1 00:01:11,771 --> 00:01:13,295 Finished, sir? 2 00:01:13,406 --> 00:01:14,964 Yeah. Hey, do you have a light? 3 00:01:22,916 --> 00:01:24,144 Old Gold man, huh? 4 00:01:25,552 --> 00:01:27,247 Lucky Strike here. 5 00:01:29,055 --> 00:01:31,455 Can I ask you a question? Why do you smoke Old Gold? 6 00:01:31,558 --> 00:01:33,890 I'm sorry, sir. Is Sam here bothering you? 7 00:01:33,993 --> 00:01:36,553 He can be a little chatty. 8 00:01:36,663 --> 00:01:39,029 No, we're actually just having a conversation. 9 00:01:39,132 --> 00:01:40,030 Is that okay? 10 00:01:40,133 --> 00:01:42,795 Can I get you another drink? 11 00:01:42,902 --> 00:01:45,962 Yeah. Do this again. Old-fashioned, please. 12 00:01:48,341 --> 00:01:50,969 So you obviously need to relax after working here all night. 13 00:01:51,077 --> 00:01:53,307 I guess. I don't know. 14 00:01:53,413 --> 00:01:54,812 But what is it? I mean, low-tar? 15 00:01:54,914 --> 00:01:55,812 Those new filters? 16 00:01:55,915 --> 00:01:57,348 Why... I mean... Why Old Gold? 17 00:01:57,450 --> 00:01:59,645 They gave 'em to us in the service... 18 00:01:59,752 --> 00:02:01,242 a carton a week for free. 19 00:02:01,354 --> 00:02:03,015 So you're used to 'em, is that it? 20 00:02:03,123 --> 00:02:05,819 Yeah. They're a habit. 21 00:02:05,925 --> 00:02:07,825 I could never get you to try another brand... 22 00:02:07,927 --> 00:02:09,758 say, my Luckies? 23 00:02:09,863 --> 00:02:12,991 I love my Old Golds. 24 00:02:13,099 --> 00:02:16,694 All right, well, let's just say tomorrow a tobacco weevil comes 25 00:02:16,803 --> 00:02:19,772 and eats every last Old Gold on the planet. 26 00:02:19,873 --> 00:02:21,602 That's a sad story. 27 00:02:21,708 --> 00:02:24,506 It's a tragedy. 28 00:02:24,611 --> 00:02:26,044 Would you just stop smoking? 29 00:02:27,480 --> 00:02:29,675 I think I could find something. 30 00:02:29,782 --> 00:02:31,147 I love smoking. 31 00:02:31,251 --> 00:02:33,776 "I love smoking. " That's very good. 32 00:02:33,887 --> 00:02:35,514 My wife hates it. 33 00:02:35,622 --> 00:02:37,681 Reader's Digest says it will kill you. 34 00:02:38,791 --> 00:02:40,019 Yeah, I heard about that. 35 00:02:41,294 --> 00:02:43,728 Ladies love their magazines. 36 00:02:44,831 --> 00:02:46,264 Yes, they do. 37 00:03:18,331 --> 00:03:20,891 You weren't worried about waking me, were you? 38 00:03:21,000 --> 00:03:22,331 Am I interrupting anything? 39 00:03:22,435 --> 00:03:23,663 Mmm, no. 40 00:03:26,673 --> 00:03:31,576 You're lucky I'm still up working and I'm alone. 41 00:03:31,678 --> 00:03:33,077 How's it going? 42 00:03:33,179 --> 00:03:36,740 They invented something called Grandmother's Day. 43 00:03:36,849 --> 00:03:41,752 That ought to keep me busy drawing puppies for a few months. 44 00:03:41,854 --> 00:03:43,754 Can I run a few ideas past you? 45 00:03:43,856 --> 00:03:45,687 Does that mean what I think it means? 46 00:03:45,792 --> 00:03:48,818 Because I'm familiar with most of your ideas. 47 00:03:48,928 --> 00:03:51,123 I'm having a situation with my cigarette account. 48 00:03:51,231 --> 00:03:54,632 Wow, you really are here to talk. 49 00:03:54,734 --> 00:03:57,635 The Trade Commission is cracking down on all of our health claims. 50 00:03:57,737 --> 00:03:59,796 I get Reader's Digest. 51 00:03:59,906 --> 00:04:02,397 This is the same scare you had five years ago. 52 00:04:02,508 --> 00:04:03,634 You dealt with it. 53 00:04:03,743 --> 00:04:07,144 I know I slept a lot better knowing doctors smoke. 54 00:04:07,247 --> 00:04:08,179 Well, that's just it. 55 00:04:08,281 --> 00:04:11,409 The whole "safer cigarette" thing is over. 56 00:04:11,517 --> 00:04:13,485 No more doctors, no more testimonials, 57 00:04:13,586 --> 00:04:16,987 no more cough-free, soothes your T-zone, 58 00:04:17,090 --> 00:04:19,149 low-tar, low-nicotine, filter tip. 59 00:04:19,259 --> 00:04:20,817 Nothing. 60 00:04:20,927 --> 00:04:23,521 All I have is a crush-proof box 61 00:04:23,630 --> 00:04:27,157 and "four out of five dead people smoke your brand. " 62 00:04:27,267 --> 00:04:28,825 Is this the part where I say, 63 00:04:28,935 --> 00:04:31,927 "Don Draper is the greatest ad man ever, 64 00:04:32,038 --> 00:04:34,973 "and his big, strong brain will find a way 65 00:04:35,074 --> 00:04:37,235 to lead the sheep to the slaughterhouse"? 66 00:04:38,945 --> 00:04:41,778 I don't want to go to school tomorrow. 67 00:04:41,881 --> 00:04:44,179 You gonna pitch to me or not? 68 00:04:44,284 --> 00:04:46,912 Midge, I'm serious. I have nothing. 69 00:04:47,020 --> 00:04:48,954 I am over, and they're finally gonna know it. 70 00:04:49,055 --> 00:04:50,113 Next time you see me, 71 00:04:50,223 --> 00:04:51,713 there will be a bunch of young executives 72 00:04:51,824 --> 00:04:52,916 picking meat off my ribs. 73 00:04:53,026 --> 00:04:55,256 That's a pretty picture. 74 00:04:57,764 --> 00:04:58,992 What's your secret? 75 00:05:01,401 --> 00:05:04,802 Nine different ways to say... 76 00:05:04,904 --> 00:05:08,362 "I love you, Grandma. " 77 00:05:26,326 --> 00:05:28,886 We should get married. 78 00:05:30,496 --> 00:05:32,396 You think I'd make a good ex-wife? 79 00:05:32,498 --> 00:05:34,898 I'm serious. 80 00:05:35,001 --> 00:05:36,400 You have your own business. 81 00:05:36,502 --> 00:05:40,233 You don't mind when I come over. 82 00:05:40,340 --> 00:05:41,967 What size Cadillac do you take? 83 00:05:43,976 --> 00:05:45,204 You know the rules. 84 00:05:45,311 --> 00:05:46,471 I don't make plans, 85 00:05:46,579 --> 00:05:48,911 and I don't make breakfast. 86 00:05:53,453 --> 00:05:58,652 Sterling's having the tobacco people in in nine hours, and I have nothing. 87 00:06:00,526 --> 00:06:01,925 People love smoking. 88 00:06:02,028 --> 00:06:05,088 There's nothing that you, the Trade Commission, 89 00:06:05,198 --> 00:06:08,429 or Reader's Digest can do to change that. 90 00:06:14,140 --> 00:06:16,938 There's this kid who comes by my office every day, 91 00:06:17,043 --> 00:06:18,943 looks where he's gonna put his plants. 92 00:06:20,146 --> 00:06:21,408 Is he handsome? 93 00:06:42,402 --> 00:06:43,801 23. 94 00:06:43,903 --> 00:06:44,892 Uh, not right away. 95 00:06:45,004 --> 00:06:46,631 Pal, could you take the long way up? 96 00:06:46,739 --> 00:06:49,173 I am really enjoying the view here. 97 00:06:49,275 --> 00:06:50,435 You going to Campbell's bachelor party? 98 00:06:50,543 --> 00:06:51,669 Yeah, I want to be there 99 00:06:51,778 --> 00:06:54,804 before they tie an anchor around his neck and drag him out to sea. 100 00:06:54,914 --> 00:06:56,211 I hear she's a nice girl. 101 00:06:56,315 --> 00:06:57,509 Eh, who wants that? 102 00:07:03,055 --> 00:07:04,647 What did you do that for? 103 00:07:04,757 --> 00:07:06,520 She'll probably be assigned to one of us. 104 00:07:06,626 --> 00:07:08,287 Then she'll know what she's in for. 105 00:07:08,394 --> 00:07:10,453 You got to let them know what kind of guy you are. 106 00:07:10,563 --> 00:07:12,121 Then they'll know what kind of girl to be. 107 00:07:12,231 --> 00:07:15,098 I have a feeling we won't be going to your bachelor party soon. 108 00:07:15,201 --> 00:07:18,466 Yeah, well, compared to Campbell, I'm a Boy Scout. 109 00:07:18,571 --> 00:07:19,970 Excuse me. Is he expecting you? 110 00:07:20,072 --> 00:07:21,266 He's not expecting anything. 111 00:07:23,409 --> 00:07:26,105 Oh, honey, don't worry. I'll get home safely. 112 00:07:27,547 --> 00:07:29,071 I have an important appointment right now, 113 00:07:29,182 --> 00:07:31,150 so why don't you go shopping or something? 114 00:07:31,250 --> 00:07:32,877 Take your mother to lunch. 115 00:07:32,985 --> 00:07:34,316 Tell her it was my idea. 116 00:07:34,420 --> 00:07:36,081 Wow. He's good. 117 00:07:36,189 --> 00:07:39,249 It's just a bachelor party, dear. 118 00:07:39,358 --> 00:07:41,918 No, I really don't know what they have planned, 119 00:07:42,028 --> 00:07:44,223 but judging from the creative brain power around here, 120 00:07:44,330 --> 00:07:46,389 we'll probably end up seeing My Fair Lady. 121 00:07:48,534 --> 00:07:49,967 I'll tell you what. 122 00:07:50,069 --> 00:07:51,900 I'll drop by your place on my way home. 123 00:07:52,004 --> 00:07:53,369 Your mother can check under my fingernails. 124 00:07:55,107 --> 00:07:57,837 Of course I love you. 125 00:07:57,944 --> 00:08:01,004 I'm giving up my life to be with you, aren't I? 126 00:08:04,517 --> 00:08:05,916 What a great gal. 127 00:08:07,253 --> 00:08:09,551 Tell ya, boys, 128 00:08:09,655 --> 00:08:11,282 she stole my heart. 129 00:08:11,390 --> 00:08:13,017 And her old man's loaded. 130 00:08:15,728 --> 00:08:17,389 Now, this is the executive floor. 131 00:08:17,497 --> 00:08:19,488 It should be organized, but it's not, 132 00:08:19,599 --> 00:08:23,831 so you'll find account executives and creative executives all mixed in together. 133 00:08:23,936 --> 00:08:25,198 Please don't ask me the difference. 134 00:08:25,304 --> 00:08:26,202 Great. 135 00:08:26,305 --> 00:08:27,863 Hopefully, if you follow my lead, 136 00:08:27,974 --> 00:08:29,908 you can avoid some of the mistakes I've made here. 137 00:08:30,009 --> 00:08:31,670 - Hello, Joan. - Like that one. 138 00:08:33,346 --> 00:08:35,314 So how many trains did it take you? 139 00:08:35,414 --> 00:08:37,382 Only one, but I got up very early. 140 00:08:37,483 --> 00:08:39,041 In a couple of years, with the right moves, 141 00:08:39,151 --> 00:08:41,142 you'll be in the city with the rest of us. 142 00:08:41,254 --> 00:08:42,983 Of course, if you really make the right moves, 143 00:08:43,089 --> 00:08:44,147 you'll be out in the country, 144 00:08:44,257 --> 00:08:47,021 and you won't be going to work at all. 145 00:08:47,126 --> 00:08:48,650 You'll be here just across the aisle from me. 146 00:08:48,761 --> 00:08:51,229 We'll both take care of Mr. Draper for the time being. 147 00:08:51,330 --> 00:08:54,663 I don't know what your goals are, but don't overdo it with the perfume. 148 00:08:54,767 --> 00:08:56,826 Keep a fifth of something in your desk. 149 00:08:56,936 --> 00:08:58,494 Mr. Draper drinks rye. 150 00:08:58,604 --> 00:09:01,664 Also, invest in some aspirin, Band-Aids, 151 00:09:01,774 --> 00:09:03,708 and a needle and thread. 152 00:09:03,809 --> 00:09:04,741 Rye is Canadian, right? 153 00:09:04,844 --> 00:09:06,539 You better find out. 154 00:09:07,880 --> 00:09:09,245 He may act like he wants a secretary, 155 00:09:09,348 --> 00:09:10,576 but most of the time, 156 00:09:10,683 --> 00:09:13,516 they're looking for something between a mother and a waitress. 157 00:09:13,619 --> 00:09:15,246 And the rest of the time, well... 158 00:09:20,960 --> 00:09:22,188 Go home, take a paper bag, 159 00:09:22,295 --> 00:09:23,853 and cut some eyeholes out of it. 160 00:09:23,963 --> 00:09:25,692 Put it over your head, get undressed, 161 00:09:25,798 --> 00:09:27,459 and look at yourself in the mirror. 162 00:09:27,567 --> 00:09:30,695 Really evaluate where your strengths and weaknesses are, 163 00:09:30,803 --> 00:09:32,202 and be honest. 164 00:09:32,305 --> 00:09:34,296 I always try to be honest. 165 00:09:34,407 --> 00:09:36,136 Good for you. 166 00:09:37,543 --> 00:09:40,103 Now, try not to be overwhelmed by all this technology. 167 00:09:40,212 --> 00:09:41,201 It looks complicated, 168 00:09:41,314 --> 00:09:44,010 but the men who designed it made it simple enough for a woman to use. 169 00:09:44,116 --> 00:09:45,208 I sure hope so. 170 00:09:45,318 --> 00:09:47,445 At lunch, pick up a box of chocolates, 171 00:09:47,553 --> 00:09:49,180 a dozen carnations, and some bath salts. 172 00:09:49,288 --> 00:09:50,220 I'll explain later. 173 00:09:50,323 --> 00:09:51,790 Thank you, Miss Holloway. 174 00:09:51,891 --> 00:09:54,382 You're really wonderful for looking out for me this way. 175 00:09:54,493 --> 00:09:55,926 It's Joan. 176 00:09:56,028 --> 00:09:57,825 And listen, 177 00:09:57,930 --> 00:09:59,591 don't take this the wrong way, 178 00:09:59,699 --> 00:10:02,566 but a girl like you, with those darling little ankles, 179 00:10:02,668 --> 00:10:04,465 I'd find a way to make 'em sing. 180 00:10:06,105 --> 00:10:08,403 Also, men love scarves. 181 00:10:08,507 --> 00:10:09,997 Good morning, Mr. Draper. 182 00:10:11,544 --> 00:10:13,671 Oh! And Mr. Sterling. How are you? 183 00:10:13,779 --> 00:10:14,746 Morning, girls. 184 00:10:18,117 --> 00:10:20,517 You look like a hundred bucks. Long night? 185 00:10:20,620 --> 00:10:22,144 It's not this tobacco thing, is it? 186 00:10:22,254 --> 00:10:23,687 It's been on my mind. 187 00:10:23,789 --> 00:10:25,256 Yeah, well, I should hope so. 188 00:10:25,358 --> 00:10:26,416 Lee Garner, his father, 189 00:10:26,525 --> 00:10:28,425 the whole Lucky Strike family will be here at 4. 190 00:10:29,795 --> 00:10:31,820 You worried? 191 00:10:31,931 --> 00:10:33,262 No. 192 00:10:33,366 --> 00:10:35,197 If I was worried, I'd ask you what you've got, 193 00:10:35,301 --> 00:10:38,134 but I'm not, so I'm just going to assume you've got something, 194 00:10:38,237 --> 00:10:40,205 which means you should be worried. 195 00:10:40,306 --> 00:10:42,774 So you came here because you wanted to watch me get dressed? 196 00:10:42,875 --> 00:10:45,435 No, I wanted to make sure you were here. 197 00:10:45,544 --> 00:10:49,446 In body. Give me about a half hour for the rest of it. 198 00:10:51,484 --> 00:10:52,610 How do I put this? 199 00:10:52,718 --> 00:10:55,186 Have we ever hired any Jews? 200 00:10:55,287 --> 00:10:56,652 Not on my watch. 201 00:10:56,756 --> 00:10:59,623 That's very funny. It's not what I meant. 202 00:10:59,725 --> 00:11:02,956 We've got an Italian. Salvatore, my art director. 203 00:11:03,062 --> 00:11:05,189 - That won't work. - Sorry. 204 00:11:05,297 --> 00:11:07,322 Most of the Jewish guys work for the Jewish firms. 205 00:11:07,433 --> 00:11:08,627 Yeah, I know. 206 00:11:08,734 --> 00:11:10,133 Selling Jewish products to Jewish people. 207 00:11:10,236 --> 00:11:11,464 That's very good. 208 00:11:11,570 --> 00:11:13,731 It's just that our 11:00 is with Menken's Department Store 209 00:11:13,839 --> 00:11:17,036 and I wish we had someone to make them feel... comfortable. 210 00:11:17,143 --> 00:11:19,771 You want me to run down to the deli and grab somebody? 211 00:11:21,247 --> 00:11:22,373 You missed a button. 212 00:12:09,662 --> 00:12:12,688 Ah. Look at you, Gidget. 213 00:12:12,798 --> 00:12:14,231 Still trying to fill out that bikini? 214 00:12:14,333 --> 00:12:16,062 Summer's coming. 215 00:12:16,168 --> 00:12:18,295 Without the medical claims, 216 00:12:18,404 --> 00:12:23,398 all we have is a white box with a red spot on it. 217 00:12:23,509 --> 00:12:25,033 My neighbor posed for that. 218 00:12:25,144 --> 00:12:28,477 Believe me, he always looks very relaxed. 219 00:12:28,581 --> 00:12:29,980 Of course, he doesn't smoke. 220 00:12:30,082 --> 00:12:31,174 Had him hold a pencil. 221 00:12:31,283 --> 00:12:34,047 If I know these guys, you're better off with a little sex appeal. 222 00:12:34,153 --> 00:12:36,053 Can you give me a woman in a bathing suit, 223 00:12:36,155 --> 00:12:37,247 put her next to your guy? 224 00:12:37,356 --> 00:12:39,483 A sexy girl? I can do that. 225 00:12:39,592 --> 00:12:41,219 Give you a chance to get a real model. 226 00:12:41,327 --> 00:12:43,625 Oh, I love my work. 227 00:12:43,729 --> 00:12:45,219 Speaking of sexy girls, 228 00:12:45,331 --> 00:12:47,128 are you going to Pete's bachelor party? 229 00:12:47,233 --> 00:12:48,894 I'm not really big on those things. 230 00:12:49,001 --> 00:12:51,401 Tell me about it. It's so embarrassing. 231 00:12:51,504 --> 00:12:53,062 If a girl's gonna shake it in my face, 232 00:12:53,172 --> 00:12:55,163 I want to be alone so I can do something. 233 00:12:56,909 --> 00:12:59,639 Should we drink before the meeting or after? 234 00:12:59,745 --> 00:13:02,077 Or both? 235 00:13:02,181 --> 00:13:05,742 So... that's it, huh? Relax? 236 00:13:05,851 --> 00:13:07,409 Don't be short with me. 237 00:13:07,520 --> 00:13:08,919 You're the writer. 238 00:13:09,021 --> 00:13:11,319 I thought it was worth a try. 239 00:13:11,423 --> 00:13:13,152 Greta Guttman is here to see you. 240 00:13:13,259 --> 00:13:14,157 Send her in. 241 00:13:14,260 --> 00:13:15,352 Oh, great. 242 00:13:15,461 --> 00:13:17,520 Now we get to hear from our man in research. 243 00:13:20,866 --> 00:13:23,096 Mr. Draper, Mr. Romano, 244 00:13:23,202 --> 00:13:25,602 you both seemed more relaxed than I expected. 245 00:13:25,704 --> 00:13:28,298 Do you have some kind of surprise for the tobacco people? 246 00:13:28,407 --> 00:13:30,204 I'm doing my own research. 247 00:13:30,309 --> 00:13:32,277 If you're planning to continue with medical testimony, 248 00:13:32,378 --> 00:13:35,438 you'll only be inviting further government interference. 249 00:13:35,548 --> 00:13:36,776 We must police ourselves. 250 00:13:36,882 --> 00:13:38,645 - There's your slogan. - The medical thing is dead. 251 00:13:38,751 --> 00:13:39,683 We understand that. 252 00:13:39,785 --> 00:13:41,946 Yes, dead. An apt choice of words, 253 00:13:42,054 --> 00:13:45,182 considering the public is convinced that cigarettes are poisonous. 254 00:13:45,291 --> 00:13:46,724 If we can't insist that they're not, 255 00:13:46,826 --> 00:13:49,420 I believe my most recent surveys have provided a solution. 256 00:13:49,528 --> 00:13:52,258 We can still suggest that cigarettes are part of American life, 257 00:13:52,364 --> 00:13:54,025 or too good to give up, 258 00:13:54,133 --> 00:13:56,727 or, most appealing, an assertion of independence. 259 00:13:56,836 --> 00:13:59,066 So, basically, if you love danger, you'll love smoking. 260 00:13:59,171 --> 00:14:01,503 We can put a skull and crossbones on the label. 261 00:14:01,607 --> 00:14:02,574 I love it. 262 00:14:02,675 --> 00:14:04,302 Before the war, 263 00:14:04,410 --> 00:14:06,207 when I studied with Adler in Vienna, 264 00:14:06,312 --> 00:14:08,542 we postulated that what Freud called the death wish 265 00:14:08,647 --> 00:14:09,875 is as powerful a drive 266 00:14:09,982 --> 00:14:12,507 as those for sexual reproduction and physical sustenance. 267 00:14:12,618 --> 00:14:14,643 Freud, you say? 268 00:14:14,753 --> 00:14:15,720 What agency is he with? 269 00:14:15,821 --> 00:14:19,484 So we're supposed to believe that people are all living one way 270 00:14:19,592 --> 00:14:21,719 and secretly thinking the exact opposite? 271 00:14:21,827 --> 00:14:23,317 That's ridiculous. 272 00:14:23,429 --> 00:14:25,420 Let me tell you something, Miss Guttman... 273 00:14:25,531 --> 00:14:26,828 Doctor. 274 00:14:26,932 --> 00:14:28,832 Dr. Guttman. 275 00:14:28,934 --> 00:14:31,869 Psychology might be great at cocktail parties, 276 00:14:31,971 --> 00:14:36,806 but it so happens that people were buying cigarettes before Freud was born. 277 00:14:36,909 --> 00:14:39,036 The issue here isn't why should people smoke. 278 00:14:39,144 --> 00:14:42,170 It's why should people smoke Lucky Strike. 279 00:14:42,281 --> 00:14:44,681 Suggesting that our customers have a... 280 00:14:44,783 --> 00:14:47,513 What did you call it? A death wish? 281 00:14:47,620 --> 00:14:49,485 I just don't see that on a billboard. 282 00:14:49,588 --> 00:14:52,352 So what if Reader's Digest says they're dangerous? 283 00:14:52,458 --> 00:14:54,585 They also said Bambi was the book of the century. 284 00:14:54,693 --> 00:14:55,591 There's no proof. 285 00:14:55,694 --> 00:14:57,321 There's conclusive proof 286 00:14:57,429 --> 00:15:00,796 that none of these low-tar, low-nicotine, or filtration systems 287 00:15:00,900 --> 00:15:03,232 have any effect on the incidences of lung cancer. 288 00:15:03,335 --> 00:15:05,064 Just give me the damn report. 289 00:15:05,170 --> 00:15:07,365 I think you'll find it very convincing. 290 00:15:07,473 --> 00:15:08,770 I'm sure I will. 291 00:15:08,874 --> 00:15:10,000 You're the one who found 292 00:15:10,109 --> 00:15:12,077 all of our medical testimonials in the first place. 293 00:15:12,177 --> 00:15:13,371 That's true, Mr. Draper, but I... 294 00:15:13,479 --> 00:15:14,969 Has anyone else seen this? 295 00:15:15,080 --> 00:15:16,274 Of course not. It's your account. 296 00:15:16,382 --> 00:15:17,644 Good. 297 00:15:19,451 --> 00:15:21,214 I don't want to hear about it anymore. 298 00:15:21,320 --> 00:15:23,788 I'm sorry. I just find your whole approach perverse. 299 00:15:26,425 --> 00:15:28,393 Good luck at the meeting. 300 00:15:28,494 --> 00:15:30,553 I'm sure it will be a quick one. 301 00:15:36,168 --> 00:15:38,136 Sal, I'll take that drink now. 302 00:16:16,875 --> 00:16:18,672 Mr. Draper. 303 00:16:20,512 --> 00:16:22,742 Excuse me. 304 00:16:22,848 --> 00:16:23,974 Mr. Draper. 305 00:16:24,083 --> 00:16:27,450 I'm sorry to wake you, but Mr. Campbell is outside. 306 00:16:29,722 --> 00:16:31,280 He doesn't know I'm sleeping in here, does he? 307 00:16:31,390 --> 00:16:32,288 No, sir. 308 00:16:32,391 --> 00:16:34,518 That's good. 309 00:16:34,626 --> 00:16:35,524 Who are you? 310 00:16:35,627 --> 00:16:38,027 I'm Peggy Olsen, the new girl. 311 00:16:42,601 --> 00:16:46,196 Can you go out there and entertain him? 312 00:16:47,806 --> 00:16:51,139 I know it's my first day, and I don't want to seem uncooperative, 313 00:16:51,243 --> 00:16:53,939 but do I have to? 314 00:16:54,980 --> 00:16:56,208 I see your point. 315 00:16:57,249 --> 00:16:58,773 I brought you some aspirin. 316 00:17:03,555 --> 00:17:04,783 Send him in. 317 00:17:06,759 --> 00:17:08,386 You look like a hundred bucks. 318 00:17:08,494 --> 00:17:10,359 Ready to go sweet-talk some retail Jews? 319 00:17:10,462 --> 00:17:13,056 You are tough to take first thing in the morning, Pete. 320 00:17:13,165 --> 00:17:14,530 I've never had any complaints. 321 00:17:14,633 --> 00:17:16,567 Speaking of which, who's your little friend here? 322 00:17:16,668 --> 00:17:18,397 She's the new girl. 323 00:17:18,504 --> 00:17:20,335 You always get the new girl. 324 00:17:20,439 --> 00:17:22,168 Management gets all the perks. 325 00:17:23,208 --> 00:17:24,436 Where are you from, honey? 326 00:17:24,543 --> 00:17:26,738 Miss Deaver's Secretarial School. 327 00:17:26,845 --> 00:17:28,244 Top notch. 328 00:17:28,347 --> 00:17:29,541 But I meant where are you from? 329 00:17:29,648 --> 00:17:32,742 Are you Amish or something? 330 00:17:32,851 --> 00:17:35,752 No. I'm from Brooklyn. 331 00:17:35,854 --> 00:17:37,014 Well, you're in the city now. 332 00:17:37,122 --> 00:17:39,090 It wouldn't be a sin for us to see your legs. 333 00:17:39,191 --> 00:17:41,716 If you pull your waist in, you might look like a woman. 334 00:17:41,827 --> 00:17:43,590 Is that all, Mr. Draper? 335 00:17:43,695 --> 00:17:45,458 Hey, I'm not done here. 336 00:17:45,564 --> 00:17:46,622 I'm working my way up. 337 00:17:46,732 --> 00:17:48,199 That will be all. 338 00:17:48,300 --> 00:17:49,460 Peggy, right? 339 00:17:49,568 --> 00:17:50,933 Yes. 340 00:17:51,036 --> 00:17:53,527 Oh, and it's time for your 11:00 meeting. 341 00:17:53,639 --> 00:17:55,630 Oh, and sorry about Mr. Campbell here. 342 00:17:55,741 --> 00:17:57,641 He left his manners back at the fraternity house. 343 00:18:01,880 --> 00:18:04,144 She's a little young for you, Draper. 344 00:18:04,249 --> 00:18:06,114 The future Mrs. Pete Campbell is a very lucky woman. 345 00:18:06,218 --> 00:18:07,207 When's the wedding again? 346 00:18:07,319 --> 00:18:10,015 Sunday. Did Ken tell you about the bachelor party tonight? 347 00:18:10,122 --> 00:18:11,146 He sure did. 348 00:18:11,256 --> 00:18:12,655 So do I get first crack at her? 349 00:18:12,758 --> 00:18:15,283 Word is she took down more sailors than The Arizona. 350 00:18:15,394 --> 00:18:16,952 How old are you, Pete? 351 00:18:17,062 --> 00:18:18,427 I just turned 26. 352 00:18:18,530 --> 00:18:21,795 I bet the whole world looks like one great big brassiere strap 353 00:18:21,900 --> 00:18:23,060 just waiting to be snapped, huh? 354 00:18:23,168 --> 00:18:25,500 You are good with words, Draper. 355 00:18:25,604 --> 00:18:28,129 Campbell, we're both men here, so I'm gonna be direct. 356 00:18:28,240 --> 00:18:30,902 Christ, are you already sleeping with her? 357 00:18:31,009 --> 00:18:32,977 Advertising is a very small world, 358 00:18:33,078 --> 00:18:35,444 and when you do something like malign the reputation 359 00:18:35,547 --> 00:18:38,175 of a girl from the steno pool on her first day, 360 00:18:38,283 --> 00:18:39,944 you make it even smaller. 361 00:18:40,052 --> 00:18:44,421 Keep it up, and even if you do get my job, you'll never run this place. 362 00:18:44,523 --> 00:18:46,115 You'll die in that corner office, 363 00:18:46,225 --> 00:18:48,216 a mid-level executive with a little bit of hair 364 00:18:48,327 --> 00:18:50,192 who women go home with out of pity. 365 00:18:51,763 --> 00:18:53,924 Want to know why? 366 00:18:54,032 --> 00:18:56,000 Because no one will like you. 367 00:19:02,774 --> 00:19:05,368 Oh! Here are our miracle-workers now. 368 00:19:05,477 --> 00:19:06,774 You know Pete Campbell, of course, 369 00:19:06,879 --> 00:19:08,847 your account executive if you choose to do business with us. 370 00:19:08,947 --> 00:19:10,812 And this handsome fellow is Don Draper, 371 00:19:10,916 --> 00:19:12,076 the best creative director in New York. 372 00:19:12,184 --> 00:19:14,311 Well, at least the building. Pleasure to meet you. 373 00:19:15,621 --> 00:19:16,610 Oop. Sorry about that. 374 00:19:16,722 --> 00:19:18,781 I'm Rachel Menken. 375 00:19:18,891 --> 00:19:21,382 Oh. Uh, sorry. I was expecting... 376 00:19:21,493 --> 00:19:23,518 You were expecting me to be a man. 377 00:19:23,629 --> 00:19:24,857 My father was, too. 378 00:19:26,932 --> 00:19:28,024 And you are? 379 00:19:29,735 --> 00:19:33,364 Why, Don, you remember David Cohen from the art department. 380 00:19:33,472 --> 00:19:35,099 Of course! David. 381 00:19:35,207 --> 00:19:37,698 One of the rising stars here at Sterling Cooper. 382 00:19:37,809 --> 00:19:39,834 Well, why don't we make ourselves comfortable? 383 00:19:39,945 --> 00:19:42,038 And, Miss Menken, you can tell us what you have in mind. 384 00:19:42,147 --> 00:19:43,205 Wonderful. 385 00:19:45,284 --> 00:19:46,683 That's very subtle. 386 00:19:46,785 --> 00:19:47,809 Isn't that your shirt? 387 00:19:47,920 --> 00:19:50,855 Had to go all the way to the mailroom, but I found one. 388 00:20:12,611 --> 00:20:16,513 So you must be Peggy Olsen. 389 00:20:18,850 --> 00:20:20,147 Joan Holloway sent you over. 390 00:20:20,252 --> 00:20:21,776 She's a great girl. How is Joan? 391 00:20:21,887 --> 00:20:23,445 She sends her regards. 392 00:20:23,555 --> 00:20:24,954 She's a lot of fun. 393 00:20:25,057 --> 00:20:26,786 Must be a scream to work with her. 394 00:20:26,892 --> 00:20:29,019 Yes, it's pretty terrific. 395 00:20:32,197 --> 00:20:33,528 Try to make yourself comfortable. 396 00:20:33,632 --> 00:20:34,656 Relax. 397 00:20:42,474 --> 00:20:46,911 I see from your chart, and your finger, that you're not married. 398 00:20:47,012 --> 00:20:48,741 That's right. 399 00:20:48,847 --> 00:20:51,645 And yet you're interested in the contraceptive pills. 400 00:20:53,151 --> 00:20:54,243 Well, I was... 401 00:20:54,353 --> 00:20:56,048 No reason to be nervous. 402 00:20:56,154 --> 00:20:58,349 Joan sent you to me because I'm not here to judge you. 403 00:20:58,457 --> 00:21:00,152 There's nothing wrong with a woman being practical 404 00:21:00,259 --> 00:21:02,284 about the possibility of sexual activity. 405 00:21:02,394 --> 00:21:03,691 Spread your knees. 406 00:21:05,163 --> 00:21:06,460 That's good to hear. 407 00:21:06,565 --> 00:21:08,294 Although, as a doctor, 408 00:21:08,400 --> 00:21:10,664 I'd like to think that putting a woman in this situation 409 00:21:10,769 --> 00:21:14,261 is not gonna turn her into some kind of strumpet. 410 00:21:14,373 --> 00:21:16,432 Slide your fanny toward me. I'm not gonna bite. 411 00:21:25,584 --> 00:21:27,779 I'll warn you now, 412 00:21:27,886 --> 00:21:30,980 I will take you off this medicine if you abuse it. 413 00:21:31,089 --> 00:21:32,716 It's for your own good, really. 414 00:21:34,359 --> 00:21:37,590 But the fact is, even in our modern times, 415 00:21:37,696 --> 00:21:41,462 easy women don't find husbands. 416 00:21:44,169 --> 00:21:45,602 I understand, Dr. Emerson. 417 00:21:45,704 --> 00:21:48,070 I really am a very responsible person. 418 00:21:48,173 --> 00:21:51,301 Well, I'm sure you're not that kind of girl. 419 00:21:51,410 --> 00:21:53,002 Now, Joan... 420 00:21:53,111 --> 00:21:55,341 I'm just kidding along here. You can get dressed. 421 00:21:58,650 --> 00:22:02,051 I'm gonna write you a prescription for Enovid. 422 00:22:02,154 --> 00:22:04,054 They're $11 a month, 423 00:22:04,156 --> 00:22:06,624 but don't think you have to go out and become the town pump 424 00:22:06,725 --> 00:22:09,285 just to get your money's worth. 425 00:22:09,394 --> 00:22:10,520 Excuse my French. 426 00:22:14,099 --> 00:22:17,330 So what Don is saying is that through a variety of media, 427 00:22:17,436 --> 00:22:19,097 including a spot during The Danny Thomas Show, 428 00:22:19,204 --> 00:22:21,798 if you can afford it, we could really boost awareness. 429 00:22:21,907 --> 00:22:25,104 Then, a 10% off coupon in select ladies' magazines 430 00:22:25,210 --> 00:22:27,144 will increase your first-time visitors. 431 00:22:27,245 --> 00:22:28,974 Once we get them into the store, 432 00:22:29,081 --> 00:22:32,847 the rest... is kind of up to you. 433 00:22:32,951 --> 00:22:35,078 Mr. Draper, our store is 60 years old. 434 00:22:35,187 --> 00:22:37,314 We share a wall with Tiffany's. 435 00:22:37,422 --> 00:22:38,980 Honestly, a coupon? 436 00:22:40,659 --> 00:22:42,820 Miss Menken, coupons work. 437 00:22:42,928 --> 00:22:44,623 I think your father would agree with the strategy. 438 00:22:44,730 --> 00:22:46,493 He might, but he's not here 439 00:22:46,598 --> 00:22:50,193 because we just had our lowest sales year ever. 440 00:22:50,302 --> 00:22:53,465 So I suppose what I think matters most right now. 441 00:22:54,840 --> 00:22:57,240 Miss Menken, why did you come here? 442 00:22:57,342 --> 00:23:02,211 There are a dozen other agencies better suited to your... needs. 443 00:23:02,314 --> 00:23:06,648 If I wanted some man who happened to be from the same... village as my father 444 00:23:06,752 --> 00:23:08,083 to manage my account, 445 00:23:08,186 --> 00:23:09,414 I could have stayed where I was. 446 00:23:09,521 --> 00:23:11,887 Their research favors coupons, too. 447 00:23:13,291 --> 00:23:15,350 It's not just research, Miss Menken. 448 00:23:15,460 --> 00:23:16,950 Housewives love coupons. 449 00:23:17,062 --> 00:23:18,654 I'm not interested in housewives. 450 00:23:18,764 --> 00:23:21,062 What kind of people do you want? 451 00:23:21,166 --> 00:23:23,293 I want your kind of people, Mr. Draper: 452 00:23:23,402 --> 00:23:24,926 People who don't care about coupons, 453 00:23:25,036 --> 00:23:26,230 whether or not they can afford it. 454 00:23:26,338 --> 00:23:28,738 People who are coming to the store because it is expensive. 455 00:23:28,840 --> 00:23:31,866 We obviously have very different ideas. 456 00:23:31,977 --> 00:23:34,673 Yes, like the customer is always right? 457 00:23:36,214 --> 00:23:38,739 Gentlemen, I really thought you could do better than this. 458 00:23:38,850 --> 00:23:41,614 Sterling Cooper has a reputation for being innovative. 459 00:23:41,720 --> 00:23:43,915 Miss, you are way out of line. 460 00:23:44,022 --> 00:23:44,954 Don, please. 461 00:23:45,056 --> 00:23:46,318 Let's not get emotional here. 462 00:23:46,425 --> 00:23:47,858 There's no reason we can't talk this out. 463 00:23:47,959 --> 00:23:49,722 Talk out what? This silly idea 464 00:23:49,828 --> 00:23:52,058 that people are gonna come to some store they've never been to 465 00:23:52,164 --> 00:23:53,426 because it's more expensive? 466 00:23:53,532 --> 00:23:54,829 It works for Chanel. 467 00:23:54,933 --> 00:23:56,332 Menken's is not Chanel. 468 00:23:56,435 --> 00:23:58,164 That's a vote of confidence. 469 00:23:58,270 --> 00:23:59,999 What Don's saying is, 470 00:24:00,105 --> 00:24:02,005 Chanel is a very different kind of place. 471 00:24:02,107 --> 00:24:05,270 It's French, it's continental, it's... 472 00:24:05,377 --> 00:24:07,140 Not just another Jewish department store? 473 00:24:07,245 --> 00:24:08,439 Exactly. 474 00:24:08,547 --> 00:24:10,139 You were right, Roger. 475 00:24:10,248 --> 00:24:12,648 This place really runs on charm. 476 00:24:12,751 --> 00:24:14,446 - This is ridiculous. - Don. 477 00:24:14,553 --> 00:24:16,646 I'm not gonna let a woman talk to me like this. 478 00:24:16,755 --> 00:24:19,315 This meeting is over. Good luck, Miss Menken. 479 00:24:30,802 --> 00:24:32,565 Hey, Don, I don't blame you. 480 00:24:32,671 --> 00:24:34,002 She was way out of line. 481 00:24:34,105 --> 00:24:36,835 Adding money and education doesn't take the rude edge out of people. 482 00:24:36,942 --> 00:24:40,776 Roger's not gonna be happy, so I guess that's good for you. 483 00:24:40,879 --> 00:24:43,939 I'm not gonna pretend I don't want your job, but you were right. 484 00:24:44,049 --> 00:24:46,882 I'm not great with people, and you are. 485 00:24:46,985 --> 00:24:49,453 I mean, not counting that meeting we were just in. 486 00:24:49,554 --> 00:24:52,785 So I'm kind of counting on you to help me out. 487 00:24:52,891 --> 00:24:54,916 There's plenty of room at the top. 488 00:24:58,830 --> 00:25:01,390 Look, I'm sorry I was so hard on you before. 489 00:25:01,500 --> 00:25:03,798 It's just this damn tobacco thing. 490 00:25:03,902 --> 00:25:05,995 You'll think of something. A man like you 491 00:25:06,104 --> 00:25:08,299 I'd follow into combat blindfolded, 492 00:25:08,406 --> 00:25:09,805 and I wouldn't be the first. 493 00:25:09,908 --> 00:25:11,273 Am I right, buddy? 494 00:25:13,044 --> 00:25:14,636 Let's take it a little slower. 495 00:25:14,746 --> 00:25:16,543 I don't want to wake up pregnant. 496 00:25:22,721 --> 00:25:23,949 Fuck you. 497 00:25:26,324 --> 00:25:28,121 Dr. Emerson's a dream, isn't he? 498 00:25:28,226 --> 00:25:29,557 He seemed nice. 499 00:25:29,661 --> 00:25:31,288 He has a place in South Hampton. 500 00:25:31,396 --> 00:25:34,456 I'm not saying that I've seen it, but it's beautiful. 501 00:25:35,634 --> 00:25:37,158 Now, don't be nervous, 502 00:25:37,269 --> 00:25:39,897 but this is the nerve center of the office. 503 00:25:40,005 --> 00:25:43,406 You and your boss rely on the willing and cheerful cooperation 504 00:25:43,508 --> 00:25:45,442 of a few skilled employees. 505 00:25:45,544 --> 00:25:49,947 Never snap, yell, or be sarcastic with them. 506 00:25:50,048 --> 00:25:53,176 And above all, always be a supplicant. 507 00:25:58,623 --> 00:26:01,456 I know you girls are busy, but we've got a new one. 508 00:26:01,560 --> 00:26:04,051 Peggy, this is Marge, Nanette, and Ivy. 509 00:26:05,697 --> 00:26:07,096 I brought you some things. 510 00:26:07,198 --> 00:26:09,132 I guess a sort of "getting to know you" gift. 511 00:26:10,535 --> 00:26:12,400 Well, aren't you a sweetheart? 512 00:26:12,504 --> 00:26:14,369 If I know Joan, the candy's for me. 513 00:26:14,472 --> 00:26:15,803 Joan, you're not fair. 514 00:26:15,907 --> 00:26:18,273 You know she has to lose 8 pounds by the Christmas party. 515 00:26:18,376 --> 00:26:20,310 I think you look great. 516 00:26:20,412 --> 00:26:22,346 Yeah, it's because I'm sitting down. 517 00:26:22,447 --> 00:26:24,347 You can come back and visit any time you want, honey. 518 00:26:24,449 --> 00:26:25,609 Who does she work for? 519 00:26:25,717 --> 00:26:27,014 Don Draper. 520 00:26:27,118 --> 00:26:28,312 They got rid of Eleanor? 521 00:26:28,420 --> 00:26:29,944 She moved on. 522 00:26:30,055 --> 00:26:31,955 Draper wasn't interested. 523 00:26:32,057 --> 00:26:33,718 Well, she couldn't get a call through. 524 00:26:33,825 --> 00:26:35,122 Rude little thing. 525 00:26:35,226 --> 00:26:36,784 We see that you've got your hands full. 526 00:26:36,895 --> 00:26:38,328 Don't want to be a bother. 527 00:26:38,430 --> 00:26:39,328 Nice meeting you. 528 00:26:39,431 --> 00:26:40,363 Hey, you have great legs. 529 00:26:40,465 --> 00:26:41,864 I bet you Mr. Draper would like them 530 00:26:41,967 --> 00:26:43,901 if he could see them. 531 00:26:44,002 --> 00:26:46,197 Sterling Cooper. How may I direct your call? 532 00:26:49,274 --> 00:26:53,404 I just don't know what we have to do to make these government interlopers happy. 533 00:26:53,511 --> 00:26:56,844 They tell us to make a safer cigarette, we do it, 534 00:26:56,948 --> 00:26:59,314 and then suddenly that's not good enough. 535 00:26:59,417 --> 00:27:01,146 Might as well be living in Russia. 536 00:27:02,220 --> 00:27:03,653 Damn straight. 537 00:27:08,093 --> 00:27:10,584 You know, this morning I got a call 538 00:27:10,695 --> 00:27:12,856 from my competitors at Brown & Williamson, 539 00:27:12,964 --> 00:27:15,262 and they're getting sued by the federal government 540 00:27:15,367 --> 00:27:17,062 because of the health claims they made. 541 00:27:17,168 --> 00:27:18,635 Yeah, we're aware of that, Mr. Garner, 542 00:27:18,737 --> 00:27:19,965 but you have to realize 543 00:27:20,071 --> 00:27:21,936 that through the manipulation of the mass media, 544 00:27:22,040 --> 00:27:23,302 the public is under the impression 545 00:27:23,408 --> 00:27:29,142 that your cigarettes are linked to... certain fatal diseases. 546 00:27:29,247 --> 00:27:30,908 Manipulation of the media? 547 00:27:31,016 --> 00:27:32,677 Hell, that's what I pay you for. 548 00:27:32,784 --> 00:27:35,719 Our product is fine. I smoke 'em myself. 549 00:27:35,820 --> 00:27:38,755 My granddad smoked 'em. He died at 95 years old. 550 00:27:38,857 --> 00:27:40,188 He was hit by a truck. 551 00:27:40,291 --> 00:27:42,657 I understand. But our hands are tied. 552 00:27:42,761 --> 00:27:45,525 We're no longer allowed to advertise that Lucky Strikes are safe. 553 00:27:45,630 --> 00:27:47,063 So what the hell are we gonna do? 554 00:27:47,165 --> 00:27:49,690 We've already funded our own tobacco research center 555 00:27:49,801 --> 00:27:51,632 to put this whole rumor to rest. 556 00:27:51,736 --> 00:27:53,328 And that's a very good start. 557 00:27:53,438 --> 00:27:56,032 But it may not affect sales. 558 00:27:57,342 --> 00:27:59,310 Don, I think maybe that's your cue. 559 00:28:01,680 --> 00:28:03,773 Well, uh... 560 00:28:03,882 --> 00:28:05,941 I have been, uh... 561 00:28:07,185 --> 00:28:09,346 thinking quite a bit about this, 562 00:28:09,454 --> 00:28:11,012 and, uh... 563 00:28:22,300 --> 00:28:26,999 I mean, you know I'm a Lucky Strike man from way back, so... 564 00:28:34,479 --> 00:28:35,741 I might have a solution. 565 00:28:37,015 --> 00:28:41,145 At Sterling Cooper, we've been pioneering the burgeoning field of research, 566 00:28:41,252 --> 00:28:44,915 and our analysis shows that the health risks associated with your product 567 00:28:45,023 --> 00:28:46,547 is not the end of the world. 568 00:28:46,658 --> 00:28:50,253 People get in their cars every day to go to work, 569 00:28:50,361 --> 00:28:52,625 and some of them die. 570 00:28:52,731 --> 00:28:55,063 Cars are dangerous. 571 00:28:55,166 --> 00:28:57,794 There's nothing you can do about it. 572 00:28:57,902 --> 00:28:59,665 You still have to get where you're going. 573 00:29:01,106 --> 00:29:03,370 Cigarettes are exactly the same, 574 00:29:03,475 --> 00:29:05,443 so why don't we simply say, 575 00:29:05,543 --> 00:29:07,841 "So what if cigarettes are dangerous? 576 00:29:07,946 --> 00:29:09,379 "You're a man. 577 00:29:09,481 --> 00:29:10,675 "The world is dangerous. 578 00:29:10,782 --> 00:29:13,148 "Smoke your cigarette. 579 00:29:13,251 --> 00:29:15,651 You still have to get where you're going. " 580 00:29:16,988 --> 00:29:19,752 That's very interesting. 581 00:29:19,858 --> 00:29:22,793 I mean, if cigarettes were dangerous, 582 00:29:22,894 --> 00:29:23,826 it would be interesting. 583 00:29:23,928 --> 00:29:25,452 Except they aren't. 584 00:29:25,563 --> 00:29:27,224 That's your slogan? 585 00:29:27,332 --> 00:29:29,892 "You're going to die anyway. Die with us"? 586 00:29:30,001 --> 00:29:33,198 Actually, it's a fairly well-established psychological principle 587 00:29:33,304 --> 00:29:36,569 that society has a death wish, 588 00:29:36,674 --> 00:29:39,074 and if we could just tap into that, 589 00:29:39,177 --> 00:29:40,542 the market potential is... 590 00:29:40,645 --> 00:29:42,203 What the hell are you talking about? 591 00:29:42,313 --> 00:29:43,610 Are you insane? 592 00:29:43,715 --> 00:29:45,012 I'm not selling rifles here. 593 00:29:45,116 --> 00:29:46,981 I'm in the tobacco business. 594 00:29:47,085 --> 00:29:48,518 We're selling America. 595 00:29:48,620 --> 00:29:51,521 The Indians gave it to us, for shit's sake. 596 00:29:51,623 --> 00:29:53,090 Come on, Dad. 597 00:29:53,191 --> 00:29:54,556 Let's get out of here. 598 00:29:56,494 --> 00:29:58,826 The bright spot is at least we know 599 00:29:58,930 --> 00:30:01,728 if we have this problem, everybody has this problem. 600 00:30:14,612 --> 00:30:16,546 Gentlemen, before you leave, can I just say something? 601 00:30:16,648 --> 00:30:19,674 I don't know, Don. Can you? 602 00:30:22,754 --> 00:30:25,450 The Federal Trade Commission and Reader's Digest 603 00:30:25,557 --> 00:30:27,024 have done you a favor. 604 00:30:27,125 --> 00:30:28,854 They've let you know that any ad that brings up 605 00:30:28,960 --> 00:30:32,828 the concept of cigarettes and health together... 606 00:30:32,931 --> 00:30:35,900 Well, it's just gonna make people think of cancer. 607 00:30:36,000 --> 00:30:38,730 Yes, and we're grateful to them. 608 00:30:38,837 --> 00:30:43,433 But what Lee, Jr., said is right. 609 00:30:44,676 --> 00:30:48,703 If you can't make those health claims, neither can your competitors. 610 00:30:48,813 --> 00:30:54,752 So we've got a lot of people not saying anything that sells cigarettes. 611 00:30:54,853 --> 00:30:55,945 Not exactly. 612 00:30:56,054 --> 00:31:00,753 This is the greatest advertising opportunity since the invention of cereal. 613 00:31:01,793 --> 00:31:06,059 We have six identical companies making six identical products. 614 00:31:07,098 --> 00:31:09,157 We can say anything we want. 615 00:31:09,267 --> 00:31:11,235 How do you make your cigarettes? 616 00:31:11,336 --> 00:31:13,566 I don't know. 617 00:31:13,671 --> 00:31:15,866 Shame on you. 618 00:31:15,974 --> 00:31:18,772 We breed insect-repellent tobacco seeds, 619 00:31:18,877 --> 00:31:20,572 plant them in the North Carolina sunshine, 620 00:31:20,678 --> 00:31:24,011 grow it, cut it, cure it, toast it... 621 00:31:24,115 --> 00:31:25,377 There you go. 622 00:31:25,483 --> 00:31:26,643 There you go. 623 00:31:34,592 --> 00:31:36,890 But everybody else's tobacco is toasted. 624 00:31:36,995 --> 00:31:41,056 No. Everybody else's tobacco is poisonous. 625 00:31:41,165 --> 00:31:42,792 Lucky Strikes... 626 00:31:42,901 --> 00:31:44,300 is toasted. 627 00:31:46,404 --> 00:31:49,339 Well, gentlemen, I don't think I have to tell you what you just witnessed here. 628 00:31:50,942 --> 00:31:52,967 I think you do. 629 00:31:54,512 --> 00:31:57,970 Advertising is based on one thing: 630 00:31:58,082 --> 00:31:59,913 Happiness. 631 00:32:00,018 --> 00:32:02,213 And you know what happiness is? 632 00:32:02,320 --> 00:32:05,289 Happiness is the smell of a new car. 633 00:32:06,691 --> 00:32:08,750 It's freedom from fear. 634 00:32:08,860 --> 00:32:13,456 It's a billboard on the side of the road that screams with reassurance 635 00:32:13,564 --> 00:32:17,557 that whatever you're doing... it's okay. 636 00:32:20,638 --> 00:32:22,606 You are okay. 637 00:32:30,315 --> 00:32:31,475 It's toasted. 638 00:32:34,886 --> 00:32:36,410 I get it. 639 00:32:46,831 --> 00:32:48,890 You had me worried. 640 00:32:49,000 --> 00:32:52,436 I don't know if you were drunk or not drunk, 641 00:32:52,537 --> 00:32:53,868 but that was inspired. 642 00:32:53,972 --> 00:32:56,600 For the record, I pulled it out of thin air, 643 00:32:56,708 --> 00:32:58,403 so thank you, up there. 644 00:32:58,509 --> 00:33:00,272 You're looking in the wrong direction. 645 00:33:00,378 --> 00:33:03,074 So now that I've got you in the afterglow here, 646 00:33:03,181 --> 00:33:06,446 what do you say you reconsider this presidential campaign? 647 00:33:06,551 --> 00:33:08,917 I don't know. Bunting and babies? 648 00:33:09,020 --> 00:33:10,487 That's hard work. 649 00:33:10,588 --> 00:33:12,055 I'd only make hash of it. 650 00:33:12,156 --> 00:33:14,386 Modesty. That's adorable. 651 00:33:14,492 --> 00:33:17,154 Consider the product: He's young, handsome, Navy hero. 652 00:33:17,261 --> 00:33:18,558 Honestly, it shouldn't be too difficult 653 00:33:18,663 --> 00:33:20,494 to convince America Dick Nixon is a winner. 654 00:33:20,598 --> 00:33:22,725 Mr. Draper, you've got visitors. 655 00:33:24,302 --> 00:33:26,497 Could you be a little more specific, honey? 656 00:33:27,772 --> 00:33:29,603 We heard you saved the day. 657 00:33:29,707 --> 00:33:33,336 Oh, thank you, boys. I appreciate it. 658 00:33:33,444 --> 00:33:34,741 I told them how amazing you were. 659 00:33:34,846 --> 00:33:36,438 I'm still tingling. 660 00:33:36,547 --> 00:33:39,141 Well, looks like you're all going to engage in a little mid-level camaraderie, 661 00:33:39,250 --> 00:33:40,410 so I'll be on my way. 662 00:33:40,518 --> 00:33:41,849 Don, thanks again for the home run. 663 00:33:41,953 --> 00:33:43,818 - I love to come through. - Speaking of which, 664 00:33:43,921 --> 00:33:46,116 any chance you could patch things up with Rachel Menken? 665 00:33:46,224 --> 00:33:48,283 Any way you can be as charming as I said you were? 666 00:33:48,393 --> 00:33:50,623 Haven't you had enough of my magic for one day? 667 00:33:50,728 --> 00:33:53,196 She's worth $3 million. 668 00:33:53,297 --> 00:33:54,787 You're a whore. 669 00:33:57,568 --> 00:33:59,001 Peggy... 670 00:33:59,103 --> 00:34:01,037 Could she get us a little more ice? 671 00:34:01,139 --> 00:34:03,573 - Yes, Mr. Draper? - Just a minute. 672 00:34:03,674 --> 00:34:05,699 Fellas, I think this party's gonna have to move elsewhere. 673 00:34:05,810 --> 00:34:08,108 We'll move wherever you want, but it's 5:15. 674 00:34:08,212 --> 00:34:09,509 The bachelor party's underway. 675 00:34:09,614 --> 00:34:10,740 I don't know. 676 00:34:10,848 --> 00:34:13,078 Oh, come on, Don. All hands on deck. 677 00:34:13,184 --> 00:34:14,845 Aren't you gonna help give Pete his big sendoff? 678 00:34:14,952 --> 00:34:16,715 Maybe next time. 679 00:34:19,524 --> 00:34:20,456 Come on, guys. 680 00:34:20,558 --> 00:34:22,082 Don will join us later, right, Don? 681 00:34:30,668 --> 00:34:32,033 If Greta's research was any good, 682 00:34:32,136 --> 00:34:33,262 I would have used it. 683 00:34:34,739 --> 00:34:36,400 What are you talking about? 684 00:34:36,507 --> 00:34:38,566 I'm saying I had a report just like that. 685 00:34:38,676 --> 00:34:41,270 And it's not like there's some magic machine 686 00:34:41,379 --> 00:34:43,745 that makes identical copies of things. 687 00:34:45,049 --> 00:34:47,142 I still think she was right. 688 00:34:52,223 --> 00:34:54,623 Have a great night, Pete. 689 00:34:54,725 --> 00:34:55,692 Congratulations. 690 00:35:05,503 --> 00:35:08,097 I heard you were amazing in the meeting. 691 00:35:08,206 --> 00:35:10,800 Fear stimulates my imagination. 692 00:35:12,977 --> 00:35:16,572 I just wanted to thank you for a great first day, 693 00:35:16,681 --> 00:35:19,343 and for, you know... 694 00:35:19,450 --> 00:35:22,613 standing up for me with Mr. Campbell. 695 00:35:36,334 --> 00:35:37,858 First of all, Peggy, 696 00:35:37,969 --> 00:35:40,369 I'm your boss, not your boyfriend. 697 00:35:42,707 --> 00:35:45,267 Second of all, you ever let Pete Campbell go through my trash again, 698 00:35:45,376 --> 00:35:48,311 and you won't be able to find a job selling sandwiches in Penn Station. 699 00:35:51,282 --> 00:35:53,978 He said he left his fountain pen in here. 700 00:35:54,085 --> 00:35:55,780 I didn't know. 701 00:35:59,490 --> 00:36:02,288 I hope you don't think I'm that kind of girl. 702 00:36:02,393 --> 00:36:05,260 Of course not. 703 00:36:05,363 --> 00:36:07,661 Go home. Put your curlers in. 704 00:36:07,765 --> 00:36:09,756 We'll get a fresh start tomorrow. 705 00:36:11,469 --> 00:36:13,664 Oh. And, Peggy, 706 00:36:13,771 --> 00:36:15,170 I need you to place a call. 707 00:36:36,994 --> 00:36:38,928 I want to see you here every 15 minutes, 708 00:36:39,030 --> 00:36:41,089 whether you have drinks or not. 709 00:36:41,199 --> 00:36:42,257 Uh, every five minutes. 710 00:36:44,235 --> 00:36:46,430 Let's live here. 711 00:36:46,537 --> 00:36:47,970 Better do more than look tonight. 712 00:36:48,072 --> 00:36:49,562 Do you have a girlfriend, Salvatore? 713 00:36:49,674 --> 00:36:52,541 Come on. I'm Italian. 714 00:36:52,643 --> 00:36:54,508 Is there some kind of party here? 715 00:36:56,180 --> 00:36:57,738 How did you swing it? 716 00:36:57,848 --> 00:36:59,782 They work at the Automat. 717 00:36:59,884 --> 00:37:02,614 He pressed a button, and they came out. 718 00:37:02,720 --> 00:37:04,381 I hope we're not interrupting anything. 719 00:37:04,488 --> 00:37:05,887 Definitely not. 720 00:37:05,990 --> 00:37:08,151 Well, I have the best seat. What are we drinking? 721 00:37:08,259 --> 00:37:10,454 More of whatever's making you the way you are. 722 00:37:10,561 --> 00:37:12,051 I love this place. 723 00:37:12,163 --> 00:37:15,064 It's hot, loud, and filled with men. 724 00:37:15,166 --> 00:37:16,827 I know what you mean. 725 00:37:29,080 --> 00:37:31,310 Oh, my God. I can already feel it. 726 00:37:31,415 --> 00:37:33,940 I have a feeling you're like this all the time. 727 00:37:34,051 --> 00:37:35,484 I like to laugh. 728 00:37:35,586 --> 00:37:36,917 Is that right? 729 00:37:37,021 --> 00:37:39,080 Now, you stop that. 730 00:37:39,190 --> 00:37:40,555 You said you like to laugh. 731 00:37:40,658 --> 00:37:42,319 I mean it. 732 00:37:42,426 --> 00:37:43,950 It's... It's too... 733 00:37:44,061 --> 00:37:45,756 Too delicious. 734 00:37:45,863 --> 00:37:48,297 Hey, I said stop it. What do you think you're doing? 735 00:37:48,399 --> 00:37:50,094 You know exactly. 736 00:37:50,201 --> 00:37:51,793 Um, you know what, girls? 737 00:37:51,902 --> 00:37:53,028 I think we should go. 738 00:37:53,137 --> 00:37:54,195 Oh, come on. 739 00:37:54,305 --> 00:37:55,966 You're hurting me. 740 00:37:58,809 --> 00:38:00,367 I'll be good. 741 00:38:01,946 --> 00:38:03,914 Buy the girls whatever they want. 742 00:38:10,755 --> 00:38:12,586 So, uh, what do you fellas do? 743 00:38:12,690 --> 00:38:15,284 You're looking at the finest ad men in New York. 744 00:38:15,393 --> 00:38:17,293 Hell, the world. 745 00:38:42,286 --> 00:38:45,016 For the lady, a special Mai Tai, 746 00:38:45,122 --> 00:38:46,851 and one whiskey neat. 747 00:38:51,462 --> 00:38:53,589 So... 748 00:38:53,698 --> 00:38:55,666 you're going to ply me with drinks 749 00:38:55,766 --> 00:38:58,200 and convince me what a terrible mistake I'm making. 750 00:38:59,403 --> 00:39:00,893 That is quite a drink. 751 00:39:01,005 --> 00:39:04,031 You got in trouble, didn't you? 752 00:39:06,977 --> 00:39:08,342 I shouldn't have lost my temper, 753 00:39:08,446 --> 00:39:10,414 and I certainly shouldn't have treated you 754 00:39:10,514 --> 00:39:11,708 like anything less than a client. 755 00:39:11,816 --> 00:39:13,750 Apology accepted. 756 00:39:15,486 --> 00:39:17,454 So you understand. 757 00:39:17,555 --> 00:39:19,352 Now I do. 758 00:39:19,457 --> 00:39:23,325 It was, uh, refreshing, really. 759 00:39:23,427 --> 00:39:27,864 I mean, actually hearing all the things I always assumed people were thinking. 760 00:39:30,167 --> 00:39:32,294 Well, I'm not really as bad as all that. 761 00:39:34,405 --> 00:39:35,667 I was under a lot of pressure. 762 00:39:35,773 --> 00:39:38,071 Another account. 763 00:39:40,845 --> 00:39:42,540 Doesn't really matter. 764 00:39:42,646 --> 00:39:44,705 No, it doesn't. 765 00:39:49,487 --> 00:39:52,547 So, without making things worse, can I ask you a personal question? 766 00:39:52,656 --> 00:39:56,092 Don't you want to get a second drink in me first? 767 00:39:56,193 --> 00:39:57,490 Why aren't you married? 768 00:39:59,497 --> 00:40:01,362 Are you asking what's wrong with me? 769 00:40:01,465 --> 00:40:03,626 It's just that you're a beautiful, educated woman. 770 00:40:03,734 --> 00:40:05,861 Don't you think that getting married and having a family 771 00:40:05,970 --> 00:40:07,562 would make you happier than all the headaches 772 00:40:07,671 --> 00:40:09,104 that go along with... 773 00:40:09,206 --> 00:40:10,730 fighting people like me? 774 00:40:13,811 --> 00:40:15,711 If I weren't a woman, I would be allowed 775 00:40:15,813 --> 00:40:18,407 to ask you the same question. 776 00:40:18,516 --> 00:40:19,881 And if I weren't a woman, 777 00:40:19,984 --> 00:40:23,511 I wouldn't have to choose between putting on an apron 778 00:40:23,621 --> 00:40:27,614 and the thrill of making my father's store what I always thought it should be. 779 00:40:27,725 --> 00:40:33,823 So that's it. You won't get married because you find business to be a thrill. 780 00:40:33,931 --> 00:40:36,229 That and... 781 00:40:39,236 --> 00:40:41,431 I've never been in love. 782 00:40:41,539 --> 00:40:44,997 She won't get married because she's never been in love. 783 00:40:45,109 --> 00:40:47,771 I think I wrote that once to sell nylons. 784 00:40:47,878 --> 00:40:51,974 For a lot of people, love isn't just a slogan. 785 00:40:52,082 --> 00:40:53,344 Oh, you mean love. 786 00:40:53,451 --> 00:40:54,975 You mean the big lightning bolt to the heart 787 00:40:55,085 --> 00:40:57,110 where you can't eat and you can't work 788 00:40:57,221 --> 00:41:03,490 and you just run off and get married and make babies. 789 00:41:03,594 --> 00:41:07,530 The reason you haven't felt it is because it doesn't exist. 790 00:41:07,631 --> 00:41:08,893 What you call love 791 00:41:08,999 --> 00:41:12,992 was invented by guys like me to sell nylons. 792 00:41:14,271 --> 00:41:16,136 Is that right? 793 00:41:16,240 --> 00:41:17,901 I'm pretty sure about it. 794 00:41:19,610 --> 00:41:21,134 You're born alone, and you die alone, 795 00:41:21,245 --> 00:41:23,577 and this world just drops a bunch of rules on you 796 00:41:23,681 --> 00:41:24,909 to make you forget those facts, 797 00:41:25,015 --> 00:41:26,539 but I never forget. 798 00:41:28,519 --> 00:41:31,317 I'm living like there's no tomorrow... 799 00:41:31,422 --> 00:41:33,481 because there isn't one. 800 00:41:35,526 --> 00:41:38,461 I don't think I realized it until this moment, 801 00:41:40,030 --> 00:41:44,490 but it must be hard being a man, too. 802 00:41:45,736 --> 00:41:46,964 Excuse me? 803 00:41:48,806 --> 00:41:49,738 Mr. Draper... 804 00:41:49,840 --> 00:41:51,171 - Don. - Mr. Draper, 805 00:41:51,275 --> 00:41:54,608 I don't know what it is you really believe in, 806 00:41:54,712 --> 00:42:01,709 but I do know what it feels like to be out of place, to be disconnected, 807 00:42:01,819 --> 00:42:04,515 to see the whole world laid out in front of you 808 00:42:04,622 --> 00:42:06,988 the way other people live it. 809 00:42:07,091 --> 00:42:12,222 There is something about you that tells me you know it, too. 810 00:42:17,568 --> 00:42:19,729 I don't know if that's true. 811 00:42:21,872 --> 00:42:24,102 You want another drink? 812 00:42:24,208 --> 00:42:26,267 No. 813 00:42:26,377 --> 00:42:29,778 But you can tell your boss that you charmed me. 814 00:42:36,353 --> 00:42:38,651 So I guess we'll be seeing each other again. 815 00:42:38,756 --> 00:42:43,887 I'll be back in the office Monday morning, for a real meeting. 816 00:42:43,994 --> 00:42:45,962 I'd like that. 817 00:43:01,712 --> 00:43:03,441 We're not buying anything. 818 00:43:03,547 --> 00:43:05,708 Actually, for the first time today, 819 00:43:05,816 --> 00:43:07,943 I'm not selling anything. 820 00:43:08,052 --> 00:43:10,213 Does Peggy live here? 821 00:43:10,321 --> 00:43:11,310 Hold on. 822 00:43:23,834 --> 00:43:25,165 Do you know him? 823 00:43:27,371 --> 00:43:28,963 It's okay, Marjorie. We work together. 824 00:43:30,741 --> 00:43:31,730 He's really drunk. 825 00:43:31,842 --> 00:43:33,901 It's okay, Marjorie. 826 00:43:36,413 --> 00:43:40,509 So... what are you doing? 827 00:43:40,618 --> 00:43:41,676 Nothing. 828 00:43:41,785 --> 00:43:45,050 Just, uh, sitting in my room listening to records. 829 00:43:45,155 --> 00:43:47,089 I'm getting married on Sunday. 830 00:43:47,191 --> 00:43:49,216 I heard that. 831 00:43:51,662 --> 00:43:53,755 You must think I'm a creep. 832 00:43:56,300 --> 00:43:58,359 Why are you here? 833 00:44:07,878 --> 00:44:10,574 I wanted to see you tonight. 834 00:44:14,518 --> 00:44:16,315 Me? 835 00:44:16,420 --> 00:44:18,786 I had to see you. 836 00:44:28,365 --> 00:44:29,730 Marjorie? 837 00:44:29,833 --> 00:44:31,892 Yeah, Peg? 838 00:44:32,002 --> 00:44:33,970 I'm going to bed now. 839 00:45:59,790 --> 00:46:03,624 I called the office. They said you'd left. 840 00:46:06,964 --> 00:46:08,454 I didn't want to bother you. 841 00:46:08,565 --> 00:46:10,328 It's no bother. 842 00:46:10,434 --> 00:46:13,733 I just assumed you were staying in the city again. 843 00:46:15,973 --> 00:46:18,271 There's a plate in the oven. 844 00:46:24,414 --> 00:46:26,348 Unless you're not hungry. 845 00:46:26,450 --> 00:46:27,747 I'm not. 846 00:46:31,722 --> 00:46:33,781 I'll be right back. 847 00:46:34,892 --> 00:46:36,052 Don't move. 848 00:48:34,778 --> 00:48:37,679 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA