 Why is he here? 496 00:33:27,373 --> 00:33:29,508 - Hey, it's okay. 497 00:33:29,541 --> 00:33:32,178 - What are you doing? - Calm down. 498 00:33:32,211 --> 00:33:34,080 - Where am I? 499 00:33:34,113 --> 00:33:35,681 - Calm down. - Everything's gonna be... 500 00:33:38,217 --> 00:33:41,087 - Please tell me know you what's happening. 501 00:33:41,120 --> 00:33:42,688 - It's okay. 502 00:33:42,721 --> 00:33:44,490 - Just tell me you know what's happening. 503 00:33:44,523 --> 00:33:46,792 Please, tell me you know what's happening. 504 00:33:49,595 --> 00:33:50,995 - Tell me you know what's happening. 505 00:33:58,670 --> 00:34:00,739 - Tell me you have something. 506 00:34:00,772 --> 00:34:03,275 - Buy me a drink. 507 00:34:03,309 --> 00:34:05,511 - I've been covering your ass the last week. 508 00:34:05,544 --> 00:34:07,113 You disappeared. 509 00:34:07,146 --> 00:34:08,780 All I've gotten is one text saying 510 00:34:08,814 --> 00:34:10,558 you might have a development, and now you want me 511 00:34:10,582 --> 00:34:12,518 to buy you a drink? 512 00:34:12,551 --> 00:34:15,754 - You almost got me busted by my own brother, remember? 513 00:34:15,787 --> 00:34:17,523 Yeah, I'm still butthurt about that, 514 00:34:17,556 --> 00:34:19,391 in case you were wondering. 515 00:34:19,425 --> 00:34:20,635 - And you never told us what you two talked about 516 00:34:20,659 --> 00:34:22,428 when he came to the safe house. 517 00:34:22,461 --> 00:34:28,367 - Yeah, well, maybe I'm just tired of being a traitor. 518 00:34:28,400 --> 00:34:30,436 Maybe I just wanna be a normal person 519 00:34:30,469 --> 00:34:32,804 for one fucking minute, okay? 520 00:34:32,838 --> 00:34:38,477 So how about you buy me... 521 00:34:38,510 --> 00:34:39,811 a drink? 522 00:34:43,282 --> 00:34:44,883 - You know I could get in trouble 523 00:34:44,916 --> 00:34:46,818 for meeting up with you like this, one-on-one? 524 00:34:46,852 --> 00:34:49,155 You're supposed to be at the safe house. 525 00:34:49,188 --> 00:34:50,722 - Yeah, well, we tried it your way, 526 00:34:50,756 --> 00:34:53,659 and Elliot ended up almost making us. 527 00:34:53,692 --> 00:34:55,294 Okay, now we're trying it my way. 528 00:34:55,327 --> 00:34:56,495 - What'll you have? 529 00:34:56,528 --> 00:34:58,864 - Bourbon, Eagle Rare, neat. 530 00:34:58,897 --> 00:35:00,632 On her tab. 531 00:35:03,769 --> 00:35:05,437 - Okay, you got your drink. 532 00:35:05,471 --> 00:35:07,139 Now tell me what else you got. 533 00:35:07,173 --> 00:35:09,441 - You said you're from Jersey. - What part? 534 00:35:09,475 --> 00:35:10,755 - I don't have time for Q and As. 535 00:35:12,644 --> 00:35:13,845 - My way, remember? 536 00:35:13,879 --> 00:35:15,547 - I need to know what you have. 537 00:35:15,581 --> 00:35:18,517 - Well, I'll tell you what I don't have. 538 00:35:18,550 --> 00:35:20,619 I have no friends. 539 00:35:20,652 --> 00:35:22,421 I have no social contact. 540 00:35:22,454 --> 00:35:26,658 I have no life because of you. 541 00:35:26,692 --> 00:35:30,529 Now, you said you're from Jersey. 542 00:35:30,562 --> 00:35:33,532 You don't fucking say. 543 00:35:33,565 --> 00:35:35,901 What part? 544 00:35:38,770 --> 00:35:41,673 - The world-renown town of Teaneck. 545 00:35:41,707 --> 00:35:44,910 - Siblings? - Two brothers. 546 00:35:44,943 --> 00:35:46,778 - Relationship status? 547 00:35:46,812 --> 00:35:49,248 - How many of these do I have to go through? 548 00:35:49,281 --> 00:35:50,782 - Relationship status? 549 00:35:53,352 --> 00:35:54,820 - Okay... 550 00:36:00,326 --> 00:36:02,194 On again/off again with someone, 551 00:36:02,228 --> 00:36:04,896 but they're not really the one or anything like that. 552 00:36:04,930 --> 00:36:09,301 - Ah, the old pronoun game. 553 00:36:09,335 --> 00:36:12,371 I experimented with that for a bit. 554 00:36:12,404 --> 00:36:14,640 It's all good with me. 555 00:36:14,673 --> 00:36:16,308 - Thanks for your approval. 556 00:36:16,342 --> 00:36:19,311 - It's 2015 now. - Why the coded dialogue? 557 00:36:19,345 --> 00:36:21,747 FBI doesn't approve of muff-divers? 558 00:36:25,251 --> 00:36:28,720 - Let's just say it keeps things simple. 559 00:36:28,754 --> 00:36:31,590 - Whatever diddles your skittle. 560 00:36:34,726 --> 00:36:36,862 - What about you? 561 00:36:36,895 --> 00:36:42,501 - Well, my last relationship didn't end very well. 562 00:36:42,534 --> 00:36:44,636 You were there, remember? 563 00:36:47,906 --> 00:36:49,375 - Shit. 564 00:36:51,810 --> 00:36:55,013 This is why I don't do the social thing. 565 00:36:59,351 --> 00:37:02,954 Darlene, I get this is tough for you. 566 00:37:02,988 --> 00:37:05,557 We've got a lot of intel that says something 567 00:37:05,591 --> 00:37:08,026 is happening and soon. 568 00:37:08,059 --> 00:37:11,763 From the looks of it, it could be big. 569 00:37:11,797 --> 00:37:15,467 We need to get Tyrell before it's too late, 570 00:37:15,501 --> 00:37:18,970 which means you need to tell me if you know something. 571 00:37:21,673 --> 00:37:24,876 - I think I have a lead, but I need to go at it alone 572 00:37:24,910 --> 00:37:27,346 - without a wire. - That's not gonna happen. 573 00:37:27,379 --> 00:37:29,481 - Well, tough titties, it's the only way 574 00:37:29,515 --> 00:37:30,649 I'm doing this, 575 00:37:30,682 --> 00:37:33,885 because, when I do this, 576 00:37:33,919 --> 00:37:37,423 and you're all popping Cristal after you land Tyrell, 577 00:37:37,456 --> 00:37:39,425 understand something... 578 00:37:39,458 --> 00:37:42,328 It's game over for me. 579 00:37:42,361 --> 00:37:48,434 I may have immunity, but I'm gonna lose my brother. 580 00:37:52,838 --> 00:37:54,973 - No can do, Kathmandu. 581 00:37:55,006 --> 00:37:56,608 This needs to happen by Monday. 582 00:37:56,642 --> 00:37:57,952 - But I can't work with him anymore. 583 00:37:57,976 --> 00:37:59,044 Elliot is dead to me. 584 00:37:59,077 --> 00:38:00,045 Our partnership is over. 585 00:38:00,078 --> 00:38:03,048 - Uh-huh, and... 586 00:38:03,081 --> 00:38:05,584 - Shipping paper records from 71 buildings 587 00:38:05,617 --> 00:38:07,986 across the country to New York over this weekend? 588 00:38:08,019 --> 00:38:09,755 It would draw too much attention. 589 00:38:09,788 --> 00:38:12,324 - That sounds like a YP, not an MP. 590 00:38:12,358 --> 00:38:13,825 I don't know what to tell you. 591 00:38:13,859 --> 00:38:15,827 Whiterose is strict about her schedule. 592 00:38:15,861 --> 00:38:17,496 - Be reasonable. 593 00:38:17,529 --> 00:38:19,365 I'm back at the beginning. 594 00:38:19,398 --> 00:38:20,832 Give me more time. 595 00:38:20,866 --> 00:38:23,034 - As I said, has to happen on Monday. 596 00:38:23,068 --> 00:38:24,403 - Why the change in deadline? 597 00:38:24,436 --> 00:38:25,837 You knew there were delays. 598 00:38:25,871 --> 00:38:28,340 This mad rush isn't worth the risk. 599 00:38:28,374 --> 00:38:29,651 - You keep squawking as if I'm gonna give you 600 00:38:29,675 --> 00:38:31,477 a different answer. 601 00:38:31,510 --> 00:38:34,780 Look, you get this done, we all take a nice vacation. 602 00:38:37,048 --> 00:38:38,750 I've been looking for some time 603 00:38:38,784 --> 00:38:40,652 - to finish my book. - You don't understand. 604 00:38:40,686 --> 00:38:42,554 I lost my partner. 605 00:38:42,588 --> 00:38:45,957 We were supposed to be gods together, but it's over. 606 00:38:53,665 --> 00:38:59,070 Tyrell, I get that you and Elliot are having 607 00:38:59,104 --> 00:39:00,739 interpersonal issues. 608 00:39:00,772 --> 00:39:05,043 Sometimes coworkers find 609 00:39:05,076 --> 00:39:10,015 that they aren't the right fit, but they still gotta finish 610 00:39:10,048 --> 00:39:13,919 the job, you know? 611 00:39:13,952 --> 00:39:16,455 Besides, you and I both know this has nothing 612 00:39:16,488 --> 00:39:19,791 to do with Elliot being a god. 613 00:39:19,825 --> 00:39:23,729 If he is no longer with you, if he cannot finish the job, 614 00:39:23,762 --> 00:39:27,165 well, that proves one thing. 615 00:39:27,198 --> 00:39:30,402 You are the god, not him. 616 00:39:31,537 --> 00:39:35,140 And I am damn confident that you will find a solution 617 00:39:35,173 --> 00:39:38,844 to our timing issue. 618 00:39:38,877 --> 00:39:42,581 You were destined for this, Tyrell. 619 00:39:42,614 --> 00:39:45,083 This is your moment. 620 00:39:45,116 --> 00:39:48,954 This is the moment you were born for. 621 00:39:48,987 --> 00:39:51,189 You cannot turn away now. 622 00:39:59,698 --> 00:40:02,067 - Yes. 623 00:40:02,100 --> 00:40:03,168 There is a way. 624 00:40:05,671 --> 00:40:09,875 First, the baby monitor. 625 00:40:09,908 --> 00:40:11,510 I haven't been able to connect in weeks. 626 00:40:11,543 --> 00:40:13,679 They must've set up a new system. 627 00:40:13,712 --> 00:40:19,050 Regardless, I want to see them in person instead. 628 00:40:19,084 --> 00:40:22,120 My wife, my son, and I 629 00:40:22,153 --> 00:40:25,791 will go to the Ukraine, together, 630 00:40:25,824 --> 00:40:28,927 on Monday after the plan is complete. 631 00:40:28,960 --> 00:40:32,464 They don't extradite to the U.S. 632 00:40:32,498 --> 00:40:35,200 I want your word. 633 00:40:35,233 --> 00:40:36,835 - I'll get into that. 634 00:40:39,838 --> 00:40:41,607 - Okay. 635 00:40:43,909 --> 00:40:46,945 Do me a favor and check on Joanna. 636 00:40:46,978 --> 00:40:48,580 I've been reading online, and it seems 637 00:40:48,614 --> 00:40:50,148 she's been maintaining a low profile. 638 00:40:50,181 --> 00:40:54,786 Make sure she's okay and inform her of the plan. 639 00:40:54,820 --> 00:40:56,588 - Of course. 640 00:40:58,189 --> 00:41:00,926 - And Irving? 641 00:41:00,959 --> 00:41:04,262 There's one last thing I need in order to execute. 642 00:41:04,295 --> 00:41:05,531 - What's that? 643 00:41:09,234 --> 00:41:11,837 - The full force of the Dark Army. 644 00:41:14,039 --> 00:41:16,642 - Your message said this was urgent. 645 00:41:18,176 --> 00:41:20,579 - I'm coming to you because I don't have just cause 646 00:41:20,612 --> 00:41:22,080 for this request, 647 00:41:22,113 --> 00:41:25,551 but I need it to happen quickly. 648 00:41:25,584 --> 00:41:26,952 - Go on. 649 00:41:26,985 --> 00:41:29,287 - I need you to fire Elliot Alderson. 650 00:41:29,320 --> 00:41:31,156 Ban him from any and all 651 00:41:31,189 --> 00:41:34,259 E Corp branches and subsidiaries. 652 00:41:34,292 --> 00:41:38,530 - And why do you want me to fire him? 653 00:41:39,565 --> 00:41:41,266 - I have my reasons. 654 00:41:41,299 --> 00:41:43,769 Explaining them won't help, but my discretion on them 655 00:41:43,802 --> 00:41:46,271 is important to me. 656 00:41:46,304 --> 00:41:51,009 - And you're comfortable making this decision? 657 00:41:51,042 --> 00:41:53,178 - Mr. Price, I know this random employee 658 00:41:53,211 --> 00:41:55,914 doesn't matter to you. He's just a number. 659 00:41:55,947 --> 00:41:58,016 You can continue to question me because you seek 660 00:41:58,049 --> 00:42:00,218 my true reasons, or you can deny my request 661 00:42:00,251 --> 00:42:03,088 because I'm overreaching. 662 00:42:03,121 --> 00:42:05,090 But I'll return the favor. 663 00:42:05,123 --> 00:42:07,893 You know I'm good for it. 664 00:42:07,926 --> 00:42:09,928 If you want my reasons, I'll have to restate 665 00:42:09,961 --> 00:42:11,597 what I said. 666 00:42:11,630 --> 00:42:14,332 They are mine, and my discretion on them 667 00:42:14,365 --> 00:42:15,801 is important. 668 00:42:18,136 --> 00:42:20,839 - And this is your request? 669 00:42:20,872 --> 00:42:23,174 - It is. 670 00:42:25,877 --> 00:42:28,246 - Consider it done. 671 00:42:28,279 --> 00:42:30,048 - Thank you. 672 00:42:46,064 --> 00:42:48,366 You still there? 673 00:42:48,399 --> 00:42:50,669 - Yes, it's me. 674 00:43:03,114 --> 00:43:06,251 Relax, I said it's me. 675 00:43:09,788 --> 00:43:12,858 - How are you feeling? 676 00:43:12,891 --> 00:43:16,127 - Are you gonna tell me what happened? 677 00:43:16,161 --> 00:43:18,129 - We've been over this. 678 00:43:18,163 --> 00:43:20,098 Elliot saw everything. 679 00:43:20,131 --> 00:43:23,802 I had to knock him out, and now we're here. 680 00:43:23,835 --> 00:43:26,237 - I was asking about your phone call. 681 00:43:26,271 --> 00:43:28,206 - We're good to go. 682 00:43:28,239 --> 00:43:32,310 Price said yes, but you're staying here this weekend. 683 00:43:32,343 --> 00:43:35,380 Can't have any more accidents. 684 00:43:35,413 --> 00:43:37,916 - He's gonna wake up again. 685 00:43:37,949 --> 00:43:40,719 He saw you and Tyrell. 686 00:43:40,752 --> 00:43:42,353 - He only saw us for a few seconds. 687 00:43:42,387 --> 00:43:45,290 Maybe he won't remember. 688 00:43:45,323 --> 00:43:49,728 And, if he does, I'll handle it. 689 00:43:49,761 --> 00:43:51,797 You just do what you do best. 690 00:43:54,465 --> 00:43:56,868 Fight him off. 691 00:43:56,902 --> 00:43:59,104 - I told you this would happen. 692 00:43:59,137 --> 00:44:02,373 I told you that he would find a way to stop us. 693 00:44:05,376 --> 00:44:09,280 Stage 2 has been completely derailed. 694 00:44:13,084 --> 00:44:14,986 What is it? 695 00:44:18,289 --> 00:44:19,289 - Irving. 696 00:44:22,427 --> 00:44:25,997 He says we'll be ready to go on Monday. 697 00:45:03,201 --> 00:45:06,071 Open up. 698 00:45:06,104 --> 00:45:09,340 Any day, dude, it's me. 699 00:45:15,346 --> 00:45:17,415 - Elliot?