1 00:00:32,615 --> 00:00:34,987 You got this thing running yet, buddy? 2 00:00:35,076 --> 00:00:37,649 Nah, but I got your tools all set. 3 00:00:37,745 --> 00:00:40,497 Let's see if we can get this thing started, OK? 4 00:00:40,581 --> 00:00:42,621 I thought we needed a new carburettor? 5 00:00:42,708 --> 00:00:45,828 Well, maybe we don't. Come on, slide behind the wheel. 6 00:00:45,920 --> 00:00:47,165 Let's fire this up. 7 00:00:55,847 --> 00:00:57,590 What's the matter? Go ahead. 8 00:01:13,698 --> 00:01:17,280 This is stupid. Without a new carburettor, it's not gonna work. 9 00:01:17,368 --> 00:01:19,491 Having hope is never stupid. 10 00:01:19,579 --> 00:01:22,864 You gotta believe good things will happen, and then they will. 11 00:01:22,957 --> 00:01:25,033 Understand what I'm saying? 12 00:01:25,710 --> 00:01:27,916 In this world, son, 13 00:01:28,004 --> 00:01:30,245 you gotta make your own luck. 14 00:01:31,174 --> 00:01:33,415 All right? All right. Come on. 15 00:01:36,429 --> 00:01:39,964 Well... what are you gonna fix today? 16 00:01:42,476 --> 00:01:45,014 We'll have to put that on hold for a little while 17 00:01:45,104 --> 00:01:48,473 'cause... I gotta go to Vegas. 18 00:01:48,566 --> 00:01:50,605 I got some work out there. 19 00:01:50,693 --> 00:01:52,602 What about the road trip? 20 00:01:52,695 --> 00:01:56,360 Well, the Grand Canyon will still be there when I get back, little dude. 21 00:01:56,782 --> 00:01:58,905 Hey, I got something for you. 22 00:01:59,702 --> 00:02:01,944 I'm not supposed to, Mom says. 23 00:02:02,371 --> 00:02:04,993 Live a little, Hugo. It's just a candy bar, OK? 24 00:02:08,461 --> 00:02:10,916 All right. I'll be back before you know it. 25 00:02:11,005 --> 00:02:12,665 - Hold down the fort? - All right. 26 00:02:12,757 --> 00:02:14,666 You're my man? All right. 27 00:02:59,679 --> 00:03:03,095 So then the Others take the bags off our heads 28 00:03:03,182 --> 00:03:05,804 and we were, like, on the other side of the island. 29 00:03:05,893 --> 00:03:09,143 And... they take Jack, Kate and Sawyer someplace, 30 00:03:09,230 --> 00:03:13,643 and they sent me back to warn everyone to stay away... 31 00:03:14,777 --> 00:03:17,529 ...which I did and... 32 00:03:17,613 --> 00:03:20,365 ...now everyone's freaked out. 33 00:03:20,449 --> 00:03:23,984 With them gone and... what happened to Eko... 34 00:03:25,288 --> 00:03:27,494 ...they're all scared. 35 00:03:31,586 --> 00:03:33,128 And I'm scared. 36 00:03:36,132 --> 00:03:37,923 But then, I've... 37 00:03:38,885 --> 00:03:41,720 ...been scared most of my time here anyway. 38 00:03:48,144 --> 00:03:50,302 Except when I'm with you. 39 00:03:54,483 --> 00:03:56,809 I miss you, Libby. 40 00:04:18,925 --> 00:04:20,300 Bloody hell. 41 00:04:21,177 --> 00:04:23,466 - Dude, you OK? - Peachy. 42 00:04:23,554 --> 00:04:26,389 Really? Because you've kind of been moping the last... 43 00:04:26,474 --> 00:04:28,763 Look, it's not worth talking about, Hurley. 44 00:04:28,851 --> 00:04:31,307 Dude, you can tell me anything. 45 00:04:35,816 --> 00:04:37,311 Desmond... 46 00:04:38,444 --> 00:04:40,104 ...said I was gonna die. 47 00:04:40,780 --> 00:04:44,315 He told me he has these flashes... visions, whatever. 48 00:04:44,408 --> 00:04:46,781 And in them, I always die. 49 00:04:52,208 --> 00:04:54,699 So, this is the part where... 50 00:04:54,794 --> 00:04:58,838 ...you tell me, "It is ridiculous. Don't be daft. He's a nutter." 51 00:04:59,715 --> 00:05:02,420 I think he might be right. 52 00:05:02,969 --> 00:05:06,669 - And I think it might be my fault. - Your fault? 53 00:05:08,099 --> 00:05:09,807 I'm kind of cursed. 54 00:05:11,060 --> 00:05:13,516 Death finds me, dude. 55 00:05:19,735 --> 00:05:21,313 Vincent? 56 00:05:23,614 --> 00:05:25,607 Is that an arm? 57 00:05:31,163 --> 00:05:33,203 Here, Vincent! Come here! Vincent! 58 00:05:33,291 --> 00:05:35,248 I think we need to get that. 59 00:05:35,334 --> 00:05:36,366 Yeah. 60 00:05:36,460 --> 00:05:39,664 Chase the dog with the skeletal arm into the jungle, be my guest! 61 00:05:39,755 --> 00:05:41,250 OK. 62 00:05:41,340 --> 00:05:43,666 If I'm not back in three hours, tell somebody. 63 00:05:49,056 --> 00:05:50,599 Vincent! 64 00:05:54,312 --> 00:05:56,304 Vincent, come here! 65 00:06:09,076 --> 00:06:10,321 Vincent. 66 00:06:36,270 --> 00:06:37,848 Vincent. 67 00:06:54,038 --> 00:06:55,746 Awesome. 68 00:07:13,683 --> 00:07:17,099 It's everyone's fantasy, winning the lottery, 69 00:07:17,186 --> 00:07:20,306 untold millions falling into your lap overnight. 70 00:07:20,398 --> 00:07:23,067 What would you do with all that money? 71 00:07:23,150 --> 00:07:25,439 One such lucky winner recently bought... 72 00:07:25,528 --> 00:07:26,987 ...a chicken shack. 73 00:07:27,071 --> 00:07:29,443 I'm Tricia Tanaka, with Hugo Reyes, 74 00:07:29,532 --> 00:07:33,115 winner of a record $114 million, 75 00:07:33,202 --> 00:07:36,239 outside Mr Cluck's Chicken Shack in Diamond Bar 76 00:07:36,330 --> 00:07:39,117 which will be having its grand re-opening tomorrow. 77 00:07:39,208 --> 00:07:42,494 So, Hugo, I think the question on everyone's mind is, 78 00:07:42,587 --> 00:07:44,663 why did you buy Mr Cluck's? 79 00:07:48,176 --> 00:07:50,298 I like chicken? 80 00:07:53,431 --> 00:07:56,764 Also with us is Hugo's former boss, 81 00:07:56,851 --> 00:07:59,638 and now employee, Randy Nations. 82 00:07:59,729 --> 00:08:04,058 That's probably every working stiff's fantasy, isn't it, Mr Reyes? 83 00:08:08,112 --> 00:08:10,817 OK, so, Hugo, tell us what else you've done 84 00:08:10,907 --> 00:08:13,480 since you got on your lucky streak. 85 00:08:13,576 --> 00:08:16,245 Actually, I've kind of had some bad luck, too. 86 00:08:16,329 --> 00:08:19,532 My grandpa, Tito, died of a heart attack. 87 00:08:19,624 --> 00:08:22,197 And the first house I bought my mom burnt down. 88 00:08:22,293 --> 00:08:25,128 My friend Johnny ran off with my girlfriend Starla. 89 00:08:25,213 --> 00:08:27,454 This guy jumped off my accountant's roof. 90 00:08:27,548 --> 00:08:28,663 - Cut! - The... 91 00:08:30,051 --> 00:08:32,756 What the hell was that? 92 00:08:32,845 --> 00:08:35,383 It's a puff piece. Do you know what that is? 93 00:08:37,016 --> 00:08:38,759 Yeah. 94 00:08:38,851 --> 00:08:41,093 Sorry, Tricia Tanaka. 95 00:08:42,230 --> 00:08:44,721 Do you mind if we go inside and shoot some B-roll? 96 00:08:45,983 --> 00:08:48,142 - I don't know... - Yeah, of course you can. 97 00:08:48,236 --> 00:08:51,901 I mean, he's just superstitious. You know, the ribbon isn't cut yet. 98 00:08:51,989 --> 00:08:53,365 OK, let's go. 99 00:08:53,449 --> 00:08:56,900 Oh! God, I hate this! I always get the stupid stories! 100 00:08:56,994 --> 00:09:00,695 - Hey. You sure it's OK? - Yeah, relax. 101 00:09:00,790 --> 00:09:02,699 The safety guards are on the fryers? 102 00:09:02,792 --> 00:09:05,034 Those fryers are stone cold. All right? 103 00:09:05,127 --> 00:09:08,413 - We don't start cooking until tomorrow. - You hear something? 104 00:09:09,590 --> 00:09:11,049 And then pan through the... 105 00:10:00,975 --> 00:10:03,929 Well, we're out of Dharma oat bars. 106 00:10:04,020 --> 00:10:05,763 - Already? - Yep. 107 00:10:05,855 --> 00:10:07,931 - Did you check behind the milk? - Yeah. 108 00:10:08,024 --> 00:10:10,396 Will you pass me the box of cereal? 109 00:10:10,484 --> 00:10:12,607 Oh. Then I guess we're out of it. 110 00:10:12,695 --> 00:10:16,907 Will you... pass me... the cereal? 111 00:10:19,493 --> 00:10:22,281 From now on, I will only speak to you in English. 112 00:10:22,371 --> 00:10:24,329 It's how you will learn. 113 00:10:26,626 --> 00:10:29,117 It will be hard at first... 114 00:10:29,212 --> 00:10:32,960 Hey! Hey! Hey, everyone! 115 00:10:33,049 --> 00:10:34,840 - Hey! - Hurley! What is it? 116 00:10:34,926 --> 00:10:36,752 Is it the Others? 117 00:10:36,844 --> 00:10:38,920 - Are you OK? - What's going on, man? 118 00:10:39,597 --> 00:10:40,877 Car! 119 00:10:42,266 --> 00:10:43,595 I found a car... 120 00:10:43,684 --> 00:10:46,140 ...tipped over in the jungle. 121 00:10:46,312 --> 00:10:47,687 You found a car... 122 00:10:47,772 --> 00:10:51,105 And we can totally fix it, and get it going again. 123 00:10:51,192 --> 00:10:52,390 It's not far! Come on! 124 00:10:53,319 --> 00:10:55,146 Why do we need to start a car? 125 00:10:55,571 --> 00:10:58,323 Because... it'll be fun. 126 00:11:00,451 --> 00:11:04,116 We could all use some fun, after everything that's happened? 127 00:11:04,205 --> 00:11:05,664 We need it. 128 00:11:06,916 --> 00:11:08,873 Especially you, dude. 129 00:11:10,211 --> 00:11:11,788 So, who's with me? 130 00:11:14,006 --> 00:11:15,916 Well, I'm gonna cut some bananas. 131 00:11:16,008 --> 00:11:18,499 - Sorry. - I don't think so, Hurley. 132 00:11:20,596 --> 00:11:22,470 - Sorry, Hurley. - Good luck. 133 00:11:22,557 --> 00:11:25,130 Come on! Anyone? We're gonna drive it! 134 00:11:25,226 --> 00:11:27,551 Who's coming? 135 00:11:36,737 --> 00:11:38,529 Thanks, dude. 136 00:11:42,743 --> 00:11:46,029 You have no idea what you volunteered for, do you? 137 00:11:48,082 --> 00:11:49,113 Come on. 138 00:11:50,042 --> 00:11:52,249 We there yet? 139 00:11:52,628 --> 00:11:57,504 If we are where I think we are, our beach should be through those trees. 140 00:11:57,592 --> 00:11:59,833 We'll be home in about five minutes. 141 00:11:59,927 --> 00:12:02,003 Try to contain your excitement. 142 00:12:02,096 --> 00:12:07,007 I'm not excited about explaining why there's two of us coming back, James. 143 00:12:07,101 --> 00:12:10,221 Maybe they should explain why they ain't come looking for us. 144 00:12:11,939 --> 00:12:13,979 In fact, I'd be surprised if Locke... 145 00:12:14,901 --> 00:12:16,063 What happened? 146 00:12:16,152 --> 00:12:18,275 - Stepped on something! - Let me see. 147 00:12:18,362 --> 00:12:21,363 - Looks like a dart. - How the hell did that get out here? 148 00:12:21,449 --> 00:12:24,236 Relax your foot for a second, OK? I'm gonna pull it out. 149 00:12:24,327 --> 00:12:25,869 On the count of three, ready? 150 00:12:25,953 --> 00:12:27,032 One... 151 00:12:29,123 --> 00:12:32,159 - You said, "three"! - Anticipation is the worst part. 152 00:12:32,251 --> 00:12:34,576 I thought I would spare you. 153 00:12:44,347 --> 00:12:46,802 You know, all you have to do is say "sorry." 154 00:12:48,351 --> 00:12:51,470 We could start again. Give each other a clean slate. 155 00:12:52,772 --> 00:12:54,349 Slate... 156 00:12:54,440 --> 00:12:55,769 ...like on Little House? 157 00:12:56,776 --> 00:12:59,730 - What? - Little House On the Prairie. 158 00:12:59,820 --> 00:13:02,062 Laura Ingalls wrote on this chalkboard... 159 00:13:02,156 --> 00:13:03,698 You call it Little House? 160 00:13:05,701 --> 00:13:07,493 I had mono when I was a kid. 161 00:13:07,578 --> 00:13:11,279 I missed two months of school and we only got one channel in my trailer. 162 00:13:13,793 --> 00:13:15,916 What are we even talking about? 163 00:13:19,757 --> 00:13:21,797 We ain't talking about nothing. 164 00:13:23,636 --> 00:13:26,922 - James... - I ain't got nothing to be sorry for. 165 00:13:29,350 --> 00:13:31,177 So that's how it's gonna be? 166 00:13:35,731 --> 00:13:38,020 Welcome home, Sawyer. 167 00:13:42,655 --> 00:13:44,778 Welcome home, Kate. 168 00:14:45,426 --> 00:14:48,213 Hugo? Is that you, Hugo? 169 00:14:49,931 --> 00:14:51,923 Oh, my God. 170 00:14:52,600 --> 00:14:55,091 - What happened? - Tricia Tanaka is dead. 171 00:14:55,186 --> 00:14:58,306 - What? - Mr Clucks, it got hit by a meteor. 172 00:14:59,815 --> 00:15:02,603 Or an asteroid. 173 00:15:02,693 --> 00:15:05,611 I don't know the difference, but... it's gone. 174 00:15:05,696 --> 00:15:07,772 - That's crazy. - It's not crazy. 175 00:15:07,865 --> 00:15:09,988 It's the money, the numbers, I'm cursed. 176 00:15:10,076 --> 00:15:13,527 Tricia Tanaka is dead, and her camera dude, and it's all my fault. 177 00:15:14,956 --> 00:15:18,455 - It was an accident. - It's not an accident. 178 00:15:18,543 --> 00:15:20,701 It is a curse, there's one way to stop it. 179 00:15:20,795 --> 00:15:23,547 - I have to go to Australia. - Again with Australia? 180 00:15:23,631 --> 00:15:25,671 That's where the numbers came from. 181 00:15:25,758 --> 00:15:28,000 Lenny, in the institution, he told me! 182 00:15:28,094 --> 00:15:30,549 Hugo, Hugo, wait. 183 00:15:30,638 --> 00:15:33,805 I can prove to you you're not cursed. 184 00:15:34,892 --> 00:15:37,134 - You can? - Yes. 185 00:15:37,228 --> 00:15:40,513 Come here with me. I have to show you something. 186 00:15:41,691 --> 00:15:44,727 Hey, Hugo! 187 00:15:48,197 --> 00:15:52,444 After 17 years, your father has returned! 188 00:15:55,955 --> 00:15:58,790 Your mom wasn't kidding about those candy bars. 189 00:15:58,875 --> 00:16:00,701 Just kidding. 190 00:16:05,381 --> 00:16:06,460 Poor... 191 00:16:07,967 --> 00:16:09,758 ...Roger. 192 00:16:11,262 --> 00:16:13,301 Sorry about your arm, dude. 193 00:16:16,184 --> 00:16:17,594 Hurley! 194 00:16:19,937 --> 00:16:23,555 - In. In. - Totally. Let's check it out. 195 00:16:30,406 --> 00:16:33,111 Roger was on a beer run. 196 00:16:37,914 --> 00:16:40,155 Man, I suck at charades. You wanna what? 197 00:16:45,338 --> 00:16:47,829 Oh, you wanna take Roger out? 198 00:16:48,508 --> 00:16:51,674 Then turn it over... cool. I understand! 199 00:16:56,682 --> 00:16:59,090 OK. On three. 200 00:17:01,312 --> 00:17:02,343 One... 201 00:17:03,606 --> 00:17:04,934 ...two... 202 00:17:05,650 --> 00:17:06,848 ...three! 203 00:17:16,661 --> 00:17:18,570 We'll get that later. 204 00:17:27,380 --> 00:17:29,337 So, when's it going to happen? 205 00:17:32,260 --> 00:17:36,803 - When's what gonna happen? - Don't play stupid with me... brother. 206 00:17:40,601 --> 00:17:42,594 I was drunk, if I said anything... 207 00:17:42,687 --> 00:17:45,094 I have a right to know when I'm going to die. 208 00:17:47,066 --> 00:17:49,735 - It doesn't work like that. - What doesn't? 209 00:17:49,819 --> 00:17:51,396 Hey, Oliver Twist! 210 00:17:53,281 --> 00:17:55,154 - Where's my stuff? - What stuff? 211 00:17:55,241 --> 00:17:57,530 Oh, you know good and damn well what stuff. 212 00:17:57,618 --> 00:18:00,785 I had books, food, porno, a bottle of Scotch! 213 00:18:00,872 --> 00:18:03,363 Apologies for the Scotch, mate. 214 00:18:04,625 --> 00:18:06,369 You drank it? 215 00:18:06,460 --> 00:18:09,331 Well, to be fair, there was three of us. 216 00:18:11,132 --> 00:18:12,923 Yeah, there was. 217 00:18:13,009 --> 00:18:15,547 You, the Munchkin, and who else? 218 00:18:22,476 --> 00:18:24,968 Oh, I got it. We're gonna tip it up. 219 00:18:25,354 --> 00:18:27,264 Crafty. 220 00:18:27,356 --> 00:18:30,393 - "Crafty"? - Yeah. Crafty. 221 00:18:30,484 --> 00:18:31,943 It's like... 222 00:18:32,028 --> 00:18:34,270 ...when you're good at... crafts. 223 00:18:36,908 --> 00:18:40,277 - Never mind. - Hey! Where the hell's my stuff? 224 00:18:41,162 --> 00:18:43,451 - What are you doing? - Dude! You're alive! 225 00:18:44,415 --> 00:18:46,906 Alive! 226 00:18:47,001 --> 00:18:50,452 Yeah, yeah, Snuffy. It's good to see you, too. 227 00:18:51,255 --> 00:18:53,627 I'll be damned, you found a hippie car. 228 00:18:53,716 --> 00:18:54,747 Pretty cool. 229 00:18:54,842 --> 00:18:58,211 - Sawyer! - Jin-bo! How you doing? 230 00:18:59,305 --> 00:19:01,511 Good to see you. 231 00:19:01,599 --> 00:19:04,470 Well, look at that. Somebody's hooked on phonics. 232 00:19:05,102 --> 00:19:07,309 Jack and Kate with you? They all right? 233 00:19:07,980 --> 00:19:09,724 Kate's with me. 234 00:19:09,815 --> 00:19:12,982 But the doc, they still got him. 235 00:19:13,819 --> 00:19:18,149 OK. It's OK. It's gonna be all right. Jack's gonna be all right. We all are. 236 00:19:18,950 --> 00:19:21,523 - Well, what a relief. - Things are getting better. 237 00:19:21,619 --> 00:19:24,952 The car. You coming back safely. It's a sign. 238 00:19:25,039 --> 00:19:26,617 A sign I want my stuff back. 239 00:19:28,209 --> 00:19:30,285 That you're gonna help us fix this thing. 240 00:19:30,378 --> 00:19:34,292 - And why in the hell would I do that? - Because there's beer. 241 00:19:37,468 --> 00:19:39,212 Why did he say "Don't come back"? 242 00:19:39,303 --> 00:19:41,462 He sacrificed himself so we could escape. 243 00:19:41,556 --> 00:19:43,928 Probably didn't want it to be for nothing. 244 00:19:44,016 --> 00:19:46,424 Hurley told us they released Michael and Walt. 245 00:19:46,519 --> 00:19:50,054 Yeah. They gave Michael a boat. He took off and never looked back. 246 00:19:50,147 --> 00:19:52,105 Did you see any other boats? 247 00:19:52,191 --> 00:19:56,319 No, but something tells me they didn't give away their only one. 248 00:19:57,530 --> 00:20:00,899 - So they can leave the island? - I don't know, John. 249 00:20:01,242 --> 00:20:04,611 This "zoo" where they held you, is that where they live? 250 00:20:06,038 --> 00:20:08,446 We escaped with one of them, a kid named Karl. 251 00:20:08,541 --> 00:20:10,533 He said that they live on this island. 252 00:20:10,626 --> 00:20:12,619 He could take us, but Sawyer let him go. 253 00:20:12,712 --> 00:20:15,416 - Why? - You're gonna have to ask Sawyer. 254 00:20:16,632 --> 00:20:19,633 - Kate, where are you going? - I don't care what Jack said. 255 00:20:20,553 --> 00:20:24,004 They've got him and we have to get him back. I owe him that. 256 00:20:24,098 --> 00:20:26,423 So I'm going to get help. 257 00:20:26,517 --> 00:20:27,928 Help from who? 258 00:20:35,818 --> 00:20:37,894 Now that's a hell of a Jesus. 259 00:20:37,987 --> 00:20:40,774 Yes. Hugo is such a good son. 260 00:20:40,865 --> 00:20:43,272 He knows of my love for the Saviour... 261 00:20:43,367 --> 00:20:46,202 ...so he commissioned artisans in Taxco 262 00:20:46,287 --> 00:20:50,201 to custom carve for me this statue in solid gold. 263 00:20:52,210 --> 00:20:54,831 Wow. That smells like great lasagna. 264 00:20:54,921 --> 00:20:58,171 The Trons made it themselves. 265 00:20:58,257 --> 00:21:00,582 Hugo found them in Bennigan's. 266 00:21:00,676 --> 00:21:02,219 Now they are our butlers. 267 00:21:04,805 --> 00:21:07,641 Something wrong, Hugo? 268 00:21:07,725 --> 00:21:10,430 Your father asked you a question, Hugo. 269 00:21:11,062 --> 00:21:13,304 My "father"? 270 00:21:13,397 --> 00:21:17,063 You're acting like he never left. Like he hasn't been gone for 17 years! 271 00:21:17,151 --> 00:21:20,900 And all of the sudden he shows up? Aren't you at least a little suspicious? 272 00:21:20,988 --> 00:21:24,772 I showed up because your mom called and said you were in trouble. 273 00:21:24,867 --> 00:21:28,236 - What? - All these numbers and curses. 274 00:21:28,329 --> 00:21:30,452 Hugo, I don't know what to do anymore. 275 00:21:30,540 --> 00:21:33,209 I thought you needed a manly influence, a father, 276 00:21:33,292 --> 00:21:35,249 to get you to stop this nonsense. 277 00:21:35,336 --> 00:21:36,415 I'm not crazy! 278 00:21:36,504 --> 00:21:39,873 And the only reason he's back is 'cause he wants the money. 279 00:21:39,966 --> 00:21:41,757 - That hurts. - Well, guess what. 280 00:21:41,843 --> 00:21:43,503 There isn't gonna be any money. 281 00:21:44,470 --> 00:21:46,427 Mr Tron, Lady Tron. 282 00:21:46,514 --> 00:21:49,930 Your services will no longer be needed. Severance. 283 00:21:50,017 --> 00:21:54,062 I'm doing you a favour. It's a matter of time before the curse gets you, 284 00:21:54,146 --> 00:21:57,350 and you... die, or worse. 285 00:21:58,442 --> 00:22:00,980 - What are you doing? - Getting rid of it. All of it. 286 00:22:01,070 --> 00:22:04,688 The money. The houses. The livestock. And I'm starting with him. 287 00:22:04,782 --> 00:22:07,107 No, Hugo. Your father is staying with us. 288 00:22:07,201 --> 00:22:09,657 He's staying with us? Where? 289 00:22:09,745 --> 00:22:14,288 - It's been 17 years, Hugo. - What's been 17 years? 290 00:22:19,172 --> 00:22:20,998 I have needs. 291 00:22:23,968 --> 00:22:27,467 No! No! No! This can't be happening. 292 00:22:27,555 --> 00:22:30,128 He has to go! He has to! I want him gone! 293 00:22:30,224 --> 00:22:31,718 - No, you don't. - Yeah, I do. 294 00:22:31,809 --> 00:22:35,759 Why don't you show your father what you have in the garage, Hugo? 295 00:22:47,909 --> 00:22:49,985 I can't believe it. 296 00:22:51,621 --> 00:22:53,329 You saved it. 297 00:22:55,374 --> 00:22:57,497 You saved it. 298 00:23:18,147 --> 00:23:20,472 Me first, now, come on. 299 00:23:20,858 --> 00:23:23,100 What the hell is up with all this recycling? 300 00:23:23,694 --> 00:23:25,105 You got me, dude. 301 00:23:28,366 --> 00:23:32,315 Looks like those Dharma freaks were building some sort of dirt road. 302 00:23:33,871 --> 00:23:35,449 Now we're talking. 303 00:23:39,418 --> 00:23:42,336 Looks good to me. The engine's fine, right? 304 00:23:42,421 --> 00:23:44,461 Son of a... 305 00:23:44,549 --> 00:23:48,167 - What's a head doing back here? - That's just Roger. 306 00:23:50,054 --> 00:23:52,296 I'm gonna start the car now. 307 00:23:57,478 --> 00:23:59,803 Dude, even if you were speaking English 308 00:23:59,897 --> 00:24:02,602 I wouldn't understand you. Just relax. 309 00:24:02,692 --> 00:24:04,316 We're good. This'll work. 310 00:24:08,990 --> 00:24:10,614 I have hope. 311 00:24:11,826 --> 00:24:12,940 This will work. 312 00:24:25,798 --> 00:24:27,079 Damn it. 313 00:24:34,891 --> 00:24:37,429 It's flat and it stinks. 314 00:24:37,518 --> 00:24:39,096 Can you get it to work? 315 00:24:39,187 --> 00:24:41,512 Chill out. Let the man do his thing. 316 00:24:41,606 --> 00:24:44,939 That beer's been sitting there since before Rocky III. 317 00:24:45,026 --> 00:24:47,647 Maybe even II. It's probably poison by now. 318 00:24:47,737 --> 00:24:50,607 Skeletor seems to like it. Bottoms up! 319 00:24:50,698 --> 00:24:52,026 That's not cool, dude. 320 00:24:52,116 --> 00:24:55,865 That guy had a mom, a family and friends. 321 00:24:55,953 --> 00:24:59,618 Oh, and a name. It's not "Skeletor," it's "Roger Workman." 322 00:25:00,208 --> 00:25:02,829 It's "Work Man," you blockhead. 323 00:25:02,919 --> 00:25:05,920 That's his job. He was a Dharma janitor. 324 00:25:06,005 --> 00:25:08,674 Yeah, well, you should still respect the dead. 325 00:25:12,303 --> 00:25:14,759 - Can you fix it? - No. 326 00:25:15,139 --> 00:25:16,764 No fix. 327 00:25:20,853 --> 00:25:25,681 But you have to! Can't you try, dude? I mean, we gotta get this running! 328 00:25:25,775 --> 00:25:29,191 Leave the man alone. He's right. No fix. 329 00:25:29,278 --> 00:25:32,730 Look at that mess. There's no way it's gonna run. How thick are you? 330 00:25:32,823 --> 00:25:36,239 What's your problem, man? Why don't you want this to work? 331 00:25:36,327 --> 00:25:38,900 I don't care if it works. Why is it important to you? 332 00:25:38,996 --> 00:25:41,072 Because we could all use a little hope! 333 00:25:41,165 --> 00:25:45,412 If it's hope you're looking for, ése, you're on the wrong damn island. 334 00:25:45,503 --> 00:25:47,792 Because sure as hell ain't no hope here. 335 00:26:01,310 --> 00:26:03,884 Come on, Hugo! Time to get up! 336 00:26:03,980 --> 00:26:06,815 Come on! Rise and shine, hit the deck! 337 00:26:06,899 --> 00:26:09,473 Come on, we're burning daylight, let's go! 338 00:26:09,986 --> 00:26:13,651 - What's with the earphones? - It's for the noise. 339 00:26:14,282 --> 00:26:17,117 Well, your mother is a very passionate woman. 340 00:26:17,201 --> 00:26:19,194 That is disgusting. 341 00:26:19,287 --> 00:26:20,781 We're going on an adventure. 342 00:26:20,872 --> 00:26:23,197 - I'm not going anywhere with you. - Look. 343 00:26:23,291 --> 00:26:25,449 Just do this one thing with me. 344 00:26:25,543 --> 00:26:27,950 If it doesn't work, you can go to Australia. 345 00:26:28,045 --> 00:26:30,963 I won't stop you. OK? 346 00:26:31,048 --> 00:26:33,586 What one thing? 347 00:26:33,676 --> 00:26:35,467 We're gonna break the curse. 348 00:26:37,263 --> 00:26:41,474 - This is stupid. - Just give her a chance, man. 349 00:26:44,312 --> 00:26:45,854 Cut the deck, please. 350 00:26:55,948 --> 00:26:58,155 You've come into a great deal of money. 351 00:26:58,242 --> 00:27:00,151 You could've seen that on the news. 352 00:27:04,624 --> 00:27:07,162 But it hasn't brought you happiness. 353 00:27:07,251 --> 00:27:10,169 No, it's brought you great misfortune. 354 00:27:12,173 --> 00:27:14,628 She didn't see that on the news. 355 00:27:15,426 --> 00:27:18,213 - I'm seeing numbers. - What numbers? 356 00:27:18,304 --> 00:27:21,305 Four. Eight. Fifteen. 357 00:27:21,390 --> 00:27:25,258 Sixteen. Twenty-three. Forty-two. 358 00:27:27,688 --> 00:27:30,892 There is darkness around these numbers. 359 00:27:31,192 --> 00:27:33,101 Great tragedy. 360 00:27:38,491 --> 00:27:41,196 I'm sorry. 361 00:27:41,285 --> 00:27:43,077 What? What is it? 362 00:27:44,455 --> 00:27:47,456 Death. It surrounds you. 363 00:27:48,084 --> 00:27:49,957 And... 364 00:27:50,044 --> 00:27:52,286 ...more is coming. 365 00:27:53,965 --> 00:27:56,041 Your hands. Please. 366 00:27:58,302 --> 00:28:01,173 There is a curse on you. 367 00:28:02,306 --> 00:28:04,382 But it can be removed. 368 00:28:08,187 --> 00:28:10,678 Now, Hugo, I need you to remove your clothes. 369 00:28:12,984 --> 00:28:14,976 My clothes? 370 00:28:15,069 --> 00:28:18,818 A curse is like an unwelcome entity that lives inside you. 371 00:28:20,575 --> 00:28:22,698 And it must be exorcised. 372 00:28:30,376 --> 00:28:32,203 Did my dad put you up to this? 373 00:28:34,380 --> 00:28:36,538 - What? - Hugo, please. 374 00:28:37,258 --> 00:28:40,674 I'll give you $1,000 now if you admit my dad told you to say this. 375 00:28:40,761 --> 00:28:44,510 The mystic arts are not subject to bribes. How dare you... 376 00:28:44,599 --> 00:28:46,805 - Ten thousand. - Your dad put me up to it. 377 00:28:55,610 --> 00:28:57,602 I was just trying to help. 378 00:28:59,363 --> 00:29:01,107 Help who? 379 00:29:08,748 --> 00:29:09,910 Beer. 380 00:29:11,542 --> 00:29:14,662 - Beer. - Bingo. Beautiful. 381 00:29:16,964 --> 00:29:18,672 Car. 382 00:29:20,426 --> 00:29:23,095 - Car. - OK. 383 00:29:23,804 --> 00:29:26,474 International House Of Pancakes. 384 00:29:27,975 --> 00:29:30,513 What are you doing over there? 385 00:29:30,603 --> 00:29:33,272 - I'm praying. - Praying for what? 386 00:29:33,356 --> 00:29:34,766 Help. 387 00:29:34,857 --> 00:29:37,728 Well, hell, I got you a little help right here! 388 00:29:49,789 --> 00:29:52,196 Dude! Hey, dude! 389 00:29:52,291 --> 00:29:54,498 Stop moping, come on! 390 00:29:54,585 --> 00:29:56,163 Not moping. 391 00:29:56,629 --> 00:29:57,909 Thinking. 392 00:29:58,005 --> 00:30:01,706 When people stare out at the ocean and get quiet-like, they're moping. 393 00:30:01,801 --> 00:30:03,425 So get up and come with me. 394 00:30:03,511 --> 00:30:05,836 That car I found, we're getting it running. 395 00:30:07,139 --> 00:30:08,515 What's the point? 396 00:30:10,518 --> 00:30:12,676 - What did you do that for? - Snap out of it! 397 00:30:12,770 --> 00:30:16,435 Stop feeling sorry for yourself because someone said you're gonna die. 398 00:30:16,524 --> 00:30:19,394 I've got an idea that's gonna help us both. Now... 399 00:30:20,236 --> 00:30:22,027 It is dangerous. 400 00:30:22,113 --> 00:30:25,067 And there is a very good chance that you will die. 401 00:30:25,157 --> 00:30:27,316 That's supposed to convince me to come? 402 00:30:27,410 --> 00:30:31,538 It is. Because if you don't die, then we win. 403 00:30:31,622 --> 00:30:34,374 - Win? - Look, I don't know about you, but... 404 00:30:34,458 --> 00:30:38,124 ...things have really sucked for me lately, and I could use a victory. 405 00:30:38,212 --> 00:30:41,628 So let's get one, dude. Let's get this car started. 406 00:30:41,716 --> 00:30:45,796 Look death in the face. Say, "Whatever, man. " Let's make our own luck. 407 00:30:45,887 --> 00:30:47,049 What do you say? 408 00:30:53,186 --> 00:30:55,059 "I'm sorry." 409 00:30:56,898 --> 00:30:59,436 "I'm sorry." 410 00:30:59,775 --> 00:31:01,815 OK. Nice. Keep it coming. 411 00:31:04,488 --> 00:31:07,324 "You were right." 412 00:31:08,159 --> 00:31:10,828 OK. That's two. 413 00:31:10,912 --> 00:31:12,536 Hit me. 414 00:31:13,456 --> 00:31:18,367 "Those pants don't make you look fat." 415 00:31:19,837 --> 00:31:23,289 Now you got it. Only three things a woman needs to hear. 416 00:31:24,425 --> 00:31:27,212 Come on! Get up. We got work to do. 417 00:31:27,303 --> 00:31:29,794 What's your problem, JumboTron? 418 00:31:29,889 --> 00:31:33,009 Shut up, red... neck... man. 419 00:31:34,894 --> 00:31:36,768 Touché. 420 00:31:36,979 --> 00:31:38,889 What's Jiminy Cricket doing here? 421 00:31:38,981 --> 00:31:41,353 - We need another man. - Another man for what? 422 00:31:41,442 --> 00:31:44,645 - Push this car, dude. - Push it? Push it where? 423 00:31:47,031 --> 00:31:48,062 Hey! 424 00:32:25,862 --> 00:32:28,732 Oh, this is gonna be real good. 425 00:32:33,828 --> 00:32:36,117 So you're going to Australia, huh? 426 00:32:38,416 --> 00:32:42,579 - Long way to go because of numbers. - I'd really like you to leave. 427 00:32:44,422 --> 00:32:46,995 When your mom called me about the lottery, 428 00:32:47,091 --> 00:32:49,962 I was on my bike before she could hang the phone up. 429 00:32:51,971 --> 00:32:54,047 I'm getting old. 430 00:32:54,682 --> 00:32:56,675 Yeah, I saw my retirement. 431 00:32:59,520 --> 00:33:01,429 You're right. 432 00:33:02,815 --> 00:33:04,974 I'm here for the money. 433 00:33:06,694 --> 00:33:08,188 You're not getting any of it. 434 00:33:08,279 --> 00:33:11,233 Well, that's not why I'm here talking to you now. 435 00:33:12,283 --> 00:33:14,110 I'm here talking to you now because 436 00:33:14,202 --> 00:33:17,571 going to Australia is not gonna break any curse. 437 00:33:18,039 --> 00:33:20,411 You don't need to leave. You just... 438 00:33:21,876 --> 00:33:24,367 You need a little hope. 439 00:33:25,755 --> 00:33:28,791 We make our own luck, Hugo. 440 00:33:29,842 --> 00:33:33,009 - You know what I think you should do? - What? 441 00:33:34,555 --> 00:33:38,767 I think you should give away the money. All of it. Every penny. 442 00:33:40,228 --> 00:33:43,846 Just save enough for a new carburettor. 443 00:33:47,568 --> 00:33:49,276 Work on the Camaro. 444 00:33:49,362 --> 00:33:52,197 You know, just you and me. 445 00:33:52,281 --> 00:33:56,409 Take it off the blocks and make that road trip to the Grand Canyon. 446 00:34:00,498 --> 00:34:02,574 Never too late for a fresh start. 447 00:34:12,051 --> 00:34:14,293 I'll send you a postcard from Sydney. 448 00:34:18,266 --> 00:34:19,926 Hey. I'll... 449 00:34:21,352 --> 00:34:23,179 I'll be here when you get back. 450 00:34:29,861 --> 00:34:33,111 Are you nuts? You're not gonna drive down that! 451 00:34:34,532 --> 00:34:36,359 We're gonna jump start it. 452 00:34:37,368 --> 00:34:41,413 You guys push it. On the way down I'm gonna pop the clutch and get it started. 453 00:34:41,497 --> 00:34:43,122 You see those rocks? 454 00:34:43,207 --> 00:34:46,208 All you're gonna do is crash into those real fast... 455 00:34:46,294 --> 00:34:47,871 ...if you don't roll first. 456 00:34:47,962 --> 00:34:50,916 - Hurley, no. - Dudes, I know how to drive. 457 00:34:52,258 --> 00:34:54,927 Now, come on, just push me, this will work. I know it. 458 00:34:56,179 --> 00:34:59,382 And what are you out here for, to watch him crash and burn? 459 00:35:04,145 --> 00:35:05,639 I came to ride shotgun. 460 00:35:14,697 --> 00:35:16,191 Well, it's your funeral. 461 00:35:17,033 --> 00:35:18,990 Come on, let's give them their ride. 462 00:35:22,330 --> 00:35:24,536 Are you sure you wanna do this? 463 00:35:26,584 --> 00:35:28,244 Victory or death. 464 00:35:36,010 --> 00:35:37,469 Push! 465 00:36:00,785 --> 00:36:02,279 Dude, careful, now! 466 00:36:03,871 --> 00:36:05,449 Here goes! 467 00:36:16,384 --> 00:36:18,293 And now would be a good time, Hurley! 468 00:36:19,720 --> 00:36:21,630 - Like right now! - There is no curse. 469 00:36:21,722 --> 00:36:23,430 You make your own luck! 470 00:36:23,516 --> 00:36:26,433 Make your own luck... there's no curse! 471 00:36:54,672 --> 00:36:56,499 Son of a bitch. 472 00:36:56,591 --> 00:36:58,001 Hurley! 473 00:37:12,148 --> 00:37:13,808 Hey, hold up! 474 00:37:23,951 --> 00:37:25,695 All right, come on! 475 00:40:17,041 --> 00:40:18,915 Kate... 476 00:40:19,001 --> 00:40:22,038 ...if you were looking for help, why didn't you ask us? 477 00:40:22,129 --> 00:40:25,380 You don't know where to look, and you're not motivated. 478 00:40:25,466 --> 00:40:27,506 And I don't blame you. 479 00:40:27,593 --> 00:40:31,425 Why would you go trek across the island, risk more lives to get Jack back? 480 00:40:31,514 --> 00:40:34,634 - You're wrong. - Oh, really? Why didn't you come... 481 00:40:34,725 --> 00:40:37,892 Not about the motivation, just about knowing where to look. 482 00:40:37,979 --> 00:40:41,098 We got a compass bearing. And I'm pretty sure if we follow it, 483 00:40:41,190 --> 00:40:43,812 - it'll lead us right to them. - How? 484 00:40:43,901 --> 00:40:48,694 Because of the way the sunlight hit Mr Eko's stick when John was burying him. 485 00:40:50,700 --> 00:40:53,273 Now you know our secret, how about you tell us yours? 486 00:40:54,912 --> 00:40:56,905 No, no, no! Don't shoot! Don't shoot! 487 00:40:57,957 --> 00:40:59,784 It's all right! It's safe! 488 00:41:00,126 --> 00:41:02,083 We're just here to talk! 489 00:41:03,921 --> 00:41:05,629 You can come out! 490 00:41:31,282 --> 00:41:32,906 What are you doing here? 491 00:41:34,327 --> 00:41:36,200 I came to ask for your help. 492 00:41:37,747 --> 00:41:41,827 - To do what? - I'm heading to the Others' camp. 493 00:41:41,918 --> 00:41:45,168 And if I'm gonna find it, I need someone who knows the island. 494 00:41:46,422 --> 00:41:49,209 What makes you think I have an interest in helping you? 495 00:41:51,928 --> 00:41:54,964 Because they had me, and they would've never let me go. 496 00:41:55,056 --> 00:41:57,891 They probably would've killed me if I hadn't escaped. 497 00:41:58,601 --> 00:42:01,555 And the girl who helped me escape... 498 00:42:02,897 --> 00:42:04,854 ...she was about 16 years old... 499 00:42:08,152 --> 00:42:09,944 ...and her name was Alex. 500 00:42:12,156 --> 00:42:14,445 I'm pretty sure that she's your daughter.