1 00:00:00,575 --> 00:00:03,054 He said picking up litter was the best time of his life. 2 00:00:03,055 --> 00:00:05,214 That demonstrates his rather low expectations. 3 00:00:05,215 --> 00:00:08,134 I never said that about the litter. 4 00:00:08,135 --> 00:00:10,134 Where did you get that? The guy in the mask. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,694 Who is he? It's you. 6 00:00:12,695 --> 00:00:15,934 It's over. No more community service. 7 00:00:15,935 --> 00:00:18,894 And I have no job, no money, no girlfriend. 8 00:00:18,895 --> 00:00:21,134 OK, so I'm immortal... 9 00:00:21,135 --> 00:00:24,294 but other than that I've basically got fuck all going for me. 10 00:00:24,295 --> 00:00:25,734 Does anyone fancy a drink? 11 00:00:25,735 --> 00:00:27,774 Yeah, sure, man. 12 00:00:27,775 --> 00:00:30,414 You know, apart from all the killing and the dying and stuff, 13 00:00:30,415 --> 00:00:34,414 it really wasn't as bad as I thought it was going to be. 14 00:00:39,215 --> 00:00:43,214 # EELS: Christmas Is Going To The Dogs 15 00:00:47,855 --> 00:00:50,814 # Get off your sled, and go to bed 16 00:00:50,815 --> 00:00:53,614 # Don't you ever tire? 17 00:00:53,615 --> 00:00:56,694 # Throw a bone, I'm finally home 18 00:00:56,695 --> 00:00:59,414 # Curled up by the fire 19 00:00:59,415 --> 00:01:01,894 # Snow is fallin' from the sky 20 00:01:01,895 --> 00:01:05,294 # Like ashes from an urn 21 00:01:05,295 --> 00:01:07,934 # Sweet dreams, my little one... # 22 00:01:07,935 --> 00:01:09,414 What a loser. 23 00:01:09,415 --> 00:01:11,014 # Now it's my turn... # 24 00:01:11,015 --> 00:01:13,094 Fuck you! 25 00:01:13,095 --> 00:01:17,094 # Well, Christmas is going to the dogs... # 26 00:01:20,215 --> 00:01:24,214 Ah! Merry Christmas, little fella! 27 00:01:28,735 --> 00:01:30,974 Hey, I'm not a paedophile! 28 00:01:30,975 --> 00:01:34,094 Yeah... Ah... Ah... Ah... 29 00:01:34,095 --> 00:01:36,294 Oh! No! No... 30 00:01:36,295 --> 00:01:40,294 Oh, shit! 31 00:01:47,855 --> 00:01:51,854 # And Christmas is going to the dogs 32 00:01:53,535 --> 00:01:57,534 # We're scarfin' down the turkey and eggnog 33 00:01:59,535 --> 00:02:03,534 # And things aren't looking very good, it's true 34 00:02:05,335 --> 00:02:09,334 # So I'll just lay here, and chew 35 00:02:11,175 --> 00:02:15,094 # So I'll just stay here 36 00:02:15,095 --> 00:02:19,094 # And chew # 37 00:02:35,935 --> 00:02:37,574 # The city breathing 38 00:02:37,575 --> 00:02:39,414 # The people churning 39 00:02:39,415 --> 00:02:41,094 # The conversating 40 00:02:41,095 --> 00:02:45,094 # The price is what? 41 00:02:57,095 --> 00:02:59,094 # The conversating 42 00:02:59,095 --> 00:03:00,974 # This place is heaven 43 00:03:00,975 --> 00:03:04,974 # And if you see them... # 44 00:03:29,452 --> 00:03:33,451 It was crap, he nearly came in his pants... 45 00:03:34,172 --> 00:03:38,171 You should try giving him one...! > 46 00:03:45,892 --> 00:03:48,091 You're going to break your neck. 47 00:03:48,092 --> 00:03:50,011 I'm not pushing you around in a wheelchair. 48 00:03:50,012 --> 00:03:52,291 I have to learn sometime. 49 00:03:52,292 --> 00:03:56,131 Show me... 50 00:03:56,132 --> 00:03:59,651 You'd better do it. 51 00:03:59,652 --> 00:04:02,931 So being Santa sucks a big fat cock. 52 00:04:02,932 --> 00:04:04,891 Two pints of lager please, barmaid. 53 00:04:04,892 --> 00:04:07,331 Are you going to pay for them? No. 54 00:04:07,332 --> 00:04:11,011 Oh, come on! I've been working for the council scraping up dog shit. 55 00:04:11,012 --> 00:04:14,691 That's thirsty work. 56 00:04:14,692 --> 00:04:17,211 So how did it all go so right for you? 57 00:04:17,212 --> 00:04:20,251 You end up with a cool flat, and a beautiful girlfriend? 58 00:04:20,252 --> 00:04:21,771 I think it's dead romantic, I do. 59 00:04:21,772 --> 00:04:25,771 I think I liked it better when you suffered from a crippling shyness. 60 00:04:28,332 --> 00:04:32,331 No way! No more free drink... 61 00:04:38,932 --> 00:04:40,891 You're going to get us both sacked. 62 00:04:40,892 --> 00:04:43,811 Do you really want to spend your life working in some shitty bar? 63 00:04:43,812 --> 00:04:44,811 No... 64 00:04:44,812 --> 00:04:48,371 Then I'm doing you a favour. Refill! 65 00:04:48,372 --> 00:04:51,171 This is fucking ridiculous! 66 00:04:51,172 --> 00:04:53,331 I had to walk back from the other side of the estate. 67 00:04:53,332 --> 00:04:54,931 Are you OK? 68 00:05:05,212 --> 00:05:06,171 Want a look?! 69 00:05:06,172 --> 00:05:07,891 I wouldn't mind. 70 00:05:07,892 --> 00:05:11,891 After all, it is nearly Christmas. 71 00:05:18,692 --> 00:05:22,331 I wouldn't do that if I were you. That's how babies become dwarfs. 72 00:05:22,332 --> 00:05:24,531 I like dwarfs. 73 00:05:24,532 --> 00:05:26,051 Me too. Who are you? 74 00:05:26,052 --> 00:05:28,011 I'm Marnie. 75 00:05:28,012 --> 00:05:30,691 And this baby of yours, who's the dad? 76 00:05:30,692 --> 00:05:34,691 Depends if it's white, or black, or Chinese or...French. 77 00:05:35,292 --> 00:05:36,811 Those brown babies are very cute. 78 00:05:36,812 --> 00:05:39,411 And I like a Chinese baby as much as the next man. 79 00:05:39,412 --> 00:05:41,371 Me too. 80 00:05:41,372 --> 00:05:43,771 Whoever the dad is, he's not around. 81 00:05:43,772 --> 00:05:45,331 So you're all alone in the world... 82 00:05:45,332 --> 00:05:47,611 apart from the living organism growing inside you? 83 00:05:47,612 --> 00:05:51,611 Looks that way. 84 00:05:51,732 --> 00:05:53,451 We should probably go for a drink. 85 00:05:53,452 --> 00:05:55,051 Swap some funny stories. 86 00:05:55,052 --> 00:05:57,411 See if we have similar tastes and interests. 87 00:05:57,412 --> 00:06:00,731 Overcome some emotional hurdles. And have a few huge rows. 88 00:06:00,732 --> 00:06:03,291 What did you do, you stupid prick?! 89 00:06:03,292 --> 00:06:04,411 I'm sorry, baby, 90 00:06:04,412 --> 00:06:07,331 I didn't know we were exclusive - and she had massive tits. 91 00:06:07,332 --> 00:06:08,531 It'll never happen again. 92 00:06:08,532 --> 00:06:10,211 We make up, and before you know what 93 00:06:10,212 --> 00:06:12,371 I've trapped you in a serious relationship. 94 00:06:12,372 --> 00:06:14,411 That would be the conventional way to do it. 95 00:06:14,412 --> 00:06:16,891 There's just one problem. 96 00:06:16,892 --> 00:06:18,891 I can't drink. 97 00:06:18,892 --> 00:06:21,291 So...I guess we should skip all that other stuff 98 00:06:21,292 --> 00:06:25,291 and get straight down to the shagging. 99 00:06:48,092 --> 00:06:50,051 I don't want to poke the baby in the eye. 100 00:06:50,052 --> 00:06:52,131 Just...do it gently. 101 00:06:52,132 --> 00:06:56,131 Fuck me, Santa. 102 00:07:15,372 --> 00:07:19,371 I'm here about my power. 103 00:07:42,252 --> 00:07:46,251 Take a seat. 104 00:07:48,452 --> 00:07:51,851 So what can you do? 105 00:07:51,852 --> 00:07:54,251 Er... 106 00:07:54,252 --> 00:07:57,011 Anyone who touches me, 107 00:07:57,012 --> 00:07:58,491 they want to shag me. 108 00:07:58,492 --> 00:08:02,491 super-horny or something. 109 00:08:02,492 --> 00:08:05,931 I can see how that would be a problem. 110 00:08:05,932 --> 00:08:09,931 How much do you want for it? 111 00:08:10,212 --> 00:08:14,211 I don't want anything, I...just want it gone. 112 00:08:14,412 --> 00:08:18,411 Can you do that? 113 00:08:19,292 --> 00:08:23,291 That's why I'm here. 114 00:08:24,092 --> 00:08:26,211 You won't use it on anyone, will you? 115 00:08:26,212 --> 00:08:29,531 I can't use the powers while I'm holding them. 116 00:08:29,532 --> 00:08:31,051 What will you do with it, then? 117 00:08:31,052 --> 00:08:35,051 That's not your problem. 118 00:08:36,172 --> 00:08:38,251 Look... 119 00:08:38,252 --> 00:08:42,251 ..I can give you your life back. 120 00:08:42,652 --> 00:08:46,651 That's what you want, right? > 121 00:08:47,892 --> 00:08:51,891 Give me your hand. 122 00:09:58,132 --> 00:10:02,131 It's all there. 123 00:10:27,412 --> 00:10:31,451 Hi. Hi. 124 00:10:31,452 --> 00:10:33,171 I don't want you to freak out... 125 00:10:33,172 --> 00:10:36,651 Why would I... 126 00:10:36,652 --> 00:10:40,451 There's this guy. I went to see him. He took my power. 127 00:10:40,452 --> 00:10:42,211 How? 128 00:10:42,212 --> 00:10:45,131 He touched me. It's gone. 129 00:10:45,132 --> 00:10:47,011 What's he going to do with it? 130 00:10:47,012 --> 00:10:48,411 I don't know. 131 00:10:48,412 --> 00:10:52,411 Doesn't matter. It's gone. 132 00:10:53,092 --> 00:10:57,091 I want to be able to touch you. 133 00:10:59,892 --> 00:11:03,891 I want it to be like it was. 134 00:11:05,412 --> 00:11:09,411 We had great sex. 135 00:11:09,772 --> 00:11:13,771 I miss having sex with you. 136 00:11:15,052 --> 00:11:19,051 Kiss me. 137 00:11:20,052 --> 00:11:22,051 # ..when my baby 138 00:11:22,052 --> 00:11:26,051 # When my baby comes home 139 00:11:29,932 --> 00:11:33,051 # He said not to worry 140 00:11:33,052 --> 00:11:35,971 # Don't sit by the phone 141 00:11:35,972 --> 00:11:38,771 # Soon I'll be home, baby 142 00:11:38,772 --> 00:11:42,011 # You'll never be alone 143 00:11:42,012 --> 00:11:45,011 # I expect to see him 144 00:11:45,012 --> 00:11:47,371 # Sometime today 145 00:11:47,372 --> 00:11:50,251 # I know my baby 146 00:11:50,252 --> 00:11:53,491 # Is never going away... # 147 00:11:55,012 --> 00:11:58,451 Doesn't matter. 148 00:11:58,452 --> 00:12:00,811 Simon... 149 00:12:00,812 --> 00:12:04,811 ..look at me. 150 00:12:05,972 --> 00:12:08,811 He was much better than me, wasn't he? 151 00:12:08,812 --> 00:12:12,811 No... It was different. 152 00:12:16,892 --> 00:12:20,451 I hate thinking about you being with him. 153 00:12:20,452 --> 00:12:22,691 It was you! 154 00:12:22,692 --> 00:12:26,171 You're the same person. 155 00:12:26,172 --> 00:12:30,171 Except he's much better than me, isn't he? 156 00:12:36,692 --> 00:12:40,691 You'll always love him more than you love me. 157 00:12:42,772 --> 00:12:46,771 Simon... 158 00:13:27,972 --> 00:13:31,971 How are you doing that? > 159 00:13:37,892 --> 00:13:41,491 I'm Jesus Christ... 160 00:13:41,492 --> 00:13:44,331 ..and I have been reborn. 161 00:14:16,497 --> 00:14:19,016 I want to be there for you, you and the baby. 162 00:14:19,017 --> 00:14:20,336 Have you got any money? 163 00:14:20,337 --> 00:14:22,376 I'm not being funny, you look seriously poor. 164 00:14:22,377 --> 00:14:26,296 Maybe I'm a multimillionaire who just chooses to live in the community centre. 165 00:14:26,297 --> 00:14:27,456 And are you? 166 00:14:27,457 --> 00:14:31,456 No. That would be ridiculous! 167 00:14:34,577 --> 00:14:38,576 40, 60... 168 00:14:38,977 --> 00:14:41,936 1.67. Oh! 169 00:14:41,937 --> 00:14:44,456 1.68. 170 00:14:44,457 --> 00:14:47,576 That's everything I have in the entire world. Take it. 171 00:14:47,577 --> 00:14:50,256 I want you to have it. 172 00:14:50,257 --> 00:14:54,256 That's the nicest thing anyone's ever done for me. 173 00:14:54,297 --> 00:14:58,296 Actually, can I just get 50p back for a Kit-Kat? 174 00:15:02,977 --> 00:15:04,376 Oh, Jesus! 175 00:15:04,377 --> 00:15:05,576 What's wrong? 176 00:15:05,577 --> 00:15:07,696 The baby's on my bladder. I pissed myself. 177 00:15:07,697 --> 00:15:09,096 Oh. Don't worry about it. 178 00:15:09,097 --> 00:15:12,896 I've pissed and shit myself more times than I can remember. 179 00:15:12,897 --> 00:15:16,896 Me too. 180 00:15:25,017 --> 00:15:27,576 I'll be right with you. Hiya. You must be Barry? 181 00:15:27,577 --> 00:15:30,296 Nathan's told me so much about you. 182 00:15:34,857 --> 00:15:36,936 Phew! 183 00:15:36,937 --> 00:15:38,776 Who's she? 184 00:15:38,777 --> 00:15:40,256 He took her power. 185 00:15:40,257 --> 00:15:42,376 So how much did she get for it? 186 00:15:42,377 --> 00:15:44,896 Nothing. She wanted to get rid of it. 187 00:15:44,897 --> 00:15:46,536 She can touch people. 188 00:15:46,537 --> 00:15:50,536 I can touch her. 189 00:15:51,657 --> 00:15:52,696 We had sex. 190 00:15:52,697 --> 00:15:56,696 Ah! So you finally get to sample the goods, and they're... 191 00:15:58,377 --> 00:16:00,376 Not as advertised? 192 00:16:00,377 --> 00:16:04,176 Is she one of those girls with really long pubes, down to her knees? 193 00:16:04,177 --> 00:16:05,016 No. 194 00:16:05,017 --> 00:16:06,816 No. Has she got an extroverted vagina? 195 00:16:06,817 --> 00:16:09,296 Because they can fix that in an operation, man! 196 00:16:09,297 --> 00:16:10,616 I was shit. 197 00:16:10,617 --> 00:16:12,016 Oh! 198 00:16:12,017 --> 00:16:15,696 So you're after some sex tips from a far more experienced lover! 199 00:16:15,697 --> 00:16:16,896 Two words. 200 00:16:16,897 --> 00:16:18,816 Fisherman's Friend. 201 00:16:18,817 --> 00:16:21,096 Isn't that a cough sweet? 202 00:16:21,097 --> 00:16:24,616 You pop one of those bad boys in your mouth and then you head due south 203 00:16:24,617 --> 00:16:26,896 and you pleasure her, orally. 204 00:16:26,897 --> 00:16:30,296 And it's the menthol. She'll feel like her pussy's on fire. 205 00:16:30,297 --> 00:16:32,096 Huh? 206 00:16:32,097 --> 00:16:36,016 Ah, I always keep some on me, just in case I'm required to perform. 207 00:16:36,017 --> 00:16:37,616 Go on. 208 00:16:37,617 --> 00:16:38,856 That's for you. 209 00:16:38,857 --> 00:16:42,856 I think that young lady is going to have a very merry Christmas! 210 00:16:44,297 --> 00:16:46,096 I'll tell you something else, man, 211 00:16:46,097 --> 00:16:50,096 if the girl's pregnant, it makes the baby kick like a nutter! 212 00:16:52,737 --> 00:16:56,736 See you, man. 213 00:17:03,817 --> 00:17:07,816 Hi. 214 00:17:15,977 --> 00:17:17,616 So, what have you got? 215 00:17:17,617 --> 00:17:19,496 Immortality. 216 00:17:19,497 --> 00:17:23,496 So that's off the A list. 217 00:17:25,537 --> 00:17:27,416 How much d'you want for it? 218 00:17:27,417 --> 00:17:29,696 I will not settle for a penny less... 219 00:17:29,697 --> 00:17:33,696 than one million pounds. 220 00:17:34,177 --> 00:17:38,176 # EARTHA KITT: Santa, Baby 221 00:17:43,257 --> 00:17:44,736 What's this? 222 00:17:44,737 --> 00:17:48,136 That's two grand, for you and the baby. 223 00:17:48,137 --> 00:17:52,016 Yeah, it should've been more, but I got really beaten down on the price. 224 00:17:52,017 --> 00:17:53,616 How did you get it? 225 00:17:53,617 --> 00:17:55,856 Did you suck off some fat German tourist? 226 00:17:55,857 --> 00:17:59,856 No! No. I sold my immortality. 227 00:18:00,617 --> 00:18:01,976 What? 228 00:18:01,977 --> 00:18:05,976 It's a long and totally ridiculous story. 229 00:18:06,057 --> 00:18:10,056 I am here to help you change your life today, right now, this moment. 230 00:18:10,897 --> 00:18:13,736 I know what it's like living on this estate. 231 00:18:13,737 --> 00:18:16,896 I know what it's like to feel disappointment, to feel pain, 232 00:18:16,897 --> 00:18:18,736 to feel angry... What's all this? 233 00:18:18,737 --> 00:18:21,096 Our Lord, Jesus Christ, has risen again. 234 00:18:21,097 --> 00:18:22,176 Right. 235 00:18:22,177 --> 00:18:23,896 Good for him. 236 00:18:23,897 --> 00:18:26,536 - It's nice he's come back in time for Christmas. - Yeah. 237 00:18:26,537 --> 00:18:30,216 I promise I will change your lives forever, this day, this moment. 238 00:18:30,217 --> 00:18:32,856 Give us the money. Do it! 239 00:18:32,857 --> 00:18:35,776 I know what it's like to... 240 00:18:35,777 --> 00:18:39,496 Did no-one ever tell you that stealing is a sin? 241 00:18:39,497 --> 00:18:42,256 Who are you? I'm Jesus Christ. 242 00:18:42,257 --> 00:18:49,096 - Yeah? Well, I need to score, so you're getting robbed. - I don't think so. 243 00:19:00,137 --> 00:19:04,136 It's another miracle! 244 00:19:04,377 --> 00:19:08,096 You need to do some serious repenting. 245 00:19:08,097 --> 00:19:10,896 If you wish to enter the Kingdom of Heaven, 246 00:19:10,897 --> 00:19:14,896 you must give generously, so that we can spread the word of our Lord. 247 00:19:17,577 --> 00:19:21,576 Spread. 248 00:19:35,097 --> 00:19:37,896 It's so weird that I can do this. 249 00:19:37,897 --> 00:19:39,376 How does it feel? 250 00:19:39,377 --> 00:19:42,776 It's so nice not to have to think about it anymore. 251 00:19:42,777 --> 00:19:44,616 Maybe we'd all be better off without them. 252 00:19:44,617 --> 00:19:45,696 What're you saying? 253 00:19:45,697 --> 00:19:49,616 I'm saying this random teleporting all over the place, 254 00:19:49,617 --> 00:19:51,256 it's a pain in the arse. 255 00:19:51,257 --> 00:19:53,616 What has any of us actually achieved with our powers? 256 00:19:53,617 --> 00:19:55,256 Apart from saving all our lives? 257 00:19:55,257 --> 00:19:57,536 We wouldn't need saving if it wasn't for the powers. 258 00:19:57,537 --> 00:19:59,496 We don't need to be caught up in this bullshit. 259 00:19:59,497 --> 00:20:03,016 D'you think it's all right to just flog our powers like that? 260 00:20:03,017 --> 00:20:05,536 I don't know if you've noticed, but we're not exactly living the dream. 261 00:20:05,537 --> 00:20:08,336 You always hated hearing what people thought about you. 262 00:20:08,337 --> 00:20:09,736 That's because most people are two-faced dickheads. 263 00:20:09,737 --> 00:20:11,296 I think we should see this guy. 264 00:20:11,297 --> 00:20:15,296 See how much he offers us. 265 00:20:18,097 --> 00:20:22,096 Look, it's worth having a conversation. 266 00:20:24,057 --> 00:20:28,056 All right. 267 00:20:37,657 --> 00:20:40,056 What're you doing here? 268 00:20:40,057 --> 00:20:42,136 I wanted to know what he was doing with the powers. Why are you here? 269 00:20:42,137 --> 00:20:44,576 20 fucking grand! 270 00:20:44,577 --> 00:20:45,976 You sold your powers? 271 00:20:45,977 --> 00:20:46,976 Yeah, mate. 272 00:20:46,977 --> 00:20:50,176 Yeah, mate. You shouldn't be doing this. We were given them for a reason. 273 00:20:50,177 --> 00:20:50,656 And what reason's that? 274 00:20:50,657 --> 00:20:53,496 - And what reason's that? - I'll give you 20,000 reasons for getting rid of 'em. 275 00:20:53,497 --> 00:20:54,816 It's like in Superman II, 276 00:20:54,817 --> 00:20:58,056 when Superman gives up his powers so he could be with Lois Lane. 277 00:20:58,057 --> 00:20:59,536 And? 278 00:20:59,537 --> 00:21:01,056 General Zod took over the world! 279 00:21:01,057 --> 00:21:03,736 That's totally relevant, except there ain't no General Zod, 280 00:21:03,737 --> 00:21:06,656 and that's 20,000. 281 00:21:06,657 --> 00:21:10,656 Later. 282 00:21:11,777 --> 00:21:14,056 I just want us to be a normal couple. 283 00:21:14,057 --> 00:21:16,376 I don't think we ever can be. 284 00:21:16,377 --> 00:21:19,656 Yeah, but... You don't need to be invisible. 285 00:21:19,657 --> 00:21:22,296 You're not that person anymore. 286 00:21:22,297 --> 00:21:25,376 You've moved on. We've all moved on. 287 00:21:25,377 --> 00:21:29,376 It's part of who I am. 288 00:21:30,337 --> 00:21:34,336 You told me we should do this. 289 00:21:34,577 --> 00:21:37,656 Are you from the future? 290 00:21:37,657 --> 00:21:39,256 I told you we should give up our powers? 291 00:21:39,257 --> 00:21:40,456 Yeah. 292 00:21:40,457 --> 00:21:44,456 We're supposed to do this. 293 00:21:59,257 --> 00:22:03,256 Are you buying or selling? 294 00:22:22,938 --> 00:22:26,737 Coming to bed? 295 00:22:26,738 --> 00:22:30,337 This is part of the sex. You just need some practice. 296 00:22:30,338 --> 00:22:33,777 It's how you get good. 297 00:22:33,778 --> 00:22:37,697 # Oh, happy day 298 00:22:37,698 --> 00:22:40,417 # Oh, happy day 299 00:22:40,418 --> 00:22:42,617 # Oh, happy day 300 00:22:42,618 --> 00:22:44,977 # When Jesus washed 301 00:22:44,978 --> 00:22:46,817 # When Jesus washed 302 00:22:46,818 --> 00:22:50,137 # Oh, when he washed 303 00:22:50,138 --> 00:22:51,297 # When he washed 304 00:22:51,298 --> 00:22:53,177 # When Jesus washed 305 00:22:53,178 --> 00:22:54,817 # When Jesus washed 306 00:22:54,818 --> 00:22:56,337 # He washed my sins away 307 00:22:56,338 --> 00:22:57,657 #Oh, happy day 308 00:22:57,658 --> 00:22:59,817 # Oh, happy day 309 00:22:59,818 --> 00:23:01,817 # Oh, happy day 310 00:23:01,818 --> 00:23:05,817 # When Jesus washed 311 00:23:06,018 --> 00:23:07,497 # When Jesus washed 312 00:23:07,498 --> 00:23:10,017 # Oh, when he washed 313 00:23:10,018 --> 00:23:12,017 # When Jesus washed 314 00:23:12,018 --> 00:23:13,617 # When Jesus washed 315 00:23:13,618 --> 00:23:15,217 # When Jesus washed 316 00:23:15,218 --> 00:23:17,177 # He washed my sins away 317 00:23:17,178 --> 00:23:18,457 # Oh, happy day 318 00:23:18,458 --> 00:23:20,057 # Oh, happy day 319 00:23:20,058 --> 00:23:21,177 # Oh, happy day 320 00:23:21,178 --> 00:23:22,337 # It's a happy day 321 00:23:22,338 --> 00:23:26,337 # He taught me how to watch 322 00:23:32,258 --> 00:23:35,817 # Fight and pray 323 00:23:35,818 --> 00:23:39,697 # Fight and pray 324 00:23:39,698 --> 00:23:43,697 # And he'll rejoice 325 00:23:44,898 --> 00:23:48,897 # In things we say 326 00:23:49,818 --> 00:23:51,777 # Things we say 327 00:23:51,778 --> 00:23:55,377 # Oh, happy day 328 00:23:55,378 --> 00:23:57,857 # Oh happy day 329 00:23:57,858 --> 00:23:59,857 # Oh, happy day 330 00:23:59,858 --> 00:24:01,657 # Oh, happy day 331 00:24:01,658 --> 00:24:03,177 # Oh, happy day 332 00:24:03,178 --> 00:24:05,617 # Oh, happy day 333 00:24:05,618 --> 00:24:08,577 # Oh, happy day 334 00:24:08,578 --> 00:24:12,537 # Oh, happy day, oh, happy day 335 00:24:12,538 --> 00:24:16,537 # Oh, happy day, oh, happy day 336 00:24:17,218 --> 00:24:20,057 # Oh, happy day, oh, oh, yeah 337 00:24:20,058 --> 00:24:23,697 # Oh, happy day, oh, happy day 338 00:24:23,698 --> 00:24:27,697 # Oh, happy day... # 339 00:24:35,458 --> 00:24:37,697 Jesus? 340 00:24:37,698 --> 00:24:41,697 Hi. 341 00:24:51,578 --> 00:24:55,577 Is that really the best you can do? 342 00:24:57,258 --> 00:24:59,417 I'll break it down for you. 343 00:24:59,418 --> 00:25:02,577 Do you want to go to heaven, 344 00:25:02,578 --> 00:25:06,537 or d'you want to burn in hell for all eternity? Hm. 345 00:25:06,538 --> 00:25:07,897 That's all they had to give. 346 00:25:07,898 --> 00:25:11,897 If they won't give willingly, you take it from them. 347 00:25:12,538 --> 00:25:16,537 You said robbing people was wrong. 348 00:25:17,778 --> 00:25:21,777 Now you're doing it for God, it's OK. 349 00:25:23,938 --> 00:25:27,937 Go forth unto the world, and bring me some money! 350 00:25:49,418 --> 00:25:53,417 Chin chin! Here's to life. 351 00:26:00,698 --> 00:26:04,657 So now you're going travelling, suddenly you're all cool about giving out free drinks? 352 00:26:04,658 --> 00:26:06,857 I am so looking forward to not having to listen to your shit. 353 00:26:06,858 --> 00:26:10,857 I'll miss you, too. 354 00:26:15,938 --> 00:26:17,257 What? 355 00:26:17,258 --> 00:26:19,017 You look amazing. 356 00:26:19,018 --> 00:26:20,537 Do you think so? 357 00:26:20,538 --> 00:26:24,057 Yeah, well classy. 358 00:26:24,058 --> 00:26:25,977 The woman in the shop thought I was shoplifting. 359 00:26:25,978 --> 00:26:28,457 Got my wad of cash out. She looked proper sick. 360 00:26:28,458 --> 00:26:30,537 Should've seen her. 361 00:26:30,538 --> 00:26:33,537 Set me up. 362 00:26:33,538 --> 00:26:34,937 So where are you going first? 363 00:26:34,938 --> 00:26:37,577 Thailand. We fly to Bangkok, then we hit the beaches. 364 00:26:37,578 --> 00:26:41,577 D'you think you might have a go on one of those Thai lady boys? 365 00:26:41,738 --> 00:26:43,817 Yeah. I see that happening. 366 00:26:43,818 --> 00:26:46,937 You may not know until it's too late. I didn't have a clue, man. 367 00:26:46,938 --> 00:26:48,337 Have you been to Thailand? 368 00:26:48,338 --> 00:26:51,257 No. I met this little fella at a party on the estate. 369 00:26:51,258 --> 00:26:53,177 What, and you went with him? 370 00:26:53,178 --> 00:26:56,217 Let's just say, I didn't not go with him. 371 00:26:56,218 --> 00:26:59,217 I was very drunk, and he had his cock and balls taped into his arse crack. 372 00:26:59,218 --> 00:27:03,217 From where I was kneeling, it looked like a bald little pussy. 373 00:27:05,258 --> 00:27:08,897 Can I get you something? Empty the till and the safe! 374 00:27:08,898 --> 00:27:10,497 Yeah, good one, mate. 375 00:27:10,498 --> 00:27:14,017 What the fuck are you doing?! 376 00:27:14,018 --> 00:27:19,257 Just give us the money. Do it! All right. 377 00:27:19,258 --> 00:27:21,017 And the safe. 378 00:27:21,018 --> 00:27:23,057 They don't trust me with the keys to the safe. 379 00:27:23,058 --> 00:27:24,697 That's because you're always giving people free drinks. 380 00:27:24,698 --> 00:27:26,777 Back off! Move! 381 00:27:26,778 --> 00:27:30,777 Give us your money! Give us your cash! 382 00:27:34,738 --> 00:27:35,737 Where's yours? 383 00:27:35,738 --> 00:27:38,097 I haven't got any. I never have any. Ask anyone. 384 00:27:38,098 --> 00:27:39,217 Hand it over. 385 00:27:39,218 --> 00:27:40,497 Just give him the money! 386 00:27:40,498 --> 00:27:42,217 No. That's for Marnie and the baby! 387 00:27:42,218 --> 00:27:44,857 Do you think I'm joking? 388 00:27:44,858 --> 00:27:47,777 Actually, I really couldn't give a fuck. 389 00:27:47,778 --> 00:27:49,457 Back off! 390 00:27:49,458 --> 00:27:51,777 Go ahead. 391 00:27:51,778 --> 00:27:55,417 Shoot me! 392 00:27:55,418 --> 00:27:57,817 I'm immortal! 393 00:27:57,818 --> 00:28:01,457 No, you're not. 394 00:28:01,458 --> 00:28:05,457 Nikki! 395 00:28:08,698 --> 00:28:12,697 Someone call an ambulance! 396 00:28:18,738 --> 00:28:21,817 Is she breathing? 397 00:28:21,818 --> 00:28:25,817 Nikki! 398 00:29:00,938 --> 00:29:04,937 I'm going to get my power back. I'm going to turn back time. 399 00:29:06,778 --> 00:29:10,777 I'm going to save her. 400 00:29:11,738 --> 00:29:14,297 I knew there was something up with that lad. 401 00:29:14,298 --> 00:29:18,297 If I'd had my power, I could've stopped it. 402 00:29:21,058 --> 00:29:25,057 If I die, I won't be there for Marnie and the baby. 403 00:29:33,098 --> 00:29:36,697 I can't go back to being like that. 404 00:29:36,698 --> 00:29:40,697 I'm sorry. 405 00:30:00,498 --> 00:30:02,457 I need my power back. 406 00:30:02,458 --> 00:30:04,657 That's not going to be possible. 407 00:30:04,658 --> 00:30:06,177 What're you talking about? 408 00:30:06,178 --> 00:30:07,377 I don't have it. 409 00:30:07,378 --> 00:30:08,417 What d'you mean, you don't have it? 410 00:30:08,418 --> 00:30:10,777 I sold it to an old Jewish guy. 411 00:30:10,778 --> 00:30:14,777 He said he wanted to rewind time and kill Hitler. 412 00:30:15,098 --> 00:30:16,817 You've got to admire his ambition. 413 00:30:16,818 --> 00:30:19,057 My girlfriend's dead. I need my power. 414 00:30:19,058 --> 00:30:20,777 C'mon, man! 415 00:30:20,778 --> 00:30:24,417 I'm sorry about your girlfriend, but I can't help you. 416 00:30:24,418 --> 00:30:26,777 What about the rest of our powers? 417 00:30:26,778 --> 00:30:28,297 We're gonna need those back, too. 418 00:30:28,298 --> 00:30:30,817 They're still available, at a price. 419 00:30:30,818 --> 00:30:34,737 How much? 420 00:30:34,738 --> 00:30:38,257 Shall we say 40,000, each. 421 00:30:38,258 --> 00:30:40,537 You only paid us 20 grand! 422 00:30:40,538 --> 00:30:43,817 What, you got 20,000 for your power? 423 00:30:43,818 --> 00:30:45,377 Yeah. How much did you get? 424 00:30:45,378 --> 00:30:47,857 We don't need to get into that now. 425 00:30:47,858 --> 00:30:49,137 You robbed me, you bastard! 426 00:30:49,138 --> 00:30:52,017 You all agreed a price you were happy to sell at. 427 00:30:52,018 --> 00:30:56,017 I didn't think it through, so legally, it's still mine. 428 00:30:58,018 --> 00:31:02,017 You get me my power. 429 00:31:02,138 --> 00:31:06,137 It's not going to happen. 430 00:31:08,338 --> 00:31:12,017 You either get him his power back, or I start kicking you in the balls. 431 00:31:12,018 --> 00:31:16,017 Yeah, I've seen her do it. You won't enjoy it one little bit. 432 00:31:17,178 --> 00:31:21,177 I really wouldn't do that if I were you. 433 00:31:23,258 --> 00:31:26,577 Him? Are you for real? 434 00:31:26,578 --> 00:31:28,497 He couldn't fuck his way out of a paper bag, mate. 435 00:31:28,498 --> 00:31:32,497 Look at him. He's got the body of a small, malnourished, prepubescent child. 436 00:31:35,458 --> 00:31:38,377 Oh? Hey there, little fella... 437 00:31:38,378 --> 00:31:42,377 Argh! 438 00:31:48,898 --> 00:31:52,817 Open the fucking door! Open the fuck... 439 00:31:52,818 --> 00:31:54,897 Open it! 440 00:31:54,898 --> 00:31:58,897 What're you gonna do? 441 00:32:03,498 --> 00:32:07,497 Argh. I think he broke a rib. 442 00:32:30,538 --> 00:32:32,577 Hi. 443 00:32:32,578 --> 00:32:36,217 Fuck off. 444 00:32:36,218 --> 00:32:38,617 That wasn't very friendly. 445 00:32:38,618 --> 00:32:40,857 What do you want? 446 00:32:40,858 --> 00:32:43,297 I just want to chat. I'm Jesus. 447 00:32:43,298 --> 00:32:47,297 I know you. The guy who takes the powers. You were there. 448 00:32:49,058 --> 00:32:52,897 You got me. 449 00:32:52,898 --> 00:32:54,217 You're very pretty. 450 00:32:54,218 --> 00:32:58,217 That's original. 451 00:32:58,258 --> 00:33:02,257 I want to fuck your brains out. 452 00:33:04,418 --> 00:33:08,417 Come on, let's go. 453 00:33:12,778 --> 00:33:16,457 Jesus? 454 00:33:16,458 --> 00:33:19,937 I, er... I shot someone. 455 00:33:19,938 --> 00:33:21,257 You did what? 456 00:33:21,258 --> 00:33:23,617 I didn't mean to. 457 00:33:23,618 --> 00:33:27,617 She's dead. 458 00:33:31,498 --> 00:33:35,497 You've got my power. 459 00:33:42,098 --> 00:33:44,137 She was just a girl. 460 00:33:44,138 --> 00:33:45,857 I killed her! 461 00:33:45,858 --> 00:33:49,857 Are you sorry? 462 00:33:50,378 --> 00:33:54,377 Then God forgives you. 463 00:33:54,778 --> 00:33:58,577 Seriously? Just like that? 464 00:33:58,578 --> 00:34:01,697 Just like that. Everything bad you've ever done. 465 00:34:01,698 --> 00:34:05,697 All the stealing, drugs and masturbating. 466 00:34:09,738 --> 00:34:13,737 Don't worry about it. You're forgiven! 467 00:34:18,338 --> 00:34:22,337 Off you go, then. 468 00:34:44,738 --> 00:34:48,737 Alisha? What is it? What happened? 469 00:34:48,778 --> 00:34:50,217 I lied to you. 470 00:34:50,218 --> 00:34:54,217 You never said we were supposed to give up our powers. 471 00:34:56,978 --> 00:35:00,977 But I just wanted us to be normal. 472 00:35:02,018 --> 00:35:03,697 You shouldn't have done that. 473 00:35:03,698 --> 00:35:07,697 Sorry! 474 00:35:08,258 --> 00:35:12,257 We started this, and now Nikki's dead. 475 00:35:12,738 --> 00:35:14,137 It's OK. 476 00:35:14,138 --> 00:35:18,137 No, it's not OK. 477 00:35:18,738 --> 00:35:21,937 What is it? 478 00:35:21,938 --> 00:35:25,697 There's a guy calling himself Jesus. 479 00:35:25,698 --> 00:35:29,697 He's got my power. He used it on me. 480 00:35:29,858 --> 00:35:31,417 Did you...? 481 00:35:31,418 --> 00:35:35,417 No. I got away, 482 00:35:35,618 --> 00:35:38,257 but the boy who robbed the bar, he was there, and... 483 00:35:38,258 --> 00:35:42,257 I think the Jesus guy put him up to it. 484 00:35:44,938 --> 00:35:48,217 Where're you going? 485 00:35:48,218 --> 00:35:50,737 I'm going to kill Jesus. 486 00:35:50,738 --> 00:35:54,737 I'm coming with you. 487 00:36:06,248 --> 00:36:09,487 Ah! Everybody, this is Marnie. 488 00:36:09,488 --> 00:36:10,087 Hi. 489 00:36:10,088 --> 00:36:11,367 Hi. These are my friends. 490 00:36:11,368 --> 00:36:12,487 I'm not your friend. 491 00:36:12,488 --> 00:36:13,647 She's lying. 492 00:36:13,648 --> 00:36:17,647 The guy who killed Nikki. He was doing it for Jesus. 493 00:36:29,448 --> 00:36:31,047 Oh, what? 494 00:36:31,048 --> 00:36:33,047 Is that the guy? 495 00:36:33,048 --> 00:36:34,287 Can I help you? 496 00:36:34,288 --> 00:36:37,807 You can't go around pretending to be Jesus. What's God gonna say? 497 00:36:37,808 --> 00:36:39,767 You haven't even got a beard! 498 00:36:39,768 --> 00:36:41,807 Hey! I gave my life to him. 499 00:36:41,808 --> 00:36:44,687 I went without money and sex. What a joke! 500 00:36:44,688 --> 00:36:47,527 I preached and prayed, and no-one gave a shit. 501 00:36:47,528 --> 00:36:49,887 You do a few miracles, everyone thinks you're the messiah. 502 00:36:49,888 --> 00:36:51,847 Have you seen that lot out there? 503 00:36:51,848 --> 00:36:55,287 I've given their lives....meaning. 504 00:36:55,288 --> 00:36:56,807 I'm sorry. Would you mind 505 00:36:56,808 --> 00:36:58,767 getting her to stop? That's very distracting. 506 00:36:58,768 --> 00:37:00,447 One of your followers killed my girlfriend... 507 00:37:00,448 --> 00:37:02,327 You're exploiting the vulnerable. 508 00:37:02,328 --> 00:37:04,927 You're taking money off pupils. You're sexually assaulting girls. 509 00:37:04,928 --> 00:37:07,687 Hey. That's the Catholic Church for you. 510 00:37:07,688 --> 00:37:09,927 He's got a point. When I was growing up in Ireland, 511 00:37:09,928 --> 00:37:12,607 if the priests weren't fiddling with you, you were one of the ugly kids. 512 00:37:12,608 --> 00:37:16,607 I'm going to finish you. 513 00:37:35,968 --> 00:37:38,287 We may have done sod all with our powers, but we never abused them. 514 00:37:38,288 --> 00:37:40,847 We never raped or murdered anyone. 515 00:37:40,848 --> 00:37:43,367 She raped me, and we killed loads of people. 516 00:37:43,368 --> 00:37:45,247 OK. But we're the good guys. 517 00:37:45,248 --> 00:37:47,767 Every time we get anywhere near him, he'll just fuck off somewhere else. 518 00:37:47,768 --> 00:37:50,407 We need our powers. We can use this to buy them back. 519 00:37:50,408 --> 00:37:52,327 And then we're kicking the shit out of Jesus! 520 00:37:52,328 --> 00:37:56,327 He's not Jesus, all right? 521 00:37:57,408 --> 00:37:59,807 This way. 522 00:37:59,808 --> 00:38:01,527 Should you be carrying something heavy like this? 523 00:38:01,528 --> 00:38:05,527 I'm fine. 524 00:38:06,008 --> 00:38:07,207 I think that belongs to me. 525 00:38:07,208 --> 00:38:09,447 Come and get it if you fucking want it. 526 00:38:09,448 --> 00:38:11,327 Back this way, back this way. 527 00:38:11,328 --> 00:38:13,607 If the mountain won't come to Mohammed... 528 00:38:13,608 --> 00:38:17,607 Now he's starting on the Muslims! 529 00:38:44,648 --> 00:38:48,647 Ah, shit! We've killed Jesus! 530 00:38:52,288 --> 00:38:53,967 Just in case he really is Jesus. 531 00:38:53,968 --> 00:38:56,687 Our Lord has sacrificed himself, again. 532 00:38:56,688 --> 00:39:00,207 He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers. 533 00:39:00,208 --> 00:39:02,367 Super powers? 534 00:39:02,368 --> 00:39:06,367 Do you really expect me to believe that? 535 00:39:06,408 --> 00:39:08,007 Ah! Did you piss yourself again? 536 00:39:08,008 --> 00:39:12,007 My waters have broken. The baby's coming... Ow! 537 00:39:15,808 --> 00:39:18,327 What do we do? 538 00:39:18,328 --> 00:39:20,247 Where's the fucking ambulance, mate? 539 00:39:20,248 --> 00:39:22,207 I've called it two times! 540 00:39:26,728 --> 00:39:29,607 You've got to be fucking kidding me. 541 00:39:29,608 --> 00:39:31,927 Does anyone know anything about delivering babies, 542 00:39:31,928 --> 00:39:33,487 because I think this is happening right now... 543 00:39:33,488 --> 00:39:34,247 Hot towels! 544 00:39:34,248 --> 00:39:36,167 Hot towels! Right! 545 00:39:36,168 --> 00:39:37,647 We haven't got any. 546 00:39:37,648 --> 00:39:38,687 Oh, you're a big fucking help(!) 547 00:39:38,688 --> 00:39:40,167 Where's the ambulance? 548 00:39:40,168 --> 00:39:41,447 - Oh, you're a big fucking help(!) Where's the ambulance? - It's on its way! 549 00:39:41,448 --> 00:39:42,807 How close is it to actually coming out? 550 00:39:42,808 --> 00:39:43,807 I don't know. ...How does it feel, baby? 551 00:39:43,808 --> 00:39:46,127 It feels like my cunt's being ripped apart! 552 00:39:46,128 --> 00:39:48,767 I'm no expert, but that sounds normal. 553 00:39:48,768 --> 00:39:52,767 Right. I'm going down for a quick peak. 554 00:39:57,768 --> 00:40:01,167 There's a little baby coming out of your twat! 555 00:40:01,168 --> 00:40:03,367 Me and Marnie talked about it, 556 00:40:03,368 --> 00:40:05,327 and we want all of you to be the baby's godparents. 557 00:40:05,328 --> 00:40:06,887 She doesn't even know us. 558 00:40:06,888 --> 00:40:09,527 She hasn't got any other friends, and neither have I. 559 00:40:09,528 --> 00:40:12,967 I told her there's no-one in the world I trust more than you guys. 560 00:40:12,968 --> 00:40:14,207 You said that about us? 561 00:40:14,208 --> 00:40:17,127 Well, no, not really. So what d'you say? 562 00:40:17,128 --> 00:40:19,847 Will you please shut the fuck up?! 563 00:40:19,848 --> 00:40:23,847 Sorry. Sorry. Sorry, baby. Come on. Just push. 564 00:40:35,888 --> 00:40:39,887 Hello! 565 00:40:39,888 --> 00:40:43,887 He looks like me. 566 00:40:52,248 --> 00:40:55,367 Hey, there, little fella. 567 00:40:55,368 --> 00:40:57,367 It's OK. Daddy's here. 568 00:40:57,368 --> 00:41:01,367 # Little donkey, little donkey 569 00:41:03,328 --> 00:41:07,327 # On the dusky road 570 00:41:08,448 --> 00:41:12,447 # Gotta keep on plodding onwards 571 00:41:13,848 --> 00:41:17,847 # With your precious load 572 00:41:18,968 --> 00:41:22,967 # Been a long time, little donkey 573 00:41:24,008 --> 00:41:28,007 # Through the winter's night 574 00:41:28,688 --> 00:41:32,687 # Don't give up now, little donkey 575 00:41:33,928 --> 00:41:37,927 # Bethlehem's in sight 576 00:41:38,928 --> 00:41:42,927 # Ring out the bells tonight 577 00:41:44,408 --> 00:41:48,407 # Bethlehem, Bethlehem 578 00:41:49,648 --> 00:41:53,647 # Follow the star tonight 579 00:41:55,288 --> 00:41:59,287 # Bethlehem, Bethlehem. # 580 00:42:03,968 --> 00:42:06,007 You've seriously lost your cool. 581 00:42:06,008 --> 00:42:10,007 Oh, shut up. It's Christmas. 582 00:42:13,968 --> 00:42:17,967 Sorry, Jesus. 583 00:42:21,088 --> 00:42:23,687 I think I'm having another! I think I'm having twins! 584 00:42:23,688 --> 00:42:26,407 What?! Jesus, Mary and Joseph! 585 00:42:26,408 --> 00:42:27,127 What is it? 586 00:42:27,128 --> 00:42:28,367 What is it? You're giving birth to an alien! 587 00:42:28,368 --> 00:42:32,367 Get it out, get it out! 588 00:42:43,328 --> 00:42:47,327 It's the afterbirth, you dickhead! 589 00:43:01,488 --> 00:43:03,327 Anyway, so... 590 00:43:03,328 --> 00:43:07,327 happy Christmas, one and all. 591 00:43:33,648 --> 00:43:35,087 That is a fucking horrible jumper. 592 00:43:35,088 --> 00:43:39,087 Shut up. It was a Christmas present from Marnie. That's very rude. 593 00:43:44,248 --> 00:43:46,847 Is there any reason why have to have the same powers as before? 594 00:43:46,848 --> 00:43:49,927 Mine died with that Jesus guy. 595 00:43:49,928 --> 00:43:53,927 He said if we've got the money, we can take our pick. 596 00:44:05,608 --> 00:44:09,607 OK. 597 00:44:13,488 --> 00:44:17,487 So who's first? 598 00:44:18,088 --> 00:44:22,087 You're all such pussies! I'll do it. 599 00:44:49,528 --> 00:44:53,527 Subtitles by Red Bee Media Ltd