1
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
Flying,
2
00:00:04,480 --> 00:00:05,606
electricity,
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,643
and that is camouflage.
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,331
You are superheroes, guys. You are.
5
00:00:10,440 --> 00:00:12,010
The jumper Posse?
6
00:00:12,120 --> 00:00:15,203
- This is our destiny.
- We're getting a better name.
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,009
There's nothing l can do to help anyone,
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,168
but you can make a difference.
9
00:00:20,280 --> 00:00:24,001
You 're the only one out of us
who can actually change people's lives.
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,531
What's going to happen
if we do have the baby?
11
00:00:25,640 --> 00:00:28,723
You're just going to disappear
and leave me to fend for myself?
12
00:00:28,840 --> 00:00:30,171
If you want someone who's gonna be
a good dad
13
00:00:30,280 --> 00:00:31,327
and look after this fucking baby,
14
00:00:31,440 --> 00:00:35,490
then you've got the wrong Rudy, cos I'm
the shit one, or don't you remember that?
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,011
Fuck you!
16
00:00:37,120 --> 00:00:38,963
Fucking coward.
17
00:00:43,160 --> 00:00:44,400
Do you know...
18
00:00:45,880 --> 00:00:47,609
what today is?
19
00:00:47,720 --> 00:00:49,529
Tuesday?
20
00:00:49,640 --> 00:00:50,846
Today...
21
00:00:52,520 --> 00:00:55,524
is the last day
of your community service.
22
00:00:55,640 --> 00:00:57,085
It's all over.
23
00:00:57,200 --> 00:00:59,089
Seriously?
24
00:00:59,200 --> 00:01:01,089
Are... Are you kidding?
25
00:01:02,280 --> 00:01:05,329
And you had a chance
to do something positive,
26
00:01:05,440 --> 00:01:06,885
to give something back,
27
00:01:07,000 --> 00:01:08,126
to help people,
28
00:01:08,240 --> 00:01:11,847
to really make a difference
to their lives.
29
00:01:13,720 --> 00:01:15,609
You failed.
30
00:01:16,920 --> 00:01:18,251
Dismally.
31
00:01:21,160 --> 00:01:23,160
Do you want to know
what the real tragedy is?
32
00:01:24,520 --> 00:01:25,521
This moment...
33
00:01:26,560 --> 00:01:27,891
right here...
34
00:01:28,000 --> 00:01:29,126
right now...
35
00:01:30,080 --> 00:01:32,082
this is as good as it gets for you.
36
00:01:46,880 --> 00:01:52,410
♪ The city breathing, the people churning
The conversating
37
00:01:52,520 --> 00:01:54,124
♪ The price is what?
38
00:02:08,680 --> 00:02:12,321
♪ The conversating, this place is heaven
39
00:02:12,440 --> 00:02:13,646
♪ And if you see them
40
00:02:13,760 --> 00:02:14,761
♪ They say... ♪
41
00:02:18,320 --> 00:02:19,321
Hello?
42
00:02:28,000 --> 00:02:29,843
What have you done to this place?
43
00:02:29,960 --> 00:02:32,611
It's a superhero lair.
44
00:02:32,720 --> 00:02:34,449
Guys.
45
00:02:34,560 --> 00:02:36,688
It's your superhero lair.
46
00:02:36,800 --> 00:02:38,928
They're your costumes.
47
00:02:39,040 --> 00:02:41,486
You're gonna be on community service.
48
00:02:42,600 --> 00:02:44,807
It... It's your secret identity.
49
00:02:44,920 --> 00:02:47,321
Do we actually have to go round
picking up litter and shit?
50
00:02:47,440 --> 00:02:49,807
No, you don't have to go round picking...
51
00:02:49,920 --> 00:02:53,527
You just pretend
you're picking up litter and excrement.
52
00:02:55,016 --> 00:02:56,696
No-one's gonna suspect you're superheroes.
53
00:02:56,720 --> 00:03:00,486
They're just gonna think you're...
a bunch of useless ASBO delinquents.
54
00:03:10,160 --> 00:03:11,730
Let's do some good.
55
00:03:18,880 --> 00:03:20,006
What are you looking at?
56
00:03:20,120 --> 00:03:22,521
You shouldn't break into
other people's cars.
57
00:03:22,640 --> 00:03:23,721
What's that?
58
00:03:24,760 --> 00:03:27,206
You shouldn't... break into cars.
59
00:03:27,320 --> 00:03:30,244
Jog on, or I will fuck you up!
60
00:03:35,280 --> 00:03:36,725
For fuck's sake.
61
00:03:42,440 --> 00:03:44,124
What are you doing? You've killed him!
62
00:03:44,240 --> 00:03:45,240
That's really bad.
63
00:03:45,320 --> 00:03:47,527
He's fine. I just stunned him.
64
00:03:48,560 --> 00:03:49,686
What do we do with him?
65
00:03:49,800 --> 00:03:51,848
What would other superheroes do?
66
00:03:51,960 --> 00:03:53,371
The Hulk'd do this.
67
00:03:55,320 --> 00:03:57,891
Rarrhh!
68
00:03:58,000 --> 00:04:00,731
Aaah!
69
00:04:10,000 --> 00:04:11,081
Police?
70
00:04:12,360 --> 00:04:13,600
I want to report a crime.
71
00:04:15,920 --> 00:04:17,365
I really liked your Hulk impression.
72
00:04:20,040 --> 00:04:23,362
I like the idea of being a nurse...
73
00:04:24,560 --> 00:04:26,130
or a shepherd.
74
00:04:26,240 --> 00:04:28,288
What qualifications do you need
to be a shepherd?
75
00:04:28,400 --> 00:04:30,201
You need a crook, a well-trained
Border collie
76
00:04:30,280 --> 00:04:32,123
- and a profound love of sheep, love.
- I'll tell you where
77
00:04:32,240 --> 00:04:34,481
I'm not gonna be in a year's time,
and that is...
78
00:04:34,600 --> 00:04:36,443
...working behind a bar.
79
00:04:36,560 --> 00:04:41,885
I, for one, will be enjoying my life
as a multimillionaire!
80
00:04:42,000 --> 00:04:43,047
Scratchcard?!!
81
00:04:43,160 --> 00:04:46,130
- That's genius.
- Why didn't I think of that
82
00:04:46,240 --> 00:04:47,526
Well, not everyone's as blessed
83
00:04:47,640 --> 00:04:49,961
in the brains and trouser department
as I am, are they?
84
00:04:51,240 --> 00:04:54,722
If you play enough
of 'em, odds are you're in for a big win,
85
00:04:54,840 --> 00:04:57,081
- and that's just basic science.
- Mm.
86
00:04:57,960 --> 00:04:59,883
- One more melon, that's me.
87
00:05:00,000 --> 00:05:01,889
You fucking... apple!
88
00:05:02,000 --> 00:05:03,843
- Oh...
- For fuck's sake!
89
00:05:03,960 --> 00:05:05,291
- Oh.
- A shame.
90
00:05:05,400 --> 00:05:06,401
Piss off.
91
00:05:07,440 --> 00:05:08,440
What?
92
00:05:09,480 --> 00:05:12,006
- You all right?
- Yeah, man, never better.
93
00:05:12,120 --> 00:05:13,451
Never better.
94
00:05:15,400 --> 00:05:19,291
What? Do I detect an overwhelming
sense of sexual disappointment?
95
00:05:19,400 --> 00:05:20,765
Prick.
96
00:05:20,880 --> 00:05:23,326
Why can't you just be happy for me?
97
00:05:24,400 --> 00:05:27,085
Oh, man, it was a joke.
For fuck's... God. For fuck's sake.
98
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
Are you all right?
99
00:05:28,280 --> 00:05:31,090
♪ ...When I was so very hopeless
100
00:05:31,200 --> 00:05:33,567
♪ Darling
101
00:05:33,680 --> 00:05:36,411
♪ He's going to make it all better... ♪
102
00:05:37,440 --> 00:05:40,205
jess. Jess, please.
Just give me... give me a minute.
103
00:05:41,360 --> 00:05:45,081
How much longer are you going to
punish me for... I fucking panicked.
104
00:05:45,200 --> 00:05:48,249
All I could see before me
was impending fatherhood,
105
00:05:48,360 --> 00:05:50,567
followed by middle age and then death.
106
00:05:50,680 --> 00:05:52,170
I needed you,
and you weren't there for me.
107
00:05:52,280 --> 00:05:55,602
I know I wasn't there for you.
I know, but I am here now.
108
00:05:57,320 --> 00:05:58,526
It's who you are.
109
00:06:02,080 --> 00:06:03,969
I was stupid to think this could work.
110
00:06:05,480 --> 00:06:06,480
I can't do this.
111
00:06:06,520 --> 00:06:08,887
Jess. For fuck's sake.
112
00:06:14,760 --> 00:06:16,000
You go first.
113
00:06:18,080 --> 00:06:19,969
Do you know what?
114
00:06:20,080 --> 00:06:22,606
Erm... I wasn't actually
going to put anything on.
115
00:06:22,720 --> 00:06:26,566
I was just using it as an excuse
to get away from someone. Ha-ha!
116
00:06:29,400 --> 00:06:30,765
Can I buy you a drink?
117
00:06:34,760 --> 00:06:36,489
Yeah... actually, sure.
118
00:06:55,200 --> 00:06:56,531
I should go.
119
00:06:57,960 --> 00:06:59,849
When can I see you again?
120
00:06:59,960 --> 00:07:02,804
Things are really complicated for me
right now.
121
00:07:02,920 --> 00:07:04,888
I like you. You like me.
122
00:07:05,000 --> 00:07:07,002
Just give me a chance.
123
00:07:07,120 --> 00:07:09,600
Get to know me. I'm a cool guy.
124
00:07:09,720 --> 00:07:11,927
You just have to spend some time with me.
125
00:07:12,040 --> 00:07:14,281
We had a nice time.
Let's just leave it at that, yeah?
126
00:07:14,400 --> 00:07:16,084
We can make this work.
127
00:07:16,200 --> 00:07:18,680
We have a future together.
128
00:07:18,800 --> 00:07:20,086
Mm, we don't have a future.
129
00:07:20,200 --> 00:07:22,168
You don't decide.
130
00:07:22,280 --> 00:07:23,486
I do.
131
00:07:25,040 --> 00:07:26,644
Get off.
132
00:07:26,760 --> 00:07:28,888
Get your fucking hand off me!
133
00:07:29,000 --> 00:07:30,240
I'll show you.
134
00:07:47,120 --> 00:07:49,009
I should go.
135
00:07:49,120 --> 00:07:50,645
Go where?
136
00:07:50,760 --> 00:07:52,922
Home.
137
00:07:53,040 --> 00:07:54,405
This is your home.
138
00:08:00,480 --> 00:08:02,721
What is that?
139
00:08:02,840 --> 00:08:05,207
It's our son.
140
00:08:06,720 --> 00:08:08,370
He wants you.
141
00:08:08,480 --> 00:08:10,403
He needs... feeding.
142
00:08:10,520 --> 00:08:12,045
Is this supposed to be funny
143
00:08:12,160 --> 00:08:13,924
He's our son.
144
00:08:15,240 --> 00:08:17,049
Look at him.
145
00:08:31,720 --> 00:08:33,131
He's got your eyes.
146
00:08:34,440 --> 00:08:36,044
What did you do?
147
00:08:36,160 --> 00:08:38,481
I threw us forward through time.
148
00:08:40,600 --> 00:08:41,601
We had a baby.
149
00:08:42,880 --> 00:08:44,041
We're parents.
150
00:08:45,080 --> 00:08:46,411
No, I haven't got a fucking baby.
151
00:08:46,520 --> 00:08:49,171
Do you want to hold him?
152
00:08:50,520 --> 00:08:52,568
He's... He's not mine.
153
00:08:52,680 --> 00:08:54,887
I know it's confusing...
154
00:08:56,000 --> 00:08:57,286
but you have a new life now
155
00:08:57,400 --> 00:08:59,801
and me and Leo are a big part of it.
156
00:09:00,840 --> 00:09:02,729
He needs you.
157
00:09:02,840 --> 00:09:04,330
He needs his mum.
158
00:09:10,680 --> 00:09:12,205
He's so beautiful.
159
00:09:13,560 --> 00:09:15,005
Take me back.
160
00:09:15,120 --> 00:09:19,125
I want you to take me back in time.
You fix this.
161
00:09:19,240 --> 00:09:20,605
You take me back.
162
00:09:20,720 --> 00:09:21,801
This is your life now.
163
00:09:22,880 --> 00:09:26,521
You accept that,
or I'll throw us back through time.
164
00:09:26,640 --> 00:09:28,961
I'll keep doing it until I get it right.
165
00:09:29,080 --> 00:09:31,481
You won't remember a thing.
166
00:09:31,600 --> 00:09:34,922
We can do this again and again and again.
167
00:09:35,040 --> 00:09:37,168
I'm not giving up you and our baby.
168
00:09:37,280 --> 00:09:42,127
I will never fall in love with you,
you creepy fucking prick!
169
00:09:42,240 --> 00:09:43,241
Give it time.
170
00:09:44,680 --> 00:09:46,887
I can give us all the time we need.
171
00:09:49,640 --> 00:09:51,244
You're not like the other girls.
172
00:09:52,680 --> 00:09:53,966
You've done this before.
173
00:09:54,080 --> 00:09:55,286
Spend the day with him.
174
00:09:56,360 --> 00:09:58,124
He is going to break your heart.
175
00:09:59,840 --> 00:10:01,763
I have to get ready for work.
176
00:10:08,040 --> 00:10:09,280
You can't do this.
177
00:10:10,480 --> 00:10:13,450
You can't leave me with him!
He's not my fucking baby!
178
00:10:36,240 --> 00:10:39,403
Sorry. The number you
have called is currently unavailable.
179
00:10:39,520 --> 00:10:43,002
- Please try again later.
- What the fuck?
180
00:10:53,240 --> 00:10:54,401
Finn?
181
00:10:55,440 --> 00:10:56,521
Oh, thank God!
182
00:10:56,640 --> 00:10:57,687
Finn!
183
00:11:04,480 --> 00:11:06,244
Where's Finn?
184
00:11:07,640 --> 00:11:08,846
I think he's in the office.
185
00:11:23,680 --> 00:11:24,761
Finn?
186
00:11:24,880 --> 00:11:27,565
Shit. Yes? Jess?
187
00:11:28,240 --> 00:11:32,564
Oh, my God. Where have you been? What
happened to you? You... You disappeared.
188
00:11:32,680 --> 00:11:35,684
Er... Er, there's this guy called Luke.
189
00:11:35,800 --> 00:11:39,168
He used this power and he says
he threw me through time. I...
190
00:11:41,200 --> 00:11:42,565
Oh.
191
00:11:42,680 --> 00:11:44,170
What?
192
00:11:45,200 --> 00:11:46,326
Is that yours?
193
00:11:48,360 --> 00:11:50,124
He says it's mine.
194
00:11:50,240 --> 00:11:52,242
This is fucked up.
195
00:11:52,360 --> 00:11:53,441
You just vanished.
196
00:11:53,560 --> 00:11:55,164
We searched everywhere. We...
197
00:11:56,440 --> 00:11:57,646
We thought you were dead.
198
00:11:58,720 --> 00:12:00,927
None of us has seen you in over a year.
199
00:12:04,360 --> 00:12:06,044
Why are you wearing an ID badge?
200
00:12:06,160 --> 00:12:08,003
And why are you...
201
00:12:08,120 --> 00:12:09,690
dressed like a dick?
202
00:12:09,800 --> 00:12:11,484
I'm a trainee probation worker.
203
00:12:11,600 --> 00:12:13,489
This is the required look.
204
00:12:13,600 --> 00:12:15,807
You're a trainee probation worker?!
205
00:12:15,920 --> 00:12:17,490
Yes.
206
00:12:21,080 --> 00:12:22,491
You're shitting me, aren't you?
207
00:12:25,600 --> 00:12:29,650
It's amazing to think
that came out of Jess's twat.
208
00:12:31,320 --> 00:12:35,928
You are an industrial tribunal just
waiting to happen. It's called a vagina.
209
00:12:37,360 --> 00:12:39,249
You're not going to bloody believe this.
210
00:12:39,360 --> 00:12:41,283
- There's no golf sale.
- How do you mean?
211
00:12:41,400 --> 00:12:45,371
Well, I've been standing out there
for two weeks holding this poxy sign.
212
00:12:45,480 --> 00:12:48,165
I go to collect my wages.
There's no golf sale.
213
00:12:49,000 --> 00:12:52,288
I think I've been the victim
of a cruel practical joke.
214
00:12:55,480 --> 00:12:56,720
Oh, cute baby.
215
00:12:56,840 --> 00:12:59,764
Yeah, about the baby...
216
00:13:05,480 --> 00:13:07,482
Do you know what I was doing...
217
00:13:09,040 --> 00:13:10,280
when you so...
218
00:13:11,360 --> 00:13:14,045
rudely interrupted me?
219
00:13:14,160 --> 00:13:15,650
I'm guessing it wasn't showering.
220
00:13:15,760 --> 00:13:21,483
I was 19 and a half hours into
a Murder, She Wrote marathon.
221
00:13:21,600 --> 00:13:22,761
Jess is back.
222
00:13:22,880 --> 00:13:26,123
- Where is she?
- She's in the shitter.
223
00:13:26,240 --> 00:13:29,289
She said something about some bloke
who's thrown her forward through time.
224
00:13:29,400 --> 00:13:31,289
Are you OK?
225
00:13:31,400 --> 00:13:33,767
Yeah, I'm fine. I'm fine.
226
00:13:36,640 --> 00:13:39,211
So, the worm's returned...
227
00:13:40,480 --> 00:13:43,882
with her fuckin' bushy tail
between her legs.
228
00:13:44,000 --> 00:13:45,684
It's too late, guys.
229
00:13:45,800 --> 00:13:47,450
It's too late,
230
00:13:47,560 --> 00:13:50,166
because I had forgot
about her very existence.
231
00:13:51,320 --> 00:13:52,970
She's back.
232
00:13:54,200 --> 00:13:56,168
My Jessica's back.
233
00:13:56,280 --> 00:13:57,611
Oh, wow,
234
00:13:57,720 --> 00:13:59,404
I need to sit down.
235
00:14:14,560 --> 00:14:17,245
Is he having a mental breakdown?
236
00:14:18,720 --> 00:14:21,929
Rudy?
237
00:14:23,600 --> 00:14:25,489
Hello, Jess.
238
00:14:26,720 --> 00:14:28,404
(50553
239
00:14:30,120 --> 00:14:31,326
Oh.
240
00:14:32,440 --> 00:14:34,124
You look like shit.
241
00:14:34,240 --> 00:14:36,288
It's been a bit of a rough year.
242
00:14:36,400 --> 00:14:41,122
Me vigorous grooming and personal
hygiene regime might have...
243
00:14:42,400 --> 00:14:44,129
slipped just a bit.
244
00:14:45,880 --> 00:14:49,327
Did... Did Finn tell you about...
about the baby?
245
00:14:53,480 --> 00:14:55,528
Is that...
246
00:14:55,640 --> 00:14:57,768
Is he mine?
247
00:14:57,880 --> 00:15:00,645
I don't know. I don't... I don't think so.
248
00:15:00,760 --> 00:15:04,606
- I think it's Luke's.
- Who the fuck is Luke?
249
00:15:17,040 --> 00:15:19,008
Are you gonna pick that up?
250
00:15:21,920 --> 00:15:24,526
You pick it up. In't that
what you're supposed to be doing?
251
00:15:33,640 --> 00:15:36,007
- How high is that?
- It's high.
252
00:15:40,040 --> 00:15:41,201
Ugh...
253
00:15:42,360 --> 00:15:43,360
What are you doing?!
254
00:15:43,400 --> 00:15:45,528
You drop him right there?
You've splattered us.
255
00:15:45,640 --> 00:15:47,210
I've told you before.
256
00:15:47,320 --> 00:15:48,970
Yeah, well...
257
00:15:49,080 --> 00:15:50,969
it's one less wanker to deal with.
258
00:16:29,760 --> 00:16:32,161
How's it going? See any action?
259
00:16:32,280 --> 00:16:34,328
Nothing much.
We caught some guy dropping litter.
260
00:16:34,440 --> 00:16:36,044
What did you do to him?
261
00:16:36,160 --> 00:16:38,401
We let him off with a very stern warning.
262
00:16:38,520 --> 00:16:40,409
Hmm. He won't be doing that again.
263
00:16:40,520 --> 00:16:42,010
What are you up to?
264
00:16:42,120 --> 00:16:44,122
I'm just... I'm going through the papers.
265
00:16:44,240 --> 00:16:45,287
Huh.
266
00:16:48,920 --> 00:16:51,400
- Are you staying at mine tonight?
- Yeah.
267
00:16:59,760 --> 00:17:00,921
- Ooh.
- Are you all right?
268
00:17:02,480 --> 00:17:03,481
What?
269
00:17:05,160 --> 00:17:06,241
I've had an 'aircut.
270
00:17:07,280 --> 00:17:10,489
'Ere. Crisps are for you.
271
00:17:10,600 --> 00:17:12,045
Milk's for 'im.
272
00:17:12,160 --> 00:17:15,369
And this scratchcard's for me.
Game on. Let's do this.
273
00:17:17,640 --> 00:17:20,405
Oh, you fuck...
274
00:17:24,800 --> 00:17:26,086
How's Rudy 2?
275
00:17:28,000 --> 00:17:30,970
We just... We don't see
much of each other any more.
276
00:17:31,080 --> 00:17:32,491
Birthdays.
277
00:17:32,600 --> 00:17:34,568
Religious holidays - Easter...
278
00:17:34,680 --> 00:17:36,045
Christmas...
279
00:17:36,160 --> 00:17:37,605
Ramadan.
280
00:17:37,720 --> 00:17:38,846
Hah...
281
00:17:41,840 --> 00:17:44,161
I never stopped, you know.
282
00:17:46,160 --> 00:17:48,128
I never stopped looking for you.
283
00:17:48,240 --> 00:17:53,201
I always sort of hoped and prayed you'd
just come sashaying through the door...
284
00:17:54,560 --> 00:17:58,406
just give me one of them killer smiles,
and I could just tell you how sorry I was.
285
00:17:58,520 --> 00:17:59,521
Look...
286
00:18:00,800 --> 00:18:03,167
I'm not going to pretend
that I wasn't angry with you.
287
00:18:04,840 --> 00:18:06,080
But this... this...
288
00:18:07,760 --> 00:18:11,162
whole thing is so messed up.
289
00:18:12,880 --> 00:18:14,769
I don't even feel like it's my baby.
290
00:18:16,800 --> 00:18:18,484
I don't feel...
291
00:18:18,600 --> 00:18:20,364
anything.
292
00:18:24,280 --> 00:18:25,805
Mm-hm.
293
00:18:25,920 --> 00:18:27,524
He's got your eyes.
294
00:18:29,440 --> 00:18:32,171
A beautiful chestnut brown.
295
00:18:33,560 --> 00:18:35,608
You all right, little man?
296
00:18:35,720 --> 00:18:37,961
How you diddling?
297
00:18:40,320 --> 00:18:43,130
Christ, look at his tiny little 'ands.
298
00:18:44,320 --> 00:18:47,722
Strong enough to crush
a grown man's heart, they are.
299
00:18:47,840 --> 00:18:50,320
He'd squeeze the life right out of him.
300
00:18:54,680 --> 00:18:56,250
So, what happens now?
301
00:18:58,360 --> 00:19:00,806
I have no fucking idea what happens now.
302
00:19:20,160 --> 00:19:22,527
- Those three, they...
- Mm.
303
00:19:31,520 --> 00:19:32,760
Speak.
304
00:19:32,880 --> 00:19:34,803
Head office called.
305
00:19:36,000 --> 00:19:40,244
There's no record of them being
sentenced to community service.
306
00:19:41,440 --> 00:19:44,046
They... shouldn't be here.
307
00:19:45,200 --> 00:19:48,966
Well, there's a perfectly reasonable way
to handle this.
308
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Which is?
309
00:19:51,040 --> 00:19:52,724
Why are you here?
310
00:19:52,840 --> 00:19:54,046
Why?
311
00:19:55,080 --> 00:19:56,969
Why? Why? Why?
312
00:19:57,080 --> 00:20:00,402
Why? Why? Why? Why?!
313
00:20:01,520 --> 00:20:06,447
A probation worker
must learn to wear many masks.
314
00:20:09,040 --> 00:20:10,724
Best friend.
315
00:20:12,760 --> 00:20:14,125
Father figure.
316
00:20:16,760 --> 00:20:18,171
Tearful clown.
317
00:20:23,320 --> 00:20:24,526
What's up, dawg?
318
00:20:27,800 --> 00:20:29,211
Help me out with something.
319
00:20:29,320 --> 00:20:33,291
There's no record of you ever being
sentenced to community service.
320
00:20:33,400 --> 00:20:36,643
So, I was kind of wondering,
you know, why you're here.
321
00:20:36,760 --> 00:20:38,603
You know, I'm sure there's
other things you could be doing,
322
00:20:38,720 --> 00:20:41,485
pretty girl like yourself.
323
00:20:50,800 --> 00:20:53,201
You killed the trainee probation worker!
324
00:20:53,320 --> 00:20:55,368
I only stunned him.
325
00:20:55,480 --> 00:20:56,686
He's on to us.
326
00:20:57,880 --> 00:20:59,120
What do we do with him?
327
00:20:59,240 --> 00:21:00,890
We'll have to bury him under the flyover.
328
00:21:01,000 --> 00:21:03,446
We've buried so many people.
There's no room left under the flyover.
329
00:21:03,560 --> 00:21:05,085
What's that?
330
00:21:05,200 --> 00:21:06,884
There's no room.
331
00:21:07,920 --> 00:21:09,888
We'll have to start double-banking 'em.
332
00:21:15,280 --> 00:21:16,406
Oh, shit. Shovels.
333
00:22:03,640 --> 00:22:06,086
I know what you've been doing.
334
00:22:07,920 --> 00:22:09,729
You've been killing people.
335
00:22:09,840 --> 00:22:10,841
Kinda.
336
00:22:12,000 --> 00:22:13,161
Only people that deserve it.
337
00:22:13,280 --> 00:22:16,841
- Only wankers!
- You don't get to decide, Sam.
338
00:22:16,960 --> 00:22:18,450
This is not how it's supposed to be.
339
00:22:18,560 --> 00:22:21,211
- You're meant to be superheroes.
- You're telling me
340
00:22:21,320 --> 00:22:23,641
the Teenage Mutant Ninja Turtles
never killed some ignorant fucker
341
00:22:23,760 --> 00:22:25,649
for dropping litter
or shitting in the street?
342
00:22:25,760 --> 00:22:27,808
No, they didn't.
343
00:22:27,920 --> 00:22:31,561
Leonardo, Michelangelo,
Donatello and Raphael
344
00:22:31,680 --> 00:22:33,523
would never have done any of them things.
345
00:22:33,640 --> 00:22:35,688
- They lived by a code!
- OK.
346
00:22:35,800 --> 00:22:40,488
Bad example. But, look, you just get so
sick of dealing with the same scumbags.
347
00:22:40,600 --> 00:22:42,682
The courts don't do anything.
348
00:22:42,800 --> 00:22:44,962
A fine? Community service? It's a joke.
349
00:22:46,440 --> 00:22:49,125
We came up with
a more permanent solution.
350
00:22:49,240 --> 00:22:50,287
Murdering 'em?
351
00:22:50,400 --> 00:22:52,801
If you say it like that, it sounds bad.
352
00:22:53,920 --> 00:22:56,685
We'd really like you to be OK with this.
353
00:22:56,800 --> 00:22:58,484
I'm not OK with it!
354
00:22:59,400 --> 00:23:00,765
I'm not OK!
355
00:23:00,880 --> 00:23:03,690
I'm very far from being OK!
356
00:23:03,800 --> 00:23:06,531
I'm actually very bloody angry!
357
00:23:10,880 --> 00:23:14,123
Born To Be With You)
358
00:23:14,240 --> 00:23:16,004
Do you know what?
359
00:23:19,320 --> 00:23:20,845
What are you doing?
360
00:23:20,960 --> 00:23:24,169
Well, he wanted to suckle on something
and you weren't 'ere.
361
00:23:24,280 --> 00:23:27,921
I know they're not as beautiful as yours,
like, but any nipple in a storm. Eh, mate?
362
00:23:29,920 --> 00:23:31,206
Do you want him?
363
00:23:31,320 --> 00:23:32,970
It's not sucking on my tit.
Put it in the pram.
364
00:23:33,080 --> 00:23:34,650
All right.
365
00:23:34,760 --> 00:23:38,845
Come on. One sec. Here we go,
here we go, here we go, here we go.
366
00:23:40,640 --> 00:23:43,928
Woof, woof, woof, woof, woof,
woof, woof, woof, woof!
367
00:23:45,240 --> 00:23:46,571
Is that milk?
368
00:23:48,000 --> 00:23:49,331
Oh, my God!
369
00:23:52,160 --> 00:23:53,650
I'm lactating.
370
00:23:57,400 --> 00:23:59,129
Love's stronger than biology, guys.
371
00:24:03,880 --> 00:24:05,644
Hi, it's... it's me.
372
00:24:05,760 --> 00:24:08,081
Listen, I... I've made
a terrible error of judgment.
373
00:24:08,200 --> 00:24:09,804
RUDY 2". You were right about Helen.
374
00:24:09,920 --> 00:24:12,241
What? She's not an electrician, is she?
375
00:24:12,360 --> 00:24:15,330
She don't know her... I knew it.
It's just one big lie.
376
00:24:15,440 --> 00:24:17,363
No. I've... I've started something.
377
00:24:17,480 --> 00:24:18,925
I... I thought I was doing something good
378
00:24:19,040 --> 00:24:21,441
but Helen and the others,
they're killing people.
379
00:24:21,560 --> 00:24:24,564
They almost got Finn.
I've got to stop 'em.
380
00:24:24,680 --> 00:24:25,680
No, no, no, no.
381
00:24:25,720 --> 00:24:27,882
Where are you? Where...
Where are you now?
382
00:24:28,000 --> 00:24:30,207
Listen, I just... I want you to know...
383
00:24:31,400 --> 00:24:34,722
I'm sorry, and I should...
I should never have left you.
384
00:24:34,840 --> 00:24:36,444
We belong together. I'm...
385
00:24:36,560 --> 00:24:38,927
Where are you? Tell me where you are.
386
00:24:39,040 --> 00:24:40,804
I can come and get you then, can't I?
Where are you?
387
00:24:40,920 --> 00:24:41,967
I love you, man.
388
00:24:44,160 --> 00:24:45,650
Oh, for fuck's sake!
389
00:24:45,760 --> 00:24:46,921
What's going on, Rudy?
390
00:24:47,040 --> 00:24:50,169
It's Rudy 2. He says his electrician
girlfriend's frigging killing people,
391
00:24:50,280 --> 00:24:51,645
for Christ's sake!
392
00:24:52,855 --> 00:24:54,176
You're not going to believe this.
393
00:24:54,200 --> 00:24:58,762
Those community service pricks,
fucking little fuckers.
394
00:24:59,640 --> 00:25:01,324
They tried to kill me!
395
00:25:01,440 --> 00:25:03,761
Well, they chose
the wrong day to do that, Finlay...
396
00:25:05,120 --> 00:25:06,963
cos I'm feeling very hormonal.
397
00:25:22,200 --> 00:25:24,680
♪ You got a reaction
398
00:25:25,680 --> 00:25:28,889
♪ You got a reaction, didn't you... ♪
399
00:25:29,000 --> 00:25:30,411
They're coming.
400
00:25:30,520 --> 00:25:32,761
I suppose you'd better kill 'em.
401
00:25:32,880 --> 00:25:34,928
♪ ...You took a wild orchid,
turned it blue... ♪
402
00:25:36,800 --> 00:25:38,450
OK, as I see it,
403
00:25:38,560 --> 00:25:41,166
we're getting into a fight with people
with much better superpowers than us.
404
00:25:41,280 --> 00:25:43,931
- Define better.
- Flying.
405
00:25:44,040 --> 00:25:45,804
He's got a point.
406
00:25:47,120 --> 00:25:49,441
That is actually very impressive.
407
00:25:49,560 --> 00:25:52,769
Oh, my God! That is...
That's a man flying.
408
00:25:52,880 --> 00:25:56,362
That's like roller-skating cats. I never
thought I'd see that, not in my lifetime.
409
00:25:57,360 --> 00:25:59,522
What's the plan?
Do we... Do we have a plan?
410
00:26:01,520 --> 00:26:04,683
Running's a plan!
There's no shame in running!
411
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
You prick!
412
00:26:11,360 --> 00:26:12,327
All right, all right,
so what I'm thinking
413
00:26:12,440 --> 00:26:14,249
you need to do,
you need to mount him in mid-flight,
414
00:26:14,360 --> 00:26:17,648
you need to rip his jumpsuit off,
and just fuck his power out of him.
415
00:26:18,560 --> 00:26:20,085
Oh, is... is that it
416
00:26:20,200 --> 00:26:21,645
So, I don't need to cook him
a nice dinner first or anything like that?
417
00:26:21,760 --> 00:26:23,250
Bloody hell!
If you think you can't do it...
418
00:26:23,360 --> 00:26:25,806
Erm... I didn't say that. I could do it.
419
00:26:25,920 --> 00:26:28,366
Erm... I don't think you could.
420
00:26:28,480 --> 00:26:31,131
Seriously, what a shit idea!
421
00:26:34,440 --> 00:26:37,046
It's amazing
what you can goad people into.
422
00:26:37,160 --> 00:26:39,811
Vanity and pride have been
the undoing of many a great man, Finlay.
423
00:26:39,920 --> 00:26:41,888
Roy Castle, God rest his soul.
424
00:26:42,000 --> 00:26:43,047
He died of cancer, Rudy.
425
00:26:43,160 --> 00:26:44,889
I thought he tap-danced himself to death.
426
00:26:55,160 --> 00:26:56,764
Get off me. Get off.
427
00:27:04,320 --> 00:27:07,529
- Oh, my God. He's actually doing it.
- Go on! You can do it!
428
00:27:07,640 --> 00:27:09,881
- I never doubted you, man!
- Go on, you handsome barman!
429
00:27:09,960 --> 00:27:11,485
- Shall I?
- No!
430
00:27:11,600 --> 00:27:15,127
I'm the fucking superhero!
431
00:27:16,560 --> 00:27:19,245
Oh-oh-oh...
432
00:27:19,360 --> 00:27:21,806
- Shit!
- He didn't think this through.
433
00:27:21,920 --> 00:27:24,241
Flap your arms! Flap!
434
00:27:38,680 --> 00:27:40,284
Handsome barman?
435
00:27:45,880 --> 00:27:47,325
Oh, dude!
436
00:27:47,440 --> 00:27:48,805
Told you I could do it.
437
00:28:01,320 --> 00:28:03,243
You betrayed me.
438
00:28:03,360 --> 00:28:05,408
I never meant you to find out.
439
00:28:05,520 --> 00:28:06,646
Look, I can explain.
440
00:28:06,760 --> 00:28:08,888
I loved you.
441
00:28:09,920 --> 00:28:11,365
With all me heart.
442
00:28:16,320 --> 00:28:17,560
I'm sorry.
443
00:28:23,560 --> 00:28:25,085
Will you wait here?
444
00:28:25,200 --> 00:28:26,725
I want to help.
445
00:28:26,840 --> 00:28:30,003
I know you want to help,
but you've got to look after him.
446
00:28:31,080 --> 00:28:34,562
Listen, I know he's not mine.
447
00:28:35,600 --> 00:28:39,446
But I will love him like he was my own
if that's what you want.
448
00:28:39,560 --> 00:28:42,723
D-Don't... Don't answer it now. just...
449
00:28:43,880 --> 00:28:46,406
think about it, yeah?
450
00:28:50,280 --> 00:28:51,281
Rudy.
451
00:28:54,880 --> 00:28:56,245
Be careful.
452
00:28:56,360 --> 00:28:58,249
Of course I'll be careful.
453
00:28:59,840 --> 00:29:04,482
Careful's my middle name.
Rudy Careful Geoffrey Wade.
454
00:29:28,000 --> 00:29:30,207
Oh, come on.
455
00:29:30,320 --> 00:29:31,481
It's all right.
456
00:29:31,600 --> 00:29:33,329
All right.
457
00:29:33,440 --> 00:29:35,442
Come on. Oh.
458
00:29:37,680 --> 00:29:40,206
You worried about Rudy? Hm?
459
00:29:41,240 --> 00:29:42,446
Me too.
460
00:29:45,000 --> 00:29:46,081
It's OK.
461
00:29:46,200 --> 00:29:49,409
He'll be all right.
462
00:29:52,600 --> 00:29:54,489
Don't do that to me.
463
00:29:59,000 --> 00:30:01,162
What are you doing to me?
464
00:30:13,960 --> 00:30:15,007
Sh, sh.
465
00:30:17,040 --> 00:30:18,804
- I heard something.
- What?
466
00:30:18,920 --> 00:30:20,524
Sh!
467
00:30:25,560 --> 00:30:26,925
Follow me.
468
00:30:39,880 --> 00:30:41,166
Oh...
469
00:30:44,440 --> 00:30:46,124
You won't have realised this about me...
470
00:30:48,240 --> 00:30:49,844
but I'm gay.
471
00:30:51,280 --> 00:30:53,567
1 am...
472
00:30:53,680 --> 00:30:55,045
a beautiful
473
00:30:55,160 --> 00:30:56,924
and proud...
474
00:30:57,040 --> 00:30:59,805
gay probation worker.
475
00:31:03,600 --> 00:31:05,329
So am I.
476
00:31:45,800 --> 00:31:49,009
Yeah, but what if
she's camouflaged herself as a pigeon?
477
00:31:51,280 --> 00:31:53,203
You can't camouflage yourself as a pigeon.
478
00:31:54,320 --> 00:31:55,765
Dimensions are all wrong.
479
00:31:56,920 --> 00:31:59,082
A horse. A donkey.
480
00:31:59,200 --> 00:32:01,771
An alpaca, maybe.
481
00:32:01,880 --> 00:32:04,406
A pigeon, no.
482
00:32:09,320 --> 00:32:11,926
Ow! She stabbed me!
483
00:32:12,040 --> 00:32:13,565
She's fucking stabbed me!
484
00:32:14,840 --> 00:32:16,444
You bitch!
485
00:32:17,600 --> 00:32:20,524
Killer! Bitch! You're swinging.
486
00:32:20,640 --> 00:32:21,766
Fuck!
487
00:32:21,880 --> 00:32:23,086
Fuck! Stop!
488
00:32:23,200 --> 00:32:27,250
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Fucking slag!
489
00:32:27,360 --> 00:32:31,604
Oh, God. Oh...
490
00:32:31,720 --> 00:32:32,801
Wasn't her.
491
00:32:41,880 --> 00:32:43,086
- That's not good.
- What...
492
00:32:43,200 --> 00:32:44,929
That's not good.
493
00:32:49,040 --> 00:32:52,567
We're going to find you
and we're going to fucking kill you!
494
00:32:54,560 --> 00:32:56,403
- Gargh!
- No!
495
00:32:56,520 --> 00:32:58,727
- You killed Sam.
- What's that?
496
00:32:58,840 --> 00:33:01,366
You killed Sam!
497
00:33:05,480 --> 00:33:08,086
Whoa, ho-ho-ho-ho! Whoa, dude!
498
00:33:08,200 --> 00:33:09,964
Oh, did you see that?
499
00:33:10,080 --> 00:33:13,448
That's a G-flat, because she's flat
and her fucking name begins with G.
500
00:33:13,560 --> 00:33:15,881
- Her name's Karen.
- Is it?
501
00:33:18,040 --> 00:33:21,328
Wait, wait, wait, wait!
Oh, look, don't, please?
502
00:33:22,120 --> 00:33:23,645
You don't have to be a part of this.
503
00:33:23,760 --> 00:33:26,081
But I am a part of this.
I'm a part of him.
504
00:33:26,200 --> 00:33:27,486
Oh, mate.
505
00:33:27,600 --> 00:33:29,443
But you... Please, just walk away.
506
00:33:29,560 --> 00:33:32,450
Fuck these losers.
They've got it coming.
507
00:33:32,560 --> 00:33:35,882
I'm sorry, but if you're going to kill him
you're going to have to kill me as well.
508
00:33:37,000 --> 00:33:38,809
You're choosing him over me?
509
00:33:40,000 --> 00:33:41,365
Yeah, I am.
510
00:33:41,480 --> 00:33:43,801
He treated you like shit.
511
00:33:45,320 --> 00:33:47,084
Don't I mean anything to you?
512
00:33:47,200 --> 00:33:48,884
You mean the world to me.
513
00:33:50,000 --> 00:33:52,731
You know you do!
You... You... You betrayed me.
514
00:33:52,840 --> 00:33:55,241
I did not betray you.
515
00:34:00,720 --> 00:34:03,485
I-I know
I haven't always appreciated you.
516
00:34:04,560 --> 00:34:07,006
But the truth is, I feel...
517
00:34:08,040 --> 00:34:09,485
I feel hollow,
518
00:34:09,600 --> 00:34:12,365
like an empty can of Tizer.
519
00:34:12,480 --> 00:34:14,608
You complete me. Huh.
520
00:34:17,800 --> 00:34:19,006
That's jerry Maguire.
521
00:34:19,120 --> 00:34:20,201
Yeah.
522
00:34:21,720 --> 00:34:23,484
I miss you, dude.
523
00:34:25,520 --> 00:34:26,521
Come 'ere.
524
00:34:40,360 --> 00:34:44,001
Together, we are twice as strong,
525
00:34:44,120 --> 00:34:47,408
we're twice as intelligent
and we're twice as frigging handsome,
526
00:34:47,520 --> 00:34:50,683
and there is fucking nothing
you can do to us.
527
00:34:50,800 --> 00:34:52,484
I can kill you.
528
00:34:54,280 --> 00:34:55,327
Well...
529
00:34:57,160 --> 00:35:00,323
that's just the problem, though,
isn't it, with you electricians?
530
00:35:00,440 --> 00:35:02,408
You just think you can play God,
don't you?
531
00:35:02,520 --> 00:35:03,521
Well, no, sir.
532
00:35:06,520 --> 00:35:11,287
I've got news for you, pal.
People are more complicated than plugs!
533
00:35:12,600 --> 00:35:15,365
Look at yourself. You just think
everyone's a toaster, don't you?
534
00:35:15,480 --> 00:35:17,687
You're a fucking idiot.
535
00:35:18,600 --> 00:35:21,410
Well, just give it your fucking best shot,
cos I've got rubber soles!
536
00:35:30,880 --> 00:35:31,961
Rudy?
537
00:35:33,000 --> 00:35:34,331
- Oh!
- Come on.
538
00:35:34,440 --> 00:35:35,851
I deliberately pissed myself.
539
00:35:35,960 --> 00:35:39,851
You've just been killed
by my weak, infantile bladder. Ha-ha-ha!
540
00:35:39,960 --> 00:35:41,644
"Ah!
541
00:35:43,880 --> 00:35:45,120
Hold in there. We can fix this.
542
00:35:45,240 --> 00:35:47,049
How do we fix it?
543
00:35:47,160 --> 00:35:48,889
Rudy?
544
00:35:49,000 --> 00:35:50,923
Rudy? Oh...
545
00:35:51,040 --> 00:35:52,929
Oh, look at you.
546
00:35:53,880 --> 00:35:55,962
You're so beautiful.
547
00:35:56,080 --> 00:35:58,128
No, no, you...
548
00:35:58,240 --> 00:36:00,208
you can't do this. I need you!
549
00:36:00,320 --> 00:36:02,846
I've got something for you.
550
00:36:04,240 --> 00:36:05,366
gust get...
551
00:36:08,160 --> 00:36:10,003
I need a coin.
552
00:36:10,120 --> 00:36:11,121
Yeah.
553
00:36:12,560 --> 00:36:13,560
Here, mate.
554
00:36:13,600 --> 00:36:14,601
Thanks, man.
555
00:36:19,120 --> 00:36:20,531
Three melons!
556
00:36:20,640 --> 00:36:22,210
Oh, God, I've done it.
557
00:36:22,320 --> 00:36:23,446
You've done it.
558
00:36:23,560 --> 00:36:24,641
I've beaten the odds.
559
00:36:25,360 --> 00:36:26,964
Here, give me your hand.
560
00:36:27,080 --> 00:36:30,163
There is a quid on there.
561
00:36:31,520 --> 00:36:34,444
Make sure you look after that baby.
562
00:36:38,320 --> 00:36:40,004
Rudy?
563
00:36:40,120 --> 00:36:41,451
No, no. No, no, no, no.
564
00:36:48,880 --> 00:36:50,564
I think I'm going to be all right.
565
00:36:56,560 --> 00:36:57,561
Rudy?
566
00:37:02,440 --> 00:37:04,408
Rudy?
567
00:37:10,400 --> 00:37:11,561
I should have told him.
568
00:37:14,520 --> 00:37:17,000
I should have told him that I loved him.
Why didn't I tell him?
569
00:37:19,080 --> 00:37:20,241
He knew.
570
00:37:21,880 --> 00:37:24,486
He knew.
571
00:37:24,600 --> 00:37:27,444
Oh, come on. Sh, sh, sh.
572
00:37:28,960 --> 00:37:30,246
What are you going to do?
573
00:37:32,480 --> 00:37:35,609
I'm going home.
574
00:37:38,640 --> 00:37:39,801
Come on.
575
00:38:04,760 --> 00:38:06,205
There you go.
576
00:38:14,640 --> 00:38:16,005
I'm doing this for you.
577
00:38:24,800 --> 00:38:26,245
Hi.
578
00:38:28,000 --> 00:38:29,809
It's me.
579
00:38:34,640 --> 00:38:36,324
Jess?
580
00:38:46,840 --> 00:38:48,046
Jess?
581
00:38:59,560 --> 00:39:00,560
Jess?
582
00:39:00,600 --> 00:39:01,601
Jess!
583
00:39:01,720 --> 00:39:02,767
No!
584
00:39:02,880 --> 00:39:04,848
No, no. No, no, no. jess?
585
00:39:04,960 --> 00:39:06,724
No, no. You can't do this.
586
00:39:07,560 --> 00:39:09,164
I won't let you.
587
00:39:09,280 --> 00:39:10,725
You're mine.
588
00:39:14,640 --> 00:39:16,369
Scratchcard.
589
00:39:16,480 --> 00:39:19,370
That's genius. Why didn't I think of that?
590
00:39:19,480 --> 00:39:22,006
Well, not everyone's as blessed in
the brains and trouser department as I am,
591
00:39:22,120 --> 00:39:23,246
are they?
592
00:39:30,040 --> 00:39:32,122
Hi, it's me.
593
00:39:32,240 --> 00:39:35,642
Listen carefully, because there's
some things that you need to know.
594
00:39:35,760 --> 00:39:37,444
I know this sounds weird, but...
595
00:39:38,640 --> 00:39:40,290
you're gonna have a baby.
596
00:39:40,400 --> 00:39:42,926
Oh, he's beautiful.
597
00:39:43,960 --> 00:39:47,328
Listen. You're gonna meet this guy.
His name's Luke.
598
00:39:49,360 --> 00:39:50,771
Can I buy you a drink?
599
00:39:59,840 --> 00:40:01,205
You have to have sex with him
600
00:40:01,320 --> 00:40:03,084
or the baby will never exist.
601
00:40:07,400 --> 00:40:08,970
We'll always be together.
602
00:40:09,080 --> 00:40:11,970
But Luke is a psycho.
603
00:40:18,880 --> 00:40:24,011
After you have sex with him, you have
to kill him or he will never let you go.
604
00:40:40,400 --> 00:40:43,290
Rudy loves you and your baby.
605
00:40:43,400 --> 00:40:46,244
So, stop being such a stubborn bitch
and forgive him.
606
00:40:58,360 --> 00:40:59,566
Don't fuck it up.
607
00:41:03,440 --> 00:41:04,601
What's going on?
608
00:41:08,160 --> 00:41:10,970
Do you know, I honestly thought...
609
00:41:11,080 --> 00:41:13,242
I thought I could do something...
610
00:41:14,280 --> 00:41:17,284
achieve something on me own.
611
00:41:17,400 --> 00:41:19,368
Honestly, what an idiot.
612
00:41:19,480 --> 00:41:21,289
Hey, what... what are you talking about?
613
00:41:24,720 --> 00:41:26,404
Jess has just come back from the future.
614
00:41:27,960 --> 00:41:31,089
And she said this whole superhero thing,
it just...
615
00:41:31,200 --> 00:41:32,565
it gets completely out of control.
616
00:41:32,680 --> 00:41:37,322
I mean, you... You end up
killing people, lots of 'em.
617
00:41:37,440 --> 00:41:39,966
And then we all die...
618
00:41:41,640 --> 00:41:42,880
horribly.
619
00:41:43,960 --> 00:41:49,967
This is what happens when you base your
future around a jumper, for God's sake!
620
00:41:50,080 --> 00:41:52,481
Frigging knitwear!
621
00:41:52,600 --> 00:41:53,601
He'!-
622
00:41:57,520 --> 00:41:58,965
Maybe...
623
00:42:00,840 --> 00:42:03,730
we should go travelling together
instead.
624
00:42:05,160 --> 00:42:07,481
Me and you.
625
00:42:07,600 --> 00:42:08,806
Really?
626
00:42:09,880 --> 00:42:11,120
I'd like that.
627
00:42:31,600 --> 00:42:32,806
Here's to the future.
628
00:42:32,920 --> 00:42:36,481
Oh, about the future. I've just been.
629
00:42:36,600 --> 00:42:38,250
Am I a shepherd?
630
00:42:38,360 --> 00:42:41,569
Erm... you are...
631
00:42:41,680 --> 00:42:43,967
holding a golf sale sign
632
00:42:44,080 --> 00:42:46,890
for a golf sale that doesn't exist.
633
00:42:47,000 --> 00:42:50,368
You're still working behind the bar.
634
00:42:50,480 --> 00:42:51,481
And you...
635
00:42:52,880 --> 00:42:54,370
are a trainee probation worker.
636
00:42:54,480 --> 00:42:55,845
Fuck off.
637
00:42:55,960 --> 00:43:00,249
Jess, honest? Shame on you, Finlay!
Deep humiliating shame.
638
00:43:00,360 --> 00:43:01,850
I'm a multimillionaire, aren't I?
639
00:43:01,960 --> 00:43:03,041
- You...
- No, no, no.
640
00:43:03,160 --> 00:43:05,811
Don't tell me, don't tell me.
I want it to be a surprise.
641
00:43:05,920 --> 00:43:07,684
Wink twice for yes.
642
00:43:07,800 --> 00:43:11,247
You win a quid, piss yourself
and then you get electrocuted.
643
00:43:13,160 --> 00:43:14,321
Colour me disappointed.
644
00:43:15,720 --> 00:43:16,720
I'm just saying,
645
00:43:16,760 --> 00:43:20,162
unless we want to spend the rest of our
lives as these underachieving fuck-ups,
646
00:43:20,280 --> 00:43:22,567
then maybe we should think about
actually doing something with our powers.
647
00:43:22,680 --> 00:43:25,524
What, you mean like open up
a fast-food restaurant?
648
00:43:25,640 --> 00:43:31,204
No. I mean like becoming proper
superheroes, good ones, that do good shit.
649
00:43:31,320 --> 00:43:32,685
Superheroes.
650
00:43:33,760 --> 00:43:35,489
- I'm up for that.
- I might have to make
651
00:43:35,600 --> 00:43:37,762
a few modifications, just on me costume.
652
00:43:37,880 --> 00:43:40,451
It's just on account of me...
I've got irritable bowel syndrome.
653
00:43:41,400 --> 00:43:44,370
And shitting in Lycra
is how I got banned from the gym.
654
00:43:44,480 --> 00:43:46,244
No offence, but you lot...
655
00:43:47,400 --> 00:43:49,243
superheroes?!
656
00:43:50,240 --> 00:43:51,651
Fuck it.
657
00:43:52,960 --> 00:43:54,530
All right, yeah, let's do it.
658
00:43:55,520 --> 00:43:58,763
This could be the start of something huge.
659
00:44:00,360 --> 00:44:02,567
I feel it in me nutsack.