1 00:00:36,157 --> 00:00:38,917 Mad Men 2x8 A Night to Remember 2 00:01:29,065 --> 00:01:30,588 When did you get up? 3 00:01:31,894 --> 00:01:33,162 I don't know. 4 00:01:34,327 --> 00:01:35,877 Is it still Saturday? 5 00:01:37,649 --> 00:01:40,393 I need you to fix the outlet in the dining room. 6 00:01:40,513 --> 00:01:43,198 I thought you were going to call an electrician. 7 00:01:43,558 --> 00:01:46,651 All you need to do to is unscrew the fuse and replace the plug. 8 00:01:47,532 --> 00:01:49,446 Sounds like you could do it. 9 00:01:51,376 --> 00:01:53,283 I need to be able to plug in the hot plate. 10 00:01:58,200 --> 00:01:59,670 Bets, come here. 11 00:02:05,261 --> 00:02:07,645 Look, you've got a week before this party. 12 00:02:07,765 --> 00:02:09,915 It doesn't have to be a big deal. 13 00:02:10,327 --> 00:02:11,718 Carla will help you. 14 00:02:11,878 --> 00:02:14,020 We're going to have a house full of people. 15 00:02:14,140 --> 00:02:16,707 I'd appreciate it if you'd take care of the things on the list. 16 00:02:16,827 --> 00:02:19,225 Birdie, I'll fix it. 17 00:02:19,889 --> 00:02:20,928 Thank you. 18 00:02:27,100 --> 00:02:27,900 Hello. 19 00:02:28,151 --> 00:02:30,239 Perfect timing. Ma just left. 20 00:02:37,380 --> 00:02:39,962 I brought colored pencils for the boys. 21 00:02:40,573 --> 00:02:43,169 They're out back throwing rocks at our laundry. 22 00:02:43,737 --> 00:02:44,834 How is he? 23 00:02:45,119 --> 00:02:46,429 I don't know. 24 00:02:46,549 --> 00:02:48,553 I told you about the chiropractor. 25 00:02:48,673 --> 00:02:51,421 - They're not doctors. - Did I tell you he cried? 26 00:02:51,751 --> 00:02:53,181 - Anita... - Sometimes I think 27 00:02:53,301 --> 00:02:54,886 about Mike Ryan. Remember him? 28 00:02:55,236 --> 00:02:57,362 Stop it. Gerry has a job. 29 00:02:57,482 --> 00:02:58,600 He hates it. 30 00:02:58,720 --> 00:03:01,935 He told me he hated it, and then a week later his back started. 31 00:03:02,690 --> 00:03:04,729 His buddies from work don't even come by anymore. 32 00:03:04,889 --> 00:03:06,774 They think he's a malinger. 33 00:03:07,421 --> 00:03:10,284 Ann Ma... all she can talk about are her bunions. 34 00:03:11,608 --> 00:03:13,905 I checked out the next Horatio Hornblower for him. 35 00:03:14,065 --> 00:03:16,804 I was right. There is only one book about Moby Dick. 36 00:03:16,924 --> 00:03:18,374 Him with the books. 37 00:03:19,948 --> 00:03:22,201 - Who is it? - I don't know. 38 00:03:28,670 --> 00:03:30,901 Hello, Father. What a pleasant surprise. 39 00:03:31,021 --> 00:03:33,869 I'm sorry for dropping in. I just thought that he could use a visit. 40 00:03:33,989 --> 00:03:35,803 - Bless you. - How is he? 41 00:03:35,923 --> 00:03:37,304 Much better, thanks. 42 00:03:37,424 --> 00:03:38,974 Good, good, I'm glad. 43 00:03:39,685 --> 00:03:41,553 - Hello, Peggy. - Hello, Father. 44 00:03:41,673 --> 00:03:43,977 - Let me see if he's awake. - No, please don't disturb him. 45 00:03:44,137 --> 00:03:46,062 Nonsense. He'll be thrilled. 46 00:03:49,291 --> 00:03:51,711 It means a lot that you're visiting. 47 00:03:51,985 --> 00:03:53,616 You as well, I'm sure. 48 00:03:53,736 --> 00:03:54,866 Are you hungry? 49 00:03:54,986 --> 00:03:57,056 I've already been fed a few times today. 50 00:03:57,176 --> 00:04:00,243 - It's a wonderful community, you know? - It is. 51 00:04:02,549 --> 00:04:03,932 I see you at church, 52 00:04:04,052 --> 00:04:06,124 but you don't seem very comfortable. 53 00:04:07,111 --> 00:04:08,751 No. That's not true. 54 00:04:09,426 --> 00:04:11,838 You don't participate. You keep to yourself. 55 00:04:16,236 --> 00:04:18,431 You know, there are many ways to be involved. 56 00:04:18,551 --> 00:04:21,001 There's a committee for the CYO dance. 57 00:04:21,121 --> 00:04:22,368 And for selfish reasons, 58 00:04:22,488 --> 00:04:25,431 I would love to take advantage of your professional services again. 59 00:04:25,551 --> 00:04:27,770 - What do you mean? - Publicity. 60 00:04:27,930 --> 00:04:31,833 Last year's poster was girls in garlands dancing around a maypole. 61 00:04:31,953 --> 00:04:34,110 I don't think that's what the kids want. 62 00:04:34,301 --> 00:04:36,112 No. They don't. 63 00:04:36,835 --> 00:04:38,907 I'm so busy right now, Father. 64 00:04:39,067 --> 00:04:40,763 Think of it as pro bono. 65 00:04:41,053 --> 00:04:42,403 Talk to your boss. 66 00:04:42,533 --> 00:04:44,621 I really would like the kids to show up. 67 00:04:45,056 --> 00:04:46,664 He's ready to see you, Father. 68 00:04:47,157 --> 00:04:49,007 I'll get you the specifics. 69 00:04:53,994 --> 00:04:55,790 As of today, you are costing this company 70 00:04:55,910 --> 00:04:57,613 more than you are making it. 71 00:04:57,733 --> 00:04:58,676 Excuse me? 72 00:04:58,907 --> 00:05:01,555 Tim Dunst called from Maytag. Apparently, last night, 73 00:05:01,675 --> 00:05:03,787 their switchboard lit up like a Christmas tree. 74 00:05:03,907 --> 00:05:05,964 - I didn't hear... - You're the head of the Tv dpt 75 00:05:06,084 --> 00:05:07,734 so I know you can't watch everything. 76 00:05:07,854 --> 00:05:11,189 But who exactly oversaw the placement of Maytag in the ABC Sunday Night Movie? 77 00:05:15,028 --> 00:05:16,727 I take full responsibility. 78 00:05:16,847 --> 00:05:18,769 There was a scene with a murderous Russian spy 79 00:05:18,889 --> 00:05:20,908 who was referred to as an agitator repeatedly, 80 00:05:21,028 --> 00:05:22,726 and this led into a Maytag spot, 81 00:05:22,846 --> 00:05:25,286 the title of which is "The Amazing Agitator." 82 00:05:27,114 --> 00:05:27,914 Really? 83 00:05:28,074 --> 00:05:29,750 Is this all a big joke to you? 84 00:05:29,870 --> 00:05:31,637 The Russians are still our enemy, you know? 85 00:05:31,757 --> 00:05:33,252 This will not happen again. 86 00:05:33,413 --> 00:05:35,352 Crane, we're eating this one. 87 00:05:35,572 --> 00:05:37,160 Politics aside, you need to be aware 88 00:05:37,280 --> 00:05:39,972 that a client will take any excuse not to pay us. 89 00:05:40,092 --> 00:05:42,473 You need to get your department in line, or I'll gut it. 90 00:05:42,593 --> 00:05:44,847 Yes, sir. I'll get to the bottom of this. 91 00:05:54,277 --> 00:05:56,465 Hey, Harry, what's the name of that place we went to 92 00:05:56,585 --> 00:05:58,159 with the wallpaper and the kebabs? 93 00:05:58,279 --> 00:06:00,908 I don't remember. Can one of you help me read TV scripts? 94 00:06:01,028 --> 00:06:02,908 - For money? - I don't think so. 95 00:06:03,028 --> 00:06:04,920 There's too much to read, and I have nobody. 96 00:06:05,040 --> 00:06:07,336 There are things to do that I didn't know were my job. 97 00:06:07,456 --> 00:06:09,455 How could that be? You made that job up. 98 00:06:10,533 --> 00:06:13,160 I thought it would be a liaison between the networks and the agency 99 00:06:13,280 --> 00:06:15,032 and, I don't know, buy time. 100 00:06:15,152 --> 00:06:16,908 That's what your job was before. 101 00:06:17,028 --> 00:06:18,965 So now what? It's a whole nother job. 102 00:06:19,125 --> 00:06:21,509 That's why we have juniors. Someone to blame. 103 00:06:21,953 --> 00:06:25,563 You need someone to lay down on the barbed wire so you can run over them. 104 00:06:32,783 --> 00:06:34,908 Heineken was pleased but confused. 105 00:06:35,028 --> 00:06:36,846 By the fact that you don't use their product? 106 00:06:36,966 --> 00:06:38,860 That's why I brought Campbell. 107 00:06:39,536 --> 00:06:40,820 So what's the problem? 108 00:06:40,980 --> 00:06:42,704 They're set on competing at the tap. 109 00:06:42,824 --> 00:06:44,159 We just have to find a way 110 00:06:44,279 --> 00:06:46,959 to excite your average tavern inhabitant, and they'll be happy. 111 00:06:47,079 --> 00:06:50,457 Did you explain to them that there's a market that's actually excited 112 00:06:50,577 --> 00:06:52,527 about Heineken being imported? 113 00:06:52,742 --> 00:06:55,334 For women entertaining in the home, Holland is Paris. 114 00:06:55,494 --> 00:06:57,378 They can buy this sophisticated beer 115 00:06:57,539 --> 00:07:00,519 and proudly walk it into the kitchen instead of hiding it in the garage. 116 00:07:00,639 --> 00:07:02,458 I'm just telling you I sensed resistance. 117 00:07:02,578 --> 00:07:05,444 If you want to get some research, I'll get them into a room with you again. 118 00:07:06,974 --> 00:07:09,170 We'll go up and down the Hudson, northern New Jersey, 119 00:07:09,290 --> 00:07:10,770 Connecticut... the cash belt... 120 00:07:10,890 --> 00:07:14,749 set up a few end-aisle displays at the A&Ps, away from the other beer, 121 00:07:14,869 --> 00:07:18,316 surrounded by cheese and crackers and toothpicks with cellophane tips. 122 00:07:18,476 --> 00:07:21,147 We can try that. Maybe short, uneven stacks. 123 00:07:21,267 --> 00:07:24,338 Make it look popular. Plus, housewives love green. 124 00:07:24,458 --> 00:07:25,961 We'll go make some calls. 125 00:07:26,081 --> 00:07:28,996 You're still going to have to sit down and sell this to them. 126 00:07:30,267 --> 00:07:32,615 By the way, I hate to disappoint your wife, 127 00:07:32,735 --> 00:07:34,832 but I don't know about Sunday night. 128 00:07:34,992 --> 00:07:36,990 I'd worry more about disappointing Roger. 129 00:07:37,110 --> 00:07:39,960 He seemed to think it was important that we sit down with Crab Colson. 130 00:07:40,080 --> 00:07:42,835 And believe me, I'm sure my wife would rather go see a movie. 131 00:07:42,955 --> 00:07:44,305 Who's Crab Colson? 132 00:07:45,141 --> 00:07:46,391 Rogers & Cowan. 133 00:08:57,421 --> 00:08:59,585 Mr. Sterling is here to see you. 134 00:09:02,159 --> 00:09:03,609 Send him in, please. 135 00:09:05,036 --> 00:09:06,339 - Roger. - Crane. 136 00:09:08,545 --> 00:09:10,999 Mitch says you want to expand your department. 137 00:09:11,541 --> 00:09:13,097 Looks pretty big already. 138 00:09:13,721 --> 00:09:15,981 The way other television dpt have the set up**** 139 00:09:16,101 --> 00:09:17,697 and I've checked have on this... up... 140 00:09:17,817 --> 00:09:20,062 there should be a dedicated man for Broadcast Operations. 141 00:09:20,222 --> 00:09:21,689 And what is he dedicated to? 142 00:09:22,096 --> 00:09:24,446 Reading scripts, meetings to discuss. 143 00:09:24,566 --> 00:09:27,320 I'm really the face of the television department for the clients. 144 00:09:27,480 --> 00:09:29,697 Have you noticed we're full up? Who's going to pay this person, you? 145 00:09:29,910 --> 00:09:33,066 The money we save avoiding surprises will make it worthwhile. 146 00:09:33,186 --> 00:09:35,161 - You smoke, Crane? - Sometimes. 147 00:09:37,168 --> 00:09:38,938 How do I know you're not just goldbricking? 148 00:09:39,058 --> 00:09:41,061 Because that's what Mitch thinks. 149 00:09:41,535 --> 00:09:43,836 I don't want to speak out of turn... 150 00:09:44,659 --> 00:09:46,137 Warren, do you mind? 151 00:09:48,667 --> 00:09:51,636 I don't think Mitch has been very happy with my recent promotion. 152 00:09:52,091 --> 00:09:54,222 - Are you? - Yes, of course. 153 00:09:55,597 --> 00:09:57,975 Figure out a way to do the job yourself. 154 00:10:01,924 --> 00:10:04,799 You better not repeat any of that to Mitch. 155 00:10:12,835 --> 00:10:14,291 Peggy Olsen's office. 156 00:10:14,411 --> 00:10:17,328 May I speak with Miss Olsen? This is Father John Gill calling. 157 00:10:21,705 --> 00:10:23,043 Peggy Olsen speaking. 158 00:10:23,163 --> 00:10:25,542 Hello, Peggy. This is Father John Gill. 159 00:10:25,662 --> 00:10:28,638 - Do you have a minute? - Yes. Did you get the flyer? 160 00:10:28,758 --> 00:10:29,572 Yes. 161 00:10:29,692 --> 00:10:30,733 It's good, 162 00:10:30,853 --> 00:10:34,339 but can you take whatever this is and make it into a poster? 163 00:10:35,723 --> 00:10:37,598 What do you mean, whatever this is? 164 00:10:37,913 --> 00:10:40,184 Well, there's been some discussion. 165 00:10:41,616 --> 00:10:43,136 Don't you like it? 166 00:10:43,256 --> 00:10:46,941 The CYO committee is curious about "A Night to Remember." 167 00:10:47,985 --> 00:10:49,443 What's the problem? 168 00:10:50,033 --> 00:10:53,197 Well, they feel it sends the wrong message to the girls. 169 00:10:54,682 --> 00:10:56,866 It's wholesome and romantic. 170 00:10:57,126 --> 00:10:59,620 And you have to get the girls. It's the only way the boys will come. 171 00:11:00,679 --> 00:11:04,208 Tell them that this is the way it works, and I know better than them. 172 00:11:05,528 --> 00:11:08,254 Peggy, couldn't you just speak with them? 173 00:11:08,543 --> 00:11:11,126 They just want to feel involved. 174 00:11:12,349 --> 00:11:15,594 Of course. I'd love to hear their thoughts. 175 00:11:16,234 --> 00:11:18,264 - Good-bye, Father. - Good-bye. 176 00:11:26,898 --> 00:11:29,692 Mr. Crane, may I be of some assistance? 177 00:11:30,326 --> 00:11:31,415 I'm sorry. 178 00:11:31,970 --> 00:11:32,862 What? 179 00:11:33,328 --> 00:11:35,920 I received a memo from Mr. Sterling's office, 180 00:11:36,040 --> 00:11:38,451 saying that you need a girl to help you with your workload. 181 00:11:39,210 --> 00:11:41,871 No, it's not exactly what I asked for. 182 00:11:42,351 --> 00:11:45,263 I don't know what you had in mind, but we are spread very thin. 183 00:11:46,415 --> 00:11:48,711 - Hello, Joan. - Hello, Warren. 184 00:11:49,759 --> 00:11:50,588 You... 185 00:11:52,041 --> 00:11:53,591 You look great today. 186 00:11:54,226 --> 00:11:55,576 Thank you, Warren. 187 00:11:55,977 --> 00:11:57,795 I need someone to run our commercial scripts 188 00:11:57,915 --> 00:11:59,731 past the networks for approval. 189 00:12:00,257 --> 00:12:03,170 - Can't you just use a messenger? - No. That person also has to read 190 00:12:03,290 --> 00:12:04,578 the network scripts for me 191 00:12:04,698 --> 00:12:07,437 and really make sure are clients aren't misrepresented. 192 00:12:07,557 --> 00:12:09,958 I don't feel comfortable sending my girls out of the building, 193 00:12:10,078 --> 00:12:12,230 but I will find someone to read the scripts. 194 00:12:12,350 --> 00:12:13,445 My wife is pregnant. 195 00:12:13,565 --> 00:12:15,621 I just want to get out of here at a reasonable hour. 196 00:12:15,741 --> 00:12:17,176 How many are there? 197 00:12:19,103 --> 00:12:20,649 And what are they looking for? 198 00:12:20,769 --> 00:12:22,670 We just want to nip any problems in the bud. 199 00:12:22,790 --> 00:12:25,668 For example, if a kid's pushing away his dinner in disgust, 200 00:12:25,788 --> 00:12:28,243 just make sure it's not Gorton's fish sticks. 201 00:12:28,363 --> 00:12:31,265 You know, people can't be coughing and dying right before a Lucky ad. 202 00:12:31,385 --> 00:12:32,980 Things like that. It's common sense, really. 203 00:12:33,100 --> 00:12:34,293 It sounds interesting. 204 00:12:34,413 --> 00:12:36,521 It is. For the first few. 205 00:12:36,919 --> 00:12:38,733 And there's Maytag in there. 206 00:12:38,921 --> 00:12:41,203 They're very sensitive to Communism. 207 00:12:45,735 --> 00:12:47,323 Why can't I do that? 208 00:12:47,443 --> 00:12:51,067 - Because you already have a job. - No. I mean talk to her like that. 209 00:12:51,700 --> 00:12:53,109 She's so much woman. 210 00:13:30,183 --> 00:13:32,648 - You are so graceful. - She is adorable. 211 00:13:32,808 --> 00:13:36,238 They're doing Winnie the Pooh this year. She's going to be Piglet. 212 00:13:36,937 --> 00:13:38,458 It's all very professional-looking. 213 00:13:38,578 --> 00:13:41,282 Cheryl's 14. She won't even waltz on my feet anymore. 214 00:13:41,574 --> 00:13:42,962 Ours is engaged. 215 00:13:43,401 --> 00:13:45,202 Enjoy it while you can. 216 00:13:45,664 --> 00:13:47,944 Crab, can I get you another one of those? 217 00:13:48,064 --> 00:13:50,963 Like the song says, I'd be a fool to say no. 218 00:13:51,702 --> 00:13:53,325 - Roger? - Ladies first. 219 00:13:54,204 --> 00:13:56,155 All right, the evening show is over. 220 00:13:56,275 --> 00:13:58,367 Bedtime. Say good-bye to everybody. 221 00:13:58,792 --> 00:13:59,925 Good night. 222 00:14:00,226 --> 00:14:01,218 Good night. 223 00:14:03,130 --> 00:14:04,904 - Good night, slugger. - Good night. 224 00:14:05,024 --> 00:14:06,024 Hello. 225 00:14:07,030 --> 00:14:08,309 Hello, Mrs. Draper. 226 00:14:08,656 --> 00:14:09,537 Betty. 227 00:14:10,175 --> 00:14:11,529 These are beautiful. 228 00:14:11,649 --> 00:14:13,731 I'm sorry I'm late. My date cancelled. 229 00:14:14,753 --> 00:14:17,664 You should have called. I might have been able to replace her. 230 00:14:18,376 --> 00:14:21,065 Carla, would you please put these in water? 231 00:14:21,523 --> 00:14:23,573 And our head count is now seven. 232 00:14:24,264 --> 00:14:25,654 What a lovely home. 233 00:14:25,819 --> 00:14:26,933 Hello, Duck. 234 00:14:27,811 --> 00:14:30,339 - I remember you, Sally. - Hello. 235 00:14:30,774 --> 00:14:33,029 - And who do we have here? - This is Bobby. 236 00:14:33,149 --> 00:14:35,199 Bobby, shake Mr. Phillips'hand. 237 00:14:35,319 --> 00:14:37,185 Do you like baseball, Bobby? 238 00:14:39,062 --> 00:14:40,900 Come on. Let's go to bed. 239 00:14:42,700 --> 00:14:44,905 Sorry I'm late. I didn't want to come stag. 240 00:14:45,025 --> 00:14:45,979 Nobody cares. 241 00:14:46,099 --> 00:14:48,513 I don't know. My wife hated odd numbers. 242 00:14:51,213 --> 00:14:52,663 Well, hello, there. 243 00:14:53,085 --> 00:14:55,606 - Duck Phillips, you know Mona. - Of course. 244 00:14:55,776 --> 00:14:56,776 Hello. 245 00:14:57,543 --> 00:15:00,262 Of course this is Petra and Crab Colson. 246 00:15:01,149 --> 00:15:03,113 Crab, Duck. Duck, Crab. 247 00:15:05,071 --> 00:15:07,467 - Can I get you something? - Tomato juice, if you have it. 248 00:15:07,587 --> 00:15:08,637 Oh, come on. 249 00:15:08,757 --> 00:15:10,780 I'll have something with dinner. 250 00:15:10,900 --> 00:15:12,094 Beautiful drive. 251 00:15:12,282 --> 00:15:13,962 - Did you take the Sawmill? - I did. 252 00:15:14,082 --> 00:15:16,343 Found myself heading to New Rochelle by accident. 253 00:15:16,463 --> 00:15:18,841 - I used to live there. - It's lovely there. 254 00:15:18,961 --> 00:15:21,093 I'll tell you the way to go. We're taking our sloop 255 00:15:21,213 --> 00:15:22,404 from my folks'place in Old Lyme 256 00:15:22,524 --> 00:15:24,218 all the way down to Larchmont for Race Week. 257 00:15:24,525 --> 00:15:25,968 We should get a boat. 258 00:15:26,088 --> 00:15:28,514 My father had a boat. Almost killed him. 259 00:15:28,674 --> 00:15:30,591 You might as well cut a hole in your pocket. 260 00:15:30,711 --> 00:15:33,156 The slip and the dry dock and the yacht club. 261 00:15:33,276 --> 00:15:34,716 Speaking of which, Don, 262 00:15:34,836 --> 00:15:36,657 are you and Bets joining Willow Oaks or not? 263 00:15:36,777 --> 00:15:37,815 We're lonely. 264 00:15:39,358 --> 00:15:40,717 If you wish, you can leave your drinks here 265 00:15:40,837 --> 00:15:42,152 and join us in the ding room. 266 00:15:42,527 --> 00:15:43,527 Terrific. 267 00:15:44,982 --> 00:15:48,426 So, Rogers & Cowan. It's a good place to be right now. 268 00:15:51,478 --> 00:15:54,115 He does everything you need him to do, you know? 269 00:15:57,668 --> 00:15:59,253 How did that get there? 270 00:16:02,750 --> 00:16:04,739 We're going to take a little trip around the world, 271 00:16:04,859 --> 00:16:06,909 starting in Spain with gazpacho, 272 00:16:07,029 --> 00:16:09,022 followed by Japan... rumaki... 273 00:16:09,142 --> 00:16:11,055 and then we'll stop by Duchess County 274 00:16:11,175 --> 00:16:14,554 for a leg of lamb, mint jelly, accompanied by egg noodles, 275 00:16:14,674 --> 00:16:16,740 the way my grandmother made them from Germany. 276 00:16:16,860 --> 00:16:19,231 And we have a choice of burgundy from France 277 00:16:19,922 --> 00:16:22,151 or a frosty glass of beer from Holland. 278 00:16:24,053 --> 00:16:26,246 Did you bring a case from work? 279 00:16:26,366 --> 00:16:27,742 - No. - Please, Draper. 280 00:16:27,862 --> 00:16:29,552 You'll do anything to win an argument. 281 00:16:29,672 --> 00:16:31,122 I don't understand. 282 00:16:31,242 --> 00:16:34,010 You went out and bought that? At the store? 283 00:16:34,454 --> 00:16:37,696 Carla did some of the marketing, but no, I did. Why? 284 00:16:39,728 --> 00:16:41,900 I'm not ever allowed to pick where I sit. 285 00:16:44,767 --> 00:16:45,883 What's so funny? 286 00:16:46,043 --> 00:16:49,178 Crab, if you want to be in business with someone who knows their stuff... 287 00:16:49,338 --> 00:16:51,160 Heineken is one of our clients. 288 00:16:51,707 --> 00:16:53,867 He said you were the market, and you are. 289 00:16:55,609 --> 00:16:57,798 - That is funny. - Incredible. 290 00:16:58,567 --> 00:17:00,751 At an interesting experiment. 291 00:17:01,576 --> 00:17:03,192 I have to sit down. 292 00:17:03,352 --> 00:17:04,637 Please do. 293 00:17:05,044 --> 00:17:06,782 Now who wants wine? 294 00:17:07,865 --> 00:17:09,074 Please start. 295 00:17:18,270 --> 00:17:20,275 The soup is delicious. 296 00:17:21,912 --> 00:17:23,003 To our hosts. 297 00:17:24,620 --> 00:17:26,663 And their idyllic country home 298 00:17:27,040 --> 00:17:28,463 and to new friends. 299 00:17:28,862 --> 00:17:29,862 Hear, hear. 300 00:17:37,401 --> 00:17:40,384 "A night to remember" is every girls dream. 301 00:17:40,874 --> 00:17:43,575 It holds the wholesome promise of the kind of hand-holding 302 00:17:43,695 --> 00:17:45,484 that eventually leads to marriage. 303 00:17:47,104 --> 00:17:49,496 I think it's exactly what we talked about. 304 00:17:50,107 --> 00:17:52,492 I don't like the way they're dancing. 305 00:17:52,612 --> 00:17:54,462 They're too close together. 306 00:17:54,582 --> 00:17:57,454 Maybe leave some room for the Holy Ghost. 307 00:17:58,131 --> 00:18:00,489 Maybe they're doing a box step. 308 00:18:02,539 --> 00:18:03,502 Fine. 309 00:18:03,662 --> 00:18:06,964 You're not worried about having a dance full of girls only? 310 00:18:07,124 --> 00:18:08,966 When the boys hear that the girls are going... 311 00:18:09,126 --> 00:18:12,010 Boys aren't going to hear nothing. They don't go to school together. 312 00:18:12,291 --> 00:18:13,929 They go to church together. 313 00:18:14,049 --> 00:18:16,473 And this isn't the first CYO event. 314 00:18:16,860 --> 00:18:17,910 That's true. 315 00:18:18,260 --> 00:18:20,760 I'd never thought about that, but you're right. 316 00:18:20,880 --> 00:18:22,867 I'm just saying I'm not an expert, 317 00:18:22,987 --> 00:18:24,898 but there might be another slogan. 318 00:18:26,895 --> 00:18:28,679 What do you want, two flyers? 319 00:18:28,896 --> 00:18:31,697 No. We don't have to throw this one away, 320 00:18:32,769 --> 00:18:34,533 but maybe we can... 321 00:18:35,177 --> 00:18:38,662 I think she's saying maybe we should try something else. 322 00:18:43,735 --> 00:18:46,469 Thank you very much. I'll see what I can do. 323 00:18:47,081 --> 00:18:48,500 You're such a doll. 324 00:18:51,446 --> 00:18:52,843 Could I speak to you a minute? 325 00:18:53,205 --> 00:18:56,096 Father, I wanted to talk to you too. 326 00:18:57,375 --> 00:18:59,180 We can speak tomorrow. 327 00:18:59,300 --> 00:19:02,250 Thank you all for your generosity and your time. 328 00:19:13,468 --> 00:19:15,241 Father, I don't mind working, 329 00:19:15,361 --> 00:19:17,459 but this is completely unnecessary. 330 00:19:18,497 --> 00:19:20,204 Well, I don't understand. 331 00:19:20,423 --> 00:19:21,955 Did you agree with them? 332 00:19:22,115 --> 00:19:23,928 The dancers could be farther apart, 333 00:19:24,048 --> 00:19:26,042 but you were very persuasive. 334 00:19:26,204 --> 00:19:29,661 You don't have to agree with them. In fact, you're not supposed to. 335 00:19:29,798 --> 00:19:32,369 You asked me to do this based on my expertise. 336 00:19:32,709 --> 00:19:34,869 Well, I'm not really on the committee. 337 00:19:34,989 --> 00:19:36,428 I'm more of a liaison. 338 00:19:36,611 --> 00:19:39,119 You're supposed to tell them that they should trust me. 339 00:19:39,239 --> 00:19:41,975 That's your job. They'll listen to you. 340 00:19:42,738 --> 00:19:43,888 You're right. 341 00:19:44,799 --> 00:19:46,438 I'm sorry this is so much work. 342 00:19:46,803 --> 00:19:48,696 No, I can turn it around. 343 00:19:49,018 --> 00:19:51,402 - And the copy machine? - Yes, I cleared it. 344 00:19:52,363 --> 00:19:55,304 I'm sorry, Father. I don't mean to be disrespectful. 345 00:19:55,424 --> 00:19:56,492 I'm very tired. 346 00:19:56,612 --> 00:19:58,762 We'll both be prepared next time. 347 00:20:04,328 --> 00:20:07,184 Good night, Peggy. I really am glad you're here. 348 00:20:07,304 --> 00:20:08,304 Me, too. 349 00:20:19,993 --> 00:20:21,554 You didn't set the table? 350 00:20:21,674 --> 00:20:24,601 I'm sorry. You came back so fast. 351 00:20:24,964 --> 00:20:26,364 I'll get plates. 352 00:20:28,485 --> 00:20:31,369 You're not going to believe what happens on As the World Turns. 353 00:20:31,489 --> 00:20:34,444 - You're right about that. - Let me ask you something. 354 00:20:34,604 --> 00:20:36,949 Is it possible for someone to come out of a coma 355 00:20:37,069 --> 00:20:39,354 and have no recollection of who they are? 356 00:20:39,665 --> 00:20:41,827 Honestly, people don't come out of comas much. 357 00:20:41,987 --> 00:20:44,493 Really? So it's also probably ridiculous 358 00:20:44,613 --> 00:20:47,080 they would have an accent they didn't have beforehand? 359 00:20:47,200 --> 00:20:48,000 Yes. 360 00:20:48,160 --> 00:20:49,623 It must have happened to somebody. 361 00:20:49,743 --> 00:20:51,420 They wouldn't make it up completely, right? 362 00:20:51,613 --> 00:20:54,089 Probably once. Makes a good story. 363 00:20:54,510 --> 00:20:56,118 I'm going to get my drink. Do you want something? 364 00:20:56,238 --> 00:20:57,238 Water. 365 00:21:02,137 --> 00:21:03,932 I didn't know you were such a reader. 366 00:21:04,092 --> 00:21:05,475 It's part of my job. 367 00:21:05,635 --> 00:21:08,395 I thought you just walked around with people staring at you. 368 00:21:09,366 --> 00:21:10,366 You. 369 00:21:14,255 --> 00:21:16,160 What are you bothering with that for? 370 00:21:16,280 --> 00:21:18,430 You should be looking for a house. 371 00:21:19,027 --> 00:21:21,159 What happened to your fascination with Glen Cove? 372 00:21:21,279 --> 00:21:23,129 You told me to stop looking. 373 00:21:23,653 --> 00:21:26,322 Well, I just need to finish my training. 374 00:21:27,153 --> 00:21:30,109 Joanie, you should be **** not reading them 375 00:21:30,229 --> 00:21:32,105 with a box of bonbons on your lap them, 376 00:21:32,225 --> 00:21:33,629 to soothe your cravings. 377 00:21:33,920 --> 00:21:35,047 It's a hoot. 378 00:21:35,719 --> 00:21:37,289 I guess that's okay. 379 00:21:37,596 --> 00:21:39,216 I'm glad you approve. 380 00:21:42,380 --> 00:21:44,668 We aren't you getting me a glass of water, hon? 381 00:21:45,545 --> 00:21:46,554 Of course. 382 00:22:02,973 --> 00:22:06,219 Carla, why don't you go home? We can do all this in the morning. 383 00:22:06,339 --> 00:22:07,593 That jam will set. 384 00:22:07,713 --> 00:22:10,345 Let me at least put the dishes in the basin. 385 00:22:10,465 --> 00:22:11,812 That's a good idea. 386 00:22:14,742 --> 00:22:17,407 If you want, you can go to bed. I'll show myself out, 387 00:22:17,527 --> 00:22:18,969 call Louis to pick me up. 388 00:22:19,089 --> 00:22:21,379 It's okay. We had a long day. 389 00:22:21,823 --> 00:22:23,387 Thank you for all your help. 390 00:22:28,050 --> 00:22:29,741 Good night, Mr. Draper. 391 00:22:29,861 --> 00:22:31,435 Good night, Carla. 392 00:22:31,858 --> 00:22:33,408 It was a great success. 393 00:22:48,716 --> 00:22:50,206 You embarrassed me. 394 00:22:51,729 --> 00:22:54,710 - What are you talking about? - You embarrassed me. 395 00:22:56,213 --> 00:22:57,462 What did I do? 396 00:22:58,169 --> 00:23:00,132 You knew I would buy that beer. 397 00:23:00,884 --> 00:23:01,884 So what? 398 00:23:02,211 --> 00:23:04,049 Because you know me so well. 399 00:23:04,522 --> 00:23:05,971 You know everything about me. 400 00:23:06,260 --> 00:23:09,161 Bets, I use our life all the time in my work. 401 00:23:09,281 --> 00:23:10,809 They pay me for that. 402 00:23:10,969 --> 00:23:12,622 And then you laughed. 403 00:23:13,012 --> 00:23:14,262 You all laughed. 404 00:23:15,571 --> 00:23:17,566 Must be so funny being in on it. 405 00:23:18,447 --> 00:23:19,447 Come on. 406 00:23:21,202 --> 00:23:22,779 You're taking this the wrong way. 407 00:23:23,134 --> 00:23:24,584 You embarrassed me. 408 00:23:25,948 --> 00:23:26,948 I'm sorry. 409 00:23:27,824 --> 00:23:29,141 I didn't mean it. 410 00:23:29,261 --> 00:23:31,997 You never mean it. You just do whatever you want, 411 00:23:32,510 --> 00:23:34,541 and I put up with it because nobody knows. 412 00:23:34,701 --> 00:23:37,955 No one is going to rember that. You know what they're going to remember? 413 00:23:38,075 --> 00:23:40,125 Petra Colson missing her chair. 414 00:23:42,125 --> 00:23:44,945 Come on. Leave this. You're tired. Let's go upstairs. 415 00:23:45,575 --> 00:23:47,125 I'm not going to bed. 416 00:23:47,591 --> 00:23:50,661 Not until you tell me why you insist on humiliating me. 417 00:23:51,301 --> 00:23:53,139 I can't talk to you when you're like this. 418 00:23:53,259 --> 00:23:55,809 You're making a mountain out of molehill. 419 00:23:57,480 --> 00:23:59,608 I know about you and that woman. 420 00:24:00,892 --> 00:24:01,692 What? 421 00:24:01,854 --> 00:24:04,071 Damn it, Don, I know you're having an affair. 422 00:24:05,888 --> 00:24:08,509 You and Bobbie Barrett. 423 00:24:10,011 --> 00:24:10,952 What? 424 00:24:11,513 --> 00:24:14,164 How could you? She's so old. 425 00:24:14,938 --> 00:24:16,791 Betty, that's ridiculous. 426 00:24:17,884 --> 00:24:19,711 I'm just telling you I know. 427 00:24:24,576 --> 00:24:25,576 Fine, Bets. 428 00:24:26,768 --> 00:24:28,078 What do you know? 429 00:24:30,012 --> 00:24:31,579 Go ahead. Tell me. 430 00:24:33,513 --> 00:24:35,263 Jimmy told me everything. 431 00:24:37,254 --> 00:24:39,521 - He hates me. - He told me everything. 432 00:24:39,641 --> 00:24:41,191 Please. What the hell did he say? 433 00:24:41,457 --> 00:24:43,957 So you can pick it apart? Twist all my words? 434 00:24:44,077 --> 00:24:45,813 I'm not going to dignify Jimmy Barrett 435 00:24:45,933 --> 00:24:47,999 with a response. He's a big mouth. 436 00:24:48,514 --> 00:24:51,182 And don't pretend I don't know how he looks at you. 437 00:24:51,574 --> 00:24:53,224 I saw you two together. 438 00:24:54,826 --> 00:24:56,376 You think you know me? 439 00:24:56,889 --> 00:24:58,959 I know what kind of a man you are. 440 00:24:59,321 --> 00:25:01,378 You think I would sleep with that woman? 441 00:25:01,636 --> 00:25:03,286 You can't help yourself. 442 00:25:05,391 --> 00:25:06,424 Admit it. 443 00:25:07,138 --> 00:25:08,510 There's nothing to admit. 444 00:25:08,701 --> 00:25:09,811 You're lying. 445 00:25:12,139 --> 00:25:13,489 I'm going to bed. 446 00:26:17,495 --> 00:26:19,964 - Good morning. - Good morning, Daddy. 447 00:26:22,391 --> 00:26:24,127 Mommy said the party was fun. 448 00:26:24,952 --> 00:26:25,845 Did she? 449 00:26:34,951 --> 00:26:36,167 Bye, Daddy. 450 00:26:44,756 --> 00:26:45,892 *** Daddy suit? 451 00:26:46,012 --> 00:26:48,329 I've done my part. The rest is up to her. 452 00:26:48,449 --> 00:26:51,208 Don't pay attention to that due date. It'll drive you nuts. 453 00:26:51,328 --> 00:26:52,328 D Day. 454 00:26:52,721 --> 00:26:53,521 Hello. 455 00:26:53,641 --> 00:26:55,992 This is Mr. Pastor and Mr. Costas from Maytag. 456 00:26:56,152 --> 00:26:57,911 - Are we all better now? - Yes. 457 00:26:58,457 --> 00:27:00,507 Process seems to be streamlined. 458 00:27:01,533 --> 00:27:03,959 Wait a minute. Is she the one we spoke to on the phone? 459 00:27:04,393 --> 00:27:06,836 Yes. Joan is handling Broadcast Operations. 460 00:27:07,515 --> 00:27:08,665 I had no idea. 461 00:27:09,392 --> 00:27:11,768 I would have combed my hair before called you. 462 00:27:11,888 --> 00:27:13,384 I've got next week's scripts. 463 00:27:13,546 --> 00:27:16,012 - Don't hold anything back now. - She won't. 464 00:27:16,830 --> 00:27:19,181 It was nice to meet both of you in person. 465 00:27:19,343 --> 00:27:20,329 Indeed. 466 00:27:22,174 --> 00:27:23,979 Hell of an operation you've got here. 467 00:27:24,204 --> 00:27:25,243 I think so. 468 00:28:48,328 --> 00:28:49,328 Gentlemen. 469 00:28:49,703 --> 00:28:51,335 Phil. Good to see you, as always. 470 00:28:51,455 --> 00:28:52,348 Francis. 471 00:28:52,841 --> 00:28:54,080 Can we get you something? 472 00:28:54,200 --> 00:28:56,208 We've got a fridge full of Heineken out there. 473 00:28:56,328 --> 00:28:58,478 No. It's 11 a.m., for Pete's sake. 474 00:28:59,318 --> 00:29:01,596 Thanks for coming by. We were just so excited, 475 00:29:01,716 --> 00:29:03,895 I thought you should hear it from the horse's mouth. 476 00:29:04,015 --> 00:29:05,565 What exactly happened? 477 00:29:06,954 --> 00:29:07,954 Well... 478 00:29:09,611 --> 00:29:12,084 We explained to you before that research shows 479 00:29:12,204 --> 00:29:14,021 that with the rise in commuters 480 00:29:14,141 --> 00:29:16,174 and the relative scarcity of suburban bars, 481 00:29:16,575 --> 00:29:18,333 people are drinking more in the home. 482 00:29:18,453 --> 00:29:19,803 Yes, we heard you. 483 00:29:19,923 --> 00:29:22,229 Entertaining housewives, et cetera. 484 00:29:22,840 --> 00:29:23,951 We're not against it. 485 00:29:24,071 --> 00:29:27,117 We just think our money would be spent better elsewhere. 486 00:29:27,762 --> 00:29:29,647 And honestly, I agree with you, 487 00:29:29,767 --> 00:29:32,397 but, well, we ran a little test, 488 00:29:32,517 --> 00:29:34,967 and the results were very enlightening. 489 00:29:35,831 --> 00:29:36,831 Don? 490 00:29:37,393 --> 00:29:39,664 We targeted a few wealthy suburban markets 491 00:29:39,784 --> 00:29:42,700 with woman-friendly end-aisle displays. 492 00:29:43,215 --> 00:29:46,085 - Was there a spike? - The sample was very small, 493 00:29:46,453 --> 00:29:48,333 but what we put out sold well. 494 00:29:48,453 --> 00:29:50,914 More important was who it sold to. 495 00:29:51,832 --> 00:29:53,400 This is an untapped market 496 00:29:53,520 --> 00:29:55,630 where you dictate the competition. 497 00:29:56,455 --> 00:29:59,505 I think I can say this because Don's being modest. 498 00:29:59,625 --> 00:30:02,084 Don's wife, she's a peach of a girl. 499 00:30:02,204 --> 00:30:03,334 They had a dinner party. 500 00:30:03,454 --> 00:30:05,765 We're talking days after placement, and she had 501 00:30:05,925 --> 00:30:09,352 this elaborate, elegant setup... foods from around the globe. 502 00:30:09,512 --> 00:30:11,563 And sure enough, there was your Heineken, 503 00:30:11,723 --> 00:30:13,982 right next to the bone china and the polished Sterling. 504 00:30:14,142 --> 00:30:17,421 - It was incredible. - Not exactly scientific. 505 00:30:18,397 --> 00:30:20,864 Although it sounds like you do know your wife. 506 00:30:21,024 --> 00:30:22,731 She's exactly who we're after... 507 00:30:22,851 --> 00:30:25,594 well-off, educated, with plenty of time to shop. 508 00:30:26,076 --> 00:30:27,462 And it's important for her 509 00:30:27,582 --> 00:30:30,410 that she's the perfect hostess, the perfect wife. 510 00:30:31,261 --> 00:30:33,148 We even talked about using her menu verbatim 511 00:30:33,268 --> 00:30:34,710 in selected ladies'magazines. 512 00:30:34,872 --> 00:30:35,832 Really? 513 00:30:36,480 --> 00:30:38,006 We haven't been there yet. 514 00:30:38,331 --> 00:30:40,675 No, but it's what I've been pushing for. 515 00:30:41,207 --> 00:30:43,011 And so I take your word on this? 516 00:30:43,172 --> 00:30:44,456 Why would I lie? 517 00:30:44,576 --> 00:30:47,356 We're the ones who are going to have to deliver. 518 00:30:49,457 --> 00:30:51,707 I guess we can throw it in the mix. 519 00:30:52,645 --> 00:30:54,195 Let's start regional. 520 00:30:55,206 --> 00:30:57,233 See how some strangers'wives feel. 521 00:31:00,211 --> 00:31:02,837 I would recommend buying air time during Love of Life. 522 00:31:02,957 --> 00:31:04,649 Women watching TV during the day 523 00:31:04,769 --> 00:31:06,993 like to fantasize about having active lifestyles. 524 00:31:07,293 --> 00:31:09,477 They like where they could be going with Sea & Ski. 525 00:31:09,597 --> 00:31:11,080 And they watch every day. 526 00:31:11,271 --> 00:31:14,776 I know my daughter missed a lot of classes in college for her stories. 527 00:31:14,896 --> 00:31:16,544 My wife brought the TV home. 528 00:31:16,706 --> 00:31:17,649 There you go. 529 00:31:17,769 --> 00:31:20,836 Mr. Hansen, I don't know how Mr. Crane feels about this, 530 00:31:20,956 --> 00:31:24,406 but I've been reading the scripts, and I just have to say 531 00:31:24,526 --> 00:31:26,887 As the World Turns is about to become unmissable. 532 00:31:27,049 --> 00:31:30,482 I don't want to give it away, but someone people think is dead 533 00:31:30,998 --> 00:31:31,809 is not. 534 00:31:33,324 --> 00:31:35,855 I'm glad you like it, but they all do the same things, don't they? 535 00:31:36,020 --> 00:31:36,981 No. Not at all. 536 00:31:37,141 --> 00:31:39,339 This is what they call a special summer storyline, 537 00:31:39,459 --> 00:31:41,776 and I've spoken to Logan Reynolds over at CBS, 538 00:31:41,896 --> 00:31:43,821 and it's going to receive a lot of promotion. 539 00:31:44,084 --> 00:31:46,533 - Is it the same price? - They're all close. 540 00:31:46,693 --> 00:31:48,034 This sounds better. 541 00:31:48,394 --> 00:31:51,595 Well, if you lock them in at this rating, and then they exceed it, 542 00:31:51,715 --> 00:31:53,706 there's a bang for your buck factor, isn't there? 543 00:31:53,826 --> 00:31:56,459 - I would say so. - Then you should do that. 544 00:31:59,332 --> 00:32:00,922 I think you'll be pleased. 545 00:32:01,278 --> 00:32:03,653 That's why I didn't want to do this on the phone. 546 00:32:03,773 --> 00:32:05,218 I love what she says, 547 00:32:05,378 --> 00:32:07,508 and I love the way she says it. 548 00:32:07,773 --> 00:32:09,223 Let me walk you out. 549 00:32:21,249 --> 00:32:22,784 Are you okay, Mommy? 550 00:32:27,155 --> 00:32:28,822 I'm okay, sweetheart. 551 00:32:28,985 --> 00:32:31,134 I'm just not feeling very well. 552 00:32:32,036 --> 00:32:33,897 Do you want some aspirin? 553 00:32:34,208 --> 00:32:35,208 No, Sally. 554 00:32:36,391 --> 00:32:38,668 I'm just going to rest a little bit, okay? 555 00:32:39,021 --> 00:32:40,771 Go play with your brother. 556 00:33:19,260 --> 00:33:21,410 Crane, thanks for squeezing me in. 557 00:33:21,695 --> 00:33:22,920 You said 4:30. 558 00:33:23,304 --> 00:33:24,797 Hell, is it only 4:30? 559 00:33:25,133 --> 00:33:26,424 Sorry about that. 560 00:33:26,795 --> 00:33:29,761 Listen, I'll be brief, since it appears I'm on my way out. 561 00:33:29,921 --> 00:33:32,013 I've received a lot of unsolicited phone calls. 562 00:33:32,173 --> 00:33:34,074 Simply put, the customers are satisfied, 563 00:33:34,194 --> 00:33:36,512 and so is the accounting department. Keep up the good work. 564 00:33:36,632 --> 00:33:38,353 I'm not doing it on my own. 565 00:33:39,060 --> 00:33:40,197 That's true, isn't it? 566 00:33:40,317 --> 00:33:42,690 Why don't we get those secretaries back to their regular jobs? 567 00:33:42,851 --> 00:33:44,400 It's just Joan Holloway, actually. 568 00:33:44,947 --> 00:33:47,397 So her attentions are divided at best. 569 00:33:47,857 --> 00:33:49,370 Make it a full-time position, 150 a week, 570 00:33:49,490 --> 00:33:50,952 and he has to share an office. 571 00:33:51,072 --> 00:33:52,322 Sounds perfect. 572 00:34:10,982 --> 00:34:11,875 Hello. 573 00:34:26,211 --> 00:34:27,711 Where are the kids? 574 00:34:28,570 --> 00:34:29,529 Bed. 575 00:34:31,885 --> 00:34:33,335 What happened here? 576 00:34:34,947 --> 00:34:35,947 Nothing. 577 00:34:37,291 --> 00:34:38,663 Nothing happened here. 578 00:34:39,196 --> 00:34:41,919 I went through every pocket and every drawer, 579 00:34:42,997 --> 00:34:44,168 and there's nothing. 580 00:34:44,328 --> 00:34:45,695 Would you stop? 581 00:34:46,465 --> 00:34:48,095 How much have you had to drink? 582 00:34:48,215 --> 00:34:50,520 I don't know why I even bother looking. 583 00:34:50,849 --> 00:34:53,576 All I found were stacks of cocktail napkins 584 00:34:53,696 --> 00:34:55,722 with stupid advertising on them. 585 00:34:55,882 --> 00:34:57,473 What are you doing, Bets? 586 00:35:01,009 --> 00:35:02,959 I would never do this to you. 587 00:35:05,510 --> 00:35:07,360 How could you do this to me? 588 00:35:09,134 --> 00:35:10,684 I didn't do anything. 589 00:35:49,696 --> 00:35:51,072 What time is it? 590 00:35:54,571 --> 00:35:56,621 I don't want it to be like this. 591 00:36:02,885 --> 00:36:03,885 Me, either. 592 00:36:06,761 --> 00:36:08,411 I don't know what to do. 593 00:36:12,074 --> 00:36:12,973 Don't. 594 00:36:19,074 --> 00:36:20,424 Nothing happened. 595 00:36:22,024 --> 00:36:23,924 Now you look me in the eye. 596 00:36:25,011 --> 00:36:26,320 You never do that. 597 00:36:27,948 --> 00:36:28,948 Yes, I do. 598 00:36:31,261 --> 00:36:33,011 You never say you love me. 599 00:36:35,261 --> 00:36:36,261 Yes, I do. 600 00:36:38,197 --> 00:36:39,347 You know I do. 601 00:36:41,075 --> 00:36:42,625 I say it all the time. 602 00:36:43,137 --> 00:36:44,287 No, you don't. 603 00:36:50,324 --> 00:36:51,574 Do you hate me? 604 00:36:53,354 --> 00:36:54,352 God, no. 605 00:36:57,797 --> 00:36:59,235 I love you, Bets. 606 00:37:00,075 --> 00:37:01,075 I do. 607 00:37:01,966 --> 00:37:03,786 And I love the children. 608 00:37:06,904 --> 00:37:08,895 I don't want to lose all this. 609 00:37:30,446 --> 00:37:32,894 This is a very impressive operation. 610 00:37:33,014 --> 00:37:34,464 It's Madison Avenue. 611 00:37:36,012 --> 00:37:37,162 Look at this. 612 00:37:38,169 --> 00:37:39,677 Did we get Miracle Whip? 613 00:37:40,810 --> 00:37:43,268 I don't know. Makes a lot of sense. 614 00:37:43,388 --> 00:37:45,038 She's an undercover nun. 615 00:37:46,140 --> 00:37:48,853 So Turk doesn't know which way to turn, he's so drunk, 616 00:37:48,973 --> 00:37:50,229 so finally he stops. 617 00:37:50,389 --> 00:37:51,741 We get out of the car, 618 00:37:51,861 --> 00:37:54,525 and the sign says "Bridge Out." 619 00:37:56,103 --> 00:37:58,029 - Hello, Joan. - You wanted to see me? 620 00:37:58,189 --> 00:38:00,907 - Joan, this is Danny Lindstrom. - Dan. 621 00:38:02,401 --> 00:38:04,848 He's going to be in charge of Broadcast Operations. 622 00:38:05,501 --> 00:38:06,500 Excuse me? 623 00:38:07,031 --> 00:38:09,691 I really appreciated you filling in. I couldn't have asked for more. 624 00:38:09,811 --> 00:38:11,690 Joan knows everything about this. 625 00:38:11,810 --> 00:38:13,377 That makes one of us. 626 00:38:14,651 --> 00:38:16,505 I've already given him next week's scripts. 627 00:38:16,625 --> 00:38:19,068 It would be great if you could fill him in on how it works. 628 00:38:19,188 --> 00:38:20,188 Right now? 629 00:38:21,501 --> 00:38:23,051 Why not? Are you busy? 630 00:38:24,443 --> 00:38:25,784 No. Not at all. 631 00:38:29,125 --> 00:38:31,975 It's really just reading scripts, all of them, 632 00:38:32,935 --> 00:38:36,200 and looking through the storylines to see if there's any... 633 00:38:38,813 --> 00:38:40,963 possible benefits to our clients, 634 00:38:41,466 --> 00:38:43,881 how their products may be portrayed to their advantage, 635 00:38:44,001 --> 00:38:46,793 and, of course, getting the cooperation of the networks. 636 00:38:47,719 --> 00:38:49,817 That's pretty much what I said. 637 00:38:49,937 --> 00:38:50,987 Not exactly. 638 00:38:51,356 --> 00:38:53,125 Listen, you're going to be around 639 00:38:53,285 --> 00:38:55,110 to help with the details, right? 640 00:38:56,689 --> 00:38:57,939 Yes, of course. 641 00:38:59,156 --> 00:39:00,256 Anything else? 642 00:39:00,376 --> 00:39:02,326 No, Joan. And thank you again. 643 00:39:11,668 --> 00:39:14,655 This is wonderful. It's completely automatic. 644 00:39:15,266 --> 00:39:16,627 I just leave it. 645 00:39:16,747 --> 00:39:18,487 If you set the number. 646 00:39:21,739 --> 00:39:23,328 You know, don't think we don't know 647 00:39:23,448 --> 00:39:25,712 how lucky we are having you do this for us. 648 00:39:25,832 --> 00:39:28,335 Thank you. It's nice to be included. 649 00:39:35,525 --> 00:39:38,796 Peggy, do you have something you need to talk about? 650 00:39:39,694 --> 00:39:40,715 Excuse me? 651 00:39:40,976 --> 00:39:43,021 I've noticed that you don't take Communion. 652 00:39:43,141 --> 00:39:45,071 And I don't think it's too much of a leap 653 00:39:45,191 --> 00:39:48,188 to ask if there's something you need to talk about. 654 00:39:50,113 --> 00:39:51,017 No. 655 00:39:51,177 --> 00:39:53,801 God already knows whatever it is, Peggy. 656 00:39:55,063 --> 00:39:57,023 Well, then I don't need to talk. 657 00:39:57,876 --> 00:39:59,626 Well, I'm here right now. 658 00:40:02,829 --> 00:40:05,647 Father, don't take this the wrong way, 659 00:40:05,767 --> 00:40:08,627 but I don't think you'd understand. 660 00:40:11,378 --> 00:40:13,914 God is bigger than what we were raised on. 661 00:40:16,001 --> 00:40:19,351 Father, you don't have to live life like the rest of us. 662 00:40:19,970 --> 00:40:21,297 Maybe you're lucky. 663 00:40:21,743 --> 00:40:22,952 I've lived life. 664 00:40:23,238 --> 00:40:24,870 I wasn't born a priest. 665 00:40:24,990 --> 00:40:26,416 Of course not. 666 00:40:28,660 --> 00:40:30,940 You know, when you distance yourself from the church, 667 00:40:31,060 --> 00:40:33,809 you are distancing yourself from everything. 668 00:40:34,808 --> 00:40:36,767 That's why it's called Communion, you know. 669 00:40:36,887 --> 00:40:38,481 It's not just being with God. 670 00:40:38,866 --> 00:40:40,666 It's being with people. 671 00:40:40,786 --> 00:40:41,879 I know that. 672 00:40:43,642 --> 00:40:46,280 Well, then, why are you pushing everyone away? 673 00:40:47,018 --> 00:40:48,018 I'm not. 674 00:40:50,017 --> 00:40:53,268 There is no sin too great to bring to God. 675 00:40:55,001 --> 00:40:56,794 You can reconcile yourself with Him 676 00:40:56,914 --> 00:40:58,790 and have a whole new start. 677 00:41:00,295 --> 00:41:03,547 You're a smart, beautiful young girl. You have so much to offer. 678 00:41:07,893 --> 00:41:10,476 Do you feel you don't deserve His love? 679 00:41:21,934 --> 00:41:23,484 Your copies are done. 680 00:41:25,486 --> 00:41:27,732 I'll put them in a box for you. 681 00:41:39,746 --> 00:41:40,896 There you go. 682 00:41:41,192 --> 00:41:44,130 Thank you very much, Peggy. I'll see you on Sunday? 683 00:41:44,619 --> 00:41:45,923 Yes, of course. 684 00:42:23,647 --> 00:42:26,301 Imagine my horror when a night on the town turned ugly. 685 00:42:26,421 --> 00:42:29,454 This is a nice place for nice people, And the jerk behind the bar, 686 00:42:29,574 --> 00:42:31,426 he throws a bowl of nuts at me. 687 00:42:31,546 --> 00:42:33,096 What am I, a squirrel? 688 00:42:34,713 --> 00:42:37,413 Lucky for him, I carry my own wherever I go. 689 00:42:38,108 --> 00:42:40,304 Am I crazy? I don't think so. 690 00:42:40,982 --> 00:42:43,919 Just you try and stick your face into a can of nuts. 691 00:42:45,529 --> 00:42:48,054 Take it from a nut. Utz are better than nuts. 692 00:42:54,564 --> 00:42:56,576 We have chains in almost every suburban market 693 00:42:56,738 --> 00:42:59,330 on the East Coast, plus Chicago, Cleveland. 694 00:42:59,490 --> 00:43:01,040 It's a vote of confidence. 695 00:43:01,950 --> 00:43:03,542 Mrs. Draper is on the line. 696 00:43:04,774 --> 00:43:06,128 I got to take this. 697 00:43:06,493 --> 00:43:07,671 Thank her again for me. 698 00:43:14,855 --> 00:43:15,845 Hello. 699 00:43:16,607 --> 00:43:17,907 Don't come home. 700 00:43:18,481 --> 00:43:19,286 What? 701 00:43:20,295 --> 00:43:22,895 I don't care what you do. I just don't want you here. 702 00:43:27,232 --> 00:43:28,882 I don't want to see you.