1 00:00:02,240 --> 00:00:04,231 (bell chimes) 2 00:00:27,400 --> 00:00:29,391 (footsteps) 3 00:00:42,560 --> 00:00:45,996 Oh, it's you. I thought it was Sister Lucretia. 4 00:01:01,800 --> 00:01:05,794 (woman) Wow. This is so beautiful. 5 00:01:05,880 --> 00:01:08,599 You are such a good director. 6 00:01:09,680 --> 00:01:13,514 I'll make you so happy you cast me. 7 00:01:15,720 --> 00:01:17,472 I need to look at my butt again. 8 00:01:17,560 --> 00:01:22,396 You'll wear out the tape, Malta. Come on, it's just a rough cut. Come on. 9 00:01:22,480 --> 00:01:25,154 You dog! I want to watch it again. 10 00:01:27,600 --> 00:01:31,036 Right here, I thought I was gonna puke. 11 00:01:31,120 --> 00:01:35,717 Lew! It's your fault. That blood tasted like soap. 12 00:01:35,800 --> 00:01:39,191 - It tastes fine, baby. - You try it, then. 13 00:01:40,080 --> 00:01:41,309 - Hey! - Taste it. 14 00:01:41,400 --> 00:01:43,391 This is a new shirt. 15 00:01:43,480 --> 00:01:47,394 Oh, yeah? I'm gonna make you a star, Malta. 16 00:01:50,720 --> 00:01:53,280 Give it to me, baby. 17 00:01:53,360 --> 00:01:56,796 Soapy, soapy, soapy, soapy, soapy. 18 00:01:59,280 --> 00:02:03,274 Come on, big-time director. Taste it. 19 00:02:03,360 --> 00:02:05,795 OK. It does taste soapy. 20 00:02:09,800 --> 00:02:12,553 I'm gonna go take a shower, while you... 21 00:02:14,560 --> 00:02:16,676 go get us champagne. 22 00:02:39,840 --> 00:02:42,036 Oh, it's you. 23 00:02:42,680 --> 00:02:44,671 Here's to us. 24 00:02:48,520 --> 00:02:50,511 Hurry back. 25 00:02:56,080 --> 00:02:58,276 Lew? 26 00:03:13,000 --> 00:03:14,638 (screams) 27 00:03:14,720 --> 00:03:20,192 Oh, God. Oh, God. No! No! 28 00:03:20,280 --> 00:03:21,600 No! 29 00:04:13,880 --> 00:04:19,876 Manson, Bundy, Dahmer. Their cases are all well known. 30 00:04:19,960 --> 00:04:22,839 But the case I'm about to describe is so horrific, 31 00:04:22,920 --> 00:04:25,753 it should never be discussed outside this room. 32 00:04:25,840 --> 00:04:29,151 It challenged every preconception. It followed no rules. 33 00:04:29,240 --> 00:04:32,517 If it has a moral, I do not know what that moral is. 34 00:04:33,680 --> 00:04:36,263 This story is so bizarre, I wouldn't believe 35 00:04:36,275 --> 00:04:38,516 it had I not seen it with my own eyes. 36 00:04:38,600 --> 00:04:41,991 I! All happened in the week leading up to Halloween. 37 00:04:42,080 --> 00:04:44,594 - Hey, Frank. It's good to see you. - Thank you. 38 00:04:44,680 --> 00:04:48,195 - Glad to have you back with us, Frank. - Thank you. 39 00:04:50,000 --> 00:04:54,312 - So, you've been here before? - Yeah. 13 years ago. 40 00:04:54,400 --> 00:04:56,755 Just about this time of year. 41 00:04:56,840 --> 00:05:00,276 There were three murders a month. It was really bad. 42 00:05:00,360 --> 00:05:02,715 - The Dale Barker murders? That was you? - Mm-hm. 43 00:05:02,800 --> 00:05:05,360 They teach that case at the Academy. 44 00:05:05,440 --> 00:05:07,431 Well. 45 00:05:10,400 --> 00:05:13,021 (man) They're from California, in town making 46 00:05:13,033 --> 00:05:15,315 a movie. You know who Malta Danbury is? 47 00:05:15,400 --> 00:05:17,550 We counted 55 stab wounds. 48 00:05:18,200 --> 00:05:22,558 The other one is the director of this here picture. Guy named Lew Carroll. 49 00:05:22,640 --> 00:05:25,917 Malta was the star of this movie. 50 00:05:27,360 --> 00:05:31,035 Stage blood. Tastes kinda soapy. 51 00:05:31,120 --> 00:05:34,192 Human blood oxidises to a deep brown. 52 00:05:48,880 --> 00:05:50,712 Mr Black, what is it? 53 00:05:50,800 --> 00:05:56,830 Agent Hollis. What you learned at the Academy won't serve you here. 54 00:06:03,320 --> 00:06:05,152 What kind of movie is this? 55 00:06:06,920 --> 00:06:07,716 Action! 56 00:06:07,800 --> 00:06:12,192 Never before in the annals of crime have I encountered a monster so heinous. 57 00:06:12,280 --> 00:06:14,271 So deviously clever. 58 00:06:15,440 --> 00:06:17,716 So hard to catch. 59 00:06:21,440 --> 00:06:23,431 Kenny Neiderman, he's the producer. 60 00:06:23,520 --> 00:06:28,390 Kenny, this is Special Agent Emma Hollis. And this is Frank Black. 61 00:06:28,480 --> 00:06:31,438 Hey, nice to meet you. 62 00:06:31,520 --> 00:06:35,400 When the predator is so elusive, I put myself in the madman maniac mind. 63 00:06:35,480 --> 00:06:39,519 I call it profiling. A technique I invented in the FBI. 64 00:06:39,600 --> 00:06:43,594 And that is howl plan to stop this madman maniac from murdering, 65 00:06:43,680 --> 00:06:47,150 - or my name isn't Frank Black. - What? 66 00:06:49,880 --> 00:06:52,599 Cut! Magic. Fantastic. 67 00:06:54,160 --> 00:06:57,949 It's based on a true case you investigated, which makes you a public figure, 68 00:06:58,040 --> 00:07:00,111 so we don't have to buy your rights. 69 00:07:00,200 --> 00:07:04,273 - But if you want to sue, I understand. - I didn't say I wanted to sue. 70 00:07:08,080 --> 00:07:14,520 Who was Marta Danbury portraying? That may inform the investigation of her murder. 71 00:07:14,960 --> 00:07:18,045 Which victim did she portray in your film? 72 00:07:18,057 --> 00:07:19,113 Eva O'Malley. 73 00:07:19,200 --> 00:07:22,955 Eva O'Malley was a 40-year-old quadriplegic. 74 00:07:23,040 --> 00:07:25,156 She got strangled in her driveway. 75 00:07:25,240 --> 00:07:29,279 Sure, but it's more entertaining to see her get sliced up in a school shower. 76 00:07:29,360 --> 00:07:33,672 And would you hide a tomato like that in a wheelchair? God rest her soul. 77 00:07:33,760 --> 00:07:37,833 We need to talk to everyone who saw the victims recently. 78 00:07:37,920 --> 00:07:40,230 OK. But just talk about the murders. 79 00:07:40,320 --> 00:07:42,988 I don't need a bunch of hothead actors 80 00:07:43,000 --> 00:07:46,314 thinking we don't have the rights to the story. 81 00:07:52,240 --> 00:07:56,518 I knew both of them. I mean, Lew and Malta were... 82 00:07:56,600 --> 00:07:58,955 - They were my clients. - Were you their agent? 83 00:07:59,040 --> 00:08:02,192 - No. Their personal trainer. - When did you become a director? 84 00:08:02,280 --> 00:08:05,750 When Lew was pronounced dead. 85 00:08:09,920 --> 00:08:13,834 Live fast, die young, leave a pretty corpse. 86 00:08:13,920 --> 00:08:18,312 I'm the star, and they don't even notice because it's Malta Danbury's last film. 87 00:08:18,400 --> 00:08:21,199 - You're the star? - Yes, of course. 88 00:08:21,280 --> 00:08:24,750 I almost get killed. Then I help solve the mystery. 89 00:08:24,840 --> 00:08:28,037 Along the way, fall in love with the hero. 90 00:08:28,120 --> 00:08:33,240 - FBI agent Frank Black. - It didn't happen that way in real life. 91 00:08:34,680 --> 00:08:36,717 What are you doing tonight? 92 00:08:36,800 --> 00:08:38,154 Uh... 93 00:08:40,480 --> 00:08:43,472 I Was the toast of the English stage. 94 00:08:45,120 --> 00:08:49,910 And now my name is above the title as "The Madman Maniac". 95 00:08:53,600 --> 00:08:57,958 Did you study Dale Barker's behaviour to learn your part? 96 00:08:59,280 --> 00:09:01,590 Olivier never met the Dane, 97 00:09:01,680 --> 00:09:04,877 and I'll be damned if I'll talk to some pervert 98 00:09:04,889 --> 00:09:07,756 killer about how to play this bloody part. 99 00:09:17,760 --> 00:09:22,357 See, I got the part cos I'm a really good screamer. And I do nudity for scale. 100 00:09:22,440 --> 00:09:25,333 The director said he would enlarge your role, 101 00:09:25,345 --> 00:09:27,992 as compensation for Malta Danbury's loss. 102 00:09:28,480 --> 00:09:30,551 Isn't that the greatest? 103 00:09:34,320 --> 00:09:36,834 I mean... you know... 104 00:09:36,920 --> 00:09:40,675 It's terrible about the death of Malta. But... 105 00:09:41,680 --> 00:09:46,800 I'm at the beginning of my career, and I could really use the break. 106 00:09:46,880 --> 00:09:49,190 Lucky you. 107 00:09:53,360 --> 00:09:56,512 Let me ask you something, OK? Now, do you say: 108 00:09:56,600 --> 00:10:02,118 (as Frank) "Special Agent Frank Black, FBI", or, "FBI. Frank Black"? 109 00:10:02,200 --> 00:10:04,510 Neither. 110 00:10:05,440 --> 00:10:07,795 How well did you know Marta? 111 00:10:09,880 --> 00:10:13,669 I'm sorry. Frank Black interrogating a suspect. This is really cool. 112 00:10:13,760 --> 00:10:16,593 OK. I bet you want to know about my childhood, right? 113 00:10:16,680 --> 00:10:20,639 Was I a bed-wetter, did I set fires, was I cruel to animals? 114 00:10:20,720 --> 00:10:24,076 It's not that kind of case yet. 115 00:10:24,160 --> 00:10:27,312 No, but the 1985 case. That was a serial killer. 116 00:10:27,800 --> 00:10:30,360 It was a sexually motivated homicide. 117 00:10:30,440 --> 00:10:36,038 (as Frank) Sexually motivated homicide. (normal voice) It's good. No, I like that. 118 00:10:37,440 --> 00:10:40,000 Hey. 119 00:10:41,560 --> 00:10:44,678 - Can we rule anyone out? - Not from this group. 120 00:10:44,760 --> 00:10:48,640 I can't discern if the attack was solo, or from a team. 121 00:10:48,720 --> 00:10:50,996 Crime scene's ambivalent. 122 00:10:51,080 --> 00:10:53,411 Some signs point to an organised offender. 123 00:10:53,423 --> 00:10:55,233 Careful entry, lack of evidence. 124 00:10:55,320 --> 00:10:59,393 Yeah. But other signs point to a disorganised offender. 125 00:10:59,480 --> 00:11:03,997 Like the ritual violence of the attack on the woman. We're being followed. 126 00:11:04,080 --> 00:11:06,469 Um, hey. Wait. 127 00:11:06,560 --> 00:11:09,200 Mr Black? I'm Hugo Winston. 128 00:11:09,280 --> 00:11:12,193 I remember you. The football captain, right? 129 00:11:12,280 --> 00:11:14,920 - Well, 13 years ago. - Yeah. 130 00:11:15,000 --> 00:11:18,197 Then Dale Barker murdered my fiancée. 131 00:11:19,240 --> 00:11:25,316 Listen, they're desecrating her memory in there, making this sleazy movie. 132 00:11:25,400 --> 00:11:30,395 Revenge won't bring her back. That's not what you're after, is it? 133 00:11:30,480 --> 00:11:33,791 - Read the script. - No. 134 00:11:33,880 --> 00:11:38,272 This will change your mind about these... bastards. 135 00:11:40,760 --> 00:11:45,880 The killer in this story follows no known behavioural profile. 136 00:11:46,560 --> 00:11:49,598 Barker's final victim was killed at a church picnic. 137 00:11:49,680 --> 00:11:54,072 In this story, a band named KISS is playing at what resembles an orgy. 138 00:11:54,160 --> 00:11:56,800 I can see where that would make a guy like Hugo snap. 139 00:11:56,880 --> 00:11:59,030 - Neiderman. - What? 140 00:11:59,120 --> 00:12:01,435 The producer, with the rings. The... (sniffs) 141 00:12:01,447 --> 00:12:01,793 Yeah? 142 00:12:01,880 --> 00:12:04,633 He spent several nights in Malta Danbury's room. 143 00:12:04,720 --> 00:12:09,351 Suppose Marta was sleeping with Neiderman, but then throws him over for the director. 144 00:12:09,440 --> 00:12:13,638 Neiderman gets jealous, finds them together in the hotel room, kills them both. 145 00:12:13,720 --> 00:12:17,111 Interesting. You know, they're shooting tonight. 146 00:12:17,200 --> 00:12:19,191 We can go keep an eye on both of them. 147 00:12:32,200 --> 00:12:34,191 Hey, man. 148 00:12:35,480 --> 00:12:38,472 Frank Black, FBI. (normal voice) That's how they say it. 149 00:12:38,560 --> 00:12:41,154 - Let me ask you something. - What? 150 00:12:41,240 --> 00:12:44,437 Say you're doing a full-contact interrogation. 151 00:12:44,520 --> 00:12:47,478 You hit them with a phone book, no bruising, right? 152 00:12:47,560 --> 00:12:49,676 No, we don't. 153 00:12:50,720 --> 00:12:52,711 You are good. 154 00:12:54,640 --> 00:12:56,631 (Gunshot) 155 00:12:59,600 --> 00:13:01,079 (Rowdy) And cut! 156 00:13:01,160 --> 00:13:04,357 Magic. Fantastic. That was terrific, people. 157 00:13:04,440 --> 00:13:07,159 OK, let's set up for the money shot. Quickly! 158 00:13:11,440 --> 00:13:13,829 - Hey. - Dale Barker never shot anybody. 159 00:13:13,920 --> 00:13:16,159 Yeah, but check this. The Madman Maniac 160 00:13:16,171 --> 00:13:18,710 shoots the boyfriend, then dresses like him. 161 00:13:18,800 --> 00:13:23,192 - And when Ruby takes a skinny-dip... - He harpoons her. I read the script. 162 00:13:23,280 --> 00:13:26,159 How can you label this a true story? 163 00:13:26,240 --> 00:13:29,631 It is true. It's just improved a little, that's all. 164 00:13:29,720 --> 00:13:33,156 - The reality is dark and depressing... - Yes, it is. 165 00:13:33,240 --> 00:13:36,835 Frank, Frank, you know that, and I know that. 166 00:13:36,920 --> 00:13:41,517 But all the people in those towns that you fly over on the way to New York, 167 00:13:41,600 --> 00:13:43,591 they want to be entertained. 168 00:13:43,680 --> 00:13:46,069 I wouldn't presume to know your business. 169 00:13:46,160 --> 00:13:49,312 But there's an abundance of heroism and drama 170 00:13:49,400 --> 00:13:52,313 in the real facts of any murder investigation. 171 00:13:52,400 --> 00:13:54,391 Oh, yeah, sure there is, Frankie. 172 00:13:54,480 --> 00:14:00,158 But it's complicated. The people, they're ugly, and it's dark and rainy all the time. 173 00:14:00,240 --> 00:14:02,880 Where's the magic? The magic. 174 00:14:05,400 --> 00:14:08,392 I'm glad that we had this little talk. 175 00:14:08,480 --> 00:14:11,711 Ruby, baby. Time to get naked and die. 176 00:14:16,120 --> 00:14:18,430 How did he get in here? 177 00:14:18,520 --> 00:14:22,195 I'm sorry. You ready? Go and do your stuff. 178 00:14:27,640 --> 00:14:31,554 - Who are they? - It's the insurance guy, the co-producer, 179 00:14:31,640 --> 00:14:35,156 associate producers, every pissant functionary on the show. 180 00:14:35,240 --> 00:14:38,312 - What are they doing here tonight? - Nude scene. 181 00:14:40,560 --> 00:14:43,313 - Where's Neiderman? - He was here a minute ago. 182 00:14:43,400 --> 00:14:46,488 Ah, just wait. That little horndog never misses 183 00:14:46,500 --> 00:14:49,271 one of these. We're ready to roll, people. 184 00:14:50,280 --> 00:14:52,430 - Roll sound. - Sound speed. 185 00:14:52,520 --> 00:14:55,592 - Roll camera. - Turning. 186 00:14:55,680 --> 00:14:58,035 - (man) Marker. - Action. 187 00:15:36,800 --> 00:15:39,599 And we cut. 188 00:15:39,680 --> 00:15:42,035 Magic. Fantastic. 189 00:15:50,240 --> 00:15:53,232 Where's Ru by? Ru by? 190 00:16:11,520 --> 00:16:13,670 You're the producer? 191 00:16:13,760 --> 00:16:15,717 No. I'm not. 192 00:16:25,640 --> 00:16:27,597 (woman) OK, that's a wrap. 193 00:16:27,920 --> 00:16:30,070 (man) OK, people. Let's eat. 194 00:16:32,480 --> 00:16:34,756 Sandwiches? Is this it? 195 00:16:34,840 --> 00:16:38,515 - We spent the rest on your salary. - Oh, shut up. 196 00:16:41,560 --> 00:16:43,915 Mmm. 197 00:16:44,000 --> 00:16:46,719 - I told you it was safe. - The night's not over. 198 00:16:46,800 --> 00:16:51,078 Well, we're wrapped, so nothing happened on my set. 199 00:16:56,720 --> 00:16:58,711 (gauging) 200 00:17:00,400 --> 00:17:01,959 Oh, my God. 201 00:17:02,400 --> 00:17:06,712 They killed Neiderman. Neiderman's dead. 202 00:17:16,800 --> 00:17:21,431 Our prime suspect, the producer, had become the next victim and the crew's dinner. 203 00:17:21,520 --> 00:17:24,672 At that moment, I knew this case would pit me against horrors 204 00:17:24,760 --> 00:17:27,253 that no FBI agent should ever have to 205 00:17:27,265 --> 00:17:30,312 endure, and push me to the brink of insanity. 206 00:17:38,360 --> 00:17:42,638 All we have is the possibility of a dental match on the bite marks. 207 00:17:42,720 --> 00:17:44,791 It's a very clean crime scene. 208 00:17:45,240 --> 00:17:49,074 Which is at odds with a person who feels compelled to bite fingers off. 209 00:17:49,160 --> 00:17:52,551 - What kind of offender's that? - Disorganised. 210 00:17:52,640 --> 00:17:57,316 Schizophrenic. Not the type to get in and out in ten minutes without being seen. 211 00:17:58,880 --> 00:18:02,794 - A voyeuristic anthropophagiac. - What's that? 212 00:18:02,880 --> 00:18:05,315 One compelled to watch others eat human flesh. 213 00:18:05,400 --> 00:18:11,112 Or an avid fan of The Hitcher. The severed fingers are a direct quote of that movie. 214 00:18:11,200 --> 00:18:13,237 So how many people may have seen that? 215 00:18:13,320 --> 00:18:17,757 Besides our suspect, the entire film crew. It's their business. 216 00:18:17,840 --> 00:18:21,549 And me. I've seen quite a few horror films. 217 00:18:22,120 --> 00:18:24,555 This film connection doesn't narrow it down. 218 00:18:24,640 --> 00:18:28,599 No. Any of a dozen people could be our perpetrator. 219 00:18:28,680 --> 00:18:31,194 Even though we don't know who it is, 220 00:18:31,280 --> 00:18:34,639 There is a decisive way we could stop the killing immediately. 221 00:18:35,800 --> 00:18:38,758 (screaming) 222 00:18:43,600 --> 00:18:47,389 You bastard! You'll pay for all the kids you've killed. Argh! 223 00:18:47,480 --> 00:18:49,073 (man) Cut'.! 224 00:18:49,160 --> 00:18:51,356 Who said that? 225 00:18:51,440 --> 00:18:54,159 Who said "cut" on my set? 226 00:18:54,240 --> 00:18:56,436 I did. 227 00:18:56,520 --> 00:19:00,400 OK, that's it. It's over. Time to go home now, folks. 228 00:19:00,480 --> 00:19:06,510 I'm notifying you this workplace is shut down by order of the sheriff. That'd be me. 229 00:19:06,600 --> 00:19:12,437 You don't like my movie, so you pulled some strings with the heat. 230 00:19:19,400 --> 00:19:21,550 So. 231 00:19:21,640 --> 00:19:24,598 I've been doing a little research, and your guy... 232 00:19:24,680 --> 00:19:28,116 Maybe he's got like a cooling-off period, and then... 233 00:19:28,200 --> 00:19:32,398 - (as Frank) he will kill again. - Not now, he won't. 234 00:19:36,760 --> 00:19:41,709 Hey. Hey, is it... That's it? This is all that's gonna happen to them? 235 00:19:42,280 --> 00:19:45,238 Hugo, the movie's over. Isn't that what you wanted? 236 00:19:45,320 --> 00:19:52,720 I... No, I... This movie's not over. 237 00:19:52,800 --> 00:19:54,791 (phone rings) 238 00:19:57,040 --> 00:19:58,235 Agent Hollis. 239 00:19:58,320 --> 00:20:00,596 This is a hell of an angle. 240 00:20:01,600 --> 00:20:03,910 Sarah Cr yer, unit publicist. 241 00:20:04,560 --> 00:20:07,678 Do you mind if I say: 242 00:20:07,760 --> 00:20:12,994 "This is the movie Frank Black didn't want you to see"? 243 00:20:13,560 --> 00:20:15,471 Yes, I do. 244 00:20:15,560 --> 00:20:18,200 Excuse me. 245 00:20:19,040 --> 00:20:21,236 Bite mark analysis was inconclusive. 246 00:20:21,320 --> 00:20:25,678 He was wearing dental prostheses, commonly used in motion pictures. 247 00:20:25,760 --> 00:20:29,754 Whoever's doing this is trying to drive me insane, 248 00:20:29,840 --> 00:20:31,831 for the third time in my life. 249 00:20:32,920 --> 00:20:37,039 Mr Black, remember the suspect in Seattle who quoted Nostradamus? 250 00:20:37,120 --> 00:20:38,516 The Frenchman. 251 00:20:38,528 --> 00:20:42,399 What if, instead, he was quoting B-movies? 252 00:20:42,480 --> 00:20:47,634 Wouldn't you want to study them? 253 00:20:47,720 --> 00:20:49,870 (screaming) 254 00:20:58,160 --> 00:21:03,189 He's her brother, he kills teenagers. That's it? No twists? No mystery? 255 00:21:03,280 --> 00:21:05,271 It's supposed to be scary. 256 00:21:10,760 --> 00:21:12,876 (screaming) 257 00:21:12,960 --> 00:21:17,830 The mother of a child who's drowned suffers an extreme emotional displacement. 258 00:21:17,920 --> 00:21:23,711 She adopts the hockey-mask persona until she avenges the death of her son. 259 00:21:24,600 --> 00:21:29,515 You have hockey, you have young men, you have her son. 260 00:21:29,600 --> 00:21:31,876 Where does it go from here? 261 00:21:31,960 --> 00:21:34,190 A lot of people get killed? 262 00:21:40,280 --> 00:21:42,669 - (screaming) - Oh. 263 00:21:42,760 --> 00:21:48,358 Krueger's acting out a childhood trauma, by targeting sexually promiscuous teens. 264 00:21:48,440 --> 00:21:52,070 He's either the child of a mentally unstable parentage, 265 00:21:52,160 --> 00:21:55,039 or a rape victim. Or both. 266 00:21:56,040 --> 00:21:58,998 He was the bastard son of a thousand maniacs. 267 00:22:01,600 --> 00:22:06,037 It's as if our case is in one of these movies. They always happen on the holidays. 268 00:22:06,120 --> 00:22:08,760 And Saturday is Halloween. 269 00:22:08,840 --> 00:22:13,118 The victims are always some smug person who thinks they'll never die. 270 00:22:13,560 --> 00:22:17,207 And the leading lady is always attacked last. 271 00:22:17,219 --> 00:22:17,997 Exactly. 272 00:22:18,080 --> 00:22:22,631 You know, we should quietly put some security around Ramona Tangent. 273 00:22:22,720 --> 00:22:25,439 Precautions never work. If we follow the movie model, 274 00:22:25,520 --> 00:22:30,151 - if you try to protect yourself... - Then you die. 275 00:22:30,240 --> 00:22:32,812 You know, if we shut that movie down, and the 276 00:22:32,824 --> 00:22:35,235 killer realises he's in a slasher movie... 277 00:22:35,320 --> 00:22:38,631 Then he'll return here tonight to attack the movie crew. 278 00:22:38,720 --> 00:22:41,553 And the whole crew is in this hotel. 279 00:22:44,240 --> 00:22:45,992 - Come on. - Mr Black? 280 00:22:46,080 --> 00:22:49,471 I thought you didn't carry a gun any more. 281 00:22:53,560 --> 00:22:56,791 - First floor's quiet. - Copy. 282 00:22:56,880 --> 00:22:59,952 So, what kind of movies do you like, Mr Black? 283 00:23:00,040 --> 00:23:04,159 - Detective movies. - Oh. "The Enforcer" is my favourite... 284 00:23:04,240 --> 00:23:06,151 (scream, then a thud) 285 00:23:06,240 --> 00:23:09,278 - Mr Black, there's someone on the roof. - I'm on my way. 286 00:23:21,400 --> 00:23:23,391 Agent Hollis? 287 00:23:51,320 --> 00:23:53,914 Freeze! 288 00:24:50,640 --> 00:24:54,952 At this point in the investigation, I began to ask myself why. 289 00:24:55,040 --> 00:24:57,953 Why had four people been killed? 290 00:24:58,040 --> 00:25:02,034 They died making a Hollywood movie, a movie based on a real case 291 00:25:02,120 --> 00:25:04,111 I investigated 13 years earlier. 292 00:25:06,280 --> 00:25:09,716 They took enormous liberties with the truth, and with my life, 293 00:25:09,800 --> 00:25:12,269 in the name of entertainment. 294 00:25:12,360 --> 00:25:14,749 Needless to say, I'm not a critic. 295 00:25:14,840 --> 00:25:17,275 I was there to solve the crime. 296 00:25:18,840 --> 00:25:22,674 We are all gonna miss Sarah Cr yer, our... 297 00:25:22,760 --> 00:25:25,274 publicist. I mean, she was a can-do gal. 298 00:25:25,360 --> 00:25:29,672 She knew when to leak, when to spin, when to just plain-out lie. 299 00:25:29,760 --> 00:25:33,196 Then... Well, let's not talk about her frankly disgusting murder. 300 00:25:33,280 --> 00:25:35,476 What do you think this is, a movie? 301 00:25:35,560 --> 00:25:37,790 Four people are dead. Four. 302 00:25:38,880 --> 00:25:40,917 The killer is in this room. 303 00:25:41,440 --> 00:25:43,875 I know you're here. 304 00:25:43,960 --> 00:25:47,919 And I'm gonna bring you to justice even if it drives me insane, 305 00:25:48,000 --> 00:25:50,753 for the third time in my life. 306 00:25:54,240 --> 00:25:57,596 Are you OK? I just came from the coroner's. 307 00:25:57,680 --> 00:26:01,196 Death resulted from massive blood loss. The weapon appears... 308 00:26:01,280 --> 00:26:03,954 A large butcher knife. Halloween. 309 00:26:04,040 --> 00:26:07,396 Exactly. The corpse was posthumously dissected with... 310 00:26:07,480 --> 00:26:10,040 A machete. Friday the 13th. 311 00:26:10,120 --> 00:26:12,752 And there's no useful forensic evidence. 312 00:26:12,764 --> 00:26:15,672 There's no fingerprints, no assailant's DNA. 313 00:26:15,760 --> 00:26:19,469 This guy is a genius. He's ahead of us on every move. 314 00:26:23,760 --> 00:26:27,719 Uh, ladies and gentlemen, the murder's been solved. 315 00:26:27,800 --> 00:26:31,156 - What? - Filming will continue! 316 00:26:39,800 --> 00:26:43,350 I'm Hector Leachman. I did it. 317 00:26:43,440 --> 00:26:45,909 This is not your man. 318 00:26:47,280 --> 00:26:50,989 I've seen this guy before. He was one of the extras. 319 00:26:51,080 --> 00:26:53,151 You said it was one of ours. 320 00:26:53,240 --> 00:26:56,756 Hector, what kind of gun did you use in the bowling alley murders? 321 00:26:56,840 --> 00:26:59,354 - You do not have to answer... - Hey. 322 00:26:59,440 --> 00:27:03,832 It was a .38. It's all right here in my confessional. 323 00:27:03,920 --> 00:27:07,550 No one got shot. No one died in a bowling alley. 324 00:27:09,480 --> 00:27:13,394 Um... excuse me. Uh, Mr Mayor? 325 00:27:14,480 --> 00:27:18,439 We're spending a million dollars in your town, and we brought you the murderer. 326 00:27:18,520 --> 00:27:20,397 I don't know what his problem is... 327 00:27:20,480 --> 00:27:23,233 The killer's still at large. If he strikes again... 328 00:27:23,320 --> 00:27:27,791 Need I remind you the FBI is here in a support capacity? 329 00:27:28,600 --> 00:27:32,275 The written confession satisfies me. 330 00:27:32,360 --> 00:27:37,036 Then, uh, I guess the filming can continue. Hm. 331 00:27:40,840 --> 00:27:44,117 You're right. There was nothing like this at the Academy. 332 00:27:44,200 --> 00:27:50,116 Ted Bundy described the experience of killing like watching himself in a movie. 333 00:27:54,080 --> 00:27:59,996 Were there any horror movies on the night Lew Carroll or Marta Danbury were killed? 334 00:28:03,440 --> 00:28:06,000 Mr Black, that's it. Psycho was on cable. 335 00:28:06,080 --> 00:28:10,995 The shower murder fits perfectly. What about when Neiderman was killed? 336 00:28:11,080 --> 00:28:13,913 The Hitcher was on pay-per-view. 337 00:28:14,000 --> 00:28:16,913 - Sarah Cr yer died on Wednesday. - Halloween was playing. 338 00:28:17,000 --> 00:28:18,991 A corpse drops out of a door. 339 00:28:19,080 --> 00:28:23,749 Tonight... is Motel Hell. 340 00:28:23,840 --> 00:28:27,199 A classic. Farmer Vincent never kills quickly. 341 00:28:27,280 --> 00:28:30,955 He keeps his victims half-dead until he can make them into sausage. 342 00:28:31,040 --> 00:28:33,316 Then we have a chance. 343 00:28:35,120 --> 00:28:37,760 - (woman) A mark. - (Rowdy) Action. 344 00:28:42,680 --> 00:28:46,230 (as Frank) This is important. Was Bobby a big fan of KISS? 345 00:28:46,320 --> 00:28:48,709 No. He liked The Ramones. 346 00:28:50,960 --> 00:28:54,157 Then we can conclude that the Madman Maniac is a KISS fan. 347 00:28:54,240 --> 00:28:56,800 "We drive you wild." 348 00:28:56,880 --> 00:28:59,918 "You drive us crazy." 349 00:29:00,000 --> 00:29:03,789 They play here tomorrow. He will be there. 350 00:29:03,880 --> 00:29:07,475 Cut! Magic. Fantastic. 351 00:29:12,480 --> 00:29:14,357 (woman) We lost power. 352 00:29:14,440 --> 00:29:17,193 (Frank) Head for the exit. Get everyone off the set. 353 00:29:17,280 --> 00:29:19,157 Get out! Go, go, go! 354 00:29:19,960 --> 00:29:22,190 (man) Oh, God, no! 355 00:29:27,280 --> 00:29:29,271 Hugo. 356 00:29:42,480 --> 00:29:44,391 Gaffers. 357 00:29:44,480 --> 00:29:46,915 Vocal cords are severed. A quote from Motel Hell. 358 00:29:47,000 --> 00:29:49,799 Call for backup. 359 00:29:52,680 --> 00:29:54,671 (coughing) 360 00:29:57,960 --> 00:30:01,237 No! Please, don't kill me. Please, don't kill me. 361 00:30:01,320 --> 00:30:04,358 He's still here. He's just tried to kill me. 362 00:30:04,440 --> 00:30:06,670 You're all right. 363 00:30:33,000 --> 00:30:36,709 So Hugo Winston kills the movie people and hangs himself. 364 00:30:36,800 --> 00:30:38,791 I knew Hugo in 1985. 365 00:30:38,880 --> 00:30:42,065 I'm not buying this transition from football 366 00:30:42,077 --> 00:30:44,910 captain to voyeuristic anthropophagiac. 367 00:30:45,720 --> 00:30:48,792 But we saw him. What would convince you? 368 00:30:49,960 --> 00:30:55,353 An autopsy. With some physical evidence that he's been eating human flesh. 369 00:30:55,440 --> 00:30:57,750 We'll get that later. 370 00:30:57,840 --> 00:31:00,275 What if it is someone else? 371 00:31:00,360 --> 00:31:04,638 Then he'll attack the film crew with the same MO. 372 00:31:04,720 --> 00:31:07,473 What's on television tonight? 373 00:31:07,560 --> 00:31:11,679 It's Halloween. There are horror-movie marathons on every channel. 374 00:31:11,760 --> 00:31:14,070 - I'm going to the set. - I'll go with you. 375 00:31:14,160 --> 00:31:16,834 No. 376 00:31:16,920 --> 00:31:20,914 Turn on the television. And don't take your eyes off that TV. 377 00:31:21,000 --> 00:31:25,312 You keep watching that tube until we put this guy in custody. 378 00:31:25,760 --> 00:31:29,116 - I'll be in constant contact. - Good. 379 00:31:29,920 --> 00:31:32,434 Come on, Tommy. Unlock the door. 380 00:31:58,200 --> 00:32:00,111 (screaming) 381 00:32:11,320 --> 00:32:16,713 - (Rowdy) Everything's looking good. - (man) Follow spots are in place. 382 00:32:16,800 --> 00:32:19,679 Let's get that smoke ball out here. 383 00:32:26,440 --> 00:32:28,431 OK. 384 00:32:34,000 --> 00:32:37,914 - Emma Hollis. - Agent Hollis? What do I look for? 385 00:32:38,000 --> 00:32:40,037 A new movie just came on. 386 00:32:40,120 --> 00:32:43,476 A man in a human skin mask wielding a chain saw. 387 00:32:44,560 --> 00:32:45,959 Thanks. 388 00:32:49,520 --> 00:32:53,400 171 stitches. You saved my life, man. Thanks. 389 00:32:54,280 --> 00:32:56,669 So, the final scene. You know what happens? 390 00:32:56,760 --> 00:32:59,912 - No, but you're gonna tell me. - Right. KISS is playing. 391 00:33:00,000 --> 00:33:06,315 And I'm you. And the maniac is here, right? And I almost get him, and then... 392 00:33:06,400 --> 00:33:09,040 he hangs himself. Just like in the real story. 393 00:33:09,120 --> 00:33:11,350 It's practically a documentary. 394 00:33:11,440 --> 00:33:14,398 - Break a leg. - Thanks, man. 395 00:33:14,480 --> 00:33:17,996 (Rowdy) Let's go. Time is money. First team, ready? Sound, ready? 396 00:33:18,080 --> 00:33:20,799 - (man) Ready! - All right. Standing by. 397 00:33:20,880 --> 00:33:23,759 - (man) Move that crane back. - (mania?) Crane is moving. 398 00:33:23,840 --> 00:33:28,755 (Rowdy) We're ready to roll, people. And playback. And... action! 399 00:33:30,360 --> 00:33:33,079 "(I" Psycho Circus') 400 00:35:34,600 --> 00:35:37,240 Cut! 401 00:35:37,680 --> 00:35:40,194 Magic. Fantastic. 402 00:35:42,720 --> 00:35:47,590 All right, let's set up for the next shot, people. Quickly. 403 00:35:49,320 --> 00:35:52,054 Get me down. I feel like a sack of potatoes. 404 00:35:52,066 --> 00:35:53,439 (Rowdy) Get him down. 405 00:35:53,520 --> 00:35:56,797 Agent Hollis? No human skin mask, no chain saw. 406 00:35:56,880 --> 00:36:00,919 It's all typical slasher fare so far, except for The Omen. 407 00:36:03,080 --> 00:36:06,357 - What could he copy? - So far, a decapitation by glass 408 00:36:06,440 --> 00:36:09,512 and a suicidal hanging at a children's birthday party. 409 00:36:09,600 --> 00:36:11,477 I'll keep my eyes open. 410 00:36:11,560 --> 00:36:13,073 (man) And playback. 411 00:36:13,160 --> 00:36:15,754 (I "Psycho Circus" plays back) 412 00:36:16,960 --> 00:36:19,634 - (Rowdy) Action. - (Screaming) 413 00:36:25,160 --> 00:36:27,151 (phone rings) 414 00:36:30,600 --> 00:36:32,796 - Agent Hollis? - No, Sheriff Neuenschwander. 415 00:36:32,880 --> 00:36:34,791 Coroner's completed the autopsy. 416 00:36:34,880 --> 00:36:36,757 (phone rings) 417 00:36:37,760 --> 00:36:38,524 Emma Hollis. 418 00:36:38,536 --> 00:36:41,196 I just spoke with the sheriff. Hugo did do it. 419 00:36:41,280 --> 00:36:45,478 Human metacarpal fragments were recovered from his digestive tract. 420 00:36:45,560 --> 00:36:47,517 Thank God. 421 00:36:47,600 --> 00:36:50,377 It's kinda crazy, isn't it, that such a grisly 422 00:36:50,389 --> 00:36:53,118 discovery would be a relief? Don't you think? 423 00:36:53,200 --> 00:36:55,919 Yeah. Yeah, sometimes it is. 424 00:36:56,000 --> 00:37:02,030 - Take the evening off. You've earned it. - Thanks. I will. 425 00:37:19,160 --> 00:37:21,993 (screams) 426 00:37:37,200 --> 00:37:40,192 - I talked to him two minutes ago. - I don't think so, pal. 427 00:37:40,520 --> 00:37:45,959 It's like we're in a movie. The leading lady dies last. Where's Ramona? 428 00:37:47,840 --> 00:37:51,151 - She's over there. She's fine. - Agent Hollis. 429 00:38:14,800 --> 00:38:16,791 (engaged tone) 430 00:38:38,800 --> 00:38:40,791 (knocking) 431 00:38:49,920 --> 00:38:51,991 - Coming. - (Bianca as Frank) It's Frank Black. 432 00:38:52,080 --> 00:38:56,597 Hugo's not our killer. The autopsy results were faked. 433 00:38:56,680 --> 00:38:59,274 - Come on in. - Trick or treat. 434 00:39:01,560 --> 00:39:03,995 - What, no treat? - (chain saw) 435 00:39:53,520 --> 00:39:56,575 (Bianco as sheriff) Hey. Why don't you come 436 00:39:56,587 --> 00:39:59,869 on out, honeybunch? Sheriff Fritz'|| save you. 437 00:40:00,960 --> 00:40:03,429 (Bianca as Frank) I can be anyone you want me to be. 438 00:40:03,520 --> 00:40:05,989 If you don't like him, try me. 439 00:40:07,640 --> 00:40:10,792 You know I wouldn't hurt you. 440 00:40:10,880 --> 00:40:13,474 I see what the killer sees. 441 00:40:13,920 --> 00:40:16,355 Because I'm the killer. 442 00:40:16,920 --> 00:40:21,915 And the cop, and the butcher, and the baker, and the candlestick maker. 443 00:40:22,000 --> 00:40:24,514 Agent Hollis. 444 00:40:25,360 --> 00:40:27,636 - Mr Black, watch out. - (gunshot) 445 00:40:38,720 --> 00:40:41,314 Mr Black? 446 00:40:45,200 --> 00:40:49,671 - (Frank) Drop your gun. - (Bianca as Frank) Drop your gun. 447 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Wanted to be like you, Frank. 448 00:41:01,120 --> 00:41:03,839 I wanted to see what the killer sees. 449 00:41:03,920 --> 00:41:06,275 People die so you can play a part. 450 00:41:06,360 --> 00:41:11,230 No. Not all of them. Just the first couple of victims. 451 00:41:11,320 --> 00:41:13,994 But by killing them I learned something important. 452 00:41:14,080 --> 00:41:16,071 Really? 453 00:41:20,840 --> 00:41:23,354 I really like killing people. 454 00:41:25,440 --> 00:41:27,875 And now I know what you know. 455 00:41:36,000 --> 00:41:38,469 You know, pain means nothing to me. 456 00:42:01,440 --> 00:42:04,432 (Frank) The autopsy proved Marc Bianca acted alone. 457 00:42:04,520 --> 00:42:08,354 Why, then, did the crime scenes suggest there were two offenders? 458 00:42:08,440 --> 00:42:12,434 Even during the commission of a heinous crime, he was in character. 459 00:42:12,520 --> 00:42:16,275 It was Bianca's uncanny ability to completely immerse himself in a role. 460 00:42:16,360 --> 00:42:18,715 A talent never seen before or since. 461 00:42:18,800 --> 00:42:21,679 Some of the crime scene reflected his personality, 462 00:42:21,760 --> 00:42:24,434 and some, the character he was playing. 463 00:42:24,520 --> 00:42:27,272 Either he was the greatest actor the world 464 00:42:27,284 --> 00:42:30,311 had ever known, or he was completely deranged. 465 00:42:32,360 --> 00:42:37,719 If you want a good movie for Halloween night, rent Madman Maniac. 466 00:42:37,800 --> 00:42:42,351 Judge for yourself. I give it two thumbs up. 467 00:42:43,440 --> 00:42:45,829 Two severed thumbs. 468 00:43:23,800 --> 00:43:25,518 Visiontext Subtitles: Paul Burns 469 00:43:29,360 --> 00:43:31,192 (child) I made this! 470 00:43:31,920 --> 00:43:33,911 English SDH