1 00:00:48,000 --> 00:00:53,200 "Almighty Father, to whom alone belongs life and death, 2 00:00:53,280 --> 00:00:57,638 we know if thou wilt thou canst even yet raise thy servant up." 3 00:00:57,720 --> 00:01:01,554 "If it shall be thy pleasure to prolong her days on Earth...'" 4 00:01:55,560 --> 00:01:57,915 So, do you like this train? 5 00:01:58,000 --> 00:01:59,791 Yeah. A lot. 6 00:02:21,200 --> 00:02:22,759 Sorry. 7 00:02:22,840 --> 00:02:24,353 That's OK. 8 00:02:24,880 --> 00:02:26,518 Everything's OK, honey. 9 00:02:28,840 --> 00:02:33,038 What in the hell is 108 doing? We got a situation here. 10 00:02:43,040 --> 00:02:45,793 How'd this happen? That switch shouldn't move. 11 00:02:45,880 --> 00:02:49,077 Bridge 12 is still out. I gotta get 'em off that track. 12 00:02:49,160 --> 00:02:51,470 They're not responding. 13 00:03:25,320 --> 00:03:27,789 "Shall be thy pleasure to prolong her days on Earth, 14 00:03:27,880 --> 00:03:30,872 let her be an instrument of thy glory." 15 00:03:30,960 --> 00:03:33,918 "Through this holy anointing, 16 00:03:34,000 --> 00:03:39,154 may the Lord, in his love, heal you with the grace of the Holy Spirit." 17 00:03:39,240 --> 00:03:45,191 "Or in his infinite mercy, now receive you into those heavenly habitations, 18 00:03:45,280 --> 00:03:49,751 his humble servant, Jordan Black." 19 00:04:59,800 --> 00:05:01,911 You don't feel like you have a fever. 20 00:05:01,923 --> 00:05:04,590 But I am sick. It's not fair to the other kids. 21 00:05:04,680 --> 00:05:07,479 What is it? A test? Long division? 22 00:05:07,560 --> 00:05:09,790 - Fish sticks? - I just don't feel well. 23 00:05:09,880 --> 00:05:11,837 (bell) 24 00:05:13,480 --> 00:05:17,189 - Grandma and Grandpa are on vacation. - You could stay home with me. 25 00:05:17,280 --> 00:05:20,159 There's nothing I'd like better. I'll tell you what. 26 00:05:20,240 --> 00:05:24,313 If you're still feeling crummy by lunch, I'll come and get you. 27 00:05:24,400 --> 00:05:27,518 - Will we always be together? - Of course. 28 00:05:27,600 --> 00:05:30,672 - Forever? - Well, nobody gets forever. 29 00:05:32,120 --> 00:05:35,954 By the time you're 13, it's gonna feel like an eternity. 30 00:05:39,120 --> 00:05:41,754 Come here. Come on. 31 00:05:41,840 --> 00:05:43,478 I love you. 32 00:05:43,560 --> 00:05:46,313 You sure? I love you too. 33 00:05:46,400 --> 00:05:48,789 - Bye. - Scoot. Bye-bye. 34 00:05:53,000 --> 00:05:55,992 - Come on, Mom, let's go. - All right. 35 00:06:36,080 --> 00:06:38,196 (woman) Oh, that's wonderful, sweetie. 36 00:06:38,280 --> 00:06:41,352 Now give me a big smile. 37 00:06:43,680 --> 00:06:47,674 Around and around and around we go. 38 00:06:47,760 --> 00:06:50,878 Where we stop, nobody kno... 39 00:06:54,520 --> 00:06:57,080 Come here, sweetie. Come on. Oh, my God. 40 00:06:57,160 --> 00:06:59,720 Come here. Come here. 41 00:06:59,800 --> 00:07:01,916 Oh, no. 42 00:07:02,000 --> 00:07:04,992 Somebody! Somebody call 911! 43 00:07:33,040 --> 00:07:35,797 We've got a weird one. A woman expired in a 44 00:07:35,809 --> 00:07:38,513 park, with a major release of body fluids. 45 00:07:38,600 --> 00:07:42,514 Centers for Disease Control got called in to evaluate the health hazard. 46 00:07:42,600 --> 00:07:45,513 - The fluid wasn't her own. - Where did it come from? 47 00:07:45,600 --> 00:07:47,750 That's what they're asking us. 48 00:07:47,840 --> 00:07:50,070 - Who's he? - Her son. 49 00:07:50,160 --> 00:07:53,516 She was Jewish Orthodox, so he's fighting the autopsy. 50 00:07:53,960 --> 00:07:57,032 He says she needs to be buried within 24 hours of death. 51 00:07:57,120 --> 00:07:58,997 They honour the dead. 52 00:07:59,080 --> 00:08:02,630 Maybe there's something he doesn't want us to discover. 53 00:08:05,040 --> 00:08:07,031 She drowned. 54 00:08:08,640 --> 00:08:13,191 On dry land, without any water nearby, according to CDC. 55 00:08:17,960 --> 00:08:20,156 - Are you from the FBI? - Yes. 56 00:08:20,240 --> 00:08:22,675 Will you tell them this is not right, please? 57 00:08:22,760 --> 00:08:27,789 My mother was ready, at peace with her God. They have no right to interfere. 58 00:08:27,880 --> 00:08:29,632 No right. 59 00:08:29,720 --> 00:08:31,358 I'm very sorry. 60 00:08:42,040 --> 00:08:44,554 Gertrude Epstein. 48 years old. 61 00:08:44,640 --> 00:08:48,429 Died of a massive pulmonary oedema, or so it seemed. 62 00:08:48,520 --> 00:08:51,101 But the water in her lungs had neither protein 63 00:08:51,113 --> 00:08:53,594 nor blood, which you get with bodily fluids. 64 00:08:53,680 --> 00:08:57,469 So, basically, somebody pumped her full of water. 65 00:08:58,320 --> 00:08:59,799 - How? - You tell me. 66 00:08:59,880 --> 00:09:04,113 After the cause of death gets beyond a single cell, it's not my department. 67 00:09:04,200 --> 00:09:09,070 Her death was caught on videotape. Right before it happens, there's no one near her. 68 00:09:10,960 --> 00:09:14,078 Have there been other victims? The same circumstances? 69 00:09:14,160 --> 00:09:16,549 Not that we've heard about. 70 00:09:16,640 --> 00:09:23,080 I think you'll find there's others, if you send a bulletin to the local hospitals. 71 00:09:29,680 --> 00:09:31,671 Her watch. 72 00:09:34,080 --> 00:09:35,753 It's missing. 73 00:09:35,840 --> 00:09:40,073 Paramedics said it was gone when they picked her up. 74 00:10:27,920 --> 00:10:30,116 (man) Here we go. Look out. 75 00:10:31,120 --> 00:10:34,112 Coming through. Excuse me. Thank you. 76 00:10:37,240 --> 00:10:39,629 (man #2) Watch it, buddy. 77 00:10:39,720 --> 00:10:41,711 Let's go. 78 00:11:12,360 --> 00:11:14,795 Somebody call 911! 79 00:11:25,160 --> 00:11:28,835 CDC sent this over. There was another victim. 80 00:11:28,920 --> 00:11:31,522 Lisa Maher, dead on arrival at Mercy Hospital 81 00:11:31,534 --> 00:11:33,915 six hours before this videotape was shot. 82 00:11:34,000 --> 00:11:38,233 Lungs full of mystery water, just like this woman. 83 00:11:38,320 --> 00:11:41,836 Pretty thick medical history. Maybe it is some weird disease. 84 00:11:41,920 --> 00:11:44,753 Meningoencephalitis. She had it three years ago. 85 00:11:44,840 --> 00:11:48,024 It's a bacterial infection of the brain. 86 00:11:48,036 --> 00:11:51,712 Adults rarely survive it without brain damage. 87 00:11:54,520 --> 00:11:58,275 Jordan had a brush with it when we moved to Seattle. 88 00:11:58,360 --> 00:12:02,874 She was hospitalised with a raging fever. A day later, it just went away. 89 00:12:03,600 --> 00:12:05,591 Wow. But she's fine now? 90 00:12:05,680 --> 00:12:08,433 Yeah. We're very lucky. 91 00:12:10,480 --> 00:12:13,120 The two victims have almost nothing in common. 92 00:12:13,200 --> 00:12:17,990 Gertrude had a master's in musicology. Lisa Maher dropped out in eighth grade. 93 00:12:18,080 --> 00:12:20,549 - Maybe they do have something in common. - What? 94 00:12:20,640 --> 00:12:24,716 Gertrude Epstein, the woman in the park, three years ago had this car crash. 95 00:12:24,800 --> 00:12:27,030 She said it changed her life. 96 00:12:27,120 --> 00:12:30,238 That it was a kind of a miracle. 97 00:12:30,760 --> 00:12:34,958 This woman survives a fatal car crash. The other, a fatal disease. 98 00:12:35,040 --> 00:12:38,032 Both victims have cheated death before. 99 00:12:38,120 --> 00:12:40,270 - "Cheated death"? - Yeah. 100 00:12:40,360 --> 00:12:42,795 - You think that has some bearing? - I do. 101 00:12:42,880 --> 00:12:45,599 I need to enhance the faces on this videotape. 102 00:12:45,680 --> 00:12:49,230 The killer may be there, watching. 103 00:12:50,600 --> 00:12:52,273 I have to go. 104 00:13:08,520 --> 00:13:10,909 - Dad? - Shh. 105 00:13:11,000 --> 00:13:13,879 I'm just taking your temperature. 106 00:13:16,000 --> 00:13:18,674 Go back to sleep, sweetie. 107 00:14:53,200 --> 00:14:54,395 One. 108 00:14:56,920 --> 00:14:57,920 Two. 109 00:15:01,200 --> 00:15:03,032 Three. 110 00:15:04,640 --> 00:15:05,869 Four. 111 00:15:08,680 --> 00:15:10,079 Five. 112 00:15:12,400 --> 00:15:13,959 Six. 113 00:15:16,640 --> 00:15:17,914 Seven. 114 00:15:19,960 --> 00:15:21,951 Eight. 115 00:15:30,240 --> 00:15:31,958 (Tape) Three. 116 00:15:34,040 --> 00:15:36,953 - Four. - (switches off tape recorder) 117 00:15:37,040 --> 00:15:41,079 It's the 911 call that came in late last night from this apartment. 118 00:15:41,160 --> 00:15:44,551 What do you think? Some kind of taunt? 119 00:15:44,640 --> 00:15:47,029 Why a 911 call for victim number three? 120 00:15:47,120 --> 00:15:50,238 According to the landlord, this man was a shut-in. 121 00:15:50,320 --> 00:15:54,154 The body wouldn't have been discovered for days, then only by the smell. 122 00:15:54,240 --> 00:15:56,277 Calling 911 was an act of compassion. 123 00:15:56,360 --> 00:15:59,000 Compassionate homicide. 124 00:16:00,680 --> 00:16:02,478 The woman in the park. 125 00:16:02,560 --> 00:16:08,829 He would have stuck around long enough to make sure she was taken care of. 126 00:16:08,920 --> 00:16:11,070 Any progress on the video? 127 00:16:11,160 --> 00:16:14,073 We've checked a few people. So far, they seem legit. 128 00:16:14,160 --> 00:16:17,755 Joggers, parents with kids. Parkgoers. 129 00:16:18,960 --> 00:16:21,600 - You really think he's there? - Yes, I do. 130 00:16:21,680 --> 00:16:26,550 Frank, you said the first two victims cheated death, whatever that means. 131 00:16:26,640 --> 00:16:29,598 This guy had no history of anything like that. 132 00:16:29,680 --> 00:16:32,911 In fact, he barely had any history at all. 133 00:16:33,920 --> 00:16:37,879 - A near-death experience group. - "Remain in Light"? 134 00:16:40,120 --> 00:16:43,476 - (man) So Patrick's passed on. - Patrick Varad. 135 00:16:43,560 --> 00:16:44,560 Um... 136 00:16:44,640 --> 00:16:47,758 Just "Patrick". We go by first names here. 137 00:16:47,840 --> 00:16:50,070 They've all had near-death experiences? 138 00:16:50,160 --> 00:16:55,678 Most. We're a support group for those who have, but we do get some hangers-on. 139 00:16:55,760 --> 00:16:58,957 People who are fascinated by life after death. 140 00:16:59,040 --> 00:17:01,854 Could you take a look at these photos and 141 00:17:01,866 --> 00:17:05,036 tell me if any of them have been through here? 142 00:17:06,040 --> 00:17:08,395 And that's when I heard those words: 143 00:17:08,480 --> 00:17:13,394 "It's not your time." 144 00:17:13,480 --> 00:17:16,711 I mean, even now, just thinking about it, I'm amazed. 145 00:17:16,800 --> 00:17:20,111 My return to this world was a pure gift. 146 00:17:20,200 --> 00:17:22,714 There was no haggling, no pleading. 147 00:17:22,800 --> 00:17:27,874 Just the realisation that life and death are out of our hands. Not our decision. 148 00:17:27,960 --> 00:17:32,875 You know, I also realised something which... It seems so obvious to me now. 149 00:17:32,960 --> 00:17:36,396 That force that gives us life in the first place... 150 00:17:36,480 --> 00:17:39,518 Of course it has a plan for what comes after. 151 00:17:39,600 --> 00:17:41,955 Nothing bad will happen. 152 00:17:42,040 --> 00:17:44,793 When it's my time, I'll go. 153 00:17:44,880 --> 00:17:47,474 It will be fine. 154 00:17:53,720 --> 00:17:56,519 I'm sorry, I can't help you. 155 00:18:00,200 --> 00:18:02,874 - Nothing with the photos. - Huh? 156 00:18:02,960 --> 00:18:05,156 Nothing with the photos. 157 00:18:05,240 --> 00:18:07,231 Are you OK? 158 00:18:07,600 --> 00:18:10,035 (mobile phone rings) 159 00:18:10,120 --> 00:18:13,238 I... I think it's yours, Frank. 160 00:18:14,080 --> 00:18:16,799 - Yeah? - (woman) Is this Frank Black? 161 00:18:18,520 --> 00:18:22,354 Hey, Supergirl. You feeling kind of crummy? 162 00:18:22,920 --> 00:18:26,151 - Thank you very much. - OK. Take care, Jordan. 163 00:18:26,240 --> 00:18:29,710 I'm gonna whip you up some home-made chicken soup. 164 00:18:29,800 --> 00:18:32,159 Yeah, that's the ticket. 165 00:18:32,240 --> 00:18:34,959 - You don't even know how. - Yes, I do. 166 00:18:43,080 --> 00:18:44,718 Hey. 167 00:18:44,800 --> 00:18:46,598 Jordan. 168 00:18:47,840 --> 00:18:51,435 - (man) We're set up in two. - Pulse is 30 and shallow, BP 132 over 94. 169 00:18:51,520 --> 00:18:54,876 - Get a line in. What's her temperature? - 108. Resetting. 170 00:18:54,960 --> 00:18:59,318 What's her name? Jordan? Can you tell me how you feel? When did this start? 171 00:18:59,400 --> 00:19:01,835 - She was fine an hour ago. - She's seizing. 172 00:19:01,920 --> 00:19:04,992 - Lumbar puncture tray. Temperature? - 108.3. 173 00:19:05,080 --> 00:19:08,277 - Please. - OK, we need to move her. 174 00:19:08,360 --> 00:19:11,478 We have to get her temperature down. 175 00:19:12,480 --> 00:19:14,551 - You're hurting her. - Get him out. 176 00:19:14,640 --> 00:19:16,233 - Mr Black... - Get him out. 177 00:19:16,320 --> 00:19:17,719 Stop. Stop. 178 00:19:18,200 --> 00:19:19,429 Stop. Stop. 179 00:19:19,520 --> 00:19:22,353 - Mr Black, please... - All right, I understand. 180 00:19:22,440 --> 00:19:24,431 Baby. 181 00:19:25,480 --> 00:19:28,552 - I know, I know. I love you. - No, Daddy! Daddy... 182 00:19:28,640 --> 00:19:31,359 Daddy, help! Daddy, help! 183 00:19:31,440 --> 00:19:32,953 Daddy, no! 184 00:19:33,800 --> 00:19:36,235 Daddy! Daddy! 185 00:19:36,320 --> 00:19:38,789 . Daddy, help! Daddy! ' | 90f you. 186 00:19:46,680 --> 00:19:50,071 This is why nobody takes trains any more. I could walk faster. 187 00:19:50,160 --> 00:19:52,674 - We've stopped. - Is that your idea of a joke? 188 00:19:52,760 --> 00:19:56,116 You're supposed to get us from A to B on time. That's your business. 189 00:19:56,200 --> 00:19:58,760 And if I ran my business the way you run yours... 190 00:19:58,840 --> 00:20:02,515 - The other engine will be here soon. - You told me that two hours ago. 191 00:20:02,600 --> 00:20:04,910 What's your idea of soon? A day? A week? 192 00:20:05,000 --> 00:20:09,551 Wasting our lives here, that's what you're doing. You're wasting our lives. 193 00:20:13,440 --> 00:20:16,353 - Excuse me, is that seat taken? - Please. 194 00:20:31,120 --> 00:20:32,599 (door opens) 195 00:20:39,480 --> 00:20:44,190 Well, her temperature's normal, and her basic signs have been stable for a while. 196 00:20:44,280 --> 00:20:47,318 I'd like to keep her for observation, but I think we're OK. 197 00:20:47,400 --> 00:20:48,697 What's wrong with her? 198 00:20:48,709 --> 00:20:51,109 She presented the symptoms for meningitis. 199 00:20:51,200 --> 00:20:56,115 Fever, altered mental functioning. She was hospitalised with meningitis before. 200 00:20:56,200 --> 00:20:58,999 Yeah, in Seattle. I told you that. 201 00:21:00,120 --> 00:21:02,111 What's wrong with her? 202 00:21:02,200 --> 00:21:05,113 Nothing diagnostic. It's an FUD. 203 00:21:05,200 --> 00:21:08,591 - An FUD? - I'm sorry. Fever of unknown origin. 204 00:21:09,880 --> 00:21:12,759 You have no idea what's going on? 205 00:21:13,880 --> 00:21:18,511 In Seattle, the fever simply disappeared. Just like now, except for one thing. 206 00:21:18,600 --> 00:21:21,831 In Seattle, there was an underlying infection - meningitis. 207 00:21:21,920 --> 00:21:24,958 This time, her white counts were normal. Her labs were clean. 208 00:21:25,040 --> 00:21:28,271 She has all the symptoms, but not the disease. 209 00:21:28,360 --> 00:21:31,671 Which... makes you wonder if it's all in her head. 210 00:21:33,320 --> 00:21:36,312 Mr Black, I'd like to suggest a specialist. 211 00:21:36,400 --> 00:21:40,473 We have an excellent woman who works only with children. 212 00:21:48,480 --> 00:21:51,916 It's not in her head. Someone is doing this to her. 213 00:21:52,000 --> 00:21:54,594 Stay here with her. 214 00:23:03,960 --> 00:23:07,157 (Frank) Can you make the nose smaller? 215 00:23:08,200 --> 00:23:12,194 - That's it. Let's print some out. - Frank. How's Jordan? 216 00:23:12,280 --> 00:23:14,157 Stable. 217 00:23:14,240 --> 00:23:17,153 - This is the man. - What man? 218 00:23:17,240 --> 00:23:21,234 I need a security detail. He was on the grounds last night. 219 00:23:21,320 --> 00:23:23,311 Can you give us a minute? 220 00:23:24,320 --> 00:23:26,311 Thank you. 221 00:23:27,320 --> 00:23:30,278 - Who is this guy? - I saw him when Jordan collapsed. 222 00:23:30,360 --> 00:23:34,354 Then I saw him again last night, outside her window. He's stalking her. 223 00:23:34,440 --> 00:23:36,590 - What do you mean? - Stalking her. 224 00:23:36,680 --> 00:23:40,435 You requisitioned equipment, a sketch artist. McClaren asked me why. 225 00:23:40,520 --> 00:23:44,593 I come here and find Jordan's been hospitalised. You could have told me. 226 00:23:44,680 --> 00:23:47,149 I told you Jordan had meningitis in Seattle. 227 00:23:47,240 --> 00:23:50,756 - A fatal condition. It just disappeared. - Is it back? 228 00:23:50,840 --> 00:23:52,979 No. She's one of them, like the three 229 00:23:52,991 --> 00:23:55,550 victims. Jordan should have died in Seattle. 230 00:23:55,640 --> 00:23:59,554 Like the woman in the park, like the 911 call. Living on borrowed time. 231 00:23:59,640 --> 00:24:02,200 And now this man is after her. 232 00:24:02,280 --> 00:24:05,081 Your daughter is sick. I know you're worried, 233 00:24:05,093 --> 00:24:07,593 but it has nothing to do with this case. 234 00:24:07,680 --> 00:24:09,876 - You're wrong. - You see things even... 235 00:24:09,960 --> 00:24:12,873 Hey, wait a minute. This is not an apparition. 236 00:24:12,960 --> 00:24:15,429 Gertrude Epstein. GPE. 237 00:24:16,680 --> 00:24:22,437 The woman who collapsed in the park, that's her watch. He had it. He left it. 238 00:24:24,600 --> 00:24:26,830 You want to help me? 239 00:24:28,480 --> 00:24:32,030 Find him. Somehow he's in contact with the victims. 240 00:24:32,120 --> 00:24:34,680 And now he's after Jordan. 241 00:24:34,760 --> 00:24:37,673 Help me find him. 242 00:24:37,760 --> 00:24:40,957 I can't leave here. Help me find him. 243 00:24:55,280 --> 00:24:58,910 - (man) He's not a regular. I know that. - But has he ever come by? 244 00:24:59,000 --> 00:25:01,992 Like I said, we get a lot of curiosity seekers, hangers-on. 245 00:25:02,080 --> 00:25:04,993 200 people attended our workshop last spring. 246 00:25:05,080 --> 00:25:09,392 That's OK. Someone else thought he might have been here, that's all. 247 00:25:09,480 --> 00:25:11,471 Thanks. 248 00:25:17,560 --> 00:25:19,870 (mill) One. 249 00:25:19,960 --> 00:25:21,189 Two. 250 00:25:22,920 --> 00:25:24,911 Three. 251 00:25:27,880 --> 00:25:30,315 - You were there. - Where? 252 00:25:31,240 --> 00:25:34,995 In the room with this man when he died. 253 00:25:35,080 --> 00:25:38,311 That call came in on 911. That's your voice on the tape. 254 00:25:38,760 --> 00:25:41,832 - That's not my voice. - Sure sounds like it. 255 00:25:41,920 --> 00:25:43,911 Not to me. 256 00:25:47,240 --> 00:25:50,039 - What is your name? - It doesn't matter. 257 00:25:50,120 --> 00:25:53,511 - Actually, it matters quite a bit. - You're angry. 258 00:25:53,600 --> 00:25:57,639 Why did you go to that encounter group, Remain in Light? 259 00:25:58,080 --> 00:26:03,075 - Is that how you meet people? - I met you there. 260 00:26:03,160 --> 00:26:07,313 I've circulated your picture up and down the east coast to survivor groups. 261 00:26:07,400 --> 00:26:11,519 One in Boston, one in Baltimore, one in Philadelphia. They've all seen you. 262 00:26:11,600 --> 00:26:15,912 Don't know your name, but they've all seen you. 263 00:26:16,000 --> 00:26:18,435 Is that a crime? 264 00:26:18,520 --> 00:26:20,272 Murder is a crime. 265 00:26:21,640 --> 00:26:23,631 (knocking) 266 00:26:26,200 --> 00:26:27,918 Thank you. 267 00:26:37,600 --> 00:26:40,956 It's not my voice, is it? 268 00:26:47,360 --> 00:26:49,351 That's all for now. 269 00:26:57,720 --> 00:27:00,109 Let's go. 270 00:27:08,720 --> 00:27:11,519 - Frank. Frank! - Stay away from my daughter. 271 00:27:11,600 --> 00:27:14,194 - It's not him. - Yes, it is. This is him. 272 00:27:14,280 --> 00:27:16,715 You stay away from my daughter. 273 00:27:16,800 --> 00:27:19,838 It's not his voice on the 911 tape. Look. 274 00:27:19,920 --> 00:27:22,036 - It's not. - Four. 275 00:27:22,560 --> 00:27:24,119 Five. 276 00:27:24,200 --> 00:27:25,952 Six. 277 00:27:26,040 --> 00:27:27,997 Seven. 278 00:27:28,080 --> 00:27:29,593 Eight. 279 00:27:29,680 --> 00:27:31,273 Nine. 280 00:27:31,360 --> 00:27:32,919 Ten. 281 00:27:41,720 --> 00:27:43,631 (dripping) 282 00:27:50,720 --> 00:27:54,918 - Time to issue a flood warning? - It's just coming from nowhere. 283 00:27:56,240 --> 00:27:58,550 I think we should move. 284 00:27:59,960 --> 00:28:02,031 Let's get our stuff here. 285 00:28:03,440 --> 00:28:05,431 So, left? Right? 286 00:28:07,200 --> 00:28:09,191 What do you say? 287 00:28:10,720 --> 00:28:12,711 Right. 288 00:28:15,920 --> 00:28:18,150 All full. 289 00:28:23,000 --> 00:28:25,231 - May we join you? - Oh. Please, please. 290 00:28:25,320 --> 00:28:26,594 Thanks. 291 00:28:28,760 --> 00:28:30,956 - Can I help you? - No, I'm OK, thanks. 292 00:28:31,040 --> 00:28:34,237 - We had a little flooding next door. - Really? 293 00:28:52,240 --> 00:28:55,119 (woman) Somebody! Somebody call 911! 294 00:29:47,480 --> 00:29:49,790 - You want to talk about it? - You let him go? 295 00:29:49,880 --> 00:29:54,511 We had no evidence, and that's not what I meant. You attacked him. 296 00:29:54,600 --> 00:29:55,999 - Hey. - What? 297 00:29:56,080 --> 00:29:58,487 You attacked a man in my custody. Forget he's 298 00:29:58,499 --> 00:30:00,756 not pressing charges, I have to report it. 299 00:30:00,840 --> 00:30:03,559 - So report it. - I won't. 300 00:30:03,640 --> 00:30:06,234 Of course I won't. 301 00:30:07,440 --> 00:30:09,431 I am worried about you, OK? 302 00:30:09,520 --> 00:30:11,431 - Who is he? - I told you. 303 00:30:11,520 --> 00:30:14,831 No. You gave me a picture and said, "Find him". Somehow I did. 304 00:30:14,920 --> 00:30:17,560 He found you. He's responsible for three deaths. 305 00:30:17,640 --> 00:30:20,917 - We don't know that. - And now he's after Jordan. 306 00:30:21,000 --> 00:30:23,879 You thought it was his voice on the 911 tape. So did I. 307 00:30:23,960 --> 00:30:26,270 But we were wrong. You saw the report. 308 00:30:26,360 --> 00:30:28,920 Forget the report. He's right here. Look at it. 309 00:30:29,000 --> 00:30:30,356 There he is, right here. 310 00:30:30,368 --> 00:30:32,789 It looks like him. On the tape it sounded... 311 00:30:32,880 --> 00:30:35,633 He's in the park and look what he's got in his hand. 312 00:30:35,720 --> 00:30:39,236 He's holding a watch. The watch he took from the woman and left for me. 313 00:30:39,320 --> 00:30:43,678 - Could be anything from anybody. - But it's not. Look at it. 314 00:30:52,440 --> 00:30:55,512 - He vanishes in one frame. - The tape was tampered with. 315 00:30:55,600 --> 00:30:59,070 - But it hasn't been. - Well, he can't just disappear. 316 00:30:59,680 --> 00:31:02,354 Where did he go? 317 00:31:02,440 --> 00:31:05,034 He's after Jordan. 318 00:31:05,480 --> 00:31:07,357 - (beeping) - (wheezes) 319 00:31:11,280 --> 00:31:14,910 - Doctor! We need a doctor in here. - Get a doctor. 320 00:31:15,000 --> 00:31:16,991 Sweetheart. 321 00:31:32,480 --> 00:31:35,393 Congested, but right now she's fine. 322 00:31:35,480 --> 00:31:38,199 To be honest with you, I'm a little confused. 323 00:31:38,280 --> 00:31:40,795 We can continue to treat her symptoms - in fact, 324 00:31:40,807 --> 00:31:43,070 she couldn't be in a better place for that. 325 00:31:43,160 --> 00:31:45,720 We're running out of time. 326 00:31:49,200 --> 00:31:51,191 Mr Black. 327 00:31:51,280 --> 00:31:54,477 Not facing what's happening to her won't make her well. 328 00:31:54,560 --> 00:31:58,793 Saying someone is doing this to her doesn't make those tough decisions go away. 329 00:31:58,880 --> 00:32:00,871 Someone is after her. 330 00:32:07,960 --> 00:32:09,598 Who are you? 331 00:32:09,680 --> 00:32:13,878 You were in the park when the woman died. You were there and then you vanished. 332 00:32:13,960 --> 00:32:16,713 Weren't you? What are you doing here? 333 00:32:16,800 --> 00:32:18,359 Who are you? 334 00:32:20,720 --> 00:32:24,350 - Can't explain. - Why are you stalking my daughter? 335 00:32:24,440 --> 00:32:27,114 - She received a gift. - "Gift"? 336 00:32:27,200 --> 00:32:31,319 Of additional time on Earth. Just like the others. 337 00:32:31,400 --> 00:32:33,550 Now their time is finished. 338 00:32:33,640 --> 00:32:37,190 And there are those who need now what she needed then. 339 00:32:37,280 --> 00:32:39,715 To continue living. 340 00:32:39,800 --> 00:32:43,475 So you intend to kill my daughter to save them? 341 00:32:43,560 --> 00:32:46,010 Your wife died so your daughter could live. 342 00:32:46,022 --> 00:32:46,678 She chose. 343 00:32:46,760 --> 00:32:48,831 - Did she? - Yes. 344 00:32:48,920 --> 00:32:51,275 Where was the choice? 345 00:32:52,480 --> 00:32:59,034 You're talking about the only great thing that ever happened in my life. Understand? 346 00:33:18,400 --> 00:33:22,712 "Almighty Father, to whom alone belongs life and death, 347 00:33:22,800 --> 00:33:27,078 we know if thou wilt thou canst even yet raise thy servant up." 348 00:33:27,160 --> 00:33:30,169 "If it be thy pleasure to prolong her days on 349 00:33:30,181 --> 00:33:33,270 Earth, let her be an instrument of thy glory." 350 00:33:33,360 --> 00:33:35,670 "By this holy anointing, may the..." 351 00:33:35,760 --> 00:33:37,671 Hey. What are you doing? 352 00:33:37,760 --> 00:33:39,992 - "..May the Lord, in his love, heal you..." 353 00:33:40,004 --> 00:33:41,993 - Shh. Don't do that. Get out. Get out. 354 00:33:42,080 --> 00:33:43,229 Out. 355 00:33:43,320 --> 00:33:45,197 - Why is he here? - I was called. 356 00:33:45,280 --> 00:33:48,352 Listen, she's not gonna die. Get out. 357 00:34:02,320 --> 00:34:05,915 (PA) Next stop, Washington DC. All aboard. 358 00:34:17,280 --> 00:34:18,554 (beeping) 359 00:34:20,120 --> 00:34:21,599 Frank. 360 00:34:24,160 --> 00:34:27,596 - Mr Black, please. - Come on, Frank. Let them do their job. 361 00:34:27,680 --> 00:34:31,594 Her saturation's dropping. She's not moving air. Set up a thoracentesis. 362 00:34:31,680 --> 00:34:36,197 - (nurse) Crash cart's here. - Pulse ox down to 90. 363 00:34:59,160 --> 00:35:02,437 - (rapid beeping) - What's going on here? 364 00:35:02,520 --> 00:35:05,080 It's already full. 365 00:35:06,560 --> 00:35:08,676 She's solid water. Chest tube, now. 366 00:35:08,760 --> 00:35:10,194 I tried. 367 00:35:10,280 --> 00:35:15,036 Oh, God, I tried to do everything you asked me to do without knowing why. 368 00:35:15,120 --> 00:35:18,033 No expectations. Don't do this. 369 00:35:18,120 --> 00:35:21,078 I'm begging you, please don't take her away from me. 370 00:35:21,160 --> 00:35:24,755 No. If somebody has to die, let it be me. Are you listening to me? 371 00:36:21,080 --> 00:36:23,435 So, do you like this train? 372 00:36:23,520 --> 00:36:25,352 Yeah. A lot. 373 00:36:46,640 --> 00:36:48,278 Sorry. 374 00:36:48,360 --> 00:36:50,397 That's OK. 375 00:36:51,520 --> 00:36:54,399 Everything's OK, honey. 376 00:36:55,520 --> 00:36:59,832 What in the hell is 108 doing? We got a situation here. 377 00:37:01,440 --> 00:37:04,512 Where is it all coming from? 378 00:37:04,600 --> 00:37:07,672 I don't know. It's impossible. 379 00:37:16,880 --> 00:37:19,156 (doctor) Oh, my God. 380 00:37:19,600 --> 00:37:20,920 She's drowning. 381 00:37:53,320 --> 00:37:55,550 I can't keep her lungs drained. 382 00:37:55,640 --> 00:37:58,678 - Respiratory arrest. - V tach. Call a code. 383 00:37:58,760 --> 00:38:00,353 (rapid beeping) 384 00:39:23,400 --> 00:39:25,391 (mill) One. 385 00:39:27,240 --> 00:39:29,231 Two. 386 00:39:31,560 --> 00:39:33,551 Three. 387 00:39:35,200 --> 00:39:37,191 Four. 388 00:39:38,880 --> 00:39:40,871 Five. 389 00:39:42,600 --> 00:39:44,591 Six. 390 00:39:46,440 --> 00:39:48,431 Seven. 391 00:39:50,200 --> 00:39:52,191 Eight. 392 00:39:54,080 --> 00:39:56,071 Nine. 393 00:39:57,880 --> 00:39:59,871 Ten. 394 00:40:01,360 --> 00:40:02,873 - Clear. - Wait. 395 00:40:16,520 --> 00:40:18,989 Hey. Hey- 396 00:40:36,560 --> 00:40:39,632 I saw Mommy. 397 00:40:46,040 --> 00:40:48,031 Shh. 398 00:40:49,880 --> 00:40:51,917 Rest. 399 00:41:25,680 --> 00:41:29,389 Train cars derailed in the Flint River. What a mess. 400 00:41:29,480 --> 00:41:31,596 OK, looking good. Get her into Exam One. 401 00:41:31,680 --> 00:41:35,753 (man) These wouldn't have made it, but their compartment door jammed airtight. 402 00:41:35,840 --> 00:41:39,117 - It's the only thing that saved them. - Lucky. 403 00:41:39,200 --> 00:41:41,794 Except for that guy over there. 404 00:42:21,120 --> 00:42:23,760 Dad? Dad. 405 00:42:24,640 --> 00:42:26,790 Mommy said she's fine. 406 00:42:26,880 --> 00:42:31,033 And she said to tell you she chose. 407 00:42:31,480 --> 00:42:34,120 She made the right choice. 408 00:42:34,200 --> 00:42:36,589 I don't know what that means. 409 00:42:39,000 --> 00:42:42,470 It means... she loved you. 410 00:42:42,560 --> 00:42:44,790 Very, very, very much. 411 00:43:19,640 --> 00:43:23,190 Visiontext Subtitles: Paul Burns 412 00:43:41,360 --> 00:43:43,271 (child) I made this! 413 00:43:43,360 --> 00:43:45,351 ENGLISH - SDH