1 00:00:06,120 --> 00:00:08,794 Holy water embodies the purity of God's love. 2 00:00:08,880 --> 00:00:13,113 It washes away sin, cleansing us so that we may truly be born again. 3 00:00:13,200 --> 00:00:16,079 Helen, you've travelled to have your son baptised 4 00:00:16,160 --> 00:00:18,390 in the church where Tom was baptised. 5 00:00:18,480 --> 00:00:21,233 - We have. - Who will be your son's godfather? 6 00:00:21,400 --> 00:00:23,471 I will. 7 00:00:23,560 --> 00:00:27,235 Frank, your duty is to help your brother and his wife 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,994 shelter and protect this child from harm. 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,674 - Do you accept this duty? - I accept. 10 00:00:50,080 --> 00:00:51,957 In the name of the Father, the Son... 11 00:00:52,040 --> 00:00:54,031 (sneezes) 12 00:00:54,120 --> 00:00:56,111 God bless you! 13 00:00:56,960 --> 00:01:00,840 I baptise thee Charles Francis Black. 14 00:01:09,640 --> 00:01:11,756 I wanted it so bad I dreamed about it. 15 00:01:11,840 --> 00:01:15,037 The old man says no, no way am I gonna get that bike. 16 00:01:15,120 --> 00:01:18,078 Christmas morning, I wake up. There it is. 17 00:01:18,160 --> 00:01:20,470 - He got it for you? - Frank got it. 18 00:01:21,720 --> 00:01:24,519 I am so excited, I practically jump on it. 19 00:01:24,600 --> 00:01:26,273 Flew is more like it. 20 00:01:26,360 --> 00:01:28,078 Immediately, I lose control. 21 00:01:28,160 --> 00:01:31,994 I lay this three-foot scrape down the old man's T-Bird. 22 00:01:32,080 --> 00:01:35,072 - What happened? - I tell you, I am shaking! 23 00:01:35,160 --> 00:01:38,516 The old man comes out. Frank says he did it. 24 00:01:39,480 --> 00:01:41,232 You didn't! 25 00:01:41,320 --> 00:01:44,278 I did. Couldn't sit down for a week. 26 00:01:47,160 --> 00:01:49,800 - Where's Jordan? - She's in there. 27 00:01:51,800 --> 00:01:53,791 I'm going to go check on her. 28 00:02:04,440 --> 00:02:06,431 (crying) 29 00:02:22,360 --> 00:02:24,351 It's OK, it's OK. 30 00:02:24,440 --> 00:02:28,593 It's OK, sweet thing. It's OK. Did something scare you? 31 00:02:28,680 --> 00:02:30,671 He's hurting her, Daddy! 32 00:02:36,720 --> 00:02:38,313 Who's he hurting? 33 00:02:38,400 --> 00:02:40,391 Aunt Helen! 34 00:02:47,800 --> 00:02:49,393 Catherine! 35 00:02:49,480 --> 00:02:51,869 - What is it? - She's a little upset. 36 00:02:51,960 --> 00:02:53,189 Sweetie! 37 00:02:53,280 --> 00:02:55,954 - Where's Helen? - She took the baby to the hotel. 38 00:02:56,040 --> 00:02:58,031 - When? - Just a minute ago. 39 00:03:11,960 --> 00:03:13,951 (baby crying) 40 00:03:35,000 --> 00:03:36,991 Where's Helen, Frank? 41 00:03:42,400 --> 00:03:43,913 Where is she? 42 00:05:33,960 --> 00:05:37,032 Frank? Yo, Frank! You there? 43 00:05:38,400 --> 00:05:41,119 You find anything? 44 00:05:41,200 --> 00:05:44,397 Well, the back of a man's head is not a lot to go on. 45 00:05:44,480 --> 00:05:46,312 - Any more files? - That's it. 46 00:05:46,400 --> 00:05:52,555 Every sex offender, deviant and rapist not currently incarcerated in the area. 47 00:05:52,640 --> 00:05:54,358 Nice to know your neighbours! 48 00:05:54,440 --> 00:05:59,833 I'm going countywide with Helen's description, pulling men off vacation. 49 00:05:59,920 --> 00:06:04,278 No one saw him at the church. You might want to go door to door in the area. 50 00:06:04,360 --> 00:06:05,555 We're doing it. 51 00:06:05,640 --> 00:06:10,316 Gas stations, toll booths, anywhere they might have had to stop. 52 00:06:10,400 --> 00:06:12,038 We got it covered. 53 00:06:12,120 --> 00:06:16,557 This was a bold move. We're looking for somebody that's done this before. 54 00:06:17,360 --> 00:06:20,478 Frank, can I have a moment, in my office? 55 00:06:31,720 --> 00:06:33,518 Look, Frank... 56 00:06:35,600 --> 00:06:38,831 I know about the threats against your family, 57 00:06:38,920 --> 00:06:41,912 the guy who's been sending pictures of Catherine. 58 00:06:42,000 --> 00:06:45,072 I know you want the Millennium Group to be part of this. 59 00:06:45,160 --> 00:06:49,438 - You need their help. - I can't. The department won't allow it. 60 00:06:49,520 --> 00:06:52,558 - Don't give me that, Bletch. - Listen to me. 61 00:06:52,640 --> 00:06:57,316 No prosecutor can convict using evidence supplied by the victim's brother-in-law. 62 00:06:57,400 --> 00:06:59,471 - You gotta step back. - I can't. 63 00:06:59,560 --> 00:07:03,440 Frank, no one in the world can help me more than you. 64 00:07:04,440 --> 00:07:07,717 But if you help me on this, you're not helping. 65 00:07:08,280 --> 00:07:10,476 She's my brother's wife. 66 00:07:13,840 --> 00:07:16,832 Go home. Be with your family. 67 00:07:16,920 --> 00:07:18,911 They need you there. 68 00:07:23,840 --> 00:07:26,559 - Does he have any suspects? - Not yet. 69 00:07:26,640 --> 00:07:29,598 - What are they doing? - Looking for her, Tom. 70 00:07:29,680 --> 00:07:33,639 It's been nearly four hours. She could be anywhere by now. 71 00:07:35,760 --> 00:07:38,434 He won't take her any farther than he has to. 72 00:07:38,520 --> 00:07:41,831 What? Where is she? 73 00:07:44,520 --> 00:07:45,874 Damn it, Frank! 74 00:07:47,720 --> 00:07:51,395 - What do you want me to do? - You're doing everything you can, Tom. 75 00:07:59,480 --> 00:08:01,994 - Feeling any better? - Yeah. 76 00:08:05,400 --> 00:08:08,392 - How's the baby? - He's running a little fever. 77 00:08:08,480 --> 00:08:10,118 I put him down for a nap. 78 00:08:10,200 --> 00:08:12,919 Good. I'll... I'll go check on him. 79 00:08:14,440 --> 00:08:18,798 - Can I come too? - Sure, sweetheart. 80 00:08:20,600 --> 00:08:22,591 Hi. 81 00:08:23,880 --> 00:08:25,871 Come on. 82 00:08:30,280 --> 00:08:32,271 What's going on? 83 00:08:34,720 --> 00:08:39,476 They have no motive, no suspects, no forensic evidence to speak of. 84 00:08:40,440 --> 00:08:44,035 They're treating this as a completely random act. 85 00:08:54,960 --> 00:08:56,394 Talked to Jordan yet? 86 00:08:56,480 --> 00:09:00,678 She said she didn't see anything. How did she know someone was hurting Helen? 87 00:09:00,760 --> 00:09:05,038 I don't know. Maybe she sensed something was wrong. 88 00:09:07,440 --> 00:09:11,354 I'll find Helen, Catherine. I won't let anything happen to her. 89 00:09:11,440 --> 00:09:14,159 I'd be careful about making that promise. 90 00:09:17,120 --> 00:09:20,158 I know how these cases turn out. We both do. 91 00:09:20,240 --> 00:09:21,719 I'll find her. 92 00:09:23,240 --> 00:09:24,753 (doorbell) 93 00:09:29,560 --> 00:09:31,551 - That's it. - Thanks. 94 00:09:35,600 --> 00:09:39,798 Police. They've finished examining the luggage. 95 00:09:45,280 --> 00:09:48,671 - What are you looking for? - I'm not sure. 96 00:09:48,760 --> 00:09:50,433 Frank, please. 97 00:09:51,200 --> 00:09:56,354 Let me in, OK? I'm an academic. I'm not a cop. I don't know the rules. 98 00:09:56,440 --> 00:10:00,559 There are no rule books. Every situation is different. 99 00:10:13,520 --> 00:10:17,354 - Anything different about these bags? - Like what? 100 00:10:18,600 --> 00:10:21,353 Did you label them all with your name and address? 101 00:10:21,440 --> 00:10:23,556 Yeah, and my office phone. 102 00:10:27,560 --> 00:10:30,552 - This one doesn't have a tag. - So it fell off. 103 00:10:30,640 --> 00:10:34,634 It also could have been removed by the man who took Helen. 104 00:10:37,280 --> 00:10:39,078 (thunder) 105 00:10:50,120 --> 00:10:52,316 Can I help you, sir? 106 00:10:54,480 --> 00:10:57,154 I need some supplies for a project. 107 00:10:57,240 --> 00:10:59,231 What kind of a project? 108 00:11:03,040 --> 00:11:07,477 - I'm adding a room to my house. - That's quite a project. 109 00:11:08,600 --> 00:11:10,989 Yes, it's gonna take some time. 110 00:11:20,200 --> 00:11:23,989 I need some rope... and some hand tools. 111 00:11:24,080 --> 00:11:27,072 What are you making? A tree house? 112 00:11:31,440 --> 00:11:36,514 Uh... I'll go grab the rope from the back. Tools are in the first aisle. 113 00:11:36,600 --> 00:11:38,591 Thank you. 114 00:12:04,000 --> 00:12:07,516 (shopkeeper) I got some drywall tape for you. 115 00:12:09,080 --> 00:12:11,435 - You putting in studs? - Yes. 116 00:12:12,280 --> 00:12:14,669 Aluminum or wood? 117 00:12:15,680 --> 00:12:17,193 Wood. 118 00:12:17,280 --> 00:12:21,672 Uh, I got a special on these. Works like gangbusters. 119 00:12:21,760 --> 00:12:26,675 Drive a nail through a two-by-four like a hot knife through butter! 120 00:12:27,880 --> 00:12:29,473 I'll take it. 121 00:12:34,520 --> 00:12:36,511 Thank you. 122 00:12:39,040 --> 00:12:42,476 Hard drive purges itself every 72 hours to save on storage. 123 00:12:42,560 --> 00:12:46,269 Another 20 minutes and this footage would have been erased. 124 00:12:46,360 --> 00:12:48,556 Where were you standing, Tom? 125 00:12:48,640 --> 00:12:50,199 I don't remember. 126 00:12:53,120 --> 00:12:57,478 Over there, I think, by the curve. What are you looking for? 127 00:12:57,560 --> 00:13:02,270 The way Helen spoke to the man I saw was casual, as if she'd met him before. 128 00:13:02,360 --> 00:13:06,240 Could have been someone who initiated contact with her here, 129 00:13:06,320 --> 00:13:08,789 then tracked her to the church. 130 00:13:10,120 --> 00:13:11,633 That's you, right? 131 00:13:11,720 --> 00:13:14,189 - Yeah, that's me. - Where's Helen? 132 00:13:15,960 --> 00:13:17,951 There she is. 133 00:13:27,960 --> 00:13:29,951 Oh, my God. 134 00:13:34,000 --> 00:13:37,152 Could you move that back six frames, please? 135 00:13:46,040 --> 00:13:47,553 Is that him? 136 00:13:52,640 --> 00:13:54,074 Is that him? 137 00:13:54,160 --> 00:13:55,958 Frank, stay out of this! 138 00:13:56,040 --> 00:14:00,876 That was the man I saw talking to Helen. He used her luggage tag to track her. 139 00:14:00,960 --> 00:14:02,280 How do you know? 140 00:14:02,360 --> 00:14:06,274 My brother's secretary got a call from a man who said he was a friend. 141 00:14:06,360 --> 00:14:09,193 She gave him the name of the church. 142 00:14:09,280 --> 00:14:11,840 Frank, you're taking a huge leap here. 143 00:14:11,920 --> 00:14:14,309 This guy at the airport could just be a guy. 144 00:14:14,400 --> 00:14:19,429 You're too damn close to this, and your judgment can't help but be affected. 145 00:14:19,520 --> 00:14:23,400 That's him. I got guys who can give us a usable image. 146 00:14:23,480 --> 00:14:27,030 - Something we can work with. - Back off, Frank! 147 00:14:31,480 --> 00:14:37,510 An hour ago, we found a stolen car, abandoned in a supermarket parking lot. 148 00:14:37,600 --> 00:14:39,432 Helen's blood was inside. 149 00:14:39,520 --> 00:14:42,558 The rear seat upholstery and carpet. 150 00:14:42,640 --> 00:14:46,713 But she's still alive, Bletch. Otherwise she'd be in the car. 151 00:14:46,800 --> 00:14:49,235 He's moved her to another location. 152 00:14:49,320 --> 00:14:51,277 But we don't have much time. 153 00:14:56,120 --> 00:14:58,111 Tom, let's go. Come on. 154 00:15:48,720 --> 00:15:52,634 - Sorry, I didn't mean to startle you. - Well, that's OK. 155 00:15:52,720 --> 00:15:56,714 I just didn't expect to find you sitting here in the dark. 156 00:15:57,800 --> 00:16:00,360 I came down for a glass of water. 157 00:16:00,440 --> 00:16:02,670 I guess I lost track of the time. 158 00:16:03,840 --> 00:16:05,990 Have you seen Frank? 159 00:16:06,080 --> 00:16:08,071 He left a few minutes ago. 160 00:16:08,800 --> 00:16:10,996 Said he was taking a walk. 161 00:16:11,080 --> 00:16:13,071 (microwave oven beeps) 162 00:16:14,080 --> 00:16:16,196 Been sitting here trying to... 163 00:16:17,040 --> 00:16:19,031 prepare myself... 164 00:16:20,840 --> 00:16:22,592 for whatever happens. 165 00:16:24,040 --> 00:16:27,271 That's what Frank does when he's worried. 166 00:16:27,360 --> 00:16:30,318 Yeah, well, that's the Black family. 167 00:16:31,400 --> 00:16:36,315 Try to anticipate the future, so you don't have to dwell on the past. 168 00:16:36,400 --> 00:16:39,472 You couldn't stop what happened to Helen, Tom, 169 00:16:40,280 --> 00:16:42,669 any more than you can control the future. 170 00:16:44,680 --> 00:16:46,671 It's all these... 171 00:16:48,600 --> 00:16:52,230 images running... running through my mind. 172 00:16:54,680 --> 00:16:58,594 I... I don't know what life was like before yesterday. 173 00:17:06,120 --> 00:17:08,430 All I, all I see... 174 00:17:10,520 --> 00:17:12,397 are pictures of her... 175 00:17:13,440 --> 00:17:15,431 suffering... 176 00:17:15,880 --> 00:17:17,917 And I'm not there to save her. 177 00:17:18,000 --> 00:17:20,150 (baby cries) 178 00:17:22,800 --> 00:17:25,076 He's probably just hungry. 179 00:17:26,600 --> 00:17:29,194 Oh, I'll be up in a minute. 180 00:17:43,720 --> 00:17:45,791 Would you turn out the light? 181 00:18:05,800 --> 00:18:09,953 - Thanks for coming on such short notice. - I'm sorry about your sister-in-law. 182 00:18:11,400 --> 00:18:12,959 I have some news. 183 00:18:13,840 --> 00:18:17,390 I was concerned it might be the man sending you pictures. 184 00:18:17,480 --> 00:18:22,395 I haven't been able to rule that out but I came up with some other suspects. 185 00:18:22,480 --> 00:18:27,600 - Official memoranda. How'd you get 'em? - Unofficially. 186 00:18:27,680 --> 00:18:30,877 Recent legislation requires that local PD be alerted 187 00:18:30,960 --> 00:18:33,474 when sex offenders are released. 188 00:18:34,760 --> 00:18:37,274 Tell the Group I really appreciate it. 189 00:18:37,360 --> 00:18:41,433 Given the unofficial investigation, I thought it best I not tell the Group. 190 00:18:45,080 --> 00:18:47,071 I'll be in touch. 191 00:19:22,480 --> 00:19:24,232 (phone rings) 192 00:19:24,320 --> 00:19:27,438 - Yeah, Bletcher. - I've got a suspect for you. 193 00:19:27,520 --> 00:19:29,909 Hang on... Just give me a minute. 194 00:19:31,560 --> 00:19:34,359 - Frank, what did I tell you? - Richard Green. 195 00:19:34,440 --> 00:19:37,273 Green was in the files. You didn't ID him. 196 00:19:37,360 --> 00:19:41,558 Green's head is shaved. I think the man at the church wore a wig. 197 00:19:41,640 --> 00:19:43,756 You think, or you want to think? 198 00:19:43,840 --> 00:19:47,196 Before his incarceration, Green worked as a skycap. 199 00:19:47,280 --> 00:19:51,399 That's how he targeted victims. We had him in for questioning. 200 00:19:51,480 --> 00:19:54,518 He's a wacko, but he's clean, as far as we can tell. 201 00:19:54,600 --> 00:19:59,276 He lives with his parents. I want to know how you got Green's confidential files. 202 00:19:59,360 --> 00:20:00,953 Came across my desk. 203 00:20:01,040 --> 00:20:04,032 Something comes across your desk, let it keep moving! 204 00:20:04,120 --> 00:20:08,318 - You should be watching him. - We've got him under surveillance. 205 00:20:08,400 --> 00:20:12,394 Now I'm not asking you, I'm ordering you. Leave it alone! 206 00:20:15,880 --> 00:20:19,396 - They have a suspect? - They might. 207 00:20:19,480 --> 00:20:25,032 Before his release two weeks ago, Richard Green served eight years 208 00:20:25,120 --> 00:20:27,839 in an asylum for the criminally insane. 209 00:20:27,920 --> 00:20:33,120 He's a sexual sadist who raped, tortured and mutilated two women. 210 00:20:33,200 --> 00:20:35,191 You think he took Helen? 211 00:20:37,200 --> 00:20:38,918 He fits. 212 00:20:39,000 --> 00:20:40,673 You've got to tell Tom. 213 00:20:40,760 --> 00:20:44,435 If Green has Helen, what's happened is beyond his worst fears. 214 00:20:44,520 --> 00:20:48,639 I can't tell my brother that. I won't until he needs to know. 215 00:20:53,960 --> 00:20:55,951 (woman's voice on TV) 216 00:21:04,840 --> 00:21:06,831 Sons of bitches! 217 00:21:12,960 --> 00:21:15,270 - I'm going out. - Richard... Oh! 218 00:21:24,760 --> 00:21:29,038 Take a look. Mr Psycho's takin' his morning stroll. 219 00:21:31,080 --> 00:21:33,720 - That's it! - What's it? 220 00:21:33,800 --> 00:21:35,871 This guy's yo-yo snapped. 221 00:21:35,960 --> 00:21:38,190 That's it! That's it! That's it! 222 00:21:41,920 --> 00:21:45,879 - Cool it, Mr Green. - I didn't hurt anybody! Leave me alone! 223 00:21:45,960 --> 00:21:49,749 Just calm down, Mr Green. Nobody says you did anything. 224 00:21:49,840 --> 00:21:54,516 - I told you, I didn't hurt anybody! - Richard, get in here! 225 00:22:01,200 --> 00:22:02,998 We could bring him in. 226 00:22:05,360 --> 00:22:10,275 If this guy knows where that woman is, he's not much good sitting in a cell. 227 00:22:12,760 --> 00:22:17,152 You leave my son alone! Just ask the hospital! He's all better now! 228 00:22:17,240 --> 00:22:20,517 Yeah, he's the picture of mental health. 229 00:22:34,200 --> 00:22:36,191 Thank you. 230 00:22:41,160 --> 00:22:45,199 Mr Black? I'm Dr Moss. We spoke on the phone about Richard Green. 231 00:22:45,280 --> 00:22:49,194 - I wonder if you could show me his room? - Sure thing. 232 00:22:49,280 --> 00:22:53,353 I wasn't surprised to hear that Richard's in trouble again. 233 00:22:53,440 --> 00:22:56,751 He completed his scheduled course of treatment. 234 00:22:56,840 --> 00:22:59,514 The review panel determined that schedule. 235 00:22:59,600 --> 00:23:03,753 If I could have held him longer, I would've, but I was overruled. 236 00:23:03,840 --> 00:23:08,755 - You expected him to commit more crimes. - We have an excellent record here. 237 00:23:08,840 --> 00:23:12,959 90% of the patients we treat never commit another crime. 238 00:23:13,040 --> 00:23:17,876 But you weren't surprised that he'd be among the 10% that do. 239 00:24:11,400 --> 00:24:15,997 It's been cleaned up. I'm not sure what you're expecting to find. 240 00:24:21,280 --> 00:24:22,759 Was he delusional? 241 00:24:22,840 --> 00:24:25,912 He claimed Satan was forcing him to do evil. 242 00:24:26,000 --> 00:24:28,640 He thought he was protected here, 243 00:24:28,720 --> 00:24:32,509 but the Devil would pull him back into evil when he got out. 244 00:24:36,000 --> 00:24:40,551 He saw himself as a victim, tortured like the women he abducted. 245 00:24:40,640 --> 00:24:43,758 I wish I could say we did alleviate his delusions. 246 00:24:43,840 --> 00:24:48,357 We let that man out with only a prescription bottle and a prayer. 247 00:24:53,160 --> 00:24:55,390 What are you doing? 248 00:24:58,360 --> 00:25:02,797 - Do you recognise it? - Richard must have done that. 249 00:25:02,880 --> 00:25:06,669 He had burn marks on his left bicep. They look the same. 250 00:25:07,640 --> 00:25:12,714 The Mark of Lucifer, an ancient symbol drawn as a sign of eternal loyalty. 251 00:25:35,280 --> 00:25:37,271 (phone rings) 252 00:25:40,560 --> 00:25:42,710 - Hello? - Catherine, it's me. 253 00:25:42,800 --> 00:25:46,395 I had to take the baby to the Merediths. Jordan's sick. 254 00:25:46,480 --> 00:25:48,630 - What's wrong? - She's burning up. 255 00:25:48,720 --> 00:25:50,393 I'm taking her to the doctor. 256 00:25:50,480 --> 00:25:52,232 - Where's Tom? - With you? 257 00:25:52,320 --> 00:25:56,109 - What are you talking about? - He left an hour ago to meet you. 258 00:26:07,400 --> 00:26:10,836 - What do you want? - Where is she? 259 00:26:10,920 --> 00:26:12,911 I don't know. 260 00:26:13,800 --> 00:26:15,518 You know. 261 00:26:15,600 --> 00:26:17,637 You're going to tell. 262 00:26:20,960 --> 00:26:22,951 Tell me where she is. 263 00:26:34,560 --> 00:26:37,279 Where is my wife? 264 00:26:37,360 --> 00:26:40,876 You son of a... Where is my wife? 265 00:26:40,960 --> 00:26:42,598 I will kill you. 266 00:26:43,960 --> 00:26:46,156 - Tell me! - I don't know. 267 00:26:46,240 --> 00:26:47,913 Mr Black! 268 00:26:48,000 --> 00:26:49,479 Put it down, Mr Black. 269 00:26:51,400 --> 00:26:53,630 Tell me where she is. 270 00:26:53,720 --> 00:26:58,032 We don't want to get confused about who the bad guy is. Put it down. 271 00:26:58,120 --> 00:27:01,431 - He took her! - We don't want to hurt you, Tom. 272 00:27:01,520 --> 00:27:03,796 But we will if we have to. 273 00:27:03,880 --> 00:27:06,156 He can tell me where she is! 274 00:27:06,240 --> 00:27:08,754 Let me make him tell me where she is! 275 00:27:11,120 --> 00:27:13,919 Go ahead. Shoot me. 276 00:27:14,920 --> 00:27:17,116 Don't do it, Tom. 277 00:27:17,200 --> 00:27:20,033 Kill me! Do it! 278 00:27:20,120 --> 00:27:23,875 That's what he wants. He can't tell you anything if he's dead. 279 00:27:24,760 --> 00:27:27,354 - Put it down. - Come on! 280 00:27:30,520 --> 00:27:33,592 - Please. - You know this isn't going to work. 281 00:27:33,680 --> 00:27:36,399 Put it down. That's it. 282 00:27:36,480 --> 00:27:38,471 Now put it down. That's it. 283 00:27:59,480 --> 00:28:03,075 What the hell were you trying to do over there, Tom? 284 00:28:04,160 --> 00:28:06,390 The only thing I could do. 285 00:28:06,480 --> 00:28:10,519 Breaking into my basement and stealing my gun? You made it worse. 286 00:28:10,600 --> 00:28:13,513 - I was trying to find her. - So was I. 287 00:28:15,640 --> 00:28:19,110 This never would have happened if we hadn't come here. 288 00:28:21,200 --> 00:28:23,111 You don't see it, do you, Frank? 289 00:28:23,200 --> 00:28:25,396 You bring it upon yourself. 290 00:28:25,480 --> 00:28:27,994 It's a sickness! 291 00:28:28,080 --> 00:28:31,072 You can't keep it locked away in the basement! 292 00:28:31,920 --> 00:28:34,309 I would do anything to protect you. 293 00:28:34,440 --> 00:28:37,432 By keeping me in the dark, like you always have. 294 00:28:39,480 --> 00:28:43,360 I don't want your protection. I want the truth! 295 00:28:44,120 --> 00:28:46,794 Some truths are better left unknown. 296 00:28:51,240 --> 00:28:54,278 But you can't keep them from us, can you, Frank? 297 00:28:56,960 --> 00:28:59,349 You can't keep them from any of us. 298 00:29:07,160 --> 00:29:09,151 (door opens) 299 00:29:27,640 --> 00:29:29,631 Frank'? 300 00:29:38,440 --> 00:29:39,760 They took blood? 301 00:29:39,840 --> 00:29:43,231 The doctor thought she picked up something from the baby. 302 00:29:43,320 --> 00:29:46,392 But it's the same as when we first moved here. 303 00:29:46,960 --> 00:29:50,032 They couldn't find anything wrong with her. 304 00:29:50,120 --> 00:29:53,715 - How is she tonight? - She's still running a fever. 305 00:29:55,640 --> 00:29:58,951 She's such a good little girl. Never complains. 306 00:29:59,680 --> 00:30:01,717 The whole world has gone to hell. 307 00:30:01,800 --> 00:30:03,552 (pager beeps) 308 00:30:25,560 --> 00:30:27,597 This is my brother Tom. 309 00:30:28,960 --> 00:30:32,794 I examined the abandoned vehicle with Helen's blood. 310 00:30:32,880 --> 00:30:37,750 I found these in one of the heating vents. They're from a Port Olford tree. 311 00:30:37,840 --> 00:30:39,831 It's a cedar, native to Japan. 312 00:30:39,920 --> 00:30:46,155 The only place it's found in the state is Peninsula National Park - trial planting. 313 00:30:46,240 --> 00:30:48,709 20 miles north. 314 00:31:04,560 --> 00:31:10,078 - This is the only access road. - Why here? Aren't there people around? 315 00:31:10,160 --> 00:31:14,199 He'd take her to a remote spot, where he wouldn't be overheard. 316 00:31:15,840 --> 00:31:18,036 Frank, stop the car. 317 00:31:19,560 --> 00:31:21,437 There's a cabin back there. 318 00:32:01,600 --> 00:32:03,591 Oh, dear God! 319 00:32:24,600 --> 00:32:26,989 Do you recognise this ring? 320 00:32:29,520 --> 00:32:31,511 It's Helen's. 321 00:32:40,240 --> 00:32:43,551 - Cover every inch of these woods. - Ten-four. 322 00:32:56,720 --> 00:32:59,951 - Bastard got away. - You did everything you could. 323 00:33:00,040 --> 00:33:02,031 It wasn't enough. 324 00:33:02,120 --> 00:33:05,750 We made casts of the tyre tracks. They match the abandoned car. 325 00:33:05,840 --> 00:33:08,309 I got my men looking for her body. 326 00:33:10,080 --> 00:33:13,710 It may be a little late, Frank, but you got any thoughts? 327 00:33:13,800 --> 00:33:17,839 - Anything you think we've missed? - I don't know how he did it. 328 00:33:17,920 --> 00:33:20,673 You've had him under surveillance. 329 00:33:20,760 --> 00:33:23,320 How did he get here and dispose of the body? 330 00:33:23,400 --> 00:33:26,711 He could have killed her before we brought him in, 331 00:33:26,800 --> 00:33:29,599 before we even knew he was a suspect. 332 00:33:29,680 --> 00:33:33,674 There's a lot of blood here. Some of it may be Green's. 333 00:33:33,760 --> 00:33:38,118 I'll give you a call, once we get the goods to pick him up. 334 00:33:42,760 --> 00:33:47,072 One last thing. Could you make sure the ring doesn't get lost? 335 00:34:02,840 --> 00:34:06,390 Peter Watts is going to stay and review the evidence. 336 00:34:06,480 --> 00:34:08,471 Tom? 337 00:34:11,560 --> 00:34:13,551 I feel nothing. 338 00:34:14,920 --> 00:34:16,911 There's nothing inside. 339 00:34:18,920 --> 00:34:20,911 None of this is real. 340 00:34:28,840 --> 00:34:30,831 Are you ready to leave? 341 00:34:36,560 --> 00:34:38,551 Let's get out of here. 342 00:35:01,480 --> 00:35:03,756 - So, how you feeling? - OK. 343 00:35:07,560 --> 00:35:09,471 What's it say, Mommy? 344 00:35:09,560 --> 00:35:12,393 It says you're still sick, sweet face. 345 00:35:12,480 --> 00:35:15,916 - Aren't you going to work? - I'm going to stay home. 346 00:35:16,000 --> 00:35:17,832 Why? 347 00:35:17,920 --> 00:35:20,434 - So I can be home with you. - Why? 348 00:35:21,320 --> 00:35:25,279 - Because you're my sweet little girl. - Why? 349 00:35:25,360 --> 00:35:27,556 Because I love you, 350 00:35:27,640 --> 00:35:31,634 and I'm going to tickle you silly if you keep asking me why! 351 00:35:33,160 --> 00:35:36,471 - Anyone home? - Daddy and Uncle Tom are home. 352 00:35:36,560 --> 00:35:38,551 Mommy“ be fight bank. 353 00:35:40,160 --> 00:35:42,117 - Mommy? - What is it, Jordan? 354 00:35:42,200 --> 00:35:45,397 - Why is he so mad? - Why is who so mad? 355 00:35:45,480 --> 00:35:48,472 The man who's making Aunt Helen cry. 356 00:35:52,640 --> 00:35:55,234 - Hi, sweetie. - Hi, Daddy. 357 00:35:55,320 --> 00:35:57,311 Hi. 358 00:35:59,560 --> 00:36:01,551 Catherine? 359 00:36:06,640 --> 00:36:08,631 Let's go. 360 00:36:21,080 --> 00:36:26,234 There were traces of Green's blood in the cabin. He's our guy but he's not talking. 361 00:36:26,320 --> 00:36:28,880 We found these tools in his room. 362 00:36:29,720 --> 00:36:32,394 He had this wig in his dresser drawer. 363 00:36:33,320 --> 00:36:38,349 - That's not why you called me here. - No. There is something else. 364 00:36:38,440 --> 00:36:40,590 I think you should take a look. 365 00:36:44,120 --> 00:36:48,512 Forensic techs found a plastic bag buried under six inches of sod. 366 00:36:48,600 --> 00:36:52,116 - Excuse us, guys. - Let's see what we've got here. 367 00:37:00,520 --> 00:37:02,511 It's not her. 368 00:37:16,080 --> 00:37:17,878 Where is she? 369 00:37:17,960 --> 00:37:20,270 They're still questioning him. 370 00:37:20,360 --> 00:37:22,829 He insists he doesn't know where she is. 371 00:37:22,920 --> 00:37:24,911 Peter. 372 00:37:27,760 --> 00:37:32,118 We examined the remains at Green's house. Something interesting... 373 00:37:32,200 --> 00:37:34,794 - I want to see. - Tom. 374 00:37:34,880 --> 00:37:36,393 I can take it. 375 00:37:40,680 --> 00:37:42,671 Here. 376 00:37:45,160 --> 00:37:48,630 The wrappings preserved the body exceptionally well. 377 00:37:48,720 --> 00:37:51,189 This woman died nine or ten years ago, 378 00:37:51,280 --> 00:37:53,794 predating Green's incarceration. 379 00:37:54,840 --> 00:37:59,437 Like the victims identified as his, she was sexually assaulted, mutilated. 380 00:37:59,520 --> 00:38:02,911 - What did you want me to see? - Here. 381 00:38:03,000 --> 00:38:05,958 - The roof of the victim's mouth. - Burn marks. 382 00:38:06,040 --> 00:38:07,997 Probably from a cigarette. 383 00:38:08,080 --> 00:38:10,754 A star surrounded by a circle. 384 00:38:15,520 --> 00:38:18,911 That's the same symbol burned into Green's arm. 385 00:38:19,000 --> 00:38:24,234 We have to go back to Green's house. There's something we missed. 386 00:38:31,280 --> 00:38:34,432 - Let me in on the secret. - Green didn't kill her at the cabin. 387 00:38:34,520 --> 00:38:40,038 You had him under surveillance. He only had the opportunity to move her once. 388 00:38:40,120 --> 00:38:44,637 If he killed her, he would have had to do something with the body. 389 00:38:45,400 --> 00:38:47,994 What is it now? What do you people want? 390 00:38:48,080 --> 00:38:50,071 Bear with us, Mrs Green, huh? 391 00:38:50,520 --> 00:38:53,717 - You're not making sense. - Those tools were clean. 392 00:38:53,800 --> 00:38:57,680 They weren't his torture kit. He was using it to hide the body. 393 00:38:57,760 --> 00:38:59,751 Frank! 394 00:39:08,640 --> 00:39:10,631 This is new. 395 00:39:17,080 --> 00:39:19,071 No. 396 00:39:33,760 --> 00:39:36,513 - She's warm. - Let me get a paramedic! 397 00:39:37,680 --> 00:39:39,671 On, baby! 398 00:40:28,480 --> 00:40:30,596 - Hi, Frank. - Hey, Bletch. 399 00:40:33,000 --> 00:40:36,755 I wanted to give you the rundown before Helen came back from hospital. 400 00:40:36,840 --> 00:40:40,913 - Bad news? - The old man's got a good attorney. 401 00:40:41,000 --> 00:40:44,516 Can't prove his involvement one way or the other. 402 00:40:45,840 --> 00:40:51,233 He used his son to procure his victims. He was the devil Green couldn't escape. 403 00:40:52,440 --> 00:40:54,113 Yeah, his... 404 00:40:54,200 --> 00:40:59,400 Green's shrink is working on him now but his testimony won't be worth much. 405 00:41:00,080 --> 00:41:02,071 I'm sorry, Frank. 406 00:41:02,800 --> 00:41:05,235 You saved Helen's life, Bletch. 407 00:41:05,320 --> 00:41:10,156 It's your surveillance that forced him into hiding her in his house. 408 00:41:14,120 --> 00:41:16,111 - Hi, Bob. - Hi, Catherine. 409 00:41:18,200 --> 00:41:22,194 Hi, Jordan. How're you doing? I heard you were sick. 410 00:41:22,280 --> 00:41:24,271 She's much better now. 411 00:41:42,640 --> 00:41:46,156 Here's the little man you've been waiting to see. 412 00:41:59,360 --> 00:42:01,715 Come on, sweetheart. Let's take a walk. 413 00:42:41,600 --> 00:42:45,912 Visiontext Subtitles: Paul Webster 414 00:42:51,600 --> 00:42:53,159 (child) I made this! 415 00:42:55,200 --> 00:42:57,191 ENGLISH SDH