1 00:00:51,818 --> 00:00:54,480 Mrs. Draper, sorry about the chill in here, 2 00:00:54,587 --> 00:00:56,782 but my wife took the oil heater upstairs. 3 00:00:56,890 --> 00:00:58,482 I'm fine. 4 00:00:58,591 --> 00:01:00,149 So, as I thought last week, 5 00:01:00,260 --> 00:01:02,660 the spotting was not caused by your horseback riding, 6 00:01:02,762 --> 00:01:05,424 but rather, as I suspected, 7 00:01:05,532 --> 00:01:07,022 you're going to have another baby. 8 00:01:10,236 --> 00:01:11,362 Really? 9 00:01:11,471 --> 00:01:12,836 Well, we've been here before. 10 00:01:12,939 --> 00:01:15,169 You'll have to start eating right, sleeping, 11 00:01:15,275 --> 00:01:16,674 avoid strenuous activity, 12 00:01:16,776 --> 00:01:18,107 no riding. 13 00:01:18,211 --> 00:01:19,701 Just take it easy. 14 00:01:19,813 --> 00:01:22,407 That's what husbands are for. 15 00:01:22,515 --> 00:01:24,676 I can't believe this. 16 00:01:24,784 --> 00:01:27,048 I understand this was a surprise, 17 00:01:27,153 --> 00:01:29,747 but blessings come that way. 18 00:01:29,856 --> 00:01:32,086 Of course. 19 00:01:32,192 --> 00:01:36,993 I'll need you to undress so I can examine you. 20 00:01:39,132 --> 00:01:42,932 Dr. Aldridge, are you sure? 21 00:01:44,504 --> 00:01:46,472 Are you concerned about your appearance? 22 00:01:46,573 --> 00:01:50,304 You've been blessed with a very resilient figure. 23 00:01:50,410 --> 00:01:55,177 Dr. Aldridge, I can't have a baby right now. 24 00:02:00,053 --> 00:02:04,513 Mrs. Draper, if we're having the conversation I think we're having, 25 00:02:04,624 --> 00:02:08,025 there are alternatives, obviously. 26 00:02:09,429 --> 00:02:11,863 But I find it hard to believe that, 27 00:02:11,965 --> 00:02:13,330 as a married woman of means, 28 00:02:13,433 --> 00:02:15,560 you would even be considering that. 29 00:02:15,668 --> 00:02:21,231 That is an option for young girls who have no other options. 30 00:02:25,111 --> 00:02:27,011 I guarantee, 31 00:02:27,113 --> 00:02:30,048 the minute you tell your husband, your friends, 32 00:02:30,150 --> 00:02:32,550 you'll stop worrying. 33 00:02:32,652 --> 00:02:34,449 Get in the swing of things. 34 00:02:34,554 --> 00:02:38,490 Let's see if I can wrestle that heater from Charlene. 35 00:02:59,846 --> 00:03:02,906 With love from Ken Cosgrove and Pete Campbell. 36 00:03:03,016 --> 00:03:04,142 Why'd you need it today? 37 00:03:04,250 --> 00:03:06,912 Cooper wanted the ad revenue projections early. 38 00:03:07,020 --> 00:03:08,317 Why? 39 00:03:08,421 --> 00:03:10,719 Great. Clearasil is missing. 40 00:03:10,823 --> 00:03:12,120 Honestly, I don't know. 41 00:03:12,225 --> 00:03:13,920 You don't think it's anything to do 42 00:03:14,027 --> 00:03:16,018 with Draper being AWOL in California, do you? 43 00:03:16,129 --> 00:03:17,790 No, I figured that out. 44 00:03:17,897 --> 00:03:20,832 Campbell says there's an aerospace gold rush. 45 00:03:20,934 --> 00:03:22,401 I bet Draper's landing a big one. 46 00:03:24,637 --> 00:03:26,104 I haven't heard anything. 47 00:03:26,206 --> 00:03:29,767 Or he's breaking off, opening his own shop in L.A. 48 00:03:29,876 --> 00:03:33,972 Or he's finding a good spot for Sterling Cooper West. 49 00:03:34,080 --> 00:03:36,014 I'd love to go to California. 50 00:03:36,115 --> 00:03:37,241 I could get a convertible. 51 00:03:37,350 --> 00:03:40,808 Whatever it is, they're evaluating us. 52 00:03:40,920 --> 00:03:42,547 If Kennedy's speech goes past 8:30... 53 00:03:42,655 --> 00:03:45,180 that's Lucy and then Danny Thomas and then Andy Griffith... 54 00:03:45,291 --> 00:03:47,350 I'll take it in the shorts. 55 00:03:47,460 --> 00:03:50,020 Why am I sick to my stomach? 56 00:03:56,903 --> 00:03:57,961 Good. You're here. 57 00:03:58,071 --> 00:04:01,131 I'm waiting on a call from North American Aviation. 58 00:04:01,241 --> 00:04:02,606 It's 10:00 there. 59 00:04:02,709 --> 00:04:04,040 They should just be getting into work. 60 00:04:04,143 --> 00:04:06,976 I was just wondering if you told anybody about Clearasil yet. 61 00:04:07,080 --> 00:04:10,049 I guess it must have slipped my mind. 62 00:04:10,149 --> 00:04:11,776 I don't know what's going on, but Harry said 63 00:04:11,884 --> 00:04:13,852 there's some kind of emergency accounting. 64 00:04:13,953 --> 00:04:15,921 Everybody had to turn in their numbers early. 65 00:04:18,491 --> 00:04:20,823 What am I gonna say to Duck? 66 00:04:20,927 --> 00:04:22,952 That my father-in-law hates me? 67 00:04:23,062 --> 00:04:25,929 Pete, just tell the truth. 68 00:04:26,032 --> 00:04:27,499 Don't worry about the outcome. 69 00:04:27,600 --> 00:04:29,431 People respect that. 70 00:04:30,670 --> 00:04:32,194 Thank you. 71 00:04:34,607 --> 00:04:36,973 I don't want you blaming Creative. 72 00:05:11,711 --> 00:05:13,201 How long have you been here? 73 00:05:13,313 --> 00:05:15,873 Half an hour. 74 00:05:15,982 --> 00:05:17,347 I didn't want to bother you. 75 00:05:17,450 --> 00:05:20,044 Where have you been? 76 00:05:20,153 --> 00:05:21,814 You disappeared. 77 00:05:23,523 --> 00:05:26,117 I had to have some time to think about things. 78 00:05:26,225 --> 00:05:28,887 Must be nice. 79 00:05:28,995 --> 00:05:31,520 Needing time and just taking it, 80 00:05:31,631 --> 00:05:33,462 all on your own terms, 81 00:05:33,566 --> 00:05:35,033 not wondering what anybody thinks... 82 00:05:35,134 --> 00:05:36,396 me, the children... 83 00:05:36,502 --> 00:05:37,764 Bets. 84 00:05:39,839 --> 00:05:43,366 I'd do anything I could to undo what happened. 85 00:05:46,412 --> 00:05:47,811 What happened? 86 00:05:50,316 --> 00:05:52,375 I was not respectful to you. 87 00:05:57,457 --> 00:05:59,891 Well, now I know I'm not crazy. 88 00:05:59,992 --> 00:06:01,619 That helps. 89 00:06:03,463 --> 00:06:05,363 I can't walk away from this. 90 00:06:07,667 --> 00:06:09,396 I want to be with you. 91 00:06:09,502 --> 00:06:11,663 I want to be together again. 92 00:06:12,972 --> 00:06:15,099 I don't know. 93 00:06:15,208 --> 00:06:17,199 Honestly, things haven't been 94 00:06:17,310 --> 00:06:18,709 that different without you. 95 00:06:24,350 --> 00:06:26,818 I need to see the kids. 96 00:06:28,321 --> 00:06:30,983 I can't deal with this right now, Don. 97 00:06:31,090 --> 00:06:32,250 I'll call. 98 00:06:32,358 --> 00:06:33,950 We'll make arrangements. 99 00:06:43,236 --> 00:06:44,328 Thank you for seeing me. 100 00:06:44,437 --> 00:06:46,268 What's your poison? 101 00:06:46,372 --> 00:06:47,532 I don't know. 102 00:06:47,640 --> 00:06:49,540 It's okay, Campbell. 103 00:06:49,642 --> 00:06:51,166 Whatever you're having. 104 00:06:58,551 --> 00:06:59,711 Sit down. 105 00:07:08,394 --> 00:07:10,521 Clearasil is pulling out. 106 00:07:10,630 --> 00:07:12,530 Sales are strong, Creative is strong, 107 00:07:12,632 --> 00:07:15,658 but we are not suited for business together. 108 00:07:16,969 --> 00:07:18,334 Your father-in-law. 109 00:07:18,438 --> 00:07:20,030 Yes. 110 00:07:21,307 --> 00:07:22,535 That's a sticky wicket. 111 00:07:22,642 --> 00:07:24,439 Indeed. 112 00:07:24,544 --> 00:07:26,535 I'm working on something to replace it. 113 00:07:28,247 --> 00:07:31,307 Campbell, I'm counting on your discretion here. 114 00:07:31,417 --> 00:07:34,181 Okay. 115 00:07:34,287 --> 00:07:36,687 The British agency Putnam, Powell & Lowe 116 00:07:36,789 --> 00:07:39,155 is taking a controlling share of Sterling Cooper. 117 00:07:39,258 --> 00:07:42,523 Clearasil is in conflict with Lever Brothers. 118 00:07:42,628 --> 00:07:43,595 We're merging... 119 00:07:43,696 --> 00:07:46,130 well, being merged with. 120 00:07:46,232 --> 00:07:49,065 Your loyalty and enthusiasm during the American Airlines thing 121 00:07:49,168 --> 00:07:50,362 showed real character. 122 00:07:51,737 --> 00:07:52,829 Thank you. 123 00:07:52,939 --> 00:07:55,430 I'd like you to replace me as head of Accounts. 124 00:07:57,343 --> 00:07:58,970 I'm trusting you with this information 125 00:07:59,078 --> 00:08:00,340 because I am going to be the president 126 00:08:00,446 --> 00:08:01,674 of the new Sterling Cooper. 127 00:08:05,952 --> 00:08:07,544 Congratulations. 128 00:08:07,653 --> 00:08:09,450 Congratulations to you. 129 00:08:12,725 --> 00:08:14,693 I don't know what to say. 130 00:08:14,794 --> 00:08:18,161 You say "Thank you," and then you don't say anything. 131 00:08:18,264 --> 00:08:20,562 Such news has to be broken in the right way. 132 00:08:23,002 --> 00:08:24,765 Is Don on board with my promotion? 133 00:08:24,871 --> 00:08:26,031 I'm the president. 134 00:08:26,138 --> 00:08:28,197 I don't need his permission, do I? 135 00:08:28,307 --> 00:08:29,433 Right. 136 00:08:29,542 --> 00:08:31,373 If Don shows up, he'll fall in line. 137 00:08:31,477 --> 00:08:33,172 He'll have to, or find another profession. 138 00:08:33,279 --> 00:08:38,410 That's why God put non-compete clauses in contracts. 139 00:08:38,518 --> 00:08:40,486 Well... 140 00:08:40,586 --> 00:08:41,553 thank you. 141 00:08:48,461 --> 00:08:50,088 Good evening, my fellow citizens. 142 00:08:50,196 --> 00:08:53,165 This government, as promised, 143 00:08:53,266 --> 00:08:56,565 has maintained the closest surveillance 144 00:08:56,669 --> 00:09:00,503 of the Soviet military buildup on the island of Cuba. 145 00:09:00,606 --> 00:09:03,200 Within the past week, 146 00:09:03,309 --> 00:09:06,540 unmistakable evidence has established the fact 147 00:09:06,646 --> 00:09:09,706 that a series of offensive missile sites 148 00:09:09,815 --> 00:09:11,976 is now in preparation 149 00:09:12,084 --> 00:09:14,245 on that imprisoned island. 150 00:09:14,353 --> 00:09:17,880 The purpose of these bases can be none other 151 00:09:17,990 --> 00:09:21,050 than to provide a nuclear strike capability 152 00:09:21,160 --> 00:09:23,458 against the Western Hemisphere. 153 00:09:23,563 --> 00:09:26,964 Upon receiving the first preliminary hard information 154 00:09:27,066 --> 00:09:28,658 of this nature, 155 00:09:28,768 --> 00:09:31,601 last Tuesday morning at 9:00 a.m., 156 00:09:31,704 --> 00:09:35,003 I directed that our surveillance be stepped up. 157 00:09:35,107 --> 00:09:36,540 And having now confirmed... 158 00:09:36,642 --> 00:09:37,870 ...the Soviet Union 159 00:09:37,977 --> 00:09:40,741 for supplying Cuba in this new military buildup 160 00:09:40,846 --> 00:09:44,407 and asked Russia to stop arming Castro's Cuba. 161 00:09:44,517 --> 00:09:47,008 The President did not order a direct military action... 162 00:09:47,119 --> 00:09:48,017 Welcome back. 163 00:09:48,120 --> 00:09:49,451 Hildy. 164 00:09:49,555 --> 00:09:50,487 ...if we are prepared 165 00:09:50,590 --> 00:09:51,887 to sink Russian ships carrying... 166 00:09:51,991 --> 00:09:53,117 ...Eastern Daylight Time, 167 00:09:53,225 --> 00:09:54,692 the Armed Forces of the United States 168 00:09:54,794 --> 00:09:57,126 are under instructions to stop... 169 00:09:57,229 --> 00:09:59,697 Mr. Draper, you're a sight for sore eyes. 170 00:09:59,799 --> 00:10:02,029 Hello, Joan. It's good to be back. 171 00:10:02,134 --> 00:10:03,192 How are you? 172 00:10:03,302 --> 00:10:05,668 Like everyone else today, very distracted. 173 00:10:05,771 --> 00:10:07,033 Don. 174 00:10:07,139 --> 00:10:08,401 Hello, Peggy. 175 00:10:08,507 --> 00:10:11,032 You look well. How was California? 176 00:10:11,143 --> 00:10:12,542 Sunny. 177 00:10:12,645 --> 00:10:14,078 Do I work for you now? 178 00:10:14,180 --> 00:10:16,114 I hope it's okay. 179 00:10:16,215 --> 00:10:17,842 Mr. Sterling gave me permission to switch. 180 00:10:19,185 --> 00:10:20,982 I landed the Popsicle account. 181 00:10:22,321 --> 00:10:24,755 So, other than her office and haircut, 182 00:10:24,857 --> 00:10:26,222 is there anything new I need to know about? 183 00:10:26,325 --> 00:10:27,952 After you. 184 00:10:35,935 --> 00:10:37,903 The world continues without us. 185 00:10:38,004 --> 00:10:40,472 There's no reason to take it personally. 186 00:10:40,573 --> 00:10:43,041 Do you want to know if you've been missed? 187 00:10:43,142 --> 00:10:45,906 That's half your correspondence. 188 00:10:46,012 --> 00:10:49,709 Mr. Sterling has been very anxious to speak to you on a daily basis, 189 00:10:49,815 --> 00:10:51,442 and Mr. Phillips, of course. 190 00:10:51,550 --> 00:10:53,541 I'll need the copywriters and Sal in here 191 00:10:53,653 --> 00:10:55,018 to get me up to speed. 192 00:10:55,121 --> 00:10:56,383 Call Roger in a half an hour 193 00:10:56,489 --> 00:10:58,047 and tell him I'll meet him in a half an hour. 194 00:10:58,157 --> 00:11:00,125 And Mr. Phillips... 195 00:11:00,226 --> 00:11:01,853 maybe I'll run into him in the men's room. 196 00:11:01,961 --> 00:11:03,326 I sent your paychecks home. 197 00:11:03,429 --> 00:11:05,454 I assume you've spoken to Mrs. Draper. 198 00:11:05,564 --> 00:11:07,225 Did she call? 199 00:11:07,333 --> 00:11:09,164 Not today. 200 00:11:10,436 --> 00:11:12,461 I think that's enough to start. 201 00:11:16,542 --> 00:11:19,272 We have a safety protocol for Civil Defense. 202 00:11:19,378 --> 00:11:20,868 I don't want to start a panic, 203 00:11:20,980 --> 00:11:22,971 but I think people have the right to know. 204 00:11:23,082 --> 00:11:25,380 Trust me. I don't think there'll be a point 205 00:11:25,484 --> 00:11:28,419 in taking those stairs or diving under a desk. 206 00:11:30,056 --> 00:11:31,751 So, you're back. 207 00:11:36,729 --> 00:11:38,094 What happened? 208 00:11:38,197 --> 00:11:40,427 One minute I'm standing next to you in the carport, 209 00:11:40,533 --> 00:11:42,865 and the next I'm tap dancing for General Dynamics. 210 00:11:42,968 --> 00:11:45,596 Sorry I missed that. 211 00:11:45,705 --> 00:11:47,263 I can't drive, Don. 212 00:11:47,373 --> 00:11:48,840 It's amazing I made any meetings at all. 213 00:11:48,941 --> 00:11:49,999 But you did. 214 00:11:50,109 --> 00:11:51,440 Of course I did. 215 00:11:51,544 --> 00:11:52,670 Did you ever think I'd left you there 216 00:11:52,778 --> 00:11:54,006 because I thought you could handle it? 217 00:11:55,815 --> 00:11:58,045 How did it go? 218 00:11:58,150 --> 00:12:01,779 I'm this close to North American Aviation. 219 00:12:01,887 --> 00:12:03,718 Then I was right, wasn't I? 220 00:12:03,823 --> 00:12:06,053 You handled it. 221 00:12:06,158 --> 00:12:07,682 Good work. 222 00:12:10,596 --> 00:12:14,032 I know you want everything the minute you want it. 223 00:12:14,133 --> 00:12:16,658 Sometimes it's better to wait until you're ready. 224 00:12:16,769 --> 00:12:19,329 So you think I'm ready? 225 00:12:19,438 --> 00:12:20,803 Yes. 226 00:12:20,906 --> 00:12:22,430 You proved it. 227 00:12:25,845 --> 00:12:28,245 Now I have to play a little catch-up ball. 228 00:12:28,347 --> 00:12:30,212 Of course. 229 00:12:31,550 --> 00:12:32,949 Welcome back, Don. 230 00:12:48,634 --> 00:12:49,794 You wanted to see me? 231 00:12:49,902 --> 00:12:51,893 About three weeks ago. 232 00:12:52,004 --> 00:12:54,472 Hope you were looking for a job in California, 233 00:12:54,573 --> 00:12:56,438 because you're going to need one. 234 00:12:56,542 --> 00:13:00,000 I'll stack my absences up against yours any day. 235 00:13:00,112 --> 00:13:02,273 You can't just do that. 236 00:13:02,381 --> 00:13:04,008 It was important. 237 00:13:04,116 --> 00:13:06,778 And from what I can see, the walls are still standing. 238 00:13:06,886 --> 00:13:07,784 They are. 239 00:13:07,887 --> 00:13:09,718 But we sold them 240 00:13:09,822 --> 00:13:12,154 and the rest of the company to Putnam, Powell & Lowe. 241 00:13:12,258 --> 00:13:13,850 What? 242 00:13:13,959 --> 00:13:15,051 It's done. 243 00:13:15,161 --> 00:13:17,425 They're coming in Friday to discuss strategy, 244 00:13:17,530 --> 00:13:19,225 management structure, and logistics. 245 00:13:19,331 --> 00:13:22,061 You'll find one of these buried in a stack of crap on your desk. 246 00:13:23,669 --> 00:13:25,466 So how much? 247 00:13:25,571 --> 00:13:28,438 You'll clear a little over half a million dollars. 248 00:13:30,409 --> 00:13:32,604 Best vacation you ever took. 249 00:13:35,147 --> 00:13:36,808 Look who suddenly has nothing to say. 250 00:13:38,884 --> 00:13:40,909 Duck put it together. 251 00:13:42,121 --> 00:13:43,679 Ran into them in a bar or something. 252 00:13:43,789 --> 00:13:45,723 Duck was in a bar? 253 00:13:45,825 --> 00:13:48,259 He doesn't have a wife. 254 00:13:48,360 --> 00:13:50,123 Any conflicts? 255 00:13:50,229 --> 00:13:53,198 Well, Mona hasn't been pleasant since my engagement. 256 00:13:53,299 --> 00:13:55,392 No. With the deal. 257 00:13:55,501 --> 00:13:57,469 But congratulations. 258 00:13:57,570 --> 00:13:58,832 Thank you. 259 00:14:01,841 --> 00:14:03,468 Very few conflicts. 260 00:14:03,576 --> 00:14:05,100 Coop and Alice jumped on it. 261 00:14:05,211 --> 00:14:06,838 I wasn't going to make trouble. 262 00:14:08,447 --> 00:14:10,745 Well, now you can go back to your office 263 00:14:10,850 --> 00:14:12,681 and figure out how much I made on this. 264 00:14:15,187 --> 00:14:16,313 I guess so. 265 00:14:20,192 --> 00:14:22,490 Kennedy's daring them to bomb us, 266 00:14:22,595 --> 00:14:25,189 right when I got a second chance. 267 00:14:26,465 --> 00:14:27,955 We don't know what's really going on. 268 00:14:28,067 --> 00:14:29,432 You know that. 269 00:14:33,272 --> 00:14:36,366 As Mr. Khrushchev and Mr. Castro 270 00:14:36,475 --> 00:14:40,434 push our leadership towards the threat of nuclear war, 271 00:14:40,546 --> 00:14:43,276 it is tempting to be angry. 272 00:14:43,382 --> 00:14:45,577 But I urge all of you to remember 273 00:14:45,684 --> 00:14:48,346 that even on the cross 274 00:14:48,454 --> 00:14:50,945 Jesus forgave his transgressors. 275 00:14:51,056 --> 00:14:55,789 And although we cannot control these frightening events, 276 00:14:55,895 --> 00:14:59,991 let us take charge of our own souls, 277 00:15:00,099 --> 00:15:02,465 and let us prepare ourselves 278 00:15:02,568 --> 00:15:05,901 for the most important summit meeting of all. 279 00:15:07,907 --> 00:15:09,772 And so we pray. 280 00:15:11,944 --> 00:15:15,812 We are all sinners, every one of us, 281 00:15:15,915 --> 00:15:20,978 but at least give us the courage 282 00:15:21,086 --> 00:15:23,418 and the common sense 283 00:15:23,522 --> 00:15:25,649 to admit it, 284 00:15:25,758 --> 00:15:28,591 to confess it, 285 00:15:28,694 --> 00:15:30,685 and to repair it. 286 00:15:32,131 --> 00:15:34,361 And give us the assurance 287 00:15:34,466 --> 00:15:39,494 that when this temporary life on earth ends, 288 00:15:39,605 --> 00:15:42,699 we will be welcomed back into your arms 289 00:15:42,808 --> 00:15:45,902 in your heavenly kingdom. 290 00:15:46,011 --> 00:15:47,501 Amen. 291 00:16:03,696 --> 00:16:05,561 She's awfully quiet. 292 00:16:05,664 --> 00:16:08,326 I think I know what that's about. 293 00:16:08,434 --> 00:16:10,527 She's terrified like the rest of us. 294 00:16:10,636 --> 00:16:13,161 I think she's being smug because she has a bomb shelter. 295 00:16:13,272 --> 00:16:16,207 Really? I don't even like to go in the subway. 296 00:16:16,308 --> 00:16:17,536 There's no air. 297 00:16:17,643 --> 00:16:19,736 I prefer you stop talking about this. 298 00:16:19,845 --> 00:16:21,710 You're upsetting my daughter. 299 00:16:21,814 --> 00:16:24,476 Well, The Times says you should tell your children the truth. 300 00:16:24,583 --> 00:16:26,574 You tell your children. 301 00:16:26,685 --> 00:16:30,553 Carlton says he heard the market crashed 302 00:16:30,656 --> 00:16:32,886 because there are Russian troops off Key West. 303 00:16:32,992 --> 00:16:34,289 They're closing the Interstate. 304 00:16:34,393 --> 00:16:35,724 They can't do that. 305 00:16:35,828 --> 00:16:37,455 Marie, I'm about to leave. 306 00:16:37,563 --> 00:16:39,656 I'm done, okay? 307 00:16:41,066 --> 00:16:44,695 It's nice to feel the warmth of the community in a time of crisis. 308 00:16:44,803 --> 00:16:47,738 Mrs. Draper, I'll be with you in a minute. 309 00:16:49,475 --> 00:16:52,842 I wish we had a shelter so I could slam the door in her face. 310 00:16:55,180 --> 00:16:57,171 Betty, you're wan. 311 00:16:59,385 --> 00:17:00,477 Do you want a Miltown? 312 00:17:00,586 --> 00:17:02,986 It's the only thing that's keeping me from chewing my nails off. 313 00:17:03,088 --> 00:17:04,578 No. 314 00:17:08,460 --> 00:17:10,621 I'm pregnant. 315 00:17:17,403 --> 00:17:19,268 Congratulations? 316 00:17:22,241 --> 00:17:24,300 Jessica was an accident. 317 00:17:24,410 --> 00:17:26,435 Look how happy I am now. 318 00:17:26,545 --> 00:17:29,036 It's not a good time. 319 00:17:29,148 --> 00:17:30,615 But is it ever? 320 00:17:30,716 --> 00:17:32,775 Look at this world we live in. 321 00:17:34,853 --> 00:17:37,788 I can't do it. 322 00:17:39,024 --> 00:17:41,754 What am I going to do? 323 00:17:41,860 --> 00:17:44,488 Well, what can you do? 324 00:17:44,596 --> 00:17:48,191 I don't think you understand. 325 00:17:48,300 --> 00:17:51,064 It's not a good time. 326 00:17:53,772 --> 00:17:55,467 Are you serious? 327 00:17:55,574 --> 00:17:58,338 Yes. 328 00:17:58,444 --> 00:18:03,074 There's a doctor in Albany. 329 00:18:03,182 --> 00:18:06,049 If you go to Puerto Rico, they do it in a hospital. 330 00:18:06,151 --> 00:18:08,483 Of course you don't want to go down there right now. 331 00:18:08,587 --> 00:18:10,145 No. 332 00:18:11,924 --> 00:18:14,324 Sometimes the best thing 333 00:18:14,426 --> 00:18:16,951 is just to do nothing and wait. 334 00:18:18,397 --> 00:18:20,456 Mrs. Draper, I'm ready for you. 335 00:18:23,836 --> 00:18:25,963 I'll come by and check on you. 336 00:18:26,071 --> 00:18:28,904 No, I'm fine. You're probably right. 337 00:18:40,352 --> 00:18:41,751 What are you doing in here? 338 00:18:41,854 --> 00:18:43,048 And where's Virginia? 339 00:18:43,155 --> 00:18:44,213 The Soviets fired on us, 340 00:18:44,323 --> 00:18:46,188 or we fired on them or something. Fix it. 341 00:18:46,291 --> 00:18:48,225 I came in to get away from this speculation. 342 00:18:54,166 --> 00:18:55,997 Damn it. You see what you did? 343 00:18:56,101 --> 00:18:58,831 I hope the Soviets got a guy like you to build those missiles. 344 00:18:58,937 --> 00:19:00,734 Everyone's looking at each other in the street. 345 00:19:00,839 --> 00:19:03,399 They're looking at you because you've got Castro's beard. 346 00:19:05,878 --> 00:19:08,108 Now they want a list of people in all the departments. 347 00:19:08,213 --> 00:19:10,875 So? That's you and Danny Lindstrom. 348 00:19:10,983 --> 00:19:12,450 They're counting all the money. 349 00:19:12,551 --> 00:19:14,109 They're counting all the people. 350 00:19:14,219 --> 00:19:15,777 You said this was about an L.A. office. 351 00:19:15,888 --> 00:19:17,981 You told us it wasn't bad. 352 00:19:18,090 --> 00:19:20,422 Someone knows what's going on. 353 00:19:20,526 --> 00:19:22,494 I swear, if it wasn't important, 354 00:19:22,594 --> 00:19:23,754 I wouldn't have asked. 355 00:19:26,832 --> 00:19:29,062 We're doing what we can. 356 00:19:29,168 --> 00:19:31,261 The phone company's completely overloaded. 357 00:19:31,370 --> 00:19:35,033 Actually, Lois, this is more of a security issue. 358 00:19:35,140 --> 00:19:37,404 Certain calls may have been made 359 00:19:37,509 --> 00:19:39,841 using the code words "Los Angeles. " 360 00:19:39,945 --> 00:19:41,310 Lois, have you heard anything 361 00:19:41,413 --> 00:19:43,108 about them opening a West Coast office? 362 00:19:43,215 --> 00:19:46,150 You know I'm not allowed to talk about what I hear in there. 363 00:19:46,251 --> 00:19:47,582 You can tell us. 364 00:19:47,686 --> 00:19:49,085 It's not going to hurt you. 365 00:19:49,188 --> 00:19:51,486 We'll really owe you. 366 00:19:53,425 --> 00:19:54,517 Well... 367 00:19:58,897 --> 00:20:01,559 Have you ever heard of Putnam, Powell & Lowe? 368 00:20:01,667 --> 00:20:03,225 London? 369 00:20:03,335 --> 00:20:05,326 Yes. Trans-Atlantic. 370 00:20:05,437 --> 00:20:09,840 Mr. Phillips has made a deal for them to buy Sterling Cooper. 371 00:20:11,577 --> 00:20:13,204 No. 372 00:20:13,312 --> 00:20:14,279 No! 373 00:20:14,379 --> 00:20:16,745 It's done. They take the keys Friday. 374 00:20:16,848 --> 00:20:18,713 Are they purchasing Sterling Cooper, 375 00:20:18,817 --> 00:20:22,184 or are they combining with them? 376 00:20:23,222 --> 00:20:25,622 It's a merger. 377 00:20:25,724 --> 00:20:27,624 From what we could put together, 378 00:20:27,726 --> 00:20:29,284 they want a New York office, 379 00:20:29,394 --> 00:20:31,624 and they want it filled with us, 380 00:20:31,730 --> 00:20:37,032 but there's definitely going to be some... 381 00:20:37,135 --> 00:20:39,069 redundancies. 382 00:20:44,309 --> 00:20:46,607 Thank you. 383 00:20:46,712 --> 00:20:47,838 Wait a minute. 384 00:20:47,946 --> 00:20:50,176 If any of you gets to stay, 385 00:20:50,282 --> 00:20:53,445 one of you has to take me off the switchboard. 386 00:20:53,552 --> 00:20:55,315 Yeah. Of course. 387 00:20:55,420 --> 00:20:56,751 If. 388 00:21:02,794 --> 00:21:04,227 - Daddy! - Daddy! 389 00:21:08,233 --> 00:21:09,495 We missed you. 390 00:21:09,601 --> 00:21:10,761 I missed you, too. 391 00:21:15,173 --> 00:21:17,164 I like your hotel room. 392 00:21:17,276 --> 00:21:19,870 There's a rollaway there for you, Bobby. 393 00:21:19,978 --> 00:21:23,414 We can go to the movies or Chinese food. 394 00:21:23,515 --> 00:21:25,483 I want you to behave yourselves, 395 00:21:25,584 --> 00:21:26,642 and brush your teeth. 396 00:21:26,752 --> 00:21:28,913 Do you want to join us? 397 00:21:29,021 --> 00:21:30,215 Mommy doesn't like to eat. 398 00:21:30,322 --> 00:21:33,485 No, I have plans. 399 00:21:33,592 --> 00:21:36,425 Do you want to pick them up in my office tomorrow? 400 00:21:36,528 --> 00:21:38,519 No, drop them off in the morning. 401 00:21:38,630 --> 00:21:41,428 I'm going riding. Carla will be there. 402 00:21:41,533 --> 00:21:43,694 Okay. 403 00:21:43,802 --> 00:21:45,326 Good night. 404 00:21:45,437 --> 00:21:46,734 Good night. 405 00:21:46,838 --> 00:21:48,965 Good night, Mommy. 406 00:21:56,248 --> 00:21:58,273 Can we order room service? 407 00:22:47,666 --> 00:22:50,100 How can I help you? 408 00:22:50,202 --> 00:22:51,726 Can I get a glass of water? 409 00:22:51,837 --> 00:22:53,099 Sure. 410 00:22:58,510 --> 00:22:59,909 What else? 411 00:23:00,011 --> 00:23:03,503 I don't know. 412 00:23:03,615 --> 00:23:05,583 A gimlet. 413 00:23:18,930 --> 00:23:19,919 Thank you. 414 00:23:20,031 --> 00:23:23,432 The gentleman's taken care of it. 415 00:23:27,072 --> 00:23:29,472 Tell him I said thank you. 416 00:23:29,574 --> 00:23:30,939 I will, 417 00:23:31,042 --> 00:23:33,602 but it means he's going to come talk to you. 418 00:23:33,712 --> 00:23:36,078 We'll see about that. 419 00:23:58,670 --> 00:24:01,537 I think this is the place to be tonight. 420 00:24:01,640 --> 00:24:03,801 I walked through Times Square. 421 00:24:03,909 --> 00:24:04,933 Empty. 422 00:24:06,178 --> 00:24:08,476 Doesn't seem real, does it? 423 00:24:08,580 --> 00:24:10,673 That's true. 424 00:24:10,782 --> 00:24:13,307 You don't look worried. 425 00:24:13,418 --> 00:24:15,886 I'm trying not to think about it. 426 00:24:15,987 --> 00:24:19,354 To not thinking about things. 427 00:24:23,462 --> 00:24:24,861 What's your name? 428 00:24:26,998 --> 00:24:29,899 Thank you so much for the drink. 429 00:24:30,001 --> 00:24:32,697 I'd just like to enjoy it, if you don't mind. 430 00:24:33,905 --> 00:24:36,305 No. Of course. 431 00:24:36,408 --> 00:24:37,966 Nice meeting you. 432 00:24:38,076 --> 00:24:40,010 ...degrees for New York City. 433 00:24:40,111 --> 00:24:41,305 Cloudy skies. 434 00:24:41,413 --> 00:24:43,278 Further action of an unspecified nature 435 00:24:43,381 --> 00:24:44,575 is being considered to deal 436 00:24:44,683 --> 00:24:47,151 with the continuing Soviet missile buildup in Cuba. 437 00:24:47,252 --> 00:24:49,652 That statement from Department Press Officer Lincoln White, 438 00:24:49,754 --> 00:24:51,654 a revelation that construction of missile sites 439 00:24:51,756 --> 00:24:52,745 is continuing. 440 00:24:55,227 --> 00:24:56,819 It's delicious. 441 00:24:56,928 --> 00:24:58,122 You're crazy. 442 00:24:58,230 --> 00:24:59,925 Can I have a milk shake? 443 00:25:00,031 --> 00:25:01,259 What's wrong with root beer? 444 00:25:01,366 --> 00:25:02,560 Daddy? 445 00:25:05,003 --> 00:25:06,527 It'll take 45 minutes, you know. 446 00:25:06,638 --> 00:25:08,765 Daddy, knock-knock. 447 00:25:08,874 --> 00:25:09,772 Who's there? 448 00:25:09,875 --> 00:25:11,206 Dwayne. 449 00:25:11,309 --> 00:25:12,435 Dwayne who? 450 00:25:12,544 --> 00:25:16,002 Dwayne the bathtub. Mama, I'm dwowning. 451 00:25:16,114 --> 00:25:18,480 Can we watch TV? 452 00:25:22,554 --> 00:25:24,988 Can you watch these for me, please? 453 00:25:50,549 --> 00:25:52,141 What are you doing here? 454 00:25:57,022 --> 00:25:58,990 I'm waiting. 455 00:26:43,335 --> 00:26:45,394 I'm married. 456 00:27:42,761 --> 00:27:44,922 I was just about ready to come by and pick you up. 457 00:27:45,030 --> 00:27:48,329 I know, Wally, and I'm sick about it. 458 00:27:48,433 --> 00:27:49,991 I could just die. 459 00:27:50,101 --> 00:27:52,968 Yeah, well, before you go and do something like that, 460 00:27:53,071 --> 00:27:54,868 I got an idea. 461 00:27:54,973 --> 00:27:57,271 What if I got Beaver to call your sister 462 00:27:57,375 --> 00:27:59,536 and see if he could talk her into going? 463 00:27:59,644 --> 00:28:03,205 Say, maybe that would work. 464 00:28:06,551 --> 00:28:08,212 So what is your name? 465 00:28:12,924 --> 00:28:14,789 What are you doing in there? 466 00:28:21,900 --> 00:28:23,993 We were just about to close. 467 00:28:24,102 --> 00:28:26,502 Anita wanted to come, but she's with the children. 468 00:28:26,604 --> 00:28:28,367 That's where she should be. 469 00:28:28,473 --> 00:28:30,168 My mother baked. 470 00:28:30,275 --> 00:28:31,902 Thought we'd all appreciate something fresh 471 00:28:32,010 --> 00:28:33,477 if we get stuck in here. 472 00:28:33,578 --> 00:28:36,012 And how are you? 473 00:28:36,114 --> 00:28:37,581 I don't know. 474 00:28:38,717 --> 00:28:40,685 Nuclear war. 475 00:28:40,785 --> 00:28:42,514 We could be gone tomorrow. 476 00:28:42,620 --> 00:28:46,215 Well, isn't that always the case? 477 00:28:46,324 --> 00:28:49,589 That's true. 478 00:28:49,694 --> 00:28:52,390 You believe in God. 479 00:28:52,497 --> 00:28:54,727 I've seen that in you from the moment we met. 480 00:29:00,105 --> 00:29:02,005 Sometimes I feel 481 00:29:02,107 --> 00:29:06,009 he called me to this parish to reach you. 482 00:29:08,246 --> 00:29:10,043 No. I didn't know that. 483 00:29:10,148 --> 00:29:12,548 Well, it's true. 484 00:29:12,650 --> 00:29:16,051 Hell is serious and very real, 485 00:29:16,154 --> 00:29:17,815 and unless you unburden yourself, 486 00:29:17,922 --> 00:29:19,082 you cannot know peace. 487 00:29:19,190 --> 00:29:22,216 I understand that, Father, 488 00:29:22,327 --> 00:29:24,522 but you're upsetting me right now. 489 00:29:24,629 --> 00:29:27,120 That is your guilt, Peggy. 490 00:29:27,232 --> 00:29:30,759 All that God wants is for you to reconcile with him. 491 00:29:30,869 --> 00:29:33,064 Don't you understand 492 00:29:33,171 --> 00:29:34,832 that this could be the end of the world 493 00:29:34,939 --> 00:29:36,201 and you could go to hell? 494 00:29:37,742 --> 00:29:40,905 I can't believe that's the way God is. 495 00:29:44,482 --> 00:29:46,040 Good night, Father. 496 00:30:34,532 --> 00:30:37,296 Really? The silver? 497 00:30:37,402 --> 00:30:39,267 There could be looting. 498 00:30:39,370 --> 00:30:40,496 A mob is going to come 499 00:30:40,605 --> 00:30:42,869 to the 14th floor of this apartment building? 500 00:30:42,974 --> 00:30:45,807 I wish you would come with me right now. 501 00:30:45,910 --> 00:30:47,468 What if something happens? 502 00:30:47,579 --> 00:30:51,515 Rehoboth Beach is 90 minutes from D.C. 503 00:30:51,616 --> 00:30:53,481 You don't understand these bombs. 504 00:30:53,585 --> 00:30:57,180 Your parents' deck chairs will be on Fifth Avenue. 505 00:30:57,288 --> 00:30:59,620 Are you trying to make me more upset? 506 00:31:01,125 --> 00:31:03,753 If for some reason the train doesn't work, 507 00:31:03,862 --> 00:31:05,454 just take a few hundred dollars in cash 508 00:31:05,563 --> 00:31:07,326 and pay someone to drive you. 509 00:31:08,566 --> 00:31:09,692 This is ridiculous. 510 00:31:09,801 --> 00:31:12,361 If I'm going to die, I want to die in Manhattan. 511 00:31:12,470 --> 00:31:14,665 Stop that kind of talk, Peter. 512 00:31:14,772 --> 00:31:15,932 There's no difference, Trudy. 513 00:31:16,040 --> 00:31:17,064 And I want to be here, 514 00:31:17,175 --> 00:31:18,665 and you want to be with your parents. 515 00:31:18,776 --> 00:31:20,607 Why do you always make it about that? 516 00:31:20,712 --> 00:31:23,237 And yes, I love my parents, and they love me. 517 00:31:23,348 --> 00:31:24,838 Do you? 518 00:31:24,949 --> 00:31:27,383 If you did, you'd want to be with me. 519 00:31:28,953 --> 00:31:30,443 You're right. 520 00:31:39,264 --> 00:31:41,357 I'll help you pack the car. 521 00:31:43,468 --> 00:31:47,234 The first Russian ship that proceeded through the area 522 00:31:47,338 --> 00:31:49,738 patrolled by our Navy forces... 523 00:31:49,841 --> 00:31:51,570 Bad news. 524 00:31:51,676 --> 00:31:52,836 What? 525 00:31:52,944 --> 00:31:54,912 The conference room's signed out all day. 526 00:31:55,013 --> 00:31:56,674 And I checked the fridge. 527 00:31:56,781 --> 00:31:58,715 There's canapès, really good ones. 528 00:31:58,816 --> 00:32:01,580 They shampooed the carpets last night. 529 00:32:01,686 --> 00:32:02,653 Campbell. 530 00:32:04,222 --> 00:32:06,213 PPL's coming in today. 531 00:32:06,324 --> 00:32:07,882 You told me she told you that. 532 00:32:07,992 --> 00:32:09,619 You're not worried? Why'd you come in? 533 00:32:09,727 --> 00:32:10,887 I don't know. 534 00:32:10,995 --> 00:32:12,929 I'm just waiting to see what happens. 535 00:32:13,031 --> 00:32:14,828 I talked to my father-in-law about it. 536 00:32:14,933 --> 00:32:17,026 Regime change is always tricky. 537 00:32:17,135 --> 00:32:18,864 You want to stay neutral. 538 00:32:18,970 --> 00:32:20,961 The loyalists are always hung, 539 00:32:21,072 --> 00:32:23,040 and you don't want to get caught in the fallout. 540 00:32:23,141 --> 00:32:25,405 What's wrong with you? 541 00:32:25,510 --> 00:32:27,341 Aren't you loyal to anyone? 542 00:32:27,445 --> 00:32:29,310 They don't care about us. 543 00:32:29,414 --> 00:32:31,279 We're just a bunch of salaries on a ledger. 544 00:32:31,382 --> 00:32:33,680 They'll draw a line and get rid of everything below it. 545 00:32:33,785 --> 00:32:36,549 I like this company the way it is. 546 00:32:47,332 --> 00:32:48,356 Have a minute? 547 00:32:48,466 --> 00:32:50,934 From the look of this, that might be all I have. 548 00:32:51,035 --> 00:32:52,696 May I? 549 00:32:59,143 --> 00:33:01,668 I'm coming to you anonymously, Don. 550 00:33:01,779 --> 00:33:03,713 I know something I think you should know. 551 00:33:03,815 --> 00:33:06,283 What? 552 00:33:06,384 --> 00:33:08,443 I know about the merger, 553 00:33:08,553 --> 00:33:12,887 and I know that Duck Phillips is going to be the president. 554 00:33:12,991 --> 00:33:15,391 How do you know that? 555 00:33:15,493 --> 00:33:17,518 He told me. 556 00:33:17,628 --> 00:33:19,562 Why would he do that? 557 00:33:19,664 --> 00:33:21,791 Picking sides, I guess. 558 00:33:23,701 --> 00:33:25,566 Why are you telling me this? 559 00:33:26,871 --> 00:33:28,133 I don't know. 560 00:33:28,239 --> 00:33:30,366 I just thought if I was you, 561 00:33:30,475 --> 00:33:32,409 I would want to know. 562 00:33:34,379 --> 00:33:36,108 Thank you. 563 00:33:43,054 --> 00:33:45,318 You know they stopped a ship this morning. 564 00:33:47,592 --> 00:33:50,618 I bet the Russians are reconsidering, now that we made a stand. 565 00:34:07,945 --> 00:34:08,934 Carla, what's this? 566 00:34:09,047 --> 00:34:10,446 That's from Mr. Draper. 567 00:34:20,858 --> 00:34:22,519 "Dear Betty, 568 00:34:22,627 --> 00:34:24,026 "I'm sitting in the Roosevelt 569 00:34:24,128 --> 00:34:25,891 "looking at the backs of Bobby and Sally's heads 570 00:34:25,997 --> 00:34:28,090 "as they watch TV. 571 00:34:28,199 --> 00:34:30,167 "I'm not letting them change the channel 572 00:34:30,268 --> 00:34:31,826 "because watching the news makes me sick, 573 00:34:31,936 --> 00:34:33,904 "and they can see it. 574 00:34:35,339 --> 00:34:38,740 "I think about you and how I behaved 575 00:34:38,843 --> 00:34:40,834 "and my regret. 576 00:34:40,945 --> 00:34:43,743 "I know it's my fault you are not here right now. 577 00:34:45,049 --> 00:34:46,209 "I understand why you feel 578 00:34:46,317 --> 00:34:47,944 "it's better to go on without me, 579 00:34:48,052 --> 00:34:51,749 "and I know that you won't be alone for very long, 580 00:34:51,856 --> 00:34:57,055 "but without you I'll be alone forever. 581 00:34:57,161 --> 00:34:59,629 "I love you. 582 00:34:59,730 --> 00:35:00,697 Don. " 583 00:35:06,971 --> 00:35:10,099 Gentlemen, now that we've done haggling over the dowry, 584 00:35:10,208 --> 00:35:13,268 it's time to slip into the tent and spend a night with the bride. 585 00:35:16,514 --> 00:35:21,247 We imagine that Sterling Cooper will remain somewhat autonomous. 586 00:35:21,352 --> 00:35:22,614 You bought us. 587 00:35:22,720 --> 00:35:24,415 We don't expect autonomy, 588 00:35:24,522 --> 00:35:30,017 but who's going to be minding the store when you all fly back to England? 589 00:35:30,128 --> 00:35:31,925 Since we've worked with him before 590 00:35:32,029 --> 00:35:33,929 and he knows both companies, 591 00:35:34,031 --> 00:35:37,194 Duck Phillips will be President of Sterling Cooper. 592 00:35:37,301 --> 00:35:39,462 My goodness. 593 00:35:39,570 --> 00:35:41,595 Obviously, I accept. 594 00:35:42,807 --> 00:35:44,741 That makes sense. 595 00:35:44,842 --> 00:35:46,742 Congratulations. 596 00:35:47,879 --> 00:35:50,370 Well, I promise, in spite of this title, 597 00:35:50,481 --> 00:35:52,676 I will treat the founders of Sterling Cooper 598 00:35:52,783 --> 00:35:54,580 with the respect they deserve. 599 00:35:54,685 --> 00:35:56,676 Duck, it has now become your meeting. 600 00:35:56,787 --> 00:35:58,721 Tell us what you see. 601 00:36:01,359 --> 00:36:03,327 I find myself a little unprepared here, 602 00:36:03,427 --> 00:36:04,758 but I know this. 603 00:36:04,862 --> 00:36:07,592 I'd like to bring this company into financial maturity. 604 00:36:07,698 --> 00:36:09,928 The last two years, we've been held back. 605 00:36:10,034 --> 00:36:11,729 Good Creative is important, 606 00:36:11,836 --> 00:36:13,804 but it can't be running the show. 607 00:36:13,905 --> 00:36:16,897 Our business is about buying time and space, 608 00:36:17,008 --> 00:36:18,771 and right now that means television. 609 00:36:18,876 --> 00:36:21,640 The bigger we are, the cheaper we can get it. 610 00:36:21,746 --> 00:36:25,648 I don't think I heard the word "client" once. 611 00:36:25,750 --> 00:36:27,980 Well, Bert, when the economy is good, 612 00:36:28,085 --> 00:36:29,279 people buy things, 613 00:36:29,387 --> 00:36:31,014 and when it's bad, they don't. 614 00:36:31,122 --> 00:36:35,422 There's no reason for us to be tied to Creative's fantasies of persuasion. 615 00:36:37,662 --> 00:36:41,621 It certainly is an ambitious way of thinking about things. 616 00:36:44,468 --> 00:36:46,333 What? 617 00:36:46,437 --> 00:36:48,462 I think it sounds like a great agency, 618 00:36:48,573 --> 00:36:51,565 and I think Duck is the man to run it. 619 00:36:51,676 --> 00:36:54,474 I just don't think I'll be a part of it. 620 00:36:56,948 --> 00:36:58,609 You don't want to be a part of it? 621 00:36:58,716 --> 00:37:01,184 If this is the agency you want, 622 00:37:01,285 --> 00:37:02,946 Duck is the man for the job. 623 00:37:03,054 --> 00:37:05,682 This is what I'm talking about. 624 00:37:05,790 --> 00:37:07,348 Artistic temperament. 625 00:37:07,458 --> 00:37:09,619 Don, is this really necessary? 626 00:37:09,727 --> 00:37:10,785 It is. 627 00:37:10,895 --> 00:37:12,021 Because he loves this room 628 00:37:12,129 --> 00:37:13,824 and hearing his own voice and saving the day. 629 00:37:13,931 --> 00:37:16,422 Except this time, he's got to get with the team. 630 00:37:16,534 --> 00:37:18,832 Don, you can either honor your contract 631 00:37:18,936 --> 00:37:21,598 or walk out that door with nothing and start selling insurance. 632 00:37:23,808 --> 00:37:25,833 I don't have a contract. 633 00:37:27,478 --> 00:37:28,843 We're close. 634 00:37:28,946 --> 00:37:30,675 We didn't think we needed one. 635 00:37:34,552 --> 00:37:35,519 Gentlemen. 636 00:37:38,256 --> 00:37:40,554 I sell products, not advertising. 637 00:37:42,660 --> 00:37:45,356 I can't see as far into the future as Duck, 638 00:37:45,463 --> 00:37:49,593 but if the world is still here on Monday, 639 00:37:49,700 --> 00:37:51,031 we can talk. 640 00:37:54,639 --> 00:37:55,936 Don, hold on. 641 00:38:00,611 --> 00:38:01,737 Let him go. 642 00:38:01,846 --> 00:38:03,370 It'll take a second to find some kid 643 00:38:03,481 --> 00:38:05,676 who can write a prose poem to a potato chip. 644 00:38:05,783 --> 00:38:06,977 Calm down. 645 00:38:07,084 --> 00:38:08,312 Let him throw his tantrum. 646 00:38:08,419 --> 00:38:09,886 The man disappeared for three damn weeks, 647 00:38:09,987 --> 00:38:12,478 and I put this deal together. 648 00:38:12,590 --> 00:38:14,251 What more do you need to know? 649 00:38:17,194 --> 00:38:20,186 Duck, would you excuse us for a minute? 650 00:38:23,968 --> 00:38:25,162 Of course. 651 00:38:36,113 --> 00:38:38,911 This doesn't affect the merger, does it? 652 00:38:39,016 --> 00:38:40,779 No. 653 00:38:40,885 --> 00:38:43,786 He never could hold his liquor. 654 00:38:45,756 --> 00:38:48,316 Mr. Draper, your wife called. 655 00:38:48,426 --> 00:38:49,825 She wants you to come home. 656 00:38:52,029 --> 00:38:53,724 You should go home as well. 657 00:38:53,831 --> 00:38:55,594 I can't even think right now. 658 00:38:55,700 --> 00:38:58,100 Greg says they put St. Luke's on alert. 659 00:39:09,714 --> 00:39:11,272 Your bag. 660 00:39:11,382 --> 00:39:12,644 I don't need it. 661 00:39:13,951 --> 00:39:15,145 Good night. 662 00:39:15,252 --> 00:39:16,480 ...this correspondent 663 00:39:16,587 --> 00:39:18,111 that there is more firepower now in Cuba 664 00:39:18,222 --> 00:39:20,122 than at any time during World War... 665 00:39:33,904 --> 00:39:35,098 Why are you smiling? 666 00:39:35,206 --> 00:39:37,265 Because you're still here. 667 00:39:37,375 --> 00:39:39,206 I was hoping the train would be empty. 668 00:39:39,310 --> 00:39:41,540 Have a drink with me. 669 00:39:41,645 --> 00:39:43,476 Okay. 670 00:39:54,358 --> 00:39:56,952 Why are you still here? Trudy must be worried. 671 00:39:58,262 --> 00:39:59,854 What is it with you? 672 00:39:59,964 --> 00:40:01,056 What? 673 00:40:02,466 --> 00:40:05,492 You never let me talk about what I want to talk about. 674 00:40:07,037 --> 00:40:10,803 What do you want to talk about? 675 00:40:10,908 --> 00:40:14,344 About what you said about the truth. 676 00:40:15,846 --> 00:40:17,404 Can I tell you the truth? 677 00:40:17,515 --> 00:40:19,710 Why wouldn't you? 678 00:40:19,817 --> 00:40:22,047 You make it so hard. 679 00:40:22,153 --> 00:40:24,018 What are you talking about? 680 00:40:25,923 --> 00:40:27,151 You. 681 00:40:31,195 --> 00:40:34,164 I've been thinking about everything that's going on. 682 00:40:35,599 --> 00:40:38,067 And I thought... 683 00:40:38,169 --> 00:40:40,501 who'd care if I was gone? 684 00:40:40,604 --> 00:40:42,504 I mean, Trudy would care, 685 00:40:42,606 --> 00:40:44,301 but she doesn't know me. 686 00:40:46,177 --> 00:40:47,735 But you do. 687 00:40:49,580 --> 00:40:51,104 And I know you. 688 00:40:53,184 --> 00:40:55,948 And I think you're perfect. 689 00:40:57,688 --> 00:41:00,213 I'm not perfect, Pete. 690 00:41:00,324 --> 00:41:02,383 Yes, you are. 691 00:41:04,295 --> 00:41:06,627 And I wish I had picked you then. 692 00:41:08,499 --> 00:41:10,057 Pete. 693 00:41:14,572 --> 00:41:17,507 I love you. 694 00:41:17,608 --> 00:41:19,576 And I want to be with you. 695 00:41:24,815 --> 00:41:26,077 What? 696 00:41:27,852 --> 00:41:29,410 Didn't you know that? 697 00:41:34,692 --> 00:41:36,922 Pete, 698 00:41:37,027 --> 00:41:42,431 I could have had you in my life forever if I wanted to. 699 00:41:44,735 --> 00:41:46,168 What do you mean? 700 00:41:48,005 --> 00:41:50,064 I could have had you. 701 00:41:50,174 --> 00:41:53,405 I could have shamed you into being with me. 702 00:41:55,679 --> 00:41:57,670 But I didn't want to. 703 00:41:58,916 --> 00:42:02,079 I don't understand. 704 00:42:09,326 --> 00:42:11,351 You got me pregnant. 705 00:42:13,931 --> 00:42:16,798 I had a baby, 706 00:42:16,901 --> 00:42:18,766 and I gave it away. 707 00:42:18,869 --> 00:42:21,838 What? 708 00:42:24,074 --> 00:42:27,134 I had your baby, 709 00:42:27,244 --> 00:42:30,304 and I gave it away. 710 00:42:32,483 --> 00:42:34,178 Are you serious? 711 00:42:39,823 --> 00:42:42,189 You can't be serious. 712 00:42:42,293 --> 00:42:46,491 I wanted other things. 713 00:42:46,597 --> 00:42:49,691 I don't understand. 714 00:42:54,371 --> 00:42:56,396 Well, 715 00:42:56,507 --> 00:43:00,409 one day you're there... 716 00:43:00,511 --> 00:43:03,969 and then, all of a sudden... 717 00:43:04,081 --> 00:43:07,107 there's less of you, 718 00:43:07,217 --> 00:43:09,845 and you wonder 719 00:43:09,954 --> 00:43:13,617 where that part went, 720 00:43:13,724 --> 00:43:18,252 if it's living somewhere outside of you. 721 00:43:21,031 --> 00:43:24,831 And you keep thinking... 722 00:43:24,935 --> 00:43:27,233 maybe you'll get it back. 723 00:43:31,408 --> 00:43:35,105 And then you realize... 724 00:43:35,212 --> 00:43:38,375 it's just gone. 725 00:43:41,719 --> 00:43:43,812 Why would you tell me that? 726 00:43:47,758 --> 00:43:49,658 I'm sorry, Pete. 727 00:44:14,885 --> 00:44:16,250 - Daddy! - Daddy! 728 00:44:16,353 --> 00:44:18,480 You're home. 729 00:45:07,604 --> 00:45:09,037 At about 2 p.m. 730 00:45:09,139 --> 00:45:10,606 yesterday afternoon, 731 00:45:10,708 --> 00:45:15,338 set out to intercept the Marucla. 732 00:45:15,446 --> 00:45:20,315 She was assisted by S2F's tracker aircraft. 733 00:45:20,417 --> 00:45:23,318 The Pierce made contact with the Marucla... 734 00:45:23,420 --> 00:45:24,978 They finally went down. 735 00:45:25,089 --> 00:45:27,683 ...at about 10:30 p.m. last night, 736 00:45:27,791 --> 00:45:30,988 Eastern Daylight Time. 737 00:45:31,095 --> 00:45:32,619 Sometime after midnight... 738 00:45:32,730 --> 00:45:34,027 I have to talk to you. 739 00:45:34,131 --> 00:45:38,363 the Pierce was joined by the destroyer Joseph R. Kennedy. 740 00:45:51,081 --> 00:45:53,413 I have something to tell you. 741 00:45:54,518 --> 00:45:56,577 What? 742 00:46:06,864 --> 00:46:08,832 I'm pregnant. 743 00:47:10,828 --> 00:47:13,296 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA