1
00:00:40,040 --> 00:00:42,804
Sally, those go in your room!
2
00:00:42,909 --> 00:00:44,740
And, Bobby,
put your trucks in the toy box.
3
00:00:44,844 --> 00:00:46,209
I'm not your maid.
4
00:01:26,386 --> 00:01:28,149
What do you think you're doing?
5
00:01:29,589 --> 00:01:30,647
Nothing.
6
00:01:30,757 --> 00:01:31,883
Get over here.
7
00:01:31,991 --> 00:01:34,118
You could burn the house down.
8
00:01:34,227 --> 00:01:35,285
You're hurting me.
9
00:01:35,395 --> 00:01:36,453
Good.
10
00:01:36,563 --> 00:01:38,861
I can't believe you were smoking.
11
00:01:38,965 --> 00:01:39,989
I wasn't.
12
00:01:40,100 --> 00:01:41,795
Go upstairs.
13
00:01:41,901 --> 00:01:43,459
You're not going to be
watching television.
14
00:01:43,570 --> 00:01:45,299
You're not going to be
playing with your friends.
15
00:01:45,405 --> 00:01:46,599
I'm taking away Barbie.
16
00:01:46,706 --> 00:01:48,071
- You're mean.
- You bet.
17
00:01:48,174 --> 00:01:49,402
Get in there.
18
00:01:50,610 --> 00:01:52,305
I'm telling Daddy when he gets home.
19
00:01:52,412 --> 00:01:53,674
Go ahead.
20
00:01:53,780 --> 00:01:57,011
He left because
you're stupid and mean.
21
00:01:57,117 --> 00:01:59,051
You want to sleep in there?
22
00:01:59,152 --> 00:02:02,349
Why won't you let him come home?
23
00:02:07,927 --> 00:02:10,225
Is that what you think?
24
00:02:10,330 --> 00:02:12,992
His suitcase is here, and he's not.
25
00:02:18,338 --> 00:02:20,932
Daddy's on a trip.
26
00:02:21,040 --> 00:02:23,008
I told you.
27
00:02:23,109 --> 00:02:24,906
It's for business.
28
00:02:25,011 --> 00:02:27,878
Can we call him on the phone?
29
00:02:27,981 --> 00:02:30,643
It's long distance.
30
00:02:30,750 --> 00:02:34,584
And I know he'd be very upset
about you doing what you just did.
31
00:02:34,687 --> 00:02:36,518
Please don't tell.
32
00:02:36,623 --> 00:02:39,592
Take your school books upstairs.
33
00:02:39,692 --> 00:02:41,455
As soon as Carla gets here,
34
00:02:41,561 --> 00:02:43,756
I'm going riding,
and I want a good report.
35
00:03:05,852 --> 00:03:08,116
Who wants a Popsicle
when it's snowing?
36
00:03:08,221 --> 00:03:10,086
Don't they sell enough
during the summer?
37
00:03:10,190 --> 00:03:12,021
Obviously not.
38
00:03:13,226 --> 00:03:15,091
I love Popsicles.
39
00:03:17,463 --> 00:03:19,090
I can't think in here!
40
00:03:19,199 --> 00:03:21,292
It's a storage closet, not an office.
41
00:03:21,401 --> 00:03:22,925
I called the meeting.
42
00:03:23,036 --> 00:03:24,663
So where are the refreshments?
43
00:03:26,506 --> 00:03:28,201
Why do moms give treats?
44
00:03:28,308 --> 00:03:29,935
There's no good reason.
45
00:03:30,043 --> 00:03:32,238
My mom would come out
to the truck with us.
46
00:03:32,345 --> 00:03:34,313
She'd break the Popsicles in half,
47
00:03:34,414 --> 00:03:38,373
then give it to us
like Jesus at the Last Supper.
48
00:03:38,484 --> 00:03:40,008
Sounds cheap.
49
00:03:40,119 --> 00:03:41,746
No. My mother did it, too.
50
00:03:41,854 --> 00:03:43,287
It was great.
51
00:03:43,389 --> 00:03:44,981
In Vermont, we made our own ice cream.
52
00:03:45,091 --> 00:03:47,525
It was a pain in the ass.
53
00:03:53,733 --> 00:03:55,963
Everyone breaks Popsicles in half.
54
00:03:56,069 --> 00:03:57,331
So?
55
00:03:57,437 --> 00:03:59,598
You can do it all year 'round.
56
00:04:01,708 --> 00:04:04,905
It's a ritual. It's like Communion.
57
00:04:05,011 --> 00:04:07,343
It's kind of Catholic, isn't it?
58
00:04:07,447 --> 00:04:08,937
It's Christian...
59
00:04:09,048 --> 00:04:12,211
as in behavior, not religion.
60
00:04:12,318 --> 00:04:14,081
Let me tell you something.
61
00:04:14,187 --> 00:04:16,451
The Catholic Church
knows how to sell things.
62
00:04:19,359 --> 00:04:20,758
Any calls?
63
00:04:20,860 --> 00:04:24,557
Mr. Peterson had some question
about your expenses regarding...
64
00:04:24,664 --> 00:04:26,325
Why doesn't he just die already?
65
00:04:26,432 --> 00:04:27,899
Lutèce.
66
00:04:28,001 --> 00:04:30,993
Christ. It's IBM.
67
00:04:31,104 --> 00:04:32,332
Myopic.
68
00:04:32,438 --> 00:04:33,405
What else?
69
00:04:33,506 --> 00:04:37,738
And you have an appointment
with Spence-Chapin on Thursday.
70
00:04:37,844 --> 00:04:39,004
Who's that?
71
00:04:39,112 --> 00:04:41,603
Spence-Chapin, the adoption agency.
72
00:04:41,714 --> 00:04:43,511
I'm sorry. What?
73
00:04:43,616 --> 00:04:44,742
Mrs. Campbell set it,
74
00:04:44,851 --> 00:04:47,479
and, well, I'm sorry,
I have to say something.
75
00:04:47,587 --> 00:04:49,077
Good luck.
76
00:04:53,092 --> 00:04:54,423
Yes, of course.
77
00:04:54,527 --> 00:04:55,585
Thank you.
78
00:04:55,695 --> 00:04:57,856
I think it's one of the most blessed things
79
00:04:57,964 --> 00:05:00,489
that a person would give
a home to an abandoned child.
80
00:05:02,568 --> 00:05:04,263
Shall I get Mrs. Campbell on the line?
81
00:05:05,772 --> 00:05:07,899
Just get me Bert Peterson.
82
00:05:12,445 --> 00:05:14,413
Well, hello there.
83
00:05:14,514 --> 00:05:15,913
Hello, Bertram.
84
00:05:17,417 --> 00:05:18,577
Is Florence with you?
85
00:05:18,685 --> 00:05:20,983
No. She's taking care of her mother.
86
00:05:21,087 --> 00:05:22,349
Then we were thinking
87
00:05:22,455 --> 00:05:24,787
about going to the Breakers
through New Year's.
88
00:05:24,891 --> 00:05:27,382
She's a good companion, isn't she?
89
00:05:27,493 --> 00:05:30,291
She's moody.
90
00:05:30,396 --> 00:05:33,832
Damn it, Alice. I don't ask much of you...
91
00:05:33,933 --> 00:05:36,424
My stockings cost more
than your carpeting.
92
00:05:37,970 --> 00:05:40,530
Have you looked everything over?
93
00:05:40,640 --> 00:05:42,471
It's a very generous offer.
94
00:05:43,876 --> 00:05:46,106
I always say it's
the smartest thing I ever did,
95
00:05:46,212 --> 00:05:48,305
helping you out.
96
00:05:48,414 --> 00:05:51,577
22.50 per share per year
for the next 10 years?
97
00:05:51,684 --> 00:05:54,244
To think that Mother
thought you were a failure.
98
00:05:54,354 --> 00:05:56,686
She made me who I am.
99
00:05:58,858 --> 00:05:59,916
Do you mind if I have a drink?
100
00:06:00,026 --> 00:06:02,586
Sweet vermouth, please.
101
00:06:05,231 --> 00:06:07,256
You can trust Cleveland.
102
00:06:07,367 --> 00:06:10,530
You said on the telephone
you were undecided.
103
00:06:10,636 --> 00:06:12,365
What's your hesitation?
104
00:06:12,472 --> 00:06:15,669
I promised to take care of Roger.
105
00:06:15,775 --> 00:06:19,233
Let Roger Sterling
have what he always wanted...
106
00:06:19,345 --> 00:06:22,178
to die in the arms of a 20-year-old.
107
00:06:22,281 --> 00:06:25,011
The truth is you don't want to retire.
108
00:06:25,118 --> 00:06:27,348
And I hate to say this, Bertram,
109
00:06:27,453 --> 00:06:29,284
but you are old...
110
00:06:29,389 --> 00:06:31,050
older than me.
111
00:06:31,157 --> 00:06:33,785
I can't even imagine
what that must be like.
112
00:06:33,893 --> 00:06:35,986
Charming.
113
00:06:36,095 --> 00:06:38,996
Please. You're not well.
114
00:06:39,098 --> 00:06:41,498
This is what I do.
115
00:06:41,601 --> 00:06:44,195
It's a merger.
You can continue to do it.
116
00:06:44,303 --> 00:06:46,828
I'll be as useful
as the Queen of England.
117
00:06:46,939 --> 00:06:49,533
Don't you want to go to Montana?
118
00:06:49,642 --> 00:06:52,202
You ruined that poor architect's life.
119
00:06:52,311 --> 00:06:54,438
Go visit your cattle.
120
00:06:55,782 --> 00:06:57,249
I do love them.
121
00:06:59,018 --> 00:07:02,476
But you can't trust the Brits.
122
00:07:22,708 --> 00:07:24,403
I've left a letter on my bureau.
123
00:07:24,510 --> 00:07:27,172
If I'm not back in two days,
the police will be here.
124
00:07:27,280 --> 00:07:29,339
Why would you bring that up?
125
00:07:29,449 --> 00:07:31,212
Because I don't want you to hurt me.
126
00:07:32,985 --> 00:07:34,748
I just want to know
where my husband is.
127
00:07:34,854 --> 00:07:36,685
It's a simple misunderstanding.
128
00:07:36,789 --> 00:07:38,381
There's a lot of men with my name.
129
00:07:38,491 --> 00:07:40,789
Well, you're the only one
who used my husband's serial number
130
00:07:40,893 --> 00:07:42,690
to get a driver's license.
131
00:07:42,795 --> 00:07:44,888
Car title. Apartment lease.
132
00:07:44,997 --> 00:07:46,862
Do you have a birth certificate?
133
00:07:46,966 --> 00:07:49,025
In a safe deposit box.
134
00:07:49,135 --> 00:07:50,159
Will you stop?
135
00:07:51,471 --> 00:07:53,029
I saw the look on your face.
136
00:07:53,139 --> 00:07:54,572
I don't know what to say.
137
00:07:54,674 --> 00:07:56,073
There's been a mistake.
138
00:07:56,175 --> 00:07:58,700
Can't you be a human being?
139
00:07:58,811 --> 00:08:00,836
I'm his wife.
140
00:08:00,947 --> 00:08:02,812
I don't care what he asked you to do.
141
00:08:02,915 --> 00:08:03,904
I need to know.
142
00:08:04,016 --> 00:08:05,916
I have to get back to work.
143
00:08:06,018 --> 00:08:07,576
Stop lying.
144
00:08:07,687 --> 00:08:09,655
You've been caught.
145
00:08:09,755 --> 00:08:11,985
Don't make me do something
I don't want to do.
146
00:08:18,464 --> 00:08:20,728
He died.
147
00:08:20,833 --> 00:08:22,460
I'm sorry.
148
00:08:22,568 --> 00:08:24,365
What?
149
00:08:26,606 --> 00:08:27,868
I'm sorry.
150
00:08:27,974 --> 00:08:30,272
Are you sure?
151
00:08:45,491 --> 00:08:46,981
He never said he had a wife.
152
00:08:48,528 --> 00:08:50,291
Seven years.
153
00:09:02,008 --> 00:09:03,737
I'm very, very sorry.
154
00:09:03,843 --> 00:09:05,572
What happened?
155
00:09:05,678 --> 00:09:08,169
He was killed in combat.
156
00:09:09,315 --> 00:09:10,839
So, who are you?
157
00:09:12,485 --> 00:09:15,386
They thought I was him and he was me.
158
00:09:15,488 --> 00:09:17,353
I didn't think I was hurting anyone.
159
00:09:18,858 --> 00:09:20,348
I can't believe it.
160
00:09:22,061 --> 00:09:24,052
I just had to get out of there.
161
00:09:26,499 --> 00:09:29,161
What are you going to do to me?
162
00:09:30,503 --> 00:09:32,368
He never mentioned me?
163
00:09:33,839 --> 00:09:35,966
I didn't know him long.
164
00:09:36,075 --> 00:09:37,337
Maybe...
165
00:09:37,443 --> 00:09:38,705
What's your name?
166
00:09:38,811 --> 00:09:41,075
Anna.
167
00:09:43,215 --> 00:09:45,206
I don't know what to say.
168
00:09:45,318 --> 00:09:47,684
I'm making good money, if that's...
169
00:09:47,787 --> 00:09:50,517
I know I owe you more than money.
170
00:09:52,692 --> 00:09:54,057
I have his purple heart
171
00:09:54,160 --> 00:09:56,060
and his dog tags, if you want them.
172
00:09:57,930 --> 00:09:59,727
He wanted to marry my sister.
173
00:10:01,334 --> 00:10:03,495
She looks just like me,
with two good legs.
174
00:10:08,608 --> 00:10:09,802
What is your name?
175
00:10:09,909 --> 00:10:12,241
Dick Whitman.
176
00:10:12,345 --> 00:10:18,181
Well, Dick, what do I do with you?
177
00:10:28,861 --> 00:10:31,261
Well, this is a welcome surprise.
178
00:10:34,734 --> 00:10:36,099
I can come back.
179
00:10:36,202 --> 00:10:37,533
No. Come.
180
00:10:37,637 --> 00:10:39,264
See this.
181
00:11:03,162 --> 00:11:05,494
I guess all you needed was an audience.
182
00:11:05,598 --> 00:11:06,895
Are you next?
183
00:11:06,999 --> 00:11:08,796
I don't play.
184
00:11:08,901 --> 00:11:10,630
Teddy, this is my friend Dick.
185
00:11:10,736 --> 00:11:11,998
Hi.
186
00:11:12,104 --> 00:11:14,868
It's called "In The Hall
of the Mountain King. "
187
00:11:14,974 --> 00:11:16,566
It's scary.
188
00:11:16,676 --> 00:11:18,803
I know.
189
00:11:18,911 --> 00:11:21,311
Take a lollipop. I'll see you next week.
190
00:11:27,820 --> 00:11:30,118
Bye, Mrs. Draper.
191
00:11:31,390 --> 00:11:33,824
You're tan.
192
00:11:33,926 --> 00:11:35,917
Are you here on vacation?
193
00:11:36,028 --> 00:11:37,757
No.
194
00:11:37,863 --> 00:11:39,763
Business.
195
00:11:43,602 --> 00:11:46,230
You look good.
196
00:11:46,338 --> 00:11:48,363
Where are your things?
197
00:11:48,474 --> 00:11:51,409
Or are you just here for the day?
198
00:11:51,510 --> 00:11:53,307
I didn't even think about it.
199
00:11:55,881 --> 00:11:58,441
I didn't mean to intrude. I can...
200
00:11:58,551 --> 00:11:59,540
Are you in trouble?
201
00:11:59,652 --> 00:12:01,381
No.
202
00:12:01,487 --> 00:12:03,546
Well, then, what?
203
00:12:06,092 --> 00:12:08,788
Can I take a shower and lie down?
204
00:12:08,894 --> 00:12:10,452
Of course.
205
00:12:17,303 --> 00:12:18,895
Trudy!
206
00:12:19,004 --> 00:12:20,335
You're late.
207
00:12:20,439 --> 00:12:22,907
Spence-Chapin. How did that happen?
208
00:12:23,008 --> 00:12:24,236
I put us on the list.
209
00:12:24,343 --> 00:12:26,903
And, I don't know,
we went right to the top.
210
00:12:27,012 --> 00:12:29,173
Well, I'm not going, and neither are you.
211
00:12:29,281 --> 00:12:30,509
Peter, you're shouting.
212
00:12:30,616 --> 00:12:32,140
Don't do that.
213
00:12:32,251 --> 00:12:35,049
Listen to me very carefully.
214
00:12:35,154 --> 00:12:39,591
We are not adopting a child.
215
00:12:39,692 --> 00:12:41,023
That's final.
216
00:12:41,127 --> 00:12:42,651
Will you calm down, and we can talk...
217
00:12:42,762 --> 00:12:44,753
Hell's bells, Trudy! That is final!
218
00:12:44,864 --> 00:12:47,264
You don't speak to me that way!
219
00:12:53,172 --> 00:12:55,231
You have lost your mind!
220
00:13:12,858 --> 00:13:15,884
I'm glad you're not tired anymore.
221
00:13:15,995 --> 00:13:19,487
I am, but my autopilot's working.
222
00:13:32,144 --> 00:13:33,406
What are you doing?
223
00:13:33,512 --> 00:13:36,538
You're tired. Let me do the driving.
224
00:13:36,649 --> 00:13:38,879
It's okay.
225
00:13:38,984 --> 00:13:39,973
Joanie.
226
00:13:41,053 --> 00:13:42,543
Stop.
227
00:13:42,655 --> 00:13:43,917
Honey.
228
00:13:45,024 --> 00:13:49,017
You know what? I am tired.
229
00:13:49,128 --> 00:13:50,652
Okay.
230
00:14:01,640 --> 00:14:05,701
Is something wrong?
231
00:14:05,811 --> 00:14:08,939
Where'd you pick that up?
232
00:14:09,048 --> 00:14:10,015
Greg, stop that.
233
00:14:10,115 --> 00:14:13,414
You know there is no before.
234
00:14:13,519 --> 00:14:14,884
Right.
235
00:14:18,657 --> 00:14:22,855
I'm sorry that I don't know
all the things you want.
236
00:14:22,962 --> 00:14:25,157
But you do.
237
00:14:26,966 --> 00:14:29,400
I'm on call again on Wednesday.
238
00:15:32,631 --> 00:15:34,656
These pants have a 38 inseam.
239
00:15:34,767 --> 00:15:37,998
Harold.
240
00:15:38,103 --> 00:15:40,128
I would like to meet him.
241
00:15:40,239 --> 00:15:42,036
I kicked him out.
242
00:15:42,141 --> 00:15:44,405
Even though old ladies shouldn't be picky.
243
00:15:49,248 --> 00:15:50,840
It's beautiful here.
244
00:15:50,950 --> 00:15:53,976
You like the porch?
245
00:15:54,086 --> 00:15:56,418
You paid for it.
246
00:16:01,727 --> 00:16:03,251
I think about you.
247
00:16:04,630 --> 00:16:06,791
Just in passing, I'll wonder.
248
00:16:10,135 --> 00:16:12,535
They were making
a commercial on the pier.
249
00:16:12,638 --> 00:16:16,165
And then you called me.
How about that?
250
00:16:16,275 --> 00:16:18,106
You've been in California too long.
251
00:16:21,780 --> 00:16:23,748
How old are your children now?
252
00:16:24,950 --> 00:16:28,010
Sally is 8.
253
00:16:28,120 --> 00:16:29,519
Bobby is 5.
254
00:16:36,261 --> 00:16:37,592
If you don't want to talk
about what happened,
255
00:16:37,696 --> 00:16:40,824
that's fine.
256
00:16:40,933 --> 00:16:43,197
But you can, you know.
257
00:16:43,302 --> 00:16:47,136
I always felt that we met
so that both of our lives could be better.
258
00:16:49,441 --> 00:16:52,069
That's just how it is between us.
259
00:16:52,177 --> 00:16:55,010
I ruined everything.
260
00:16:59,351 --> 00:17:02,343
My family, my wife,
261
00:17:02,454 --> 00:17:04,149
my kids.
262
00:17:04,256 --> 00:17:06,622
I'm sure that's not true.
263
00:17:08,827 --> 00:17:12,092
My brother came to find me.
264
00:17:12,197 --> 00:17:14,324
I told him to go away.
265
00:17:14,433 --> 00:17:16,663
I didn't know you had a brother.
266
00:17:18,771 --> 00:17:23,367
I've told you things I've never told Betty.
267
00:17:27,946 --> 00:17:29,777
Why does it have to be that way?
268
00:17:29,882 --> 00:17:32,316
You love her.
269
00:17:34,787 --> 00:17:38,848
You don't have to tell her everything.
270
00:17:38,957 --> 00:17:41,482
I'm sure there are things
about her you don't know.
271
00:17:43,062 --> 00:17:46,054
Do you want to call?
272
00:17:46,165 --> 00:17:47,223
No.
273
00:17:49,635 --> 00:17:52,035
That would just confuse things.
274
00:17:53,405 --> 00:17:55,771
So, what are you going to do?
275
00:17:55,874 --> 00:17:57,967
I don't know.
276
00:18:01,313 --> 00:18:06,216
I have been watching my life.
277
00:18:06,318 --> 00:18:07,808
It's right there.
278
00:18:10,122 --> 00:18:14,991
I keep scratching at it,
trying to get into it.
279
00:18:19,364 --> 00:18:21,059
I can't.
280
00:18:23,735 --> 00:18:25,703
I'm sorry.
281
00:18:38,650 --> 00:18:41,517
Did you get the same thing
in your stocking last night that I did?
282
00:18:41,620 --> 00:18:43,417
What are you talking about?
283
00:18:43,522 --> 00:18:46,082
Putnam, Powell & Lowe has offered
284
00:18:46,191 --> 00:18:48,386
to put a lot of marmalade on your toast.
285
00:18:49,661 --> 00:18:51,026
Sit, Roger.
286
00:18:51,130 --> 00:18:55,430
There's no rush. We have 72 hours.
287
00:18:55,534 --> 00:18:57,001
Yes. Well,
288
00:18:57,102 --> 00:19:00,868
I don't like being in the position
of having to sell off my life's work
289
00:19:00,973 --> 00:19:03,737
because you have
an increase in overhead.
290
00:19:03,842 --> 00:19:06,709
So Mona's crying
on your shoulder now?
291
00:19:06,812 --> 00:19:09,372
The late Mrs. Cooper introduced you.
292
00:19:09,481 --> 00:19:11,472
Well, let her know it didn't work out.
293
00:19:11,583 --> 00:19:13,278
Bert,
294
00:19:13,385 --> 00:19:15,546
I know you don't think
I got my hands dirty.
295
00:19:15,654 --> 00:19:17,952
I'm sorry I missed the Great Depression.
296
00:19:18,056 --> 00:19:20,581
Still, I have served this
place for the last 20 years.
297
00:19:20,692 --> 00:19:22,819
It's a merger.
298
00:19:22,928 --> 00:19:24,054
We can still come to work in our building,
299
00:19:24,163 --> 00:19:25,425
in our offices,
300
00:19:25,531 --> 00:19:28,193
only there will be diamonds
on the doorknobs.
301
00:19:31,170 --> 00:19:34,970
So we'll have a meeting of the partners.
302
00:19:42,047 --> 00:19:45,881
And for your information,
Jane makes me very happy.
303
00:19:45,984 --> 00:19:48,316
That's good to know.
304
00:19:52,624 --> 00:19:54,421
As Don illuminated,
305
00:19:54,526 --> 00:19:56,824
advertising is essential for aerospace,
306
00:19:56,929 --> 00:19:58,726
especially in reaching out to the public
307
00:19:58,830 --> 00:20:01,390
to see that congressmen vote
308
00:20:01,500 --> 00:20:04,435
for the spending bills
which bring new jobs.
309
00:20:04,536 --> 00:20:07,266
Actual advertising, not public relations.
310
00:20:08,574 --> 00:20:11,008
I have your father-in-law on line 1.
311
00:20:23,555 --> 00:20:25,352
Tom. How are you?
312
00:20:25,457 --> 00:20:29,826
Well, Peter, to be honest,
313
00:20:29,928 --> 00:20:31,793
I don't like having
to make this phone call.
314
00:20:33,098 --> 00:20:34,395
Why not?
315
00:20:34,499 --> 00:20:36,558
Well, we've been thinking
about things over here,
316
00:20:36,668 --> 00:20:39,398
and we're going to have to
put Clearasil up for review.
317
00:20:39,504 --> 00:20:43,873
Really? That's a shock, Tom.
318
00:20:43,976 --> 00:20:46,171
Now, why would you do that?
319
00:20:46,278 --> 00:20:47,939
Sales have been spectacular.
320
00:20:48,046 --> 00:20:49,274
All right, calm down.
321
00:20:49,381 --> 00:20:53,044
I said review, not that we're moving.
322
00:20:53,151 --> 00:20:54,880
You'll have 90 days to turn it around.
323
00:20:54,987 --> 00:20:56,477
Turn what around?
324
00:20:56,588 --> 00:20:58,453
You're distracted.
325
00:20:58,557 --> 00:21:00,684
What are we talking about, Tom?
326
00:21:00,792 --> 00:21:03,283
Look, son...
327
00:21:03,395 --> 00:21:05,022
Every good businessman knows
328
00:21:05,130 --> 00:21:08,395
that if his wife's unhappy,
his work suffers.
329
00:21:08,500 --> 00:21:11,936
Yes, they seem very directly related
in this case.
330
00:21:12,037 --> 00:21:13,504
Don't they, Tom?
331
00:21:13,605 --> 00:21:16,233
Trudy's happiness should
be your first priority.
332
00:21:17,743 --> 00:21:20,109
I think you should pull
Clearasil right now.
333
00:21:20,212 --> 00:21:22,146
I don't think you're going
to get what you want.
334
00:21:22,247 --> 00:21:23,908
What about my daughter?
335
00:21:24,016 --> 00:21:26,348
She's my wife. That's between us.
336
00:21:26,451 --> 00:21:28,112
You know what?
337
00:21:28,220 --> 00:21:30,188
I was in love with Trudy when I met her.
338
00:21:30,289 --> 00:21:31,756
And then you stuck your nose in,
339
00:21:31,857 --> 00:21:34,382
put these ideas in her mind,
and made her unhappy.
340
00:21:34,493 --> 00:21:36,723
What do you mean,
you "were" in love with her?
341
00:21:36,828 --> 00:21:39,296
That's not what I meant,
and you know it.
342
00:21:39,398 --> 00:21:44,097
Yes. Perhaps it is best
if we just give notice.
343
00:21:44,202 --> 00:21:45,533
Good-bye, Tom.
344
00:21:53,245 --> 00:21:54,837
I bought you some clothes.
345
00:22:15,400 --> 00:22:17,698
Tomorrow morning.
346
00:22:22,040 --> 00:22:24,167
There's something else.
347
00:22:24,276 --> 00:22:25,743
What?
348
00:22:25,844 --> 00:22:28,335
I met a girl.
349
00:22:28,447 --> 00:22:30,347
Another one?
350
00:22:30,449 --> 00:22:35,751
She's so beautiful and happy.
351
00:22:35,854 --> 00:22:36,946
She's a model.
352
00:22:37,055 --> 00:22:40,149
And she's from a good family,
353
00:22:40,258 --> 00:22:41,452
and she's educated.
354
00:22:41,560 --> 00:22:43,050
What's her name?
355
00:22:43,161 --> 00:22:45,391
Elizabeth. Betty.
356
00:22:45,497 --> 00:22:46,930
I want you to meet her.
357
00:22:47,032 --> 00:22:49,193
Look at you.
358
00:22:49,301 --> 00:22:51,667
You're in the lavender haze.
359
00:22:53,972 --> 00:22:57,203
I just like the way she laughs
360
00:22:57,309 --> 00:22:58,867
and the way she looks at me.
361
00:22:58,977 --> 00:23:01,138
Yes.
362
00:23:01,246 --> 00:23:03,009
You are very hard to look at.
363
00:23:06,952 --> 00:23:08,647
I want to ask her to marry me.
364
00:23:08,754 --> 00:23:11,018
Dick, that's wonderful.
365
00:23:14,793 --> 00:23:18,490
Well, I need you to give me a divorce.
366
00:23:20,198 --> 00:23:21,563
Well, of course.
367
00:23:21,666 --> 00:23:23,691
I never thought of that.
368
00:23:23,802 --> 00:23:25,360
You should hire a lawyer out here.
369
00:23:25,470 --> 00:23:27,370
I'll pay for it.
370
00:23:27,472 --> 00:23:30,600
And I want you to know that I'm
going to take care of you forever.
371
00:23:30,709 --> 00:23:33,405
You don't have to do that.
372
00:23:33,512 --> 00:23:35,844
I do.
373
00:23:35,947 --> 00:23:37,881
You don't owe me anything.
374
00:23:40,218 --> 00:23:43,619
This whole life.
375
00:23:43,722 --> 00:23:44,814
If it wasn't for Don,
376
00:23:44,923 --> 00:23:46,584
- if it wasn't...
- Stop that.
377
00:23:49,928 --> 00:23:51,054
So...
378
00:23:53,532 --> 00:23:56,262
there'll be another Mrs. Draper.
379
00:23:58,069 --> 00:24:00,435
I guess so.
380
00:24:00,539 --> 00:24:04,373
You'll have a family.
381
00:24:04,476 --> 00:24:06,444
That'll be good for you.
382
00:24:06,545 --> 00:24:09,946
I want to.
383
00:24:10,048 --> 00:24:13,575
This will probably be
our last Christmas together.
384
00:24:13,685 --> 00:24:15,084
Why?
385
00:24:16,788 --> 00:24:20,246
You can be my cousin.
386
00:24:20,358 --> 00:24:21,950
No.
387
00:24:24,062 --> 00:24:27,156
This is a chance at a whole new life.
388
00:24:32,504 --> 00:24:35,667
Thank you, Anna.
389
00:24:43,215 --> 00:24:44,273
So, where's Don?
390
00:24:45,951 --> 00:24:48,078
I'm sure you remember Peggy Olson.
391
00:24:48,186 --> 00:24:50,950
She'll be walking you through this.
392
00:24:51,056 --> 00:24:52,921
And when Don climbs out
from under the weather...
393
00:24:55,126 --> 00:24:57,321
Don has signed off on all of this.
394
00:24:59,731 --> 00:25:01,096
When I was little,
395
00:25:01,199 --> 00:25:03,326
my mother would take a twin pop
396
00:25:03,435 --> 00:25:04,959
and break it in half
397
00:25:05,070 --> 00:25:08,733
and give one to me
and one to my sister.
398
00:25:08,840 --> 00:25:11,570
We were completely equal in her eyes.
399
00:25:11,676 --> 00:25:13,007
Beloved.
400
00:25:13,111 --> 00:25:15,079
Everyone does this with Popsicles,
401
00:25:15,180 --> 00:25:17,478
but they may not
realize what it means.
402
00:25:17,582 --> 00:25:20,608
It has nothing to do
with an ice cream truck
403
00:25:20,719 --> 00:25:22,311
on a hot summer day,
404
00:25:22,420 --> 00:25:23,444
or the flavor,
405
00:25:23,555 --> 00:25:25,352
or the color.
406
00:25:25,457 --> 00:25:28,620
It's a ritual.
407
00:25:28,727 --> 00:25:32,128
You take it, break it,
share it, and love it.
408
00:25:36,434 --> 00:25:38,402
People do do that.
409
00:25:42,507 --> 00:25:46,102
This act of sharing,
it's what a Popsicle is.
410
00:25:46,211 --> 00:25:49,703
It's the same treat from the freezer
as it is from the truck.
411
00:25:49,814 --> 00:25:51,577
I don't care if it's snowing or hailing
412
00:25:51,683 --> 00:25:53,708
or 100 degrees.
413
00:25:53,818 --> 00:25:56,981
You can still take it, break it, share it,
414
00:25:57,088 --> 00:25:58,521
and love it.
415
00:26:00,392 --> 00:26:02,053
I like the way
she's handing out the pops.
416
00:26:02,160 --> 00:26:06,654
The kids are excited, but...
417
00:26:06,765 --> 00:26:08,528
the mom reminds me of something.
418
00:26:08,633 --> 00:26:11,761
No, this is original.
419
00:26:15,807 --> 00:26:17,069
Well, I can tell you this now,
420
00:26:17,175 --> 00:26:19,769
but we wanted something
with the word "love" in it.
421
00:26:19,878 --> 00:26:22,346
When asked, the first thing
people say is,
422
00:26:22,447 --> 00:26:23,880
"I love Popsicles. "
423
00:26:40,632 --> 00:26:41,690
Carson residence.
424
00:26:41,800 --> 00:26:44,667
Sarah Beth, it's Betty Draper.
425
00:26:45,770 --> 00:26:47,863
Hello, Betty.
426
00:26:47,973 --> 00:26:48,905
I'm sorry.
427
00:26:49,007 --> 00:26:51,373
I'm at my wit's end.
428
00:26:51,476 --> 00:26:54,912
Sally... I think she may
need private school.
429
00:26:55,013 --> 00:26:57,481
How does Becky like
Rockland Country Day?
430
00:26:57,582 --> 00:27:00,779
Well, it's a drive,
but she seems more independent.
431
00:27:02,787 --> 00:27:05,950
I haven't seen you at the stables.
432
00:27:06,057 --> 00:27:09,117
I saw it in the paper that Tara and Arthur
are getting married next weekend.
433
00:27:12,430 --> 00:27:13,897
Yes, I heard that.
434
00:27:13,999 --> 00:27:16,934
I hope they're very happy together.
435
00:27:21,239 --> 00:27:22,433
Are you there?
436
00:27:26,478 --> 00:27:29,106
Betty, I'm sick about it.
437
00:27:30,682 --> 00:27:32,946
I'm sorry.
438
00:27:33,051 --> 00:27:35,110
That's why they call them crushes.
439
00:27:35,220 --> 00:27:37,688
It was more than that.
440
00:27:37,789 --> 00:27:40,383
Really?
441
00:27:40,492 --> 00:27:42,960
I'm telling you,
I haven't been able to sleep.
442
00:27:43,061 --> 00:27:45,086
I keep thinking about him.
443
00:27:47,132 --> 00:27:49,600
I think Raymond knows.
444
00:27:49,701 --> 00:27:51,566
I can't even look at Becky.
445
00:27:51,670 --> 00:27:53,695
What did you do?
446
00:27:53,805 --> 00:27:57,104
Betty, I made a terrible mistake.
447
00:27:58,977 --> 00:28:00,535
You did?
448
00:28:00,645 --> 00:28:01,703
Don't act surprised.
449
00:28:01,813 --> 00:28:03,474
He told me all the things
you said about me.
450
00:28:03,581 --> 00:28:04,809
I was grateful.
451
00:28:04,916 --> 00:28:07,316
Why would you do that?
452
00:28:07,419 --> 00:28:09,853
What?
453
00:28:09,954 --> 00:28:12,013
You wanted him, too. You know you did.
454
00:28:12,123 --> 00:28:14,887
There's a difference
between wanting and having.
455
00:28:14,993 --> 00:28:17,393
You did everything you could
to encourage me.
456
00:28:17,495 --> 00:28:19,588
I didn't make you do anything.
457
00:28:19,698 --> 00:28:21,222
My God, you're an awful woman,
458
00:28:21,332 --> 00:28:22,492
you know that?
459
00:28:23,902 --> 00:28:25,961
No one made you sleep with him!
460
00:28:36,715 --> 00:28:38,444
I'm going to tell you this,
461
00:28:38,550 --> 00:28:40,643
and you can tell all your little friends.
462
00:28:40,752 --> 00:28:42,845
This is a delicate piece of machinery.
463
00:28:42,954 --> 00:28:44,717
You don't just shove paper in it.
464
00:28:44,823 --> 00:28:46,222
You don't bang on the buttons.
465
00:28:46,324 --> 00:28:48,155
You don't sit on the glass.
466
00:28:48,259 --> 00:28:49,283
If you want it to work,
467
00:28:49,394 --> 00:28:51,555
you have to treat it with respect.
468
00:29:01,906 --> 00:29:03,533
What do you want?
469
00:29:03,641 --> 00:29:05,973
I need to speak with you.
470
00:29:06,077 --> 00:29:08,045
Honey, I have a 6:30 dinner reservation,
471
00:29:08,146 --> 00:29:09,170
and unless you want to pull
me there in a rickshaw,
472
00:29:09,280 --> 00:29:10,304
I have to get going.
473
00:29:10,415 --> 00:29:13,384
Well, I'm a copywriter.
474
00:29:13,485 --> 00:29:14,850
Why, did I call you something else?
475
00:29:14,953 --> 00:29:17,581
No. I don't know if you're aware,
476
00:29:17,689 --> 00:29:20,089
but I brought in
the Popsicle account today.
477
00:29:20,191 --> 00:29:21,158
On my own.
478
00:29:21,259 --> 00:29:23,250
Hey, Ginger, did you hear about this?
479
00:29:23,361 --> 00:29:25,556
I gotta go. Wait.
480
00:29:25,663 --> 00:29:27,597
I need my own office.
481
00:29:27,699 --> 00:29:31,692
It's hard to do business and be credible
when I'm sharing with a Xerox machine.
482
00:29:31,803 --> 00:29:36,103
Freddie Rumsen's office
has been vacant for some time.
483
00:29:36,207 --> 00:29:37,435
I think I should have it.
484
00:29:37,542 --> 00:29:39,533
It's yours.
485
00:29:39,644 --> 00:29:41,407
Really?
486
00:29:41,513 --> 00:29:43,242
You young women are very aggressive.
487
00:29:43,348 --> 00:29:45,248
I didn't mean to be impolite.
488
00:29:45,350 --> 00:29:46,612
No, it's cute.
489
00:29:46,718 --> 00:29:49,619
There are 30 men out there
who didn't have the balls to ask me.
490
00:29:49,721 --> 00:29:51,780
There you are. Mr. Sterling, Miss Olson,
491
00:29:51,890 --> 00:29:54,518
this is my fiancè, Dr. Greg Harris.
492
00:29:54,626 --> 00:29:56,355
So you're the one who got our Joanie?
493
00:29:56,461 --> 00:29:57,928
Yes, I am.
494
00:29:58,029 --> 00:29:59,929
You're a lucky man.
495
00:30:00,031 --> 00:30:03,489
So nice to meet you. Congratulations.
496
00:30:03,601 --> 00:30:05,034
And thank you again, Mr. Sterling.
497
00:30:07,105 --> 00:30:08,129
It's a pleasure to meet you.
498
00:30:08,239 --> 00:30:11,606
I have a dinner reservation,
and I don't think I'm going to make it.
499
00:30:11,709 --> 00:30:13,370
Well, we do as well.
500
00:30:13,478 --> 00:30:14,706
We're going to La Côte Basque.
501
00:30:14,813 --> 00:30:16,474
I thought you hated French food.
502
00:30:16,581 --> 00:30:18,071
There's a new chef.
503
00:30:19,784 --> 00:30:21,718
Good night, Ginger.
Pleasure to meet you, Greg.
504
00:30:26,991 --> 00:30:28,652
Let me get my purse.
505
00:30:30,695 --> 00:30:33,061
Fix me a drink, will you?
506
00:30:33,164 --> 00:30:34,927
I don't know.
507
00:30:35,033 --> 00:30:37,194
Isn't that what these guys do all day?
508
00:30:37,302 --> 00:30:39,133
I've seen the movies.
509
00:30:39,237 --> 00:30:40,329
Pretend like I'm your boss.
510
00:30:40,438 --> 00:30:43,601
Donald Draper.
511
00:30:43,708 --> 00:30:45,005
Okay, one drink.
512
00:31:00,558 --> 00:31:03,288
Dr. Harris, are you trying to examine me?
513
00:31:03,394 --> 00:31:05,294
Maybe.
514
00:31:05,396 --> 00:31:08,490
Not in here.
515
00:31:08,600 --> 00:31:11,694
That Sterling guy knows
an awful lot about you.
516
00:31:11,803 --> 00:31:13,771
I've been working here for nine years.
517
00:31:17,242 --> 00:31:19,870
Greg, don't. It isn't my office.
518
00:31:24,549 --> 00:31:27,382
It's okay.
519
00:31:27,485 --> 00:31:28,884
No, I mean it.
520
00:31:34,626 --> 00:31:35,615
Come on.
521
00:31:40,598 --> 00:31:43,396
Greg, this isn't fun.
522
00:31:43,501 --> 00:31:45,901
This is what you want, right?
523
00:31:46,004 --> 00:31:47,528
Stop.
524
00:31:47,639 --> 00:31:48,571
It's okay.
525
00:31:48,673 --> 00:31:50,038
Greg, no!
526
00:32:21,172 --> 00:32:22,867
Are you ready to go?
527
00:32:24,709 --> 00:32:27,644
I don't want to miss our reservation.
528
00:32:27,745 --> 00:32:29,303
No, of course not.
529
00:32:44,429 --> 00:32:46,192
They're changing the guard
at Buckingham Palace.
530
00:32:46,297 --> 00:32:48,765
Christopher Robin went down with Alice.
531
00:32:48,866 --> 00:32:50,595
Very good.
532
00:32:50,702 --> 00:32:52,135
You look well, Roger.
533
00:32:52,236 --> 00:32:53,498
Best baby-sitter in the world.
534
00:32:55,139 --> 00:32:58,438
So.
535
00:32:58,543 --> 00:33:00,909
I call to order a meeting of the partners
536
00:33:01,012 --> 00:33:04,743
in the presence of our attorney,
Mr. Whitehouse.
537
00:33:04,849 --> 00:33:06,180
Members attending...
538
00:33:06,284 --> 00:33:07,911
Bertram Cooper, senior partner,
539
00:33:08,019 --> 00:33:11,386
Roger Sterling, senior partner,
540
00:33:11,489 --> 00:33:13,923
and Alice Cooper, secretary-treasurer.
541
00:33:14,025 --> 00:33:16,687
And Donald Draper, absent.
542
00:33:16,794 --> 00:33:22,289
We are meeting to discuss the merger
with Putnam, Powell & Lowe,
543
00:33:22,400 --> 00:33:27,030
the details of which
we've all had time to examine,
544
00:33:27,138 --> 00:33:28,696
including Mr. Whitehouse.
545
00:33:28,806 --> 00:33:30,273
Where's Mr. Draper?
546
00:33:30,375 --> 00:33:32,843
Do you want me to go get
a picture of him so you can stare at it?
547
00:33:32,944 --> 00:33:34,935
His 12% makes him
548
00:33:35,046 --> 00:33:37,913
mathematically insignificant.
549
00:33:38,016 --> 00:33:41,747
Still, I would like to know
what he thinks, wouldn't you?
550
00:33:41,853 --> 00:33:43,650
He's very savvy.
551
00:33:43,755 --> 00:33:44,881
Alice...
552
00:33:46,491 --> 00:33:48,721
I'm sorry, I don't know
whose eyes to look at.
553
00:33:50,795 --> 00:33:52,160
Where is Draper?
554
00:33:52,263 --> 00:33:55,664
He took a business trip to California.
555
00:33:55,767 --> 00:33:57,530
He's taking some time.
556
00:33:57,635 --> 00:33:58,602
Marital troubles.
557
00:33:58,703 --> 00:34:00,466
Don't write that down.
558
00:34:00,571 --> 00:34:02,471
He stands to make over
half a million dollars.
559
00:34:02,573 --> 00:34:03,801
Let's proceed, shall we?
560
00:34:21,626 --> 00:34:23,025
That a '34 Sedan?
561
00:34:23,127 --> 00:34:25,027
Mostly.
562
00:34:25,129 --> 00:34:27,461
What'd you do to it?
563
00:34:27,565 --> 00:34:30,295
Made some improvements.
564
00:34:30,401 --> 00:34:33,393
It's got a '60 Nailhead,
backed up '39 LaSalle transmission,
565
00:34:33,504 --> 00:34:34,971
and a '40 banjo rear end.
566
00:34:35,073 --> 00:34:38,600
Two Fords and a Buick.
567
00:34:38,709 --> 00:34:39,835
What happened here?
568
00:34:39,944 --> 00:34:42,276
Dropped the spindle 4 inches.
569
00:34:42,380 --> 00:34:43,438
You know anything about hot rods?
570
00:34:44,816 --> 00:34:47,376
No, but I remember these.
571
00:34:47,485 --> 00:34:49,976
I used to sell them. Used.
572
00:34:50,088 --> 00:34:51,919
All motor, no weight.
573
00:34:52,023 --> 00:34:54,048
How fast does it go?
574
00:34:54,158 --> 00:34:57,355
Well, that one does
a quarter in 11 seconds.
575
00:34:57,462 --> 00:34:59,430
This one's going to scare people.
576
00:35:02,066 --> 00:35:03,533
Yeah, the color on that one,
577
00:35:03,634 --> 00:35:04,965
I've never seen anything like it.
578
00:35:05,069 --> 00:35:08,470
I'm Kess. That's my kid Doogie.
579
00:35:08,573 --> 00:35:10,507
Dick.
580
00:35:10,608 --> 00:35:13,771
The color is courtesy of Boy Wonder
of "Indian-no-place. "
581
00:35:13,878 --> 00:35:15,277
Walt. Indianapolis.
582
00:35:15,379 --> 00:35:17,745
You guys need any help?
583
00:35:17,849 --> 00:35:19,077
I'm looking for work.
584
00:35:19,183 --> 00:35:20,810
Working on hot rods?
585
00:35:20,918 --> 00:35:22,408
I don't know. Don't people buy them?
586
00:35:22,520 --> 00:35:25,978
There's a couple of custom shops,
and they do great,
587
00:35:26,090 --> 00:35:29,025
but I came out here to get into it,
and I'm working at a bar.
588
00:35:29,127 --> 00:35:30,253
He's an artist.
589
00:35:30,361 --> 00:35:31,623
He could build a car, look just like you.
590
00:35:33,064 --> 00:35:34,497
I'd love to see you race.
591
00:35:34,599 --> 00:35:35,827
Sunday.
592
00:35:35,933 --> 00:35:37,366
Lions Drag Strip.
593
00:35:37,468 --> 00:35:38,526
Long Beach.
594
00:35:41,873 --> 00:35:44,068
I'll look into that.
595
00:35:58,356 --> 00:36:00,347
Mr. Sterling?
596
00:36:00,458 --> 00:36:01,857
Yea.
597
00:36:01,959 --> 00:36:04,223
Miss Cooper?
598
00:36:04,328 --> 00:36:05,761
Yea.
599
00:36:05,863 --> 00:36:08,423
Bertram Cooper?
600
00:36:11,569 --> 00:36:12,831
Yea.
601
00:36:15,773 --> 00:36:17,673
So we'll proceed.
602
00:36:17,775 --> 00:36:22,235
Mr. Whitehouse
will prepare a counteroffer.
603
00:36:22,346 --> 00:36:23,836
Wonderful.
604
00:36:23,948 --> 00:36:25,040
Meeting adjourned.
605
00:36:25,149 --> 00:36:26,377
Well done.
606
00:36:28,486 --> 00:36:29,510
Look who just got richer.
607
00:36:29,620 --> 00:36:32,521
This is good for you, too.
608
00:36:32,623 --> 00:36:35,114
You have your children to think of.
609
00:36:35,226 --> 00:36:37,194
I just have the one.
610
00:36:37,295 --> 00:36:38,592
Really?
611
00:37:03,254 --> 00:37:04,346
Hello, Joan.
612
00:37:04,455 --> 00:37:05,922
Hello.
613
00:37:06,023 --> 00:37:07,422
Have you heard from him today?
614
00:37:07,525 --> 00:37:08,822
No.
615
00:37:09,860 --> 00:37:11,953
Do you think it's odd?
616
00:37:12,063 --> 00:37:14,691
I don't think about it at all.
617
00:37:16,067 --> 00:37:17,329
Congratulations.
618
00:37:17,435 --> 00:37:19,528
Thank you.
619
00:37:19,637 --> 00:37:21,571
Your fiancè is so handsome.
620
00:37:21,672 --> 00:37:22,969
He is.
621
00:37:23,074 --> 00:37:26,043
He's the doctor you hope to see
but only exists in the movies.
622
00:37:26,143 --> 00:37:27,838
Thank you.
623
00:37:30,214 --> 00:37:32,444
He's specializing in thoracic surgery.
624
00:37:32,550 --> 00:37:34,108
It's very difficult.
625
00:37:34,218 --> 00:37:36,277
And he volunteers
at Harlem Hospital Center,
626
00:37:36,387 --> 00:37:37,979
stitching up Negro children.
627
00:37:38,089 --> 00:37:39,920
Well, he's a keeper.
628
00:37:40,024 --> 00:37:40,991
When's the wedding again?
629
00:37:41,092 --> 00:37:43,424
Look who I found protesting in the lobby.
630
00:37:43,527 --> 00:37:45,119
Our man from the evening news.
631
00:37:45,229 --> 00:37:46,992
Welcome back.
632
00:37:47,098 --> 00:37:49,999
Look at you. What's different?
633
00:37:50,101 --> 00:37:52,535
Nothing. How was Mississippi?
634
00:37:52,637 --> 00:37:54,605
I think we made a difference.
635
00:37:54,705 --> 00:37:56,764
And it was the adventure of a lifetime.
636
00:37:56,874 --> 00:37:59,399
Sheila dropped him three days into it.
637
00:38:00,611 --> 00:38:02,579
There's a Bankers Box in the corner.
638
00:38:02,680 --> 00:38:04,443
What the hell is this?
639
00:38:04,548 --> 00:38:05,480
My new office.
640
00:38:05,583 --> 00:38:07,073
What?
641
00:38:07,184 --> 00:38:09,812
Why don't you just put on
Draper's pants while you're at it?
642
00:38:09,920 --> 00:38:11,649
You have your own office? You?
643
00:38:11,756 --> 00:38:12,848
I'm the head of television,
644
00:38:12,957 --> 00:38:16,051
and I spend the day
staring at an orangutan.
645
00:38:16,160 --> 00:38:18,594
I have some unpacking to do.
646
00:38:18,696 --> 00:38:20,527
Has anyone heard from Don?
647
00:38:20,631 --> 00:38:22,030
Yes. He called.
648
00:38:22,133 --> 00:38:23,259
He wants you to get back to work.
649
00:38:25,736 --> 00:38:27,431
I'd get a new couch if I were you!
650
00:38:27,538 --> 00:38:29,233
Thank you!
651
00:38:32,243 --> 00:38:34,074
Do you know who I talk to about this?
652
00:38:34,178 --> 00:38:37,113
I'll have it taken care of.
653
00:38:37,214 --> 00:38:38,112
Christmas.
654
00:38:38,215 --> 00:38:39,773
I'm getting married at Christmas.
655
00:38:39,884 --> 00:38:42,284
That's wonderful.
656
00:38:50,995 --> 00:38:52,155
Hello?
657
00:38:53,764 --> 00:38:55,891
Sally, can you come in here?
658
00:38:56,000 --> 00:38:57,399
I'm in the living room.
659
00:39:00,604 --> 00:39:02,037
Hello, Mommy.
660
00:39:04,875 --> 00:39:06,740
I want to talk to you.
661
00:39:06,844 --> 00:39:08,141
Okay.
662
00:39:17,121 --> 00:39:21,922
I realize I haven't been
completely fair to you.
663
00:39:22,026 --> 00:39:26,156
And if there is something you want,
I'd love to give it to you.
664
00:39:26,263 --> 00:39:29,255
You're getting to be a big girl.
665
00:39:29,367 --> 00:39:34,361
Someday you'll want something,
and I won't be able to give it to you.
666
00:39:40,611 --> 00:39:42,704
Oh, Mommy,
667
00:39:42,813 --> 00:39:44,178
they're beautiful.
668
00:39:44,281 --> 00:39:45,373
Thank you.
669
00:39:49,253 --> 00:39:50,481
You're welcome.
670
00:39:50,588 --> 00:39:53,148
Can we go now?
671
00:39:56,093 --> 00:39:57,492
Do you have homework?
672
00:39:57,595 --> 00:39:58,584
Arithmetic,
673
00:39:58,696 --> 00:40:00,664
but I can do it in the car.
674
00:40:04,869 --> 00:40:07,133
Sally, now that you're a big girl,
675
00:40:07,238 --> 00:40:09,263
I'm going to tell you something.
676
00:40:12,410 --> 00:40:16,813
Your father and I are
having a disagreement,
677
00:40:16,914 --> 00:40:18,677
and he went away.
678
00:40:21,118 --> 00:40:22,244
Where did he go?
679
00:40:24,155 --> 00:40:26,055
I'm not sure.
680
00:40:26,157 --> 00:40:28,751
When is he coming home?
681
00:40:30,361 --> 00:40:33,592
I don't know.
682
00:40:33,697 --> 00:40:36,825
I know it's hard to understand.
683
00:40:36,934 --> 00:40:41,735
But I promise,
everything's going to be okay.
684
00:40:41,839 --> 00:40:42,965
Okay.
685
00:40:47,711 --> 00:40:49,702
Mommy, you're bleeding.
686
00:40:51,982 --> 00:40:54,450
Go take those in the kitchen
and have a snack.
687
00:40:54,552 --> 00:40:57,020
I'm going to change.
688
00:41:06,163 --> 00:41:08,893
That's an ink blot.
689
00:41:08,999 --> 00:41:09,966
You see what you want to see.
690
00:41:10,067 --> 00:41:13,298
You don't have to pick them.
Just put your palm on the deck.
691
00:41:41,866 --> 00:41:43,265
Did you read it?
692
00:41:43,367 --> 00:41:45,494
I did.
693
00:41:45,603 --> 00:41:48,197
Reminded me of New York.
694
00:41:48,305 --> 00:41:49,670
And it made me worry about you.
695
00:41:53,344 --> 00:41:55,938
What about the cards?
696
00:41:56,046 --> 00:41:58,606
Should I be worried?
697
00:41:58,716 --> 00:42:01,150
It's all here.
698
00:42:01,252 --> 00:42:03,846
You're definitely in a strange place.
699
00:42:03,954 --> 00:42:05,785
But here is the sun.
700
00:42:09,693 --> 00:42:10,717
That can't be good.
701
00:42:10,828 --> 00:42:12,022
It is.
702
00:42:12,129 --> 00:42:14,097
It's the end of the world.
703
00:42:14,198 --> 00:42:16,098
It's the resurrection.
704
00:42:16,200 --> 00:42:19,135
Do you want to know
what this means or not?
705
00:42:19,236 --> 00:42:20,897
No, I don't.
706
00:42:30,481 --> 00:42:34,178
I can smell the ocean.
707
00:42:34,285 --> 00:42:35,912
This is the one.
708
00:42:36,954 --> 00:42:38,319
Who's she?
709
00:42:38,422 --> 00:42:42,085
She's the soul of the world.
710
00:42:42,192 --> 00:42:44,660
She's in a very important spot here.
711
00:42:44,762 --> 00:42:48,027
This is you,
what you are bringing to the reading.
712
00:42:49,333 --> 00:42:51,597
She says you are part of the world.
713
00:42:51,702 --> 00:42:53,192
Air, water.
714
00:42:53,304 --> 00:42:56,899
Every living thing is connected to you.
715
00:42:59,577 --> 00:43:01,340
It's a nice thought.
716
00:43:01,445 --> 00:43:03,037
It is.
717
00:43:04,315 --> 00:43:05,907
What does it mean?
718
00:43:07,484 --> 00:43:11,079
It means the only thing keeping you
from being happy
719
00:43:11,188 --> 00:43:13,349
is the belief that you are alone.
720
00:43:19,530 --> 00:43:21,623
What if that's true?
721
00:43:23,734 --> 00:43:25,429
Then you can change.
722
00:43:26,670 --> 00:43:29,138
People don't change.
723
00:43:33,177 --> 00:43:35,702
I think she stands for wisdom.
724
00:43:35,813 --> 00:43:38,611
As you live, you learn things.
725
00:43:59,036 --> 00:44:00,333
Come in.
726
00:44:02,906 --> 00:44:04,464
Hello.
727
00:44:04,575 --> 00:44:06,566
Look at you, celebrating.
728
00:44:06,677 --> 00:44:08,542
You getting a secretary?
729
00:44:08,646 --> 00:44:10,238
Yes.
730
00:44:10,347 --> 00:44:12,645
Well, she's in for it.
731
00:44:15,386 --> 00:44:16,910
You should get some pictures in here
732
00:44:17,021 --> 00:44:20,548
of your family
or some people or something.
733
00:44:20,658 --> 00:44:23,525
I want to put up my campaigns.
734
00:44:23,627 --> 00:44:25,060
Isn't that Freddie's bar?
735
00:44:25,162 --> 00:44:26,288
He left it.
736
00:44:26,397 --> 00:44:28,456
How the hell did you swing this?
737
00:44:28,565 --> 00:44:31,261
I'm sleeping with Don.
738
00:44:31,368 --> 00:44:32,892
It's really working out.
739
00:44:37,908 --> 00:44:39,500
I haven't told anyone
740
00:44:39,610 --> 00:44:41,805
because it's probably
a formality at this point,
741
00:44:41,912 --> 00:44:44,642
but Clearasil's pulled out.
742
00:44:44,748 --> 00:44:46,545
How did that happen?
743
00:44:46,650 --> 00:44:48,811
Sales have been great.
744
00:44:48,919 --> 00:44:50,318
What about your father-in-law?
745
00:44:50,421 --> 00:44:53,117
I guess I'm not doing my job.
746
00:44:53,223 --> 00:44:54,986
I know that's not true.
747
00:44:55,092 --> 00:44:58,118
Don'll dance on my grave,
if he ever comes back.
748
00:44:59,797 --> 00:45:02,857
Did something happen in Los Angeles?
749
00:45:05,636 --> 00:45:07,160
Yes.
750
00:45:07,271 --> 00:45:09,000
He disappeared.
751
00:45:09,106 --> 00:45:10,300
He didn't even check out.
752
00:45:10,407 --> 00:45:12,272
I almost called the police.
753
00:45:12,376 --> 00:45:14,276
Well, why didn't you?
Maybe something happened.
754
00:45:14,378 --> 00:45:17,404
Well, it didn't surprise me.
755
00:45:17,514 --> 00:45:18,879
I know some things about him.
756
00:45:18,982 --> 00:45:21,712
I'm not interested in gossip, Pete.
757
00:45:21,819 --> 00:45:26,347
All I'm saying is
he may not be coming back.
758
00:45:26,457 --> 00:45:28,220
He's done it before.
759
00:45:30,160 --> 00:45:33,687
Whatever Don does or doesn't do,
760
00:45:33,797 --> 00:45:35,992
I am sure it's with good reason.
761
00:45:40,938 --> 00:45:43,668
Guess I should probably go home.
762
00:45:47,711 --> 00:45:49,508
Congratulations.
763
00:45:51,048 --> 00:45:53,175
Good night.
764
00:47:39,423 --> 00:47:42,392
Subtitled By J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA