1 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 Flying, 2 00:00:04,480 --> 00:00:05,606 electricity, 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,643 and that is camouflage. 4 00:00:07,760 --> 00:00:10,331 You are superheroes, guys. You are. 5 00:00:10,440 --> 00:00:12,010 The jumper Posse? 6 00:00:12,120 --> 00:00:15,203 - This is our destiny. - We're getting a better name. 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,009 There's nothing l can do to help anyone, 8 00:00:18,120 --> 00:00:20,168 but you can make a difference. 9 00:00:20,280 --> 00:00:24,001 You 're the only one out of us who can actually change people's lives. 10 00:00:24,120 --> 00:00:25,531 What's going to happen if we do have the baby? 11 00:00:25,640 --> 00:00:28,723 You're just going to disappear and leave me to fend for myself? 12 00:00:28,840 --> 00:00:30,171 If you want someone who's gonna be a good dad 13 00:00:30,280 --> 00:00:31,327 and look after this fucking baby, 14 00:00:31,440 --> 00:00:35,490 then you've got the wrong Rudy, cos I'm the shit one, or don't you remember that? 15 00:00:35,600 --> 00:00:37,011 Fuck you! 16 00:00:37,120 --> 00:00:38,963 Fucking coward. 17 00:00:43,160 --> 00:00:44,400 Do you know... 18 00:00:45,880 --> 00:00:47,609 what today is? 19 00:00:47,720 --> 00:00:49,529 Tuesday? 20 00:00:49,640 --> 00:00:50,846 Today... 21 00:00:52,520 --> 00:00:55,524 is the last day of your community service. 22 00:00:55,640 --> 00:00:57,085 It's all over. 23 00:00:57,200 --> 00:00:59,089 Seriously? 24 00:00:59,200 --> 00:01:01,089 Are... Are you kidding? 25 00:01:02,280 --> 00:01:05,329 And you had a chance to do something positive, 26 00:01:05,440 --> 00:01:06,885 to give something back, 27 00:01:07,000 --> 00:01:08,126 to help people, 28 00:01:08,240 --> 00:01:11,847 to really make a difference to their lives. 29 00:01:13,720 --> 00:01:15,609 You failed. 30 00:01:16,920 --> 00:01:18,251 Dismally. 31 00:01:21,160 --> 00:01:23,160 Do you want to know what the real tragedy is? 32 00:01:24,520 --> 00:01:25,521 This moment... 33 00:01:26,560 --> 00:01:27,891 right here... 34 00:01:28,000 --> 00:01:29,126 right now... 35 00:01:30,080 --> 00:01:32,082 this is as good as it gets for you. 36 00:01:46,880 --> 00:01:52,410 ♪ The city breathing, the people churning The conversating 37 00:01:52,520 --> 00:01:54,124 ♪ The price is what? 38 00:02:08,680 --> 00:02:12,321 ♪ The conversating, this place is heaven 39 00:02:12,440 --> 00:02:13,646 ♪ And if you see them 40 00:02:13,760 --> 00:02:14,761 ♪ They say... ♪ 41 00:02:18,320 --> 00:02:19,321 Hello? 42 00:02:28,000 --> 00:02:29,843 What have you done to this place? 43 00:02:29,960 --> 00:02:32,611 It's a superhero lair. 44 00:02:32,720 --> 00:02:34,449 Guys. 45 00:02:34,560 --> 00:02:36,688 It's your superhero lair. 46 00:02:36,800 --> 00:02:38,928 They're your costumes. 47 00:02:39,040 --> 00:02:41,486 You're gonna be on community service. 48 00:02:42,600 --> 00:02:44,807 It... It's your secret identity. 49 00:02:44,920 --> 00:02:47,321 Do we actually have to go round picking up litter and shit? 50 00:02:47,440 --> 00:02:49,807 No, you don't have to go round picking... 51 00:02:49,920 --> 00:02:53,527 You just pretend you're picking up litter and excrement. 52 00:02:55,016 --> 00:02:56,696 No-one's gonna suspect you're superheroes. 53 00:02:56,720 --> 00:03:00,486 They're just gonna think you're... a bunch of useless ASBO delinquents. 54 00:03:10,160 --> 00:03:11,730 Let's do some good. 55 00:03:18,880 --> 00:03:20,006 What are you looking at? 56 00:03:20,120 --> 00:03:22,521 You shouldn't break into other people's cars. 57 00:03:22,640 --> 00:03:23,721 What's that? 58 00:03:24,760 --> 00:03:27,206 You shouldn't... break into cars. 59 00:03:27,320 --> 00:03:30,244 Jog on, or I will fuck you up! 60 00:03:35,280 --> 00:03:36,725 For fuck's sake. 61 00:03:42,440 --> 00:03:44,124 What are you doing? You've killed him! 62 00:03:44,240 --> 00:03:45,240 That's really bad. 63 00:03:45,320 --> 00:03:47,527 He's fine. I just stunned him. 64 00:03:48,560 --> 00:03:49,686 What do we do with him? 65 00:03:49,800 --> 00:03:51,848 What would other superheroes do? 66 00:03:51,960 --> 00:03:53,371 The Hulk'd do this. 67 00:03:55,320 --> 00:03:57,891 Rarrhh! 68 00:03:58,000 --> 00:04:00,731 Aaah! 69 00:04:10,000 --> 00:04:11,081 Police? 70 00:04:12,360 --> 00:04:13,600 I want to report a crime. 71 00:04:15,920 --> 00:04:17,365 I really liked your Hulk impression. 72 00:04:20,040 --> 00:04:23,362 I like the idea of being a nurse... 73 00:04:24,560 --> 00:04:26,130 or a shepherd. 74 00:04:26,240 --> 00:04:28,288 What qualifications do you need to be a shepherd? 75 00:04:28,400 --> 00:04:30,201 You need a crook, a well-trained Border collie 76 00:04:30,280 --> 00:04:32,123 - and a profound love of sheep, love. - I'll tell you where 77 00:04:32,240 --> 00:04:34,481 I'm not gonna be in a year's time, and that is... 78 00:04:34,600 --> 00:04:36,443 ...working behind a bar. 79 00:04:36,560 --> 00:04:41,885 I, for one, will be enjoying my life as a multimillionaire! 80 00:04:42,000 --> 00:04:43,047 Scratchcard?!! 81 00:04:43,160 --> 00:04:46,130 - That's genius. - Why didn't I think of that 82 00:04:46,240 --> 00:04:47,526 Well, not everyone's as blessed 83 00:04:47,640 --> 00:04:49,961 in the brains and trouser department as I am, are they? 84 00:04:51,240 --> 00:04:54,722 If you play enough of 'em, odds are you're in for a big win, 85 00:04:54,840 --> 00:04:57,081 - and that's just basic science. - Mm. 86 00:04:57,960 --> 00:04:59,883 - One more melon, that's me. 87 00:05:00,000 --> 00:05:01,889 You fucking... apple! 88 00:05:02,000 --> 00:05:03,843 - Oh... - For fuck's sake! 89 00:05:03,960 --> 00:05:05,291 - Oh. - A shame. 90 00:05:05,400 --> 00:05:06,401 Piss off. 91 00:05:07,440 --> 00:05:08,440 What? 92 00:05:09,480 --> 00:05:12,006 - You all right? - Yeah, man, never better. 93 00:05:12,120 --> 00:05:13,451 Never better. 94 00:05:15,400 --> 00:05:19,291 What? Do I detect an overwhelming sense of sexual disappointment? 95 00:05:19,400 --> 00:05:20,765 Prick. 96 00:05:20,880 --> 00:05:23,326 Why can't you just be happy for me? 97 00:05:24,400 --> 00:05:27,085 Oh, man, it was a joke. For fuck's... God. For fuck's sake. 98 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 Are you all right? 99 00:05:28,280 --> 00:05:31,090 ♪ ...When I was so very hopeless 100 00:05:31,200 --> 00:05:33,567 ♪ Darling 101 00:05:33,680 --> 00:05:36,411 ♪ He's going to make it all better... ♪ 102 00:05:37,440 --> 00:05:40,205 jess. Jess, please. Just give me... give me a minute. 103 00:05:41,360 --> 00:05:45,081 How much longer are you going to punish me for... I fucking panicked. 104 00:05:45,200 --> 00:05:48,249 All I could see before me was impending fatherhood, 105 00:05:48,360 --> 00:05:50,567 followed by middle age and then death. 106 00:05:50,680 --> 00:05:52,170 I needed you, and you weren't there for me. 107 00:05:52,280 --> 00:05:55,602 I know I wasn't there for you. I know, but I am here now. 108 00:05:57,320 --> 00:05:58,526 It's who you are. 109 00:06:02,080 --> 00:06:03,969 I was stupid to think this could work. 110 00:06:05,480 --> 00:06:06,480 I can't do this. 111 00:06:06,520 --> 00:06:08,887 Jess. For fuck's sake. 112 00:06:14,760 --> 00:06:16,000 You go first. 113 00:06:18,080 --> 00:06:19,969 Do you know what? 114 00:06:20,080 --> 00:06:22,606 Erm... I wasn't actually going to put anything on. 115 00:06:22,720 --> 00:06:26,566 I was just using it as an excuse to get away from someone. Ha-ha! 116 00:06:29,400 --> 00:06:30,765 Can I buy you a drink? 117 00:06:34,760 --> 00:06:36,489 Yeah... actually, sure. 118 00:06:55,200 --> 00:06:56,531 I should go. 119 00:06:57,960 --> 00:06:59,849 When can I see you again? 120 00:06:59,960 --> 00:07:02,804 Things are really complicated for me right now. 121 00:07:02,920 --> 00:07:04,888 I like you. You like me. 122 00:07:05,000 --> 00:07:07,002 Just give me a chance. 123 00:07:07,120 --> 00:07:09,600 Get to know me. I'm a cool guy. 124 00:07:09,720 --> 00:07:11,927 You just have to spend some time with me. 125 00:07:12,040 --> 00:07:14,281 We had a nice time. Let's just leave it at that, yeah? 126 00:07:14,400 --> 00:07:16,084 We can make this work. 127 00:07:16,200 --> 00:07:18,680 We have a future together. 128 00:07:18,800 --> 00:07:20,086 Mm, we don't have a future. 129 00:07:20,200 --> 00:07:22,168 You don't decide. 130 00:07:22,280 --> 00:07:23,486 I do. 131 00:07:25,040 --> 00:07:26,644 Get off. 132 00:07:26,760 --> 00:07:28,888 Get your fucking hand off me! 133 00:07:29,000 --> 00:07:30,240 I'll show you. 134 00:07:47,120 --> 00:07:49,009 I should go. 135 00:07:49,120 --> 00:07:50,645 Go where? 136 00:07:50,760 --> 00:07:52,922 Home. 137 00:07:53,040 --> 00:07:54,405 This is your home. 138 00:08:00,480 --> 00:08:02,721 What is that? 139 00:08:02,840 --> 00:08:05,207 It's our son. 140 00:08:06,720 --> 00:08:08,370 He wants you. 141 00:08:08,480 --> 00:08:10,403 He needs... feeding. 142 00:08:10,520 --> 00:08:12,045 Is this supposed to be funny 143 00:08:12,160 --> 00:08:13,924 He's our son. 144 00:08:15,240 --> 00:08:17,049 Look at him. 145 00:08:31,720 --> 00:08:33,131 He's got your eyes. 146 00:08:34,440 --> 00:08:36,044 What did you do? 147 00:08:36,160 --> 00:08:38,481 I threw us forward through time. 148 00:08:40,600 --> 00:08:41,601 We had a baby. 149 00:08:42,880 --> 00:08:44,041 We're parents. 150 00:08:45,080 --> 00:08:46,411 No, I haven't got a fucking baby. 151 00:08:46,520 --> 00:08:49,171 Do you want to hold him? 152 00:08:50,520 --> 00:08:52,568 He's... He's not mine. 153 00:08:52,680 --> 00:08:54,887 I know it's confusing... 154 00:08:56,000 --> 00:08:57,286 but you have a new life now 155 00:08:57,400 --> 00:08:59,801 and me and Leo are a big part of it. 156 00:09:00,840 --> 00:09:02,729 He needs you. 157 00:09:02,840 --> 00:09:04,330 He needs his mum. 158 00:09:10,680 --> 00:09:12,205 He's so beautiful. 159 00:09:13,560 --> 00:09:15,005 Take me back. 160 00:09:15,120 --> 00:09:19,125 I want you to take me back in time. You fix this. 161 00:09:19,240 --> 00:09:20,605 You take me back. 162 00:09:20,720 --> 00:09:21,801 This is your life now. 163 00:09:22,880 --> 00:09:26,521 You accept that, or I'll throw us back through time. 164 00:09:26,640 --> 00:09:28,961 I'll keep doing it until I get it right. 165 00:09:29,080 --> 00:09:31,481 You won't remember a thing. 166 00:09:31,600 --> 00:09:34,922 We can do this again and again and again. 167 00:09:35,040 --> 00:09:37,168 I'm not giving up you and our baby. 168 00:09:37,280 --> 00:09:42,127 I will never fall in love with you, you creepy fucking prick! 169 00:09:42,240 --> 00:09:43,241 Give it time. 170 00:09:44,680 --> 00:09:46,887 I can give us all the time we need. 171 00:09:49,640 --> 00:09:51,244 You're not like the other girls. 172 00:09:52,680 --> 00:09:53,966 You've done this before. 173 00:09:54,080 --> 00:09:55,286 Spend the day with him. 174 00:09:56,360 --> 00:09:58,124 He is going to break your heart. 175 00:09:59,840 --> 00:10:01,763 I have to get ready for work. 176 00:10:08,040 --> 00:10:09,280 You can't do this. 177 00:10:10,480 --> 00:10:13,450 You can't leave me with him! He's not my fucking baby! 178 00:10:36,240 --> 00:10:39,403 Sorry. The number you have called is currently unavailable. 179 00:10:39,520 --> 00:10:43,002 - Please try again later. - What the fuck? 180 00:10:53,240 --> 00:10:54,401 Finn? 181 00:10:55,440 --> 00:10:56,521 Oh, thank God! 182 00:10:56,640 --> 00:10:57,687 Finn! 183 00:11:04,480 --> 00:11:06,244 Where's Finn? 184 00:11:07,640 --> 00:11:08,846 I think he's in the office. 185 00:11:23,680 --> 00:11:24,761 Finn? 186 00:11:24,880 --> 00:11:27,565 Shit. Yes? Jess? 187 00:11:28,240 --> 00:11:32,564 Oh, my God. Where have you been? What happened to you? You... You disappeared. 188 00:11:32,680 --> 00:11:35,684 Er... Er, there's this guy called Luke. 189 00:11:35,800 --> 00:11:39,168 He used this power and he says he threw me through time. I... 190 00:11:41,200 --> 00:11:42,565 Oh. 191 00:11:42,680 --> 00:11:44,170 What? 192 00:11:45,200 --> 00:11:46,326 Is that yours? 193 00:11:48,360 --> 00:11:50,124 He says it's mine. 194 00:11:50,240 --> 00:11:52,242 This is fucked up. 195 00:11:52,360 --> 00:11:53,441 You just vanished. 196 00:11:53,560 --> 00:11:55,164 We searched everywhere. We... 197 00:11:56,440 --> 00:11:57,646 We thought you were dead. 198 00:11:58,720 --> 00:12:00,927 None of us has seen you in over a year. 199 00:12:04,360 --> 00:12:06,044 Why are you wearing an ID badge? 200 00:12:06,160 --> 00:12:08,003 And why are you... 201 00:12:08,120 --> 00:12:09,690 dressed like a dick? 202 00:12:09,800 --> 00:12:11,484 I'm a trainee probation worker. 203 00:12:11,600 --> 00:12:13,489 This is the required look. 204 00:12:13,600 --> 00:12:15,807 You're a trainee probation worker?! 205 00:12:15,920 --> 00:12:17,490 Yes. 206 00:12:21,080 --> 00:12:22,491 You're shitting me, aren't you? 207 00:12:25,600 --> 00:12:29,650 It's amazing to think that came out of Jess's twat. 208 00:12:31,320 --> 00:12:35,928 You are an industrial tribunal just waiting to happen. It's called a vagina. 209 00:12:37,360 --> 00:12:39,249 You're not going to bloody believe this. 210 00:12:39,360 --> 00:12:41,283 - There's no golf sale. - How do you mean? 211 00:12:41,400 --> 00:12:45,371 Well, I've been standing out there for two weeks holding this poxy sign. 212 00:12:45,480 --> 00:12:48,165 I go to collect my wages. There's no golf sale. 213 00:12:49,000 --> 00:12:52,288 I think I've been the victim of a cruel practical joke. 214 00:12:55,480 --> 00:12:56,720 Oh, cute baby. 215 00:12:56,840 --> 00:12:59,764 Yeah, about the baby... 216 00:13:05,480 --> 00:13:07,482 Do you know what I was doing... 217 00:13:09,040 --> 00:13:10,280 when you so... 218 00:13:11,360 --> 00:13:14,045 rudely interrupted me? 219 00:13:14,160 --> 00:13:15,650 I'm guessing it wasn't showering. 220 00:13:15,760 --> 00:13:21,483 I was 19 and a half hours into a Murder, She Wrote marathon. 221 00:13:21,600 --> 00:13:22,761 Jess is back. 222 00:13:22,880 --> 00:13:26,123 - Where is she? - She's in the shitter. 223 00:13:26,240 --> 00:13:29,289 She said something about some bloke who's thrown her forward through time. 224 00:13:29,400 --> 00:13:31,289 Are you OK? 225 00:13:31,400 --> 00:13:33,767 Yeah, I'm fine. I'm fine. 226 00:13:36,640 --> 00:13:39,211 So, the worm's returned... 227 00:13:40,480 --> 00:13:43,882 with her fuckin' bushy tail between her legs. 228 00:13:44,000 --> 00:13:45,684 It's too late, guys. 229 00:13:45,800 --> 00:13:47,450 It's too late, 230 00:13:47,560 --> 00:13:50,166 because I had forgot about her very existence. 231 00:13:51,320 --> 00:13:52,970 She's back. 232 00:13:54,200 --> 00:13:56,168 My Jessica's back. 233 00:13:56,280 --> 00:13:57,611 Oh, wow, 234 00:13:57,720 --> 00:13:59,404 I need to sit down. 235 00:14:14,560 --> 00:14:17,245 Is he having a mental breakdown? 236 00:14:18,720 --> 00:14:21,929 Rudy? 237 00:14:23,600 --> 00:14:25,489 Hello, Jess. 238 00:14:26,720 --> 00:14:28,404 (50553 239 00:14:30,120 --> 00:14:31,326 Oh. 240 00:14:32,440 --> 00:14:34,124 You look like shit. 241 00:14:34,240 --> 00:14:36,288 It's been a bit of a rough year. 242 00:14:36,400 --> 00:14:41,122 Me vigorous grooming and personal hygiene regime might have... 243 00:14:42,400 --> 00:14:44,129 slipped just a bit. 244 00:14:45,880 --> 00:14:49,327 Did... Did Finn tell you about... about the baby? 245 00:14:53,480 --> 00:14:55,528 Is that... 246 00:14:55,640 --> 00:14:57,768 Is he mine? 247 00:14:57,880 --> 00:15:00,645 I don't know. I don't... I don't think so. 248 00:15:00,760 --> 00:15:04,606 - I think it's Luke's. - Who the fuck is Luke? 249 00:15:17,040 --> 00:15:19,008 Are you gonna pick that up? 250 00:15:21,920 --> 00:15:24,526 You pick it up. In't that what you're supposed to be doing? 251 00:15:33,640 --> 00:15:36,007 - How high is that? - It's high. 252 00:15:40,040 --> 00:15:41,201 Ugh... 253 00:15:42,360 --> 00:15:43,360 What are you doing?! 254 00:15:43,400 --> 00:15:45,528 You drop him right there? You've splattered us. 255 00:15:45,640 --> 00:15:47,210 I've told you before. 256 00:15:47,320 --> 00:15:48,970 Yeah, well... 257 00:15:49,080 --> 00:15:50,969 it's one less wanker to deal with. 258 00:16:29,760 --> 00:16:32,161 How's it going? See any action? 259 00:16:32,280 --> 00:16:34,328 Nothing much. We caught some guy dropping litter. 260 00:16:34,440 --> 00:16:36,044 What did you do to him? 261 00:16:36,160 --> 00:16:38,401 We let him off with a very stern warning. 262 00:16:38,520 --> 00:16:40,409 Hmm. He won't be doing that again. 263 00:16:40,520 --> 00:16:42,010 What are you up to? 264 00:16:42,120 --> 00:16:44,122 I'm just... I'm going through the papers. 265 00:16:44,240 --> 00:16:45,287 Huh. 266 00:16:48,920 --> 00:16:51,400 - Are you staying at mine tonight? - Yeah. 267 00:16:59,760 --> 00:17:00,921 - Ooh. - Are you all right? 268 00:17:02,480 --> 00:17:03,481 What? 269 00:17:05,160 --> 00:17:06,241 I've had an 'aircut. 270 00:17:07,280 --> 00:17:10,489 'Ere. Crisps are for you. 271 00:17:10,600 --> 00:17:12,045 Milk's for 'im. 272 00:17:12,160 --> 00:17:15,369 And this scratchcard's for me. Game on. Let's do this. 273 00:17:17,640 --> 00:17:20,405 Oh, you fuck... 274 00:17:24,800 --> 00:17:26,086 How's Rudy 2? 275 00:17:28,000 --> 00:17:30,970 We just... We don't see much of each other any more. 276 00:17:31,080 --> 00:17:32,491 Birthdays. 277 00:17:32,600 --> 00:17:34,568 Religious holidays - Easter... 278 00:17:34,680 --> 00:17:36,045 Christmas... 279 00:17:36,160 --> 00:17:37,605 Ramadan. 280 00:17:37,720 --> 00:17:38,846 Hah... 281 00:17:41,840 --> 00:17:44,161 I never stopped, you know. 282 00:17:46,160 --> 00:17:48,128 I never stopped looking for you. 283 00:17:48,240 --> 00:17:53,201 I always sort of hoped and prayed you'd just come sashaying through the door... 284 00:17:54,560 --> 00:17:58,406 just give me one of them killer smiles, and I could just tell you how sorry I was. 285 00:17:58,520 --> 00:17:59,521 Look... 286 00:18:00,800 --> 00:18:03,167 I'm not going to pretend that I wasn't angry with you. 287 00:18:04,840 --> 00:18:06,080 But this... this... 288 00:18:07,760 --> 00:18:11,162 whole thing is so messed up. 289 00:18:12,880 --> 00:18:14,769 I don't even feel like it's my baby. 290 00:18:16,800 --> 00:18:18,484 I don't feel... 291 00:18:18,600 --> 00:18:20,364 anything. 292 00:18:24,280 --> 00:18:25,805 Mm-hm. 293 00:18:25,920 --> 00:18:27,524 He's got your eyes. 294 00:18:29,440 --> 00:18:32,171 A beautiful chestnut brown. 295 00:18:33,560 --> 00:18:35,608 You all right, little man? 296 00:18:35,720 --> 00:18:37,961 How you diddling? 297 00:18:40,320 --> 00:18:43,130 Christ, look at his tiny little 'ands. 298 00:18:44,320 --> 00:18:47,722 Strong enough to crush a grown man's heart, they are. 299 00:18:47,840 --> 00:18:50,320 He'd squeeze the life right out of him. 300 00:18:54,680 --> 00:18:56,250 So, what happens now? 301 00:18:58,360 --> 00:19:00,806 I have no fucking idea what happens now. 302 00:19:20,160 --> 00:19:22,527 - Those three, they... - Mm. 303 00:19:31,520 --> 00:19:32,760 Speak. 304 00:19:32,880 --> 00:19:34,803 Head office called. 305 00:19:36,000 --> 00:19:40,244 There's no record of them being sentenced to community service. 306 00:19:41,440 --> 00:19:44,046 They... shouldn't be here. 307 00:19:45,200 --> 00:19:48,966 Well, there's a perfectly reasonable way to handle this. 308 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Which is? 309 00:19:51,040 --> 00:19:52,724 Why are you here? 310 00:19:52,840 --> 00:19:54,046 Why? 311 00:19:55,080 --> 00:19:56,969 Why? Why? Why? 312 00:19:57,080 --> 00:20:00,402 Why? Why? Why? Why?! 313 00:20:01,520 --> 00:20:06,447 A probation worker must learn to wear many masks. 314 00:20:09,040 --> 00:20:10,724 Best friend. 315 00:20:12,760 --> 00:20:14,125 Father figure. 316 00:20:16,760 --> 00:20:18,171 Tearful clown. 317 00:20:23,320 --> 00:20:24,526 What's up, dawg? 318 00:20:27,800 --> 00:20:29,211 Help me out with something. 319 00:20:29,320 --> 00:20:33,291 There's no record of you ever being sentenced to community service. 320 00:20:33,400 --> 00:20:36,643 So, I was kind of wondering, you know, why you're here. 321 00:20:36,760 --> 00:20:38,603 You know, I'm sure there's other things you could be doing, 322 00:20:38,720 --> 00:20:41,485 pretty girl like yourself. 323 00:20:50,800 --> 00:20:53,201 You killed the trainee probation worker! 324 00:20:53,320 --> 00:20:55,368 I only stunned him. 325 00:20:55,480 --> 00:20:56,686 He's on to us. 326 00:20:57,880 --> 00:20:59,120 What do we do with him? 327 00:20:59,240 --> 00:21:00,890 We'll have to bury him under the flyover. 328 00:21:01,000 --> 00:21:03,446 We've buried so many people. There's no room left under the flyover. 329 00:21:03,560 --> 00:21:05,085 What's that? 330 00:21:05,200 --> 00:21:06,884 There's no room. 331 00:21:07,920 --> 00:21:09,888 We'll have to start double-banking 'em. 332 00:21:15,280 --> 00:21:16,406 Oh, shit. Shovels. 333 00:22:03,640 --> 00:22:06,086 I know what you've been doing. 334 00:22:07,920 --> 00:22:09,729 You've been killing people. 335 00:22:09,840 --> 00:22:10,841 Kinda. 336 00:22:12,000 --> 00:22:13,161 Only people that deserve it. 337 00:22:13,280 --> 00:22:16,841 - Only wankers! - You don't get to decide, Sam. 338 00:22:16,960 --> 00:22:18,450 This is not how it's supposed to be. 339 00:22:18,560 --> 00:22:21,211 - You're meant to be superheroes. - You're telling me 340 00:22:21,320 --> 00:22:23,641 the Teenage Mutant Ninja Turtles never killed some ignorant fucker 341 00:22:23,760 --> 00:22:25,649 for dropping litter or shitting in the street? 342 00:22:25,760 --> 00:22:27,808 No, they didn't. 343 00:22:27,920 --> 00:22:31,561 Leonardo, Michelangelo, Donatello and Raphael 344 00:22:31,680 --> 00:22:33,523 would never have done any of them things. 345 00:22:33,640 --> 00:22:35,688 - They lived by a code! - OK. 346 00:22:35,800 --> 00:22:40,488 Bad example. But, look, you just get so sick of dealing with the same scumbags. 347 00:22:40,600 --> 00:22:42,682 The courts don't do anything. 348 00:22:42,800 --> 00:22:44,962 A fine? Community service? It's a joke. 349 00:22:46,440 --> 00:22:49,125 We came up with a more permanent solution. 350 00:22:49,240 --> 00:22:50,287 Murdering 'em? 351 00:22:50,400 --> 00:22:52,801 If you say it like that, it sounds bad. 352 00:22:53,920 --> 00:22:56,685 We'd really like you to be OK with this. 353 00:22:56,800 --> 00:22:58,484 I'm not OK with it! 354 00:22:59,400 --> 00:23:00,765 I'm not OK! 355 00:23:00,880 --> 00:23:03,690 I'm very far from being OK! 356 00:23:03,800 --> 00:23:06,531 I'm actually very bloody angry! 357 00:23:10,880 --> 00:23:14,123 Born To Be With You) 358 00:23:14,240 --> 00:23:16,004 Do you know what? 359 00:23:19,320 --> 00:23:20,845 What are you doing? 360 00:23:20,960 --> 00:23:24,169 Well, he wanted to suckle on something and you weren't 'ere. 361 00:23:24,280 --> 00:23:27,921 I know they're not as beautiful as yours, like, but any nipple in a storm. Eh, mate? 362 00:23:29,920 --> 00:23:31,206 Do you want him? 363 00:23:31,320 --> 00:23:32,970 It's not sucking on my tit. Put it in the pram. 364 00:23:33,080 --> 00:23:34,650 All right. 365 00:23:34,760 --> 00:23:38,845 Come on. One sec. Here we go, here we go, here we go, here we go. 366 00:23:40,640 --> 00:23:43,928 Woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof! 367 00:23:45,240 --> 00:23:46,571 Is that milk? 368 00:23:48,000 --> 00:23:49,331 Oh, my God! 369 00:23:52,160 --> 00:23:53,650 I'm lactating. 370 00:23:57,400 --> 00:23:59,129 Love's stronger than biology, guys. 371 00:24:03,880 --> 00:24:05,644 Hi, it's... it's me. 372 00:24:05,760 --> 00:24:08,081 Listen, I... I've made a terrible error of judgment. 373 00:24:08,200 --> 00:24:09,804 RUDY 2". You were right about Helen. 374 00:24:09,920 --> 00:24:12,241 What? She's not an electrician, is she? 375 00:24:12,360 --> 00:24:15,330 She don't know her... I knew it. It's just one big lie. 376 00:24:15,440 --> 00:24:17,363 No. I've... I've started something. 377 00:24:17,480 --> 00:24:18,925 I... I thought I was doing something good 378 00:24:19,040 --> 00:24:21,441 but Helen and the others, they're killing people. 379 00:24:21,560 --> 00:24:24,564 They almost got Finn. I've got to stop 'em. 380 00:24:24,680 --> 00:24:25,680 No, no, no, no. 381 00:24:25,720 --> 00:24:27,882 Where are you? Where... Where are you now? 382 00:24:28,000 --> 00:24:30,207 Listen, I just... I want you to know... 383 00:24:31,400 --> 00:24:34,722 I'm sorry, and I should... I should never have left you. 384 00:24:34,840 --> 00:24:36,444 We belong together. I'm... 385 00:24:36,560 --> 00:24:38,927 Where are you? Tell me where you are. 386 00:24:39,040 --> 00:24:40,804 I can come and get you then, can't I? Where are you? 387 00:24:40,920 --> 00:24:41,967 I love you, man. 388 00:24:44,160 --> 00:24:45,650 Oh, for fuck's sake! 389 00:24:45,760 --> 00:24:46,921 What's going on, Rudy? 390 00:24:47,040 --> 00:24:50,169 It's Rudy 2. He says his electrician girlfriend's frigging killing people, 391 00:24:50,280 --> 00:24:51,645 for Christ's sake! 392 00:24:52,855 --> 00:24:54,176 You're not going to believe this. 393 00:24:54,200 --> 00:24:58,762 Those community service pricks, fucking little fuckers. 394 00:24:59,640 --> 00:25:01,324 They tried to kill me! 395 00:25:01,440 --> 00:25:03,761 Well, they chose the wrong day to do that, Finlay... 396 00:25:05,120 --> 00:25:06,963 cos I'm feeling very hormonal. 397 00:25:22,200 --> 00:25:24,680 ♪ You got a reaction 398 00:25:25,680 --> 00:25:28,889 ♪ You got a reaction, didn't you... ♪ 399 00:25:29,000 --> 00:25:30,411 They're coming. 400 00:25:30,520 --> 00:25:32,761 I suppose you'd better kill 'em. 401 00:25:32,880 --> 00:25:34,928 ♪ ...You took a wild orchid, turned it blue... ♪ 402 00:25:36,800 --> 00:25:38,450 OK, as I see it, 403 00:25:38,560 --> 00:25:41,166 we're getting into a fight with people with much better superpowers than us. 404 00:25:41,280 --> 00:25:43,931 - Define better. - Flying. 405 00:25:44,040 --> 00:25:45,804 He's got a point. 406 00:25:47,120 --> 00:25:49,441 That is actually very impressive. 407 00:25:49,560 --> 00:25:52,769 Oh, my God! That is... That's a man flying. 408 00:25:52,880 --> 00:25:56,362 That's like roller-skating cats. I never thought I'd see that, not in my lifetime. 409 00:25:57,360 --> 00:25:59,522 What's the plan? Do we... Do we have a plan? 410 00:26:01,520 --> 00:26:04,683 Running's a plan! There's no shame in running! 411 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 You prick! 412 00:26:11,360 --> 00:26:12,327 All right, all right, so what I'm thinking 413 00:26:12,440 --> 00:26:14,249 you need to do, you need to mount him in mid-flight, 414 00:26:14,360 --> 00:26:17,648 you need to rip his jumpsuit off, and just fuck his power out of him. 415 00:26:18,560 --> 00:26:20,085 Oh, is... is that it 416 00:26:20,200 --> 00:26:21,645 So, I don't need to cook him a nice dinner first or anything like that? 417 00:26:21,760 --> 00:26:23,250 Bloody hell! If you think you can't do it... 418 00:26:23,360 --> 00:26:25,806 Erm... I didn't say that. I could do it. 419 00:26:25,920 --> 00:26:28,366 Erm... I don't think you could. 420 00:26:28,480 --> 00:26:31,131 Seriously, what a shit idea! 421 00:26:34,440 --> 00:26:37,046 It's amazing what you can goad people into. 422 00:26:37,160 --> 00:26:39,811 Vanity and pride have been the undoing of many a great man, Finlay. 423 00:26:39,920 --> 00:26:41,888 Roy Castle, God rest his soul. 424 00:26:42,000 --> 00:26:43,047 He died of cancer, Rudy. 425 00:26:43,160 --> 00:26:44,889 I thought he tap-danced himself to death. 426 00:26:55,160 --> 00:26:56,764 Get off me. Get off. 427 00:27:04,320 --> 00:27:07,529 - Oh, my God. He's actually doing it. - Go on! You can do it! 428 00:27:07,640 --> 00:27:09,881 - I never doubted you, man! - Go on, you handsome barman! 429 00:27:09,960 --> 00:27:11,485 - Shall I? - No! 430 00:27:11,600 --> 00:27:15,127 I'm the fucking superhero! 431 00:27:16,560 --> 00:27:19,245 Oh-oh-oh... 432 00:27:19,360 --> 00:27:21,806 - Shit! - He didn't think this through. 433 00:27:21,920 --> 00:27:24,241 Flap your arms! Flap! 434 00:27:38,680 --> 00:27:40,284 Handsome barman? 435 00:27:45,880 --> 00:27:47,325 Oh, dude! 436 00:27:47,440 --> 00:27:48,805 Told you I could do it. 437 00:28:01,320 --> 00:28:03,243 You betrayed me. 438 00:28:03,360 --> 00:28:05,408 I never meant you to find out. 439 00:28:05,520 --> 00:28:06,646 Look, I can explain. 440 00:28:06,760 --> 00:28:08,888 I loved you. 441 00:28:09,920 --> 00:28:11,365 With all me heart. 442 00:28:16,320 --> 00:28:17,560 I'm sorry. 443 00:28:23,560 --> 00:28:25,085 Will you wait here? 444 00:28:25,200 --> 00:28:26,725 I want to help. 445 00:28:26,840 --> 00:28:30,003 I know you want to help, but you've got to look after him. 446 00:28:31,080 --> 00:28:34,562 Listen, I know he's not mine. 447 00:28:35,600 --> 00:28:39,446 But I will love him like he was my own if that's what you want. 448 00:28:39,560 --> 00:28:42,723 D-Don't... Don't answer it now. just... 449 00:28:43,880 --> 00:28:46,406 think about it, yeah? 450 00:28:50,280 --> 00:28:51,281 Rudy. 451 00:28:54,880 --> 00:28:56,245 Be careful. 452 00:28:56,360 --> 00:28:58,249 Of course I'll be careful. 453 00:28:59,840 --> 00:29:04,482 Careful's my middle name. Rudy Careful Geoffrey Wade. 454 00:29:28,000 --> 00:29:30,207 Oh, come on. 455 00:29:30,320 --> 00:29:31,481 It's all right. 456 00:29:31,600 --> 00:29:33,329 All right. 457 00:29:33,440 --> 00:29:35,442 Come on. Oh. 458 00:29:37,680 --> 00:29:40,206 You worried about Rudy? Hm? 459 00:29:41,240 --> 00:29:42,446 Me too. 460 00:29:45,000 --> 00:29:46,081 It's OK. 461 00:29:46,200 --> 00:29:49,409 He'll be all right. 462 00:29:52,600 --> 00:29:54,489 Don't do that to me. 463 00:29:59,000 --> 00:30:01,162 What are you doing to me? 464 00:30:13,960 --> 00:30:15,007 Sh, sh. 465 00:30:17,040 --> 00:30:18,804 - I heard something. - What? 466 00:30:18,920 --> 00:30:20,524 Sh! 467 00:30:25,560 --> 00:30:26,925 Follow me. 468 00:30:39,880 --> 00:30:41,166 Oh... 469 00:30:44,440 --> 00:30:46,124 You won't have realised this about me... 470 00:30:48,240 --> 00:30:49,844 but I'm gay. 471 00:30:51,280 --> 00:30:53,567 1 am... 472 00:30:53,680 --> 00:30:55,045 a beautiful 473 00:30:55,160 --> 00:30:56,924 and proud... 474 00:30:57,040 --> 00:30:59,805 gay probation worker. 475 00:31:03,600 --> 00:31:05,329 So am I. 476 00:31:45,800 --> 00:31:49,009 Yeah, but what if she's camouflaged herself as a pigeon? 477 00:31:51,280 --> 00:31:53,203 You can't camouflage yourself as a pigeon. 478 00:31:54,320 --> 00:31:55,765 Dimensions are all wrong. 479 00:31:56,920 --> 00:31:59,082 A horse. A donkey. 480 00:31:59,200 --> 00:32:01,771 An alpaca, maybe. 481 00:32:01,880 --> 00:32:04,406 A pigeon, no. 482 00:32:09,320 --> 00:32:11,926 Ow! She stabbed me! 483 00:32:12,040 --> 00:32:13,565 She's fucking stabbed me! 484 00:32:14,840 --> 00:32:16,444 You bitch! 485 00:32:17,600 --> 00:32:20,524 Killer! Bitch! You're swinging. 486 00:32:20,640 --> 00:32:21,766 Fuck! 487 00:32:21,880 --> 00:32:23,086 Fuck! Stop! 488 00:32:23,200 --> 00:32:27,250 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fucking slag! 489 00:32:27,360 --> 00:32:31,604 Oh, God. Oh... 490 00:32:31,720 --> 00:32:32,801 Wasn't her. 491 00:32:41,880 --> 00:32:43,086 - That's not good. - What... 492 00:32:43,200 --> 00:32:44,929 That's not good. 493 00:32:49,040 --> 00:32:52,567 We're going to find you and we're going to fucking kill you! 494 00:32:54,560 --> 00:32:56,403 - Gargh! - No! 495 00:32:56,520 --> 00:32:58,727 - You killed Sam. - What's that? 496 00:32:58,840 --> 00:33:01,366 You killed Sam! 497 00:33:05,480 --> 00:33:08,086 Whoa, ho-ho-ho-ho! Whoa, dude! 498 00:33:08,200 --> 00:33:09,964 Oh, did you see that? 499 00:33:10,080 --> 00:33:13,448 That's a G-flat, because she's flat and her fucking name begins with G. 500 00:33:13,560 --> 00:33:15,881 - Her name's Karen. - Is it? 501 00:33:18,040 --> 00:33:21,328 Wait, wait, wait, wait! Oh, look, don't, please? 502 00:33:22,120 --> 00:33:23,645 You don't have to be a part of this. 503 00:33:23,760 --> 00:33:26,081 But I am a part of this. I'm a part of him. 504 00:33:26,200 --> 00:33:27,486 Oh, mate. 505 00:33:27,600 --> 00:33:29,443 But you... Please, just walk away. 506 00:33:29,560 --> 00:33:32,450 Fuck these losers. They've got it coming. 507 00:33:32,560 --> 00:33:35,882 I'm sorry, but if you're going to kill him you're going to have to kill me as well. 508 00:33:37,000 --> 00:33:38,809 You're choosing him over me? 509 00:33:40,000 --> 00:33:41,365 Yeah, I am. 510 00:33:41,480 --> 00:33:43,801 He treated you like shit. 511 00:33:45,320 --> 00:33:47,084 Don't I mean anything to you? 512 00:33:47,200 --> 00:33:48,884 You mean the world to me. 513 00:33:50,000 --> 00:33:52,731 You know you do! You... You... You betrayed me. 514 00:33:52,840 --> 00:33:55,241 I did not betray you. 515 00:34:00,720 --> 00:34:03,485 I-I know I haven't always appreciated you. 516 00:34:04,560 --> 00:34:07,006 But the truth is, I feel... 517 00:34:08,040 --> 00:34:09,485 I feel hollow, 518 00:34:09,600 --> 00:34:12,365 like an empty can of Tizer. 519 00:34:12,480 --> 00:34:14,608 You complete me. Huh. 520 00:34:17,800 --> 00:34:19,006 That's jerry Maguire. 521 00:34:19,120 --> 00:34:20,201 Yeah. 522 00:34:21,720 --> 00:34:23,484 I miss you, dude. 523 00:34:25,520 --> 00:34:26,521 Come 'ere. 524 00:34:40,360 --> 00:34:44,001 Together, we are twice as strong, 525 00:34:44,120 --> 00:34:47,408 we're twice as intelligent and we're twice as frigging handsome, 526 00:34:47,520 --> 00:34:50,683 and there is fucking nothing you can do to us. 527 00:34:50,800 --> 00:34:52,484 I can kill you. 528 00:34:54,280 --> 00:34:55,327 Well... 529 00:34:57,160 --> 00:35:00,323 that's just the problem, though, isn't it, with you electricians? 530 00:35:00,440 --> 00:35:02,408 You just think you can play God, don't you? 531 00:35:02,520 --> 00:35:03,521 Well, no, sir. 532 00:35:06,520 --> 00:35:11,287 I've got news for you, pal. People are more complicated than plugs! 533 00:35:12,600 --> 00:35:15,365 Look at yourself. You just think everyone's a toaster, don't you? 534 00:35:15,480 --> 00:35:17,687 You're a fucking idiot. 535 00:35:18,600 --> 00:35:21,410 Well, just give it your fucking best shot, cos I've got rubber soles! 536 00:35:30,880 --> 00:35:31,961 Rudy? 537 00:35:33,000 --> 00:35:34,331 - Oh! - Come on. 538 00:35:34,440 --> 00:35:35,851 I deliberately pissed myself. 539 00:35:35,960 --> 00:35:39,851 You've just been killed by my weak, infantile bladder. Ha-ha-ha! 540 00:35:39,960 --> 00:35:41,644 "Ah! 541 00:35:43,880 --> 00:35:45,120 Hold in there. We can fix this. 542 00:35:45,240 --> 00:35:47,049 How do we fix it? 543 00:35:47,160 --> 00:35:48,889 Rudy? 544 00:35:49,000 --> 00:35:50,923 Rudy? Oh... 545 00:35:51,040 --> 00:35:52,929 Oh, look at you. 546 00:35:53,880 --> 00:35:55,962 You're so beautiful. 547 00:35:56,080 --> 00:35:58,128 No, no, you... 548 00:35:58,240 --> 00:36:00,208 you can't do this. I need you! 549 00:36:00,320 --> 00:36:02,846 I've got something for you. 550 00:36:04,240 --> 00:36:05,366 gust get... 551 00:36:08,160 --> 00:36:10,003 I need a coin. 552 00:36:10,120 --> 00:36:11,121 Yeah. 553 00:36:12,560 --> 00:36:13,560 Here, mate. 554 00:36:13,600 --> 00:36:14,601 Thanks, man. 555 00:36:19,120 --> 00:36:20,531 Three melons! 556 00:36:20,640 --> 00:36:22,210 Oh, God, I've done it. 557 00:36:22,320 --> 00:36:23,446 You've done it. 558 00:36:23,560 --> 00:36:24,641 I've beaten the odds. 559 00:36:25,360 --> 00:36:26,964 Here, give me your hand. 560 00:36:27,080 --> 00:36:30,163 There is a quid on there. 561 00:36:31,520 --> 00:36:34,444 Make sure you look after that baby. 562 00:36:38,320 --> 00:36:40,004 Rudy? 563 00:36:40,120 --> 00:36:41,451 No, no. No, no, no, no. 564 00:36:48,880 --> 00:36:50,564 I think I'm going to be all right. 565 00:36:56,560 --> 00:36:57,561 Rudy? 566 00:37:02,440 --> 00:37:04,408 Rudy? 567 00:37:10,400 --> 00:37:11,561 I should have told him. 568 00:37:14,520 --> 00:37:17,000 I should have told him that I loved him. Why didn't I tell him? 569 00:37:19,080 --> 00:37:20,241 He knew. 570 00:37:21,880 --> 00:37:24,486 He knew. 571 00:37:24,600 --> 00:37:27,444 Oh, come on. Sh, sh, sh. 572 00:37:28,960 --> 00:37:30,246 What are you going to do? 573 00:37:32,480 --> 00:37:35,609 I'm going home. 574 00:37:38,640 --> 00:37:39,801 Come on. 575 00:38:04,760 --> 00:38:06,205 There you go. 576 00:38:14,640 --> 00:38:16,005 I'm doing this for you. 577 00:38:24,800 --> 00:38:26,245 Hi. 578 00:38:28,000 --> 00:38:29,809 It's me. 579 00:38:34,640 --> 00:38:36,324 Jess? 580 00:38:46,840 --> 00:38:48,046 Jess? 581 00:38:59,560 --> 00:39:00,560 Jess? 582 00:39:00,600 --> 00:39:01,601 Jess! 583 00:39:01,720 --> 00:39:02,767 No! 584 00:39:02,880 --> 00:39:04,848 No, no. No, no, no. jess? 585 00:39:04,960 --> 00:39:06,724 No, no. You can't do this. 586 00:39:07,560 --> 00:39:09,164 I won't let you. 587 00:39:09,280 --> 00:39:10,725 You're mine. 588 00:39:14,640 --> 00:39:16,369 Scratchcard. 589 00:39:16,480 --> 00:39:19,370 That's genius. Why didn't I think of that? 590 00:39:19,480 --> 00:39:22,006 Well, not everyone's as blessed in the brains and trouser department as I am, 591 00:39:22,120 --> 00:39:23,246 are they? 592 00:39:30,040 --> 00:39:32,122 Hi, it's me. 593 00:39:32,240 --> 00:39:35,642 Listen carefully, because there's some things that you need to know. 594 00:39:35,760 --> 00:39:37,444 I know this sounds weird, but... 595 00:39:38,640 --> 00:39:40,290 you're gonna have a baby. 596 00:39:40,400 --> 00:39:42,926 Oh, he's beautiful. 597 00:39:43,960 --> 00:39:47,328 Listen. You're gonna meet this guy. His name's Luke. 598 00:39:49,360 --> 00:39:50,771 Can I buy you a drink? 599 00:39:59,840 --> 00:40:01,205 You have to have sex with him 600 00:40:01,320 --> 00:40:03,084 or the baby will never exist. 601 00:40:07,400 --> 00:40:08,970 We'll always be together. 602 00:40:09,080 --> 00:40:11,970 But Luke is a psycho. 603 00:40:18,880 --> 00:40:24,011 After you have sex with him, you have to kill him or he will never let you go. 604 00:40:40,400 --> 00:40:43,290 Rudy loves you and your baby. 605 00:40:43,400 --> 00:40:46,244 So, stop being such a stubborn bitch and forgive him. 606 00:40:58,360 --> 00:40:59,566 Don't fuck it up. 607 00:41:03,440 --> 00:41:04,601 What's going on? 608 00:41:08,160 --> 00:41:10,970 Do you know, I honestly thought... 609 00:41:11,080 --> 00:41:13,242 I thought I could do something... 610 00:41:14,280 --> 00:41:17,284 achieve something on me own. 611 00:41:17,400 --> 00:41:19,368 Honestly, what an idiot. 612 00:41:19,480 --> 00:41:21,289 Hey, what... what are you talking about? 613 00:41:24,720 --> 00:41:26,404 Jess has just come back from the future. 614 00:41:27,960 --> 00:41:31,089 And she said this whole superhero thing, it just... 615 00:41:31,200 --> 00:41:32,565 it gets completely out of control. 616 00:41:32,680 --> 00:41:37,322 I mean, you... You end up killing people, lots of 'em. 617 00:41:37,440 --> 00:41:39,966 And then we all die... 618 00:41:41,640 --> 00:41:42,880 horribly. 619 00:41:43,960 --> 00:41:49,967 This is what happens when you base your future around a jumper, for God's sake! 620 00:41:50,080 --> 00:41:52,481 Frigging knitwear! 621 00:41:52,600 --> 00:41:53,601 He'!- 622 00:41:57,520 --> 00:41:58,965 Maybe... 623 00:42:00,840 --> 00:42:03,730 we should go travelling together instead. 624 00:42:05,160 --> 00:42:07,481 Me and you. 625 00:42:07,600 --> 00:42:08,806 Really? 626 00:42:09,880 --> 00:42:11,120 I'd like that. 627 00:42:31,600 --> 00:42:32,806 Here's to the future. 628 00:42:32,920 --> 00:42:36,481 Oh, about the future. I've just been. 629 00:42:36,600 --> 00:42:38,250 Am I a shepherd? 630 00:42:38,360 --> 00:42:41,569 Erm... you are... 631 00:42:41,680 --> 00:42:43,967 holding a golf sale sign 632 00:42:44,080 --> 00:42:46,890 for a golf sale that doesn't exist. 633 00:42:47,000 --> 00:42:50,368 You're still working behind the bar. 634 00:42:50,480 --> 00:42:51,481 And you... 635 00:42:52,880 --> 00:42:54,370 are a trainee probation worker. 636 00:42:54,480 --> 00:42:55,845 Fuck off. 637 00:42:55,960 --> 00:43:00,249 Jess, honest? Shame on you, Finlay! Deep humiliating shame. 638 00:43:00,360 --> 00:43:01,850 I'm a multimillionaire, aren't I? 639 00:43:01,960 --> 00:43:03,041 - You... - No, no, no. 640 00:43:03,160 --> 00:43:05,811 Don't tell me, don't tell me. I want it to be a surprise. 641 00:43:05,920 --> 00:43:07,684 Wink twice for yes. 642 00:43:07,800 --> 00:43:11,247 You win a quid, piss yourself and then you get electrocuted. 643 00:43:13,160 --> 00:43:14,321 Colour me disappointed. 644 00:43:15,720 --> 00:43:16,720 I'm just saying, 645 00:43:16,760 --> 00:43:20,162 unless we want to spend the rest of our lives as these underachieving fuck-ups, 646 00:43:20,280 --> 00:43:22,567 then maybe we should think about actually doing something with our powers. 647 00:43:22,680 --> 00:43:25,524 What, you mean like open up a fast-food restaurant? 648 00:43:25,640 --> 00:43:31,204 No. I mean like becoming proper superheroes, good ones, that do good shit. 649 00:43:31,320 --> 00:43:32,685 Superheroes. 650 00:43:33,760 --> 00:43:35,489 - I'm up for that. - I might have to make 651 00:43:35,600 --> 00:43:37,762 a few modifications, just on me costume. 652 00:43:37,880 --> 00:43:40,451 It's just on account of me... I've got irritable bowel syndrome. 653 00:43:41,400 --> 00:43:44,370 And shitting in Lycra is how I got banned from the gym. 654 00:43:44,480 --> 00:43:46,244 No offence, but you lot... 655 00:43:47,400 --> 00:43:49,243 superheroes?! 656 00:43:50,240 --> 00:43:51,651 Fuck it. 657 00:43:52,960 --> 00:43:54,530 All right, yeah, let's do it. 658 00:43:55,520 --> 00:43:58,763 This could be the start of something huge. 659 00:44:00,360 --> 00:44:02,567 I feel it in me nutsack.