1 00:00:40,040 --> 00:00:42,804 Sally, those go in your room! 2 00:00:42,909 --> 00:00:44,740 And, Bobby, put your trucks in the toy box. 3 00:00:44,844 --> 00:00:46,209 I'm not your maid. 4 00:01:26,386 --> 00:01:28,149 What do you think you're doing? 5 00:01:29,589 --> 00:01:30,647 Nothing. 6 00:01:30,757 --> 00:01:31,883 Get over here. 7 00:01:31,991 --> 00:01:34,118 You could burn the house down. 8 00:01:34,227 --> 00:01:35,285 You're hurting me. 9 00:01:35,395 --> 00:01:36,453 Good. 10 00:01:36,563 --> 00:01:38,861 I can't believe you were smoking. 11 00:01:38,965 --> 00:01:39,989 I wasn't. 12 00:01:40,100 --> 00:01:41,795 Go upstairs. 13 00:01:41,901 --> 00:01:43,459 You're not going to be watching television. 14 00:01:43,570 --> 00:01:45,299 You're not going to be playing with your friends. 15 00:01:45,405 --> 00:01:46,599 I'm taking away Barbie. 16 00:01:46,706 --> 00:01:48,071 - You're mean. - You bet. 17 00:01:48,174 --> 00:01:49,402 Get in there. 18 00:01:50,610 --> 00:01:52,305 I'm telling Daddy when he gets home. 19 00:01:52,412 --> 00:01:53,674 Go ahead. 20 00:01:53,780 --> 00:01:57,011 He left because you're stupid and mean. 21 00:01:57,117 --> 00:01:59,051 You want to sleep in there? 22 00:01:59,152 --> 00:02:02,349 Why won't you let him come home? 23 00:02:07,927 --> 00:02:10,225 Is that what you think? 24 00:02:10,330 --> 00:02:12,992 His suitcase is here, and he's not. 25 00:02:18,338 --> 00:02:20,932 Daddy's on a trip. 26 00:02:21,040 --> 00:02:23,008 I told you. 27 00:02:23,109 --> 00:02:24,906 It's for business. 28 00:02:25,011 --> 00:02:27,878 Can we call him on the phone? 29 00:02:27,981 --> 00:02:30,643 It's long distance. 30 00:02:30,750 --> 00:02:34,584 And I know he'd be very upset about you doing what you just did. 31 00:02:34,687 --> 00:02:36,518 Please don't tell. 32 00:02:36,623 --> 00:02:39,592 Take your school books upstairs. 33 00:02:39,692 --> 00:02:41,455 As soon as Carla gets here, 34 00:02:41,561 --> 00:02:43,756 I'm going riding, and I want a good report. 35 00:03:05,852 --> 00:03:08,116 Who wants a Popsicle when it's snowing? 36 00:03:08,221 --> 00:03:10,086 Don't they sell enough during the summer? 37 00:03:10,190 --> 00:03:12,021 Obviously not. 38 00:03:13,226 --> 00:03:15,091 I love Popsicles. 39 00:03:17,463 --> 00:03:19,090 I can't think in here! 40 00:03:19,199 --> 00:03:21,292 It's a storage closet, not an office. 41 00:03:21,401 --> 00:03:22,925 I called the meeting. 42 00:03:23,036 --> 00:03:24,663 So where are the refreshments? 43 00:03:26,506 --> 00:03:28,201 Why do moms give treats? 44 00:03:28,308 --> 00:03:29,935 There's no good reason. 45 00:03:30,043 --> 00:03:32,238 My mom would come out to the truck with us. 46 00:03:32,345 --> 00:03:34,313 She'd break the Popsicles in half, 47 00:03:34,414 --> 00:03:38,373 then give it to us like Jesus at the Last Supper. 48 00:03:38,484 --> 00:03:40,008 Sounds cheap. 49 00:03:40,119 --> 00:03:41,746 No. My mother did it, too. 50 00:03:41,854 --> 00:03:43,287 It was great. 51 00:03:43,389 --> 00:03:44,981 In Vermont, we made our own ice cream. 52 00:03:45,091 --> 00:03:47,525 It was a pain in the ass. 53 00:03:53,733 --> 00:03:55,963 Everyone breaks Popsicles in half. 54 00:03:56,069 --> 00:03:57,331 So? 55 00:03:57,437 --> 00:03:59,598 You can do it all year 'round. 56 00:04:01,708 --> 00:04:04,905 It's a ritual. It's like Communion. 57 00:04:05,011 --> 00:04:07,343 It's kind of Catholic, isn't it? 58 00:04:07,447 --> 00:04:08,937 It's Christian... 59 00:04:09,048 --> 00:04:12,211 as in behavior, not religion. 60 00:04:12,318 --> 00:04:14,081 Let me tell you something. 61 00:04:14,187 --> 00:04:16,451 The Catholic Church knows how to sell things. 62 00:04:19,359 --> 00:04:20,758 Any calls? 63 00:04:20,860 --> 00:04:24,557 Mr. Peterson had some question about your expenses regarding... 64 00:04:24,664 --> 00:04:26,325 Why doesn't he just die already? 65 00:04:26,432 --> 00:04:27,899 Lutèce. 66 00:04:28,001 --> 00:04:30,993 Christ. It's IBM. 67 00:04:31,104 --> 00:04:32,332 Myopic. 68 00:04:32,438 --> 00:04:33,405 What else? 69 00:04:33,506 --> 00:04:37,738 And you have an appointment with Spence-Chapin on Thursday. 70 00:04:37,844 --> 00:04:39,004 Who's that? 71 00:04:39,112 --> 00:04:41,603 Spence-Chapin, the adoption agency. 72 00:04:41,714 --> 00:04:43,511 I'm sorry. What? 73 00:04:43,616 --> 00:04:44,742 Mrs. Campbell set it, 74 00:04:44,851 --> 00:04:47,479 and, well, I'm sorry, I have to say something. 75 00:04:47,587 --> 00:04:49,077 Good luck. 76 00:04:53,092 --> 00:04:54,423 Yes, of course. 77 00:04:54,527 --> 00:04:55,585 Thank you. 78 00:04:55,695 --> 00:04:57,856 I think it's one of the most blessed things 79 00:04:57,964 --> 00:05:00,489 that a person would give a home to an abandoned child. 80 00:05:02,568 --> 00:05:04,263 Shall I get Mrs. Campbell on the line? 81 00:05:05,772 --> 00:05:07,899 Just get me Bert Peterson. 82 00:05:12,445 --> 00:05:14,413 Well, hello there. 83 00:05:14,514 --> 00:05:15,913 Hello, Bertram. 84 00:05:17,417 --> 00:05:18,577 Is Florence with you? 85 00:05:18,685 --> 00:05:20,983 No. She's taking care of her mother. 86 00:05:21,087 --> 00:05:22,349 Then we were thinking 87 00:05:22,455 --> 00:05:24,787 about going to the Breakers through New Year's. 88 00:05:24,891 --> 00:05:27,382 She's a good companion, isn't she? 89 00:05:27,493 --> 00:05:30,291 She's moody. 90 00:05:30,396 --> 00:05:33,832 Damn it, Alice. I don't ask much of you... 91 00:05:33,933 --> 00:05:36,424 My stockings cost more than your carpeting. 92 00:05:37,970 --> 00:05:40,530 Have you looked everything over? 93 00:05:40,640 --> 00:05:42,471 It's a very generous offer. 94 00:05:43,876 --> 00:05:46,106 I always say it's the smartest thing I ever did, 95 00:05:46,212 --> 00:05:48,305 helping you out. 96 00:05:48,414 --> 00:05:51,577 22.50 per share per year for the next 10 years? 97 00:05:51,684 --> 00:05:54,244 To think that Mother thought you were a failure. 98 00:05:54,354 --> 00:05:56,686 She made me who I am. 99 00:05:58,858 --> 00:05:59,916 Do you mind if I have a drink? 100 00:06:00,026 --> 00:06:02,586 Sweet vermouth, please. 101 00:06:05,231 --> 00:06:07,256 You can trust Cleveland. 102 00:06:07,367 --> 00:06:10,530 You said on the telephone you were undecided. 103 00:06:10,636 --> 00:06:12,365 What's your hesitation? 104 00:06:12,472 --> 00:06:15,669 I promised to take care of Roger. 105 00:06:15,775 --> 00:06:19,233 Let Roger Sterling have what he always wanted... 106 00:06:19,345 --> 00:06:22,178 to die in the arms of a 20-year-old. 107 00:06:22,281 --> 00:06:25,011 The truth is you don't want to retire. 108 00:06:25,118 --> 00:06:27,348 And I hate to say this, Bertram, 109 00:06:27,453 --> 00:06:29,284 but you are old... 110 00:06:29,389 --> 00:06:31,050 older than me. 111 00:06:31,157 --> 00:06:33,785 I can't even imagine what that must be like. 112 00:06:33,893 --> 00:06:35,986 Charming. 113 00:06:36,095 --> 00:06:38,996 Please. You're not well. 114 00:06:39,098 --> 00:06:41,498 This is what I do. 115 00:06:41,601 --> 00:06:44,195 It's a merger. You can continue to do it. 116 00:06:44,303 --> 00:06:46,828 I'll be as useful as the Queen of England. 117 00:06:46,939 --> 00:06:49,533 Don't you want to go to Montana? 118 00:06:49,642 --> 00:06:52,202 You ruined that poor architect's life. 119 00:06:52,311 --> 00:06:54,438 Go visit your cattle. 120 00:06:55,782 --> 00:06:57,249 I do love them. 121 00:06:59,018 --> 00:07:02,476 But you can't trust the Brits. 122 00:07:22,708 --> 00:07:24,403 I've left a letter on my bureau. 123 00:07:24,510 --> 00:07:27,172 If I'm not back in two days, the police will be here. 124 00:07:27,280 --> 00:07:29,339 Why would you bring that up? 125 00:07:29,449 --> 00:07:31,212 Because I don't want you to hurt me. 126 00:07:32,985 --> 00:07:34,748 I just want to know where my husband is. 127 00:07:34,854 --> 00:07:36,685 It's a simple misunderstanding. 128 00:07:36,789 --> 00:07:38,381 There's a lot of men with my name. 129 00:07:38,491 --> 00:07:40,789 Well, you're the only one who used my husband's serial number 130 00:07:40,893 --> 00:07:42,690 to get a driver's license. 131 00:07:42,795 --> 00:07:44,888 Car title. Apartment lease. 132 00:07:44,997 --> 00:07:46,862 Do you have a birth certificate? 133 00:07:46,966 --> 00:07:49,025 In a safe deposit box. 134 00:07:49,135 --> 00:07:50,159 Will you stop? 135 00:07:51,471 --> 00:07:53,029 I saw the look on your face. 136 00:07:53,139 --> 00:07:54,572 I don't know what to say. 137 00:07:54,674 --> 00:07:56,073 There's been a mistake. 138 00:07:56,175 --> 00:07:58,700 Can't you be a human being? 139 00:07:58,811 --> 00:08:00,836 I'm his wife. 140 00:08:00,947 --> 00:08:02,812 I don't care what he asked you to do. 141 00:08:02,915 --> 00:08:03,904 I need to know. 142 00:08:04,016 --> 00:08:05,916 I have to get back to work. 143 00:08:06,018 --> 00:08:07,576 Stop lying. 144 00:08:07,687 --> 00:08:09,655 You've been caught. 145 00:08:09,755 --> 00:08:11,985 Don't make me do something I don't want to do. 146 00:08:18,464 --> 00:08:20,728 He died. 147 00:08:20,833 --> 00:08:22,460 I'm sorry. 148 00:08:22,568 --> 00:08:24,365 What? 149 00:08:26,606 --> 00:08:27,868 I'm sorry. 150 00:08:27,974 --> 00:08:30,272 Are you sure? 151 00:08:45,491 --> 00:08:46,981 He never said he had a wife. 152 00:08:48,528 --> 00:08:50,291 Seven years. 153 00:09:02,008 --> 00:09:03,737 I'm very, very sorry. 154 00:09:03,843 --> 00:09:05,572 What happened? 155 00:09:05,678 --> 00:09:08,169 He was killed in combat. 156 00:09:09,315 --> 00:09:10,839 So, who are you? 157 00:09:12,485 --> 00:09:15,386 They thought I was him and he was me. 158 00:09:15,488 --> 00:09:17,353 I didn't think I was hurting anyone. 159 00:09:18,858 --> 00:09:20,348 I can't believe it. 160 00:09:22,061 --> 00:09:24,052 I just had to get out of there. 161 00:09:26,499 --> 00:09:29,161 What are you going to do to me? 162 00:09:30,503 --> 00:09:32,368 He never mentioned me? 163 00:09:33,839 --> 00:09:35,966 I didn't know him long. 164 00:09:36,075 --> 00:09:37,337 Maybe... 165 00:09:37,443 --> 00:09:38,705 What's your name? 166 00:09:38,811 --> 00:09:41,075 Anna. 167 00:09:43,215 --> 00:09:45,206 I don't know what to say. 168 00:09:45,318 --> 00:09:47,684 I'm making good money, if that's... 169 00:09:47,787 --> 00:09:50,517 I know I owe you more than money. 170 00:09:52,692 --> 00:09:54,057 I have his purple heart 171 00:09:54,160 --> 00:09:56,060 and his dog tags, if you want them. 172 00:09:57,930 --> 00:09:59,727 He wanted to marry my sister. 173 00:10:01,334 --> 00:10:03,495 She looks just like me, with two good legs. 174 00:10:08,608 --> 00:10:09,802 What is your name? 175 00:10:09,909 --> 00:10:12,241 Dick Whitman. 176 00:10:12,345 --> 00:10:18,181 Well, Dick, what do I do with you? 177 00:10:28,861 --> 00:10:31,261 Well, this is a welcome surprise. 178 00:10:34,734 --> 00:10:36,099 I can come back. 179 00:10:36,202 --> 00:10:37,533 No. Come. 180 00:10:37,637 --> 00:10:39,264 See this. 181 00:11:03,162 --> 00:11:05,494 I guess all you needed was an audience. 182 00:11:05,598 --> 00:11:06,895 Are you next? 183 00:11:06,999 --> 00:11:08,796 I don't play. 184 00:11:08,901 --> 00:11:10,630 Teddy, this is my friend Dick. 185 00:11:10,736 --> 00:11:11,998 Hi. 186 00:11:12,104 --> 00:11:14,868 It's called "In The Hall of the Mountain King. " 187 00:11:14,974 --> 00:11:16,566 It's scary. 188 00:11:16,676 --> 00:11:18,803 I know. 189 00:11:18,911 --> 00:11:21,311 Take a lollipop. I'll see you next week. 190 00:11:27,820 --> 00:11:30,118 Bye, Mrs. Draper. 191 00:11:31,390 --> 00:11:33,824 You're tan. 192 00:11:33,926 --> 00:11:35,917 Are you here on vacation? 193 00:11:36,028 --> 00:11:37,757 No. 194 00:11:37,863 --> 00:11:39,763 Business. 195 00:11:43,602 --> 00:11:46,230 You look good. 196 00:11:46,338 --> 00:11:48,363 Where are your things? 197 00:11:48,474 --> 00:11:51,409 Or are you just here for the day? 198 00:11:51,510 --> 00:11:53,307 I didn't even think about it. 199 00:11:55,881 --> 00:11:58,441 I didn't mean to intrude. I can... 200 00:11:58,551 --> 00:11:59,540 Are you in trouble? 201 00:11:59,652 --> 00:12:01,381 No. 202 00:12:01,487 --> 00:12:03,546 Well, then, what? 203 00:12:06,092 --> 00:12:08,788 Can I take a shower and lie down? 204 00:12:08,894 --> 00:12:10,452 Of course. 205 00:12:17,303 --> 00:12:18,895 Trudy! 206 00:12:19,004 --> 00:12:20,335 You're late. 207 00:12:20,439 --> 00:12:22,907 Spence-Chapin. How did that happen? 208 00:12:23,008 --> 00:12:24,236 I put us on the list. 209 00:12:24,343 --> 00:12:26,903 And, I don't know, we went right to the top. 210 00:12:27,012 --> 00:12:29,173 Well, I'm not going, and neither are you. 211 00:12:29,281 --> 00:12:30,509 Peter, you're shouting. 212 00:12:30,616 --> 00:12:32,140 Don't do that. 213 00:12:32,251 --> 00:12:35,049 Listen to me very carefully. 214 00:12:35,154 --> 00:12:39,591 We are not adopting a child. 215 00:12:39,692 --> 00:12:41,023 That's final. 216 00:12:41,127 --> 00:12:42,651 Will you calm down, and we can talk... 217 00:12:42,762 --> 00:12:44,753 Hell's bells, Trudy! That is final! 218 00:12:44,864 --> 00:12:47,264 You don't speak to me that way! 219 00:12:53,172 --> 00:12:55,231 You have lost your mind! 220 00:13:12,858 --> 00:13:15,884 I'm glad you're not tired anymore. 221 00:13:15,995 --> 00:13:19,487 I am, but my autopilot's working. 222 00:13:32,144 --> 00:13:33,406 What are you doing? 223 00:13:33,512 --> 00:13:36,538 You're tired. Let me do the driving. 224 00:13:36,649 --> 00:13:38,879 It's okay. 225 00:13:38,984 --> 00:13:39,973 Joanie. 226 00:13:41,053 --> 00:13:42,543 Stop. 227 00:13:42,655 --> 00:13:43,917 Honey. 228 00:13:45,024 --> 00:13:49,017 You know what? I am tired. 229 00:13:49,128 --> 00:13:50,652 Okay. 230 00:14:01,640 --> 00:14:05,701 Is something wrong? 231 00:14:05,811 --> 00:14:08,939 Where'd you pick that up? 232 00:14:09,048 --> 00:14:10,015 Greg, stop that. 233 00:14:10,115 --> 00:14:13,414 You know there is no before. 234 00:14:13,519 --> 00:14:14,884 Right. 235 00:14:18,657 --> 00:14:22,855 I'm sorry that I don't know all the things you want. 236 00:14:22,962 --> 00:14:25,157 But you do. 237 00:14:26,966 --> 00:14:29,400 I'm on call again on Wednesday. 238 00:15:32,631 --> 00:15:34,656 These pants have a 38 inseam. 239 00:15:34,767 --> 00:15:37,998 Harold. 240 00:15:38,103 --> 00:15:40,128 I would like to meet him. 241 00:15:40,239 --> 00:15:42,036 I kicked him out. 242 00:15:42,141 --> 00:15:44,405 Even though old ladies shouldn't be picky. 243 00:15:49,248 --> 00:15:50,840 It's beautiful here. 244 00:15:50,950 --> 00:15:53,976 You like the porch? 245 00:15:54,086 --> 00:15:56,418 You paid for it. 246 00:16:01,727 --> 00:16:03,251 I think about you. 247 00:16:04,630 --> 00:16:06,791 Just in passing, I'll wonder. 248 00:16:10,135 --> 00:16:12,535 They were making a commercial on the pier. 249 00:16:12,638 --> 00:16:16,165 And then you called me. How about that? 250 00:16:16,275 --> 00:16:18,106 You've been in California too long. 251 00:16:21,780 --> 00:16:23,748 How old are your children now? 252 00:16:24,950 --> 00:16:28,010 Sally is 8. 253 00:16:28,120 --> 00:16:29,519 Bobby is 5. 254 00:16:36,261 --> 00:16:37,592 If you don't want to talk about what happened, 255 00:16:37,696 --> 00:16:40,824 that's fine. 256 00:16:40,933 --> 00:16:43,197 But you can, you know. 257 00:16:43,302 --> 00:16:47,136 I always felt that we met so that both of our lives could be better. 258 00:16:49,441 --> 00:16:52,069 That's just how it is between us. 259 00:16:52,177 --> 00:16:55,010 I ruined everything. 260 00:16:59,351 --> 00:17:02,343 My family, my wife, 261 00:17:02,454 --> 00:17:04,149 my kids. 262 00:17:04,256 --> 00:17:06,622 I'm sure that's not true. 263 00:17:08,827 --> 00:17:12,092 My brother came to find me. 264 00:17:12,197 --> 00:17:14,324 I told him to go away. 265 00:17:14,433 --> 00:17:16,663 I didn't know you had a brother. 266 00:17:18,771 --> 00:17:23,367 I've told you things I've never told Betty. 267 00:17:27,946 --> 00:17:29,777 Why does it have to be that way? 268 00:17:29,882 --> 00:17:32,316 You love her. 269 00:17:34,787 --> 00:17:38,848 You don't have to tell her everything. 270 00:17:38,957 --> 00:17:41,482 I'm sure there are things about her you don't know. 271 00:17:43,062 --> 00:17:46,054 Do you want to call? 272 00:17:46,165 --> 00:17:47,223 No. 273 00:17:49,635 --> 00:17:52,035 That would just confuse things. 274 00:17:53,405 --> 00:17:55,771 So, what are you going to do? 275 00:17:55,874 --> 00:17:57,967 I don't know. 276 00:18:01,313 --> 00:18:06,216 I have been watching my life. 277 00:18:06,318 --> 00:18:07,808 It's right there. 278 00:18:10,122 --> 00:18:14,991 I keep scratching at it, trying to get into it. 279 00:18:19,364 --> 00:18:21,059 I can't. 280 00:18:23,735 --> 00:18:25,703 I'm sorry. 281 00:18:38,650 --> 00:18:41,517 Did you get the same thing in your stocking last night that I did? 282 00:18:41,620 --> 00:18:43,417 What are you talking about? 283 00:18:43,522 --> 00:18:46,082 Putnam, Powell & Lowe has offered 284 00:18:46,191 --> 00:18:48,386 to put a lot of marmalade on your toast. 285 00:18:49,661 --> 00:18:51,026 Sit, Roger. 286 00:18:51,130 --> 00:18:55,430 There's no rush. We have 72 hours. 287 00:18:55,534 --> 00:18:57,001 Yes. Well, 288 00:18:57,102 --> 00:19:00,868 I don't like being in the position of having to sell off my life's work 289 00:19:00,973 --> 00:19:03,737 because you have an increase in overhead. 290 00:19:03,842 --> 00:19:06,709 So Mona's crying on your shoulder now? 291 00:19:06,812 --> 00:19:09,372 The late Mrs. Cooper introduced you. 292 00:19:09,481 --> 00:19:11,472 Well, let her know it didn't work out. 293 00:19:11,583 --> 00:19:13,278 Bert, 294 00:19:13,385 --> 00:19:15,546 I know you don't think I got my hands dirty. 295 00:19:15,654 --> 00:19:17,952 I'm sorry I missed the Great Depression. 296 00:19:18,056 --> 00:19:20,581 Still, I have served this place for the last 20 years. 297 00:19:20,692 --> 00:19:22,819 It's a merger. 298 00:19:22,928 --> 00:19:24,054 We can still come to work in our building, 299 00:19:24,163 --> 00:19:25,425 in our offices, 300 00:19:25,531 --> 00:19:28,193 only there will be diamonds on the doorknobs. 301 00:19:31,170 --> 00:19:34,970 So we'll have a meeting of the partners. 302 00:19:42,047 --> 00:19:45,881 And for your information, Jane makes me very happy. 303 00:19:45,984 --> 00:19:48,316 That's good to know. 304 00:19:52,624 --> 00:19:54,421 As Don illuminated, 305 00:19:54,526 --> 00:19:56,824 advertising is essential for aerospace, 306 00:19:56,929 --> 00:19:58,726 especially in reaching out to the public 307 00:19:58,830 --> 00:20:01,390 to see that congressmen vote 308 00:20:01,500 --> 00:20:04,435 for the spending bills which bring new jobs. 309 00:20:04,536 --> 00:20:07,266 Actual advertising, not public relations. 310 00:20:08,574 --> 00:20:11,008 I have your father-in-law on line 1. 311 00:20:23,555 --> 00:20:25,352 Tom. How are you? 312 00:20:25,457 --> 00:20:29,826 Well, Peter, to be honest, 313 00:20:29,928 --> 00:20:31,793 I don't like having to make this phone call. 314 00:20:33,098 --> 00:20:34,395 Why not? 315 00:20:34,499 --> 00:20:36,558 Well, we've been thinking about things over here, 316 00:20:36,668 --> 00:20:39,398 and we're going to have to put Clearasil up for review. 317 00:20:39,504 --> 00:20:43,873 Really? That's a shock, Tom. 318 00:20:43,976 --> 00:20:46,171 Now, why would you do that? 319 00:20:46,278 --> 00:20:47,939 Sales have been spectacular. 320 00:20:48,046 --> 00:20:49,274 All right, calm down. 321 00:20:49,381 --> 00:20:53,044 I said review, not that we're moving. 322 00:20:53,151 --> 00:20:54,880 You'll have 90 days to turn it around. 323 00:20:54,987 --> 00:20:56,477 Turn what around? 324 00:20:56,588 --> 00:20:58,453 You're distracted. 325 00:20:58,557 --> 00:21:00,684 What are we talking about, Tom? 326 00:21:00,792 --> 00:21:03,283 Look, son... 327 00:21:03,395 --> 00:21:05,022 Every good businessman knows 328 00:21:05,130 --> 00:21:08,395 that if his wife's unhappy, his work suffers. 329 00:21:08,500 --> 00:21:11,936 Yes, they seem very directly related in this case. 330 00:21:12,037 --> 00:21:13,504 Don't they, Tom? 331 00:21:13,605 --> 00:21:16,233 Trudy's happiness should be your first priority. 332 00:21:17,743 --> 00:21:20,109 I think you should pull Clearasil right now. 333 00:21:20,212 --> 00:21:22,146 I don't think you're going to get what you want. 334 00:21:22,247 --> 00:21:23,908 What about my daughter? 335 00:21:24,016 --> 00:21:26,348 She's my wife. That's between us. 336 00:21:26,451 --> 00:21:28,112 You know what? 337 00:21:28,220 --> 00:21:30,188 I was in love with Trudy when I met her. 338 00:21:30,289 --> 00:21:31,756 And then you stuck your nose in, 339 00:21:31,857 --> 00:21:34,382 put these ideas in her mind, and made her unhappy. 340 00:21:34,493 --> 00:21:36,723 What do you mean, you "were" in love with her? 341 00:21:36,828 --> 00:21:39,296 That's not what I meant, and you know it. 342 00:21:39,398 --> 00:21:44,097 Yes. Perhaps it is best if we just give notice. 343 00:21:44,202 --> 00:21:45,533 Good-bye, Tom. 344 00:21:53,245 --> 00:21:54,837 I bought you some clothes. 345 00:22:15,400 --> 00:22:17,698 Tomorrow morning. 346 00:22:22,040 --> 00:22:24,167 There's something else. 347 00:22:24,276 --> 00:22:25,743 What? 348 00:22:25,844 --> 00:22:28,335 I met a girl. 349 00:22:28,447 --> 00:22:30,347 Another one? 350 00:22:30,449 --> 00:22:35,751 She's so beautiful and happy. 351 00:22:35,854 --> 00:22:36,946 She's a model. 352 00:22:37,055 --> 00:22:40,149 And she's from a good family, 353 00:22:40,258 --> 00:22:41,452 and she's educated. 354 00:22:41,560 --> 00:22:43,050 What's her name? 355 00:22:43,161 --> 00:22:45,391 Elizabeth. Betty. 356 00:22:45,497 --> 00:22:46,930 I want you to meet her. 357 00:22:47,032 --> 00:22:49,193 Look at you. 358 00:22:49,301 --> 00:22:51,667 You're in the lavender haze. 359 00:22:53,972 --> 00:22:57,203 I just like the way she laughs 360 00:22:57,309 --> 00:22:58,867 and the way she looks at me. 361 00:22:58,977 --> 00:23:01,138 Yes. 362 00:23:01,246 --> 00:23:03,009 You are very hard to look at. 363 00:23:06,952 --> 00:23:08,647 I want to ask her to marry me. 364 00:23:08,754 --> 00:23:11,018 Dick, that's wonderful. 365 00:23:14,793 --> 00:23:18,490 Well, I need you to give me a divorce. 366 00:23:20,198 --> 00:23:21,563 Well, of course. 367 00:23:21,666 --> 00:23:23,691 I never thought of that. 368 00:23:23,802 --> 00:23:25,360 You should hire a lawyer out here. 369 00:23:25,470 --> 00:23:27,370 I'll pay for it. 370 00:23:27,472 --> 00:23:30,600 And I want you to know that I'm going to take care of you forever. 371 00:23:30,709 --> 00:23:33,405 You don't have to do that. 372 00:23:33,512 --> 00:23:35,844 I do. 373 00:23:35,947 --> 00:23:37,881 You don't owe me anything. 374 00:23:40,218 --> 00:23:43,619 This whole life. 375 00:23:43,722 --> 00:23:44,814 If it wasn't for Don, 376 00:23:44,923 --> 00:23:46,584 - if it wasn't... - Stop that. 377 00:23:49,928 --> 00:23:51,054 So... 378 00:23:53,532 --> 00:23:56,262 there'll be another Mrs. Draper. 379 00:23:58,069 --> 00:24:00,435 I guess so. 380 00:24:00,539 --> 00:24:04,373 You'll have a family. 381 00:24:04,476 --> 00:24:06,444 That'll be good for you. 382 00:24:06,545 --> 00:24:09,946 I want to. 383 00:24:10,048 --> 00:24:13,575 This will probably be our last Christmas together. 384 00:24:13,685 --> 00:24:15,084 Why? 385 00:24:16,788 --> 00:24:20,246 You can be my cousin. 386 00:24:20,358 --> 00:24:21,950 No. 387 00:24:24,062 --> 00:24:27,156 This is a chance at a whole new life. 388 00:24:32,504 --> 00:24:35,667 Thank you, Anna. 389 00:24:43,215 --> 00:24:44,273 So, where's Don? 390 00:24:45,951 --> 00:24:48,078 I'm sure you remember Peggy Olson. 391 00:24:48,186 --> 00:24:50,950 She'll be walking you through this. 392 00:24:51,056 --> 00:24:52,921 And when Don climbs out from under the weather... 393 00:24:55,126 --> 00:24:57,321 Don has signed off on all of this. 394 00:24:59,731 --> 00:25:01,096 When I was little, 395 00:25:01,199 --> 00:25:03,326 my mother would take a twin pop 396 00:25:03,435 --> 00:25:04,959 and break it in half 397 00:25:05,070 --> 00:25:08,733 and give one to me and one to my sister. 398 00:25:08,840 --> 00:25:11,570 We were completely equal in her eyes. 399 00:25:11,676 --> 00:25:13,007 Beloved. 400 00:25:13,111 --> 00:25:15,079 Everyone does this with Popsicles, 401 00:25:15,180 --> 00:25:17,478 but they may not realize what it means. 402 00:25:17,582 --> 00:25:20,608 It has nothing to do with an ice cream truck 403 00:25:20,719 --> 00:25:22,311 on a hot summer day, 404 00:25:22,420 --> 00:25:23,444 or the flavor, 405 00:25:23,555 --> 00:25:25,352 or the color. 406 00:25:25,457 --> 00:25:28,620 It's a ritual. 407 00:25:28,727 --> 00:25:32,128 You take it, break it, share it, and love it. 408 00:25:36,434 --> 00:25:38,402 People do do that. 409 00:25:42,507 --> 00:25:46,102 This act of sharing, it's what a Popsicle is. 410 00:25:46,211 --> 00:25:49,703 It's the same treat from the freezer as it is from the truck. 411 00:25:49,814 --> 00:25:51,577 I don't care if it's snowing or hailing 412 00:25:51,683 --> 00:25:53,708 or 100 degrees. 413 00:25:53,818 --> 00:25:56,981 You can still take it, break it, share it, 414 00:25:57,088 --> 00:25:58,521 and love it. 415 00:26:00,392 --> 00:26:02,053 I like the way she's handing out the pops. 416 00:26:02,160 --> 00:26:06,654 The kids are excited, but... 417 00:26:06,765 --> 00:26:08,528 the mom reminds me of something. 418 00:26:08,633 --> 00:26:11,761 No, this is original. 419 00:26:15,807 --> 00:26:17,069 Well, I can tell you this now, 420 00:26:17,175 --> 00:26:19,769 but we wanted something with the word "love" in it. 421 00:26:19,878 --> 00:26:22,346 When asked, the first thing people say is, 422 00:26:22,447 --> 00:26:23,880 "I love Popsicles. " 423 00:26:40,632 --> 00:26:41,690 Carson residence. 424 00:26:41,800 --> 00:26:44,667 Sarah Beth, it's Betty Draper. 425 00:26:45,770 --> 00:26:47,863 Hello, Betty. 426 00:26:47,973 --> 00:26:48,905 I'm sorry. 427 00:26:49,007 --> 00:26:51,373 I'm at my wit's end. 428 00:26:51,476 --> 00:26:54,912 Sally... I think she may need private school. 429 00:26:55,013 --> 00:26:57,481 How does Becky like Rockland Country Day? 430 00:26:57,582 --> 00:27:00,779 Well, it's a drive, but she seems more independent. 431 00:27:02,787 --> 00:27:05,950 I haven't seen you at the stables. 432 00:27:06,057 --> 00:27:09,117 I saw it in the paper that Tara and Arthur are getting married next weekend. 433 00:27:12,430 --> 00:27:13,897 Yes, I heard that. 434 00:27:13,999 --> 00:27:16,934 I hope they're very happy together. 435 00:27:21,239 --> 00:27:22,433 Are you there? 436 00:27:26,478 --> 00:27:29,106 Betty, I'm sick about it. 437 00:27:30,682 --> 00:27:32,946 I'm sorry. 438 00:27:33,051 --> 00:27:35,110 That's why they call them crushes. 439 00:27:35,220 --> 00:27:37,688 It was more than that. 440 00:27:37,789 --> 00:27:40,383 Really? 441 00:27:40,492 --> 00:27:42,960 I'm telling you, I haven't been able to sleep. 442 00:27:43,061 --> 00:27:45,086 I keep thinking about him. 443 00:27:47,132 --> 00:27:49,600 I think Raymond knows. 444 00:27:49,701 --> 00:27:51,566 I can't even look at Becky. 445 00:27:51,670 --> 00:27:53,695 What did you do? 446 00:27:53,805 --> 00:27:57,104 Betty, I made a terrible mistake. 447 00:27:58,977 --> 00:28:00,535 You did? 448 00:28:00,645 --> 00:28:01,703 Don't act surprised. 449 00:28:01,813 --> 00:28:03,474 He told me all the things you said about me. 450 00:28:03,581 --> 00:28:04,809 I was grateful. 451 00:28:04,916 --> 00:28:07,316 Why would you do that? 452 00:28:07,419 --> 00:28:09,853 What? 453 00:28:09,954 --> 00:28:12,013 You wanted him, too. You know you did. 454 00:28:12,123 --> 00:28:14,887 There's a difference between wanting and having. 455 00:28:14,993 --> 00:28:17,393 You did everything you could to encourage me. 456 00:28:17,495 --> 00:28:19,588 I didn't make you do anything. 457 00:28:19,698 --> 00:28:21,222 My God, you're an awful woman, 458 00:28:21,332 --> 00:28:22,492 you know that? 459 00:28:23,902 --> 00:28:25,961 No one made you sleep with him! 460 00:28:36,715 --> 00:28:38,444 I'm going to tell you this, 461 00:28:38,550 --> 00:28:40,643 and you can tell all your little friends. 462 00:28:40,752 --> 00:28:42,845 This is a delicate piece of machinery. 463 00:28:42,954 --> 00:28:44,717 You don't just shove paper in it. 464 00:28:44,823 --> 00:28:46,222 You don't bang on the buttons. 465 00:28:46,324 --> 00:28:48,155 You don't sit on the glass. 466 00:28:48,259 --> 00:28:49,283 If you want it to work, 467 00:28:49,394 --> 00:28:51,555 you have to treat it with respect. 468 00:29:01,906 --> 00:29:03,533 What do you want? 469 00:29:03,641 --> 00:29:05,973 I need to speak with you. 470 00:29:06,077 --> 00:29:08,045 Honey, I have a 6:30 dinner reservation, 471 00:29:08,146 --> 00:29:09,170 and unless you want to pull me there in a rickshaw, 472 00:29:09,280 --> 00:29:10,304 I have to get going. 473 00:29:10,415 --> 00:29:13,384 Well, I'm a copywriter. 474 00:29:13,485 --> 00:29:14,850 Why, did I call you something else? 475 00:29:14,953 --> 00:29:17,581 No. I don't know if you're aware, 476 00:29:17,689 --> 00:29:20,089 but I brought in the Popsicle account today. 477 00:29:20,191 --> 00:29:21,158 On my own. 478 00:29:21,259 --> 00:29:23,250 Hey, Ginger, did you hear about this? 479 00:29:23,361 --> 00:29:25,556 I gotta go. Wait. 480 00:29:25,663 --> 00:29:27,597 I need my own office. 481 00:29:27,699 --> 00:29:31,692 It's hard to do business and be credible when I'm sharing with a Xerox machine. 482 00:29:31,803 --> 00:29:36,103 Freddie Rumsen's office has been vacant for some time. 483 00:29:36,207 --> 00:29:37,435 I think I should have it. 484 00:29:37,542 --> 00:29:39,533 It's yours. 485 00:29:39,644 --> 00:29:41,407 Really? 486 00:29:41,513 --> 00:29:43,242 You young women are very aggressive. 487 00:29:43,348 --> 00:29:45,248 I didn't mean to be impolite. 488 00:29:45,350 --> 00:29:46,612 No, it's cute. 489 00:29:46,718 --> 00:29:49,619 There are 30 men out there who didn't have the balls to ask me. 490 00:29:49,721 --> 00:29:51,780 There you are. Mr. Sterling, Miss Olson, 491 00:29:51,890 --> 00:29:54,518 this is my fiancè, Dr. Greg Harris. 492 00:29:54,626 --> 00:29:56,355 So you're the one who got our Joanie? 493 00:29:56,461 --> 00:29:57,928 Yes, I am. 494 00:29:58,029 --> 00:29:59,929 You're a lucky man. 495 00:30:00,031 --> 00:30:03,489 So nice to meet you. Congratulations. 496 00:30:03,601 --> 00:30:05,034 And thank you again, Mr. Sterling. 497 00:30:07,105 --> 00:30:08,129 It's a pleasure to meet you. 498 00:30:08,239 --> 00:30:11,606 I have a dinner reservation, and I don't think I'm going to make it. 499 00:30:11,709 --> 00:30:13,370 Well, we do as well. 500 00:30:13,478 --> 00:30:14,706 We're going to La Côte Basque. 501 00:30:14,813 --> 00:30:16,474 I thought you hated French food. 502 00:30:16,581 --> 00:30:18,071 There's a new chef. 503 00:30:19,784 --> 00:30:21,718 Good night, Ginger. Pleasure to meet you, Greg. 504 00:30:26,991 --> 00:30:28,652 Let me get my purse. 505 00:30:30,695 --> 00:30:33,061 Fix me a drink, will you? 506 00:30:33,164 --> 00:30:34,927 I don't know. 507 00:30:35,033 --> 00:30:37,194 Isn't that what these guys do all day? 508 00:30:37,302 --> 00:30:39,133 I've seen the movies. 509 00:30:39,237 --> 00:30:40,329 Pretend like I'm your boss. 510 00:30:40,438 --> 00:30:43,601 Donald Draper. 511 00:30:43,708 --> 00:30:45,005 Okay, one drink. 512 00:31:00,558 --> 00:31:03,288 Dr. Harris, are you trying to examine me? 513 00:31:03,394 --> 00:31:05,294 Maybe. 514 00:31:05,396 --> 00:31:08,490 Not in here. 515 00:31:08,600 --> 00:31:11,694 That Sterling guy knows an awful lot about you. 516 00:31:11,803 --> 00:31:13,771 I've been working here for nine years. 517 00:31:17,242 --> 00:31:19,870 Greg, don't. It isn't my office. 518 00:31:24,549 --> 00:31:27,382 It's okay. 519 00:31:27,485 --> 00:31:28,884 No, I mean it. 520 00:31:34,626 --> 00:31:35,615 Come on. 521 00:31:40,598 --> 00:31:43,396 Greg, this isn't fun. 522 00:31:43,501 --> 00:31:45,901 This is what you want, right? 523 00:31:46,004 --> 00:31:47,528 Stop. 524 00:31:47,639 --> 00:31:48,571 It's okay. 525 00:31:48,673 --> 00:31:50,038 Greg, no! 526 00:32:21,172 --> 00:32:22,867 Are you ready to go? 527 00:32:24,709 --> 00:32:27,644 I don't want to miss our reservation. 528 00:32:27,745 --> 00:32:29,303 No, of course not. 529 00:32:44,429 --> 00:32:46,192 They're changing the guard at Buckingham Palace. 530 00:32:46,297 --> 00:32:48,765 Christopher Robin went down with Alice. 531 00:32:48,866 --> 00:32:50,595 Very good. 532 00:32:50,702 --> 00:32:52,135 You look well, Roger. 533 00:32:52,236 --> 00:32:53,498 Best baby-sitter in the world. 534 00:32:55,139 --> 00:32:58,438 So. 535 00:32:58,543 --> 00:33:00,909 I call to order a meeting of the partners 536 00:33:01,012 --> 00:33:04,743 in the presence of our attorney, Mr. Whitehouse. 537 00:33:04,849 --> 00:33:06,180 Members attending... 538 00:33:06,284 --> 00:33:07,911 Bertram Cooper, senior partner, 539 00:33:08,019 --> 00:33:11,386 Roger Sterling, senior partner, 540 00:33:11,489 --> 00:33:13,923 and Alice Cooper, secretary-treasurer. 541 00:33:14,025 --> 00:33:16,687 And Donald Draper, absent. 542 00:33:16,794 --> 00:33:22,289 We are meeting to discuss the merger with Putnam, Powell & Lowe, 543 00:33:22,400 --> 00:33:27,030 the details of which we've all had time to examine, 544 00:33:27,138 --> 00:33:28,696 including Mr. Whitehouse. 545 00:33:28,806 --> 00:33:30,273 Where's Mr. Draper? 546 00:33:30,375 --> 00:33:32,843 Do you want me to go get a picture of him so you can stare at it? 547 00:33:32,944 --> 00:33:34,935 His 12% makes him 548 00:33:35,046 --> 00:33:37,913 mathematically insignificant. 549 00:33:38,016 --> 00:33:41,747 Still, I would like to know what he thinks, wouldn't you? 550 00:33:41,853 --> 00:33:43,650 He's very savvy. 551 00:33:43,755 --> 00:33:44,881 Alice... 552 00:33:46,491 --> 00:33:48,721 I'm sorry, I don't know whose eyes to look at. 553 00:33:50,795 --> 00:33:52,160 Where is Draper? 554 00:33:52,263 --> 00:33:55,664 He took a business trip to California. 555 00:33:55,767 --> 00:33:57,530 He's taking some time. 556 00:33:57,635 --> 00:33:58,602 Marital troubles. 557 00:33:58,703 --> 00:34:00,466 Don't write that down. 558 00:34:00,571 --> 00:34:02,471 He stands to make over half a million dollars. 559 00:34:02,573 --> 00:34:03,801 Let's proceed, shall we? 560 00:34:21,626 --> 00:34:23,025 That a '34 Sedan? 561 00:34:23,127 --> 00:34:25,027 Mostly. 562 00:34:25,129 --> 00:34:27,461 What'd you do to it? 563 00:34:27,565 --> 00:34:30,295 Made some improvements. 564 00:34:30,401 --> 00:34:33,393 It's got a '60 Nailhead, backed up '39 LaSalle transmission, 565 00:34:33,504 --> 00:34:34,971 and a '40 banjo rear end. 566 00:34:35,073 --> 00:34:38,600 Two Fords and a Buick. 567 00:34:38,709 --> 00:34:39,835 What happened here? 568 00:34:39,944 --> 00:34:42,276 Dropped the spindle 4 inches. 569 00:34:42,380 --> 00:34:43,438 You know anything about hot rods? 570 00:34:44,816 --> 00:34:47,376 No, but I remember these. 571 00:34:47,485 --> 00:34:49,976 I used to sell them. Used. 572 00:34:50,088 --> 00:34:51,919 All motor, no weight. 573 00:34:52,023 --> 00:34:54,048 How fast does it go? 574 00:34:54,158 --> 00:34:57,355 Well, that one does a quarter in 11 seconds. 575 00:34:57,462 --> 00:34:59,430 This one's going to scare people. 576 00:35:02,066 --> 00:35:03,533 Yeah, the color on that one, 577 00:35:03,634 --> 00:35:04,965 I've never seen anything like it. 578 00:35:05,069 --> 00:35:08,470 I'm Kess. That's my kid Doogie. 579 00:35:08,573 --> 00:35:10,507 Dick. 580 00:35:10,608 --> 00:35:13,771 The color is courtesy of Boy Wonder of "Indian-no-place. " 581 00:35:13,878 --> 00:35:15,277 Walt. Indianapolis. 582 00:35:15,379 --> 00:35:17,745 You guys need any help? 583 00:35:17,849 --> 00:35:19,077 I'm looking for work. 584 00:35:19,183 --> 00:35:20,810 Working on hot rods? 585 00:35:20,918 --> 00:35:22,408 I don't know. Don't people buy them? 586 00:35:22,520 --> 00:35:25,978 There's a couple of custom shops, and they do great, 587 00:35:26,090 --> 00:35:29,025 but I came out here to get into it, and I'm working at a bar. 588 00:35:29,127 --> 00:35:30,253 He's an artist. 589 00:35:30,361 --> 00:35:31,623 He could build a car, look just like you. 590 00:35:33,064 --> 00:35:34,497 I'd love to see you race. 591 00:35:34,599 --> 00:35:35,827 Sunday. 592 00:35:35,933 --> 00:35:37,366 Lions Drag Strip. 593 00:35:37,468 --> 00:35:38,526 Long Beach. 594 00:35:41,873 --> 00:35:44,068 I'll look into that. 595 00:35:58,356 --> 00:36:00,347 Mr. Sterling? 596 00:36:00,458 --> 00:36:01,857 Yea. 597 00:36:01,959 --> 00:36:04,223 Miss Cooper? 598 00:36:04,328 --> 00:36:05,761 Yea. 599 00:36:05,863 --> 00:36:08,423 Bertram Cooper? 600 00:36:11,569 --> 00:36:12,831 Yea. 601 00:36:15,773 --> 00:36:17,673 So we'll proceed. 602 00:36:17,775 --> 00:36:22,235 Mr. Whitehouse will prepare a counteroffer. 603 00:36:22,346 --> 00:36:23,836 Wonderful. 604 00:36:23,948 --> 00:36:25,040 Meeting adjourned. 605 00:36:25,149 --> 00:36:26,377 Well done. 606 00:36:28,486 --> 00:36:29,510 Look who just got richer. 607 00:36:29,620 --> 00:36:32,521 This is good for you, too. 608 00:36:32,623 --> 00:36:35,114 You have your children to think of. 609 00:36:35,226 --> 00:36:37,194 I just have the one. 610 00:36:37,295 --> 00:36:38,592 Really? 611 00:37:03,254 --> 00:37:04,346 Hello, Joan. 612 00:37:04,455 --> 00:37:05,922 Hello. 613 00:37:06,023 --> 00:37:07,422 Have you heard from him today? 614 00:37:07,525 --> 00:37:08,822 No. 615 00:37:09,860 --> 00:37:11,953 Do you think it's odd? 616 00:37:12,063 --> 00:37:14,691 I don't think about it at all. 617 00:37:16,067 --> 00:37:17,329 Congratulations. 618 00:37:17,435 --> 00:37:19,528 Thank you. 619 00:37:19,637 --> 00:37:21,571 Your fiancè is so handsome. 620 00:37:21,672 --> 00:37:22,969 He is. 621 00:37:23,074 --> 00:37:26,043 He's the doctor you hope to see but only exists in the movies. 622 00:37:26,143 --> 00:37:27,838 Thank you. 623 00:37:30,214 --> 00:37:32,444 He's specializing in thoracic surgery. 624 00:37:32,550 --> 00:37:34,108 It's very difficult. 625 00:37:34,218 --> 00:37:36,277 And he volunteers at Harlem Hospital Center, 626 00:37:36,387 --> 00:37:37,979 stitching up Negro children. 627 00:37:38,089 --> 00:37:39,920 Well, he's a keeper. 628 00:37:40,024 --> 00:37:40,991 When's the wedding again? 629 00:37:41,092 --> 00:37:43,424 Look who I found protesting in the lobby. 630 00:37:43,527 --> 00:37:45,119 Our man from the evening news. 631 00:37:45,229 --> 00:37:46,992 Welcome back. 632 00:37:47,098 --> 00:37:49,999 Look at you. What's different? 633 00:37:50,101 --> 00:37:52,535 Nothing. How was Mississippi? 634 00:37:52,637 --> 00:37:54,605 I think we made a difference. 635 00:37:54,705 --> 00:37:56,764 And it was the adventure of a lifetime. 636 00:37:56,874 --> 00:37:59,399 Sheila dropped him three days into it. 637 00:38:00,611 --> 00:38:02,579 There's a Bankers Box in the corner. 638 00:38:02,680 --> 00:38:04,443 What the hell is this? 639 00:38:04,548 --> 00:38:05,480 My new office. 640 00:38:05,583 --> 00:38:07,073 What? 641 00:38:07,184 --> 00:38:09,812 Why don't you just put on Draper's pants while you're at it? 642 00:38:09,920 --> 00:38:11,649 You have your own office? You? 643 00:38:11,756 --> 00:38:12,848 I'm the head of television, 644 00:38:12,957 --> 00:38:16,051 and I spend the day staring at an orangutan. 645 00:38:16,160 --> 00:38:18,594 I have some unpacking to do. 646 00:38:18,696 --> 00:38:20,527 Has anyone heard from Don? 647 00:38:20,631 --> 00:38:22,030 Yes. He called. 648 00:38:22,133 --> 00:38:23,259 He wants you to get back to work. 649 00:38:25,736 --> 00:38:27,431 I'd get a new couch if I were you! 650 00:38:27,538 --> 00:38:29,233 Thank you! 651 00:38:32,243 --> 00:38:34,074 Do you know who I talk to about this? 652 00:38:34,178 --> 00:38:37,113 I'll have it taken care of. 653 00:38:37,214 --> 00:38:38,112 Christmas. 654 00:38:38,215 --> 00:38:39,773 I'm getting married at Christmas. 655 00:38:39,884 --> 00:38:42,284 That's wonderful. 656 00:38:50,995 --> 00:38:52,155 Hello? 657 00:38:53,764 --> 00:38:55,891 Sally, can you come in here? 658 00:38:56,000 --> 00:38:57,399 I'm in the living room. 659 00:39:00,604 --> 00:39:02,037 Hello, Mommy. 660 00:39:04,875 --> 00:39:06,740 I want to talk to you. 661 00:39:06,844 --> 00:39:08,141 Okay. 662 00:39:17,121 --> 00:39:21,922 I realize I haven't been completely fair to you. 663 00:39:22,026 --> 00:39:26,156 And if there is something you want, I'd love to give it to you. 664 00:39:26,263 --> 00:39:29,255 You're getting to be a big girl. 665 00:39:29,367 --> 00:39:34,361 Someday you'll want something, and I won't be able to give it to you. 666 00:39:40,611 --> 00:39:42,704 Oh, Mommy, 667 00:39:42,813 --> 00:39:44,178 they're beautiful. 668 00:39:44,281 --> 00:39:45,373 Thank you. 669 00:39:49,253 --> 00:39:50,481 You're welcome. 670 00:39:50,588 --> 00:39:53,148 Can we go now? 671 00:39:56,093 --> 00:39:57,492 Do you have homework? 672 00:39:57,595 --> 00:39:58,584 Arithmetic, 673 00:39:58,696 --> 00:40:00,664 but I can do it in the car. 674 00:40:04,869 --> 00:40:07,133 Sally, now that you're a big girl, 675 00:40:07,238 --> 00:40:09,263 I'm going to tell you something. 676 00:40:12,410 --> 00:40:16,813 Your father and I are having a disagreement, 677 00:40:16,914 --> 00:40:18,677 and he went away. 678 00:40:21,118 --> 00:40:22,244 Where did he go? 679 00:40:24,155 --> 00:40:26,055 I'm not sure. 680 00:40:26,157 --> 00:40:28,751 When is he coming home? 681 00:40:30,361 --> 00:40:33,592 I don't know. 682 00:40:33,697 --> 00:40:36,825 I know it's hard to understand. 683 00:40:36,934 --> 00:40:41,735 But I promise, everything's going to be okay. 684 00:40:41,839 --> 00:40:42,965 Okay. 685 00:40:47,711 --> 00:40:49,702 Mommy, you're bleeding. 686 00:40:51,982 --> 00:40:54,450 Go take those in the kitchen and have a snack. 687 00:40:54,552 --> 00:40:57,020 I'm going to change. 688 00:41:06,163 --> 00:41:08,893 That's an ink blot. 689 00:41:08,999 --> 00:41:09,966 You see what you want to see. 690 00:41:10,067 --> 00:41:13,298 You don't have to pick them. Just put your palm on the deck. 691 00:41:41,866 --> 00:41:43,265 Did you read it? 692 00:41:43,367 --> 00:41:45,494 I did. 693 00:41:45,603 --> 00:41:48,197 Reminded me of New York. 694 00:41:48,305 --> 00:41:49,670 And it made me worry about you. 695 00:41:53,344 --> 00:41:55,938 What about the cards? 696 00:41:56,046 --> 00:41:58,606 Should I be worried? 697 00:41:58,716 --> 00:42:01,150 It's all here. 698 00:42:01,252 --> 00:42:03,846 You're definitely in a strange place. 699 00:42:03,954 --> 00:42:05,785 But here is the sun. 700 00:42:09,693 --> 00:42:10,717 That can't be good. 701 00:42:10,828 --> 00:42:12,022 It is. 702 00:42:12,129 --> 00:42:14,097 It's the end of the world. 703 00:42:14,198 --> 00:42:16,098 It's the resurrection. 704 00:42:16,200 --> 00:42:19,135 Do you want to know what this means or not? 705 00:42:19,236 --> 00:42:20,897 No, I don't. 706 00:42:30,481 --> 00:42:34,178 I can smell the ocean. 707 00:42:34,285 --> 00:42:35,912 This is the one. 708 00:42:36,954 --> 00:42:38,319 Who's she? 709 00:42:38,422 --> 00:42:42,085 She's the soul of the world. 710 00:42:42,192 --> 00:42:44,660 She's in a very important spot here. 711 00:42:44,762 --> 00:42:48,027 This is you, what you are bringing to the reading. 712 00:42:49,333 --> 00:42:51,597 She says you are part of the world. 713 00:42:51,702 --> 00:42:53,192 Air, water. 714 00:42:53,304 --> 00:42:56,899 Every living thing is connected to you. 715 00:42:59,577 --> 00:43:01,340 It's a nice thought. 716 00:43:01,445 --> 00:43:03,037 It is. 717 00:43:04,315 --> 00:43:05,907 What does it mean? 718 00:43:07,484 --> 00:43:11,079 It means the only thing keeping you from being happy 719 00:43:11,188 --> 00:43:13,349 is the belief that you are alone. 720 00:43:19,530 --> 00:43:21,623 What if that's true? 721 00:43:23,734 --> 00:43:25,429 Then you can change. 722 00:43:26,670 --> 00:43:29,138 People don't change. 723 00:43:33,177 --> 00:43:35,702 I think she stands for wisdom. 724 00:43:35,813 --> 00:43:38,611 As you live, you learn things. 725 00:43:59,036 --> 00:44:00,333 Come in. 726 00:44:02,906 --> 00:44:04,464 Hello. 727 00:44:04,575 --> 00:44:06,566 Look at you, celebrating. 728 00:44:06,677 --> 00:44:08,542 You getting a secretary? 729 00:44:08,646 --> 00:44:10,238 Yes. 730 00:44:10,347 --> 00:44:12,645 Well, she's in for it. 731 00:44:15,386 --> 00:44:16,910 You should get some pictures in here 732 00:44:17,021 --> 00:44:20,548 of your family or some people or something. 733 00:44:20,658 --> 00:44:23,525 I want to put up my campaigns. 734 00:44:23,627 --> 00:44:25,060 Isn't that Freddie's bar? 735 00:44:25,162 --> 00:44:26,288 He left it. 736 00:44:26,397 --> 00:44:28,456 How the hell did you swing this? 737 00:44:28,565 --> 00:44:31,261 I'm sleeping with Don. 738 00:44:31,368 --> 00:44:32,892 It's really working out. 739 00:44:37,908 --> 00:44:39,500 I haven't told anyone 740 00:44:39,610 --> 00:44:41,805 because it's probably a formality at this point, 741 00:44:41,912 --> 00:44:44,642 but Clearasil's pulled out. 742 00:44:44,748 --> 00:44:46,545 How did that happen? 743 00:44:46,650 --> 00:44:48,811 Sales have been great. 744 00:44:48,919 --> 00:44:50,318 What about your father-in-law? 745 00:44:50,421 --> 00:44:53,117 I guess I'm not doing my job. 746 00:44:53,223 --> 00:44:54,986 I know that's not true. 747 00:44:55,092 --> 00:44:58,118 Don'll dance on my grave, if he ever comes back. 748 00:44:59,797 --> 00:45:02,857 Did something happen in Los Angeles? 749 00:45:05,636 --> 00:45:07,160 Yes. 750 00:45:07,271 --> 00:45:09,000 He disappeared. 751 00:45:09,106 --> 00:45:10,300 He didn't even check out. 752 00:45:10,407 --> 00:45:12,272 I almost called the police. 753 00:45:12,376 --> 00:45:14,276 Well, why didn't you? Maybe something happened. 754 00:45:14,378 --> 00:45:17,404 Well, it didn't surprise me. 755 00:45:17,514 --> 00:45:18,879 I know some things about him. 756 00:45:18,982 --> 00:45:21,712 I'm not interested in gossip, Pete. 757 00:45:21,819 --> 00:45:26,347 All I'm saying is he may not be coming back. 758 00:45:26,457 --> 00:45:28,220 He's done it before. 759 00:45:30,160 --> 00:45:33,687 Whatever Don does or doesn't do, 760 00:45:33,797 --> 00:45:35,992 I am sure it's with good reason. 761 00:45:40,938 --> 00:45:43,668 Guess I should probably go home. 762 00:45:47,711 --> 00:45:49,508 Congratulations. 763 00:45:51,048 --> 00:45:53,175 Good night. 764 00:47:39,423 --> 00:47:42,392 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA