1
00:01:01,497 --> 00:01:03,707
Sorry, man. I know this hurts.
2
00:01:07,753 --> 00:01:11,632
Michael told me you pulled
the bullet out with your bare hands.
3
00:01:11,715 --> 00:01:14,802
You'll have to show me
how to do that sometime.
4
00:01:15,803 --> 00:01:17,888
Where is she?
5
00:01:19,598 --> 00:01:21,725
- What? I didn't...
- Where is she?
6
00:01:23,143 --> 00:01:27,773
You mean Kate? She's been watching
over you for the past 24 hours straight.
7
00:01:27,856 --> 00:01:31,443
Only way I could get rid of her
was to send her to get food for you.
8
00:01:38,951 --> 00:01:41,036
I love her.
9
00:03:09,375 --> 00:03:12,294
Hey, girl. What are you doing here?
10
00:03:17,132 --> 00:03:20,260
- Hey, there.
- All right. Let's get you to bed.
11
00:03:29,186 --> 00:03:31,397
Watch your step.
Watch your step.
12
00:03:33,899 --> 00:03:36,068
What the hell is that smell?
13
00:03:36,151 --> 00:03:38,612
- Probably your breath.
- Yeah, right.
14
00:03:38,696 --> 00:03:40,990
- Come on.
- Wow.
15
00:03:49,415 --> 00:03:51,500
You're beautiful.
16
00:03:53,669 --> 00:03:55,379
Hey.
17
00:03:56,797 --> 00:03:59,550
Hey. I just gave you a compliment.
18
00:04:00,259 --> 00:04:02,344
Yeah. I heard you.
19
00:04:06,473 --> 00:04:09,226
Aren't you gonna
take my pants off first?
20
00:04:17,776 --> 00:04:19,945
You are beautiful.
21
00:04:26,410 --> 00:04:28,370
Good night.
22
00:05:40,484 --> 00:05:42,695
Coffee? Pie? Both?
23
00:05:42,778 --> 00:05:45,614
- How about a beer?
- I'd like to see some ID.
24
00:05:46,657 --> 00:05:48,284
I'm 24, Ma.
25
00:05:48,367 --> 00:05:51,578
You wanna ride on that death trap
of yours without a helmet,
26
00:05:51,662 --> 00:05:54,707
I'm not gonna help your cause
by getting you drunk.
27
00:06:01,255 --> 00:06:04,633
- How's that wrist?
- What? This?
28
00:06:06,593 --> 00:06:09,722
You know that shelf in the kitchen
sticks out sometimes.
29
00:06:09,805 --> 00:06:12,474
- You'd think I'd remember it was there.
- Don't.
30
00:06:20,774 --> 00:06:23,110
I made my bed, Katherine.
31
00:06:24,028 --> 00:06:26,071
Well, your bed's gone, Ma.
32
00:06:26,739 --> 00:06:28,490
What?
33
00:06:36,123 --> 00:06:38,000
What is this?
34
00:06:38,083 --> 00:06:40,753
- An insurance policy for the house.
- I never...
35
00:06:40,836 --> 00:06:43,380
I took it out in your name.
36
00:06:49,094 --> 00:06:51,305
What did you do?
37
00:06:51,388 --> 00:06:53,766
Does Wayne know about this?
38
00:06:57,853 --> 00:07:00,564
Just remember you were here
and you didn't see me.
39
00:07:00,648 --> 00:07:03,192
Katherine! What did you do?
40
00:07:03,984 --> 00:07:06,070
I took care of you, Ma.
41
00:07:07,696 --> 00:07:11,033
I gotta go.
You're not gonna see me for a while.
42
00:07:22,878 --> 00:07:25,965
Katherine. What did you do?
43
00:07:27,383 --> 00:07:29,259
Katherine!
44
00:07:34,598 --> 00:07:36,684
- Hey.
- Hey.
45
00:07:39,436 --> 00:07:41,188
You OK?
46
00:07:41,272 --> 00:07:45,567
Yeah, yeah, I think I'm just...
I think I'm tired.
47
00:07:49,446 --> 00:07:51,907
- How is he?
- Fever's still up there.
48
00:07:52,825 --> 00:07:55,703
Can't tell if the antibiotics
are working.
49
00:07:55,786 --> 00:07:57,788
It'll help to get some food in him.
50
00:07:57,871 --> 00:08:01,709
You should get down to the beach
for Shannon.
51
00:08:03,919 --> 00:08:07,339
I was actually thinking
that I should stay and watch Sawyer.
52
00:08:08,173 --> 00:08:10,259
I'll stay with him.
53
00:08:10,342 --> 00:08:12,886
You should be there.
54
00:08:18,601 --> 00:08:22,688
Keep him hydrated. Maybe mash up some
fruit and see if you can get him to eat.
55
00:08:22,771 --> 00:08:26,567
Everybody will be at the beach,
so don't forget the button.
56
00:08:26,650 --> 00:08:28,110
I've got it.
57
00:08:28,193 --> 00:08:30,988
- I'll be back in a couple hours.
- Yep.
58
00:08:34,158 --> 00:08:36,285
You're sure you're OK?
59
00:08:37,995 --> 00:08:40,080
Yeah. I'm great.
60
00:08:54,595 --> 00:08:56,055
Hey.
61
00:08:59,558 --> 00:09:02,019
I'm going to go to the funeral.
62
00:09:06,857 --> 00:09:09,068
I don't think I'm gonna make it.
63
00:09:19,411 --> 00:09:22,581
I think most of them realise
it was an accident, Ana.
64
00:10:05,791 --> 00:10:08,043
Shannon and I were strangers.
65
00:10:09,920 --> 00:10:12,256
We never would have met if...
66
00:10:17,344 --> 00:10:19,763
We wouldn't even have spoken if...
67
00:10:25,769 --> 00:10:27,855
But we did meet.
68
00:10:28,939 --> 00:10:31,150
And we did speak.
69
00:10:35,404 --> 00:10:37,489
At least.
70
00:10:47,791 --> 00:10:50,002
I loved her.
71
00:11:28,415 --> 00:11:30,751
May she rest in peace.
72
00:11:56,068 --> 00:11:57,945
You hungry?
73
00:11:58,028 --> 00:12:00,739
I'm just gonna mash you up
some fruit here.
74
00:12:02,950 --> 00:12:07,121
When you wake up, you're gonna get a
kick out of me feeding you like a baby.
75
00:12:11,959 --> 00:12:14,169
I saw a horse.
76
00:12:17,506 --> 00:12:18,966
Yeah.
77
00:12:19,049 --> 00:12:21,885
That's what happens
when you don't sleep.
78
00:12:32,104 --> 00:12:34,648
Sawyer? You awake?
79
00:12:40,487 --> 00:12:41,989
You killed me.
80
00:12:43,240 --> 00:12:45,659
Why did you kill me?
81
00:12:53,667 --> 00:12:55,586
It's the alarm.
82
00:12:57,838 --> 00:12:59,632
Kate!
83
00:12:59,715 --> 00:13:00,841
Kate!
84
00:13:09,099 --> 00:13:10,768
Sawyer!
85
00:13:13,479 --> 00:13:15,731
4, 8...
86
00:13:15,814 --> 00:13:18,025
15, 16, 2...
87
00:13:24,073 --> 00:13:25,449
42.
88
00:13:35,042 --> 00:13:37,836
- What happened?
- I don't know.
89
00:13:37,920 --> 00:13:40,130
- Well, you said...
- I don't know, John!
90
00:13:41,131 --> 00:13:42,883
Well, where's Kate?
91
00:13:46,011 --> 00:13:48,097
Kate. Hey.
92
00:13:49,348 --> 00:13:52,893
- You missed the funeral.
- Yeah, I was with Sawyer.
93
00:13:54,019 --> 00:13:55,729
Oh, right.
94
00:13:55,813 --> 00:13:58,649
A few of "them" came. The new people.
95
00:14:00,109 --> 00:14:03,946
Not her, the one who killed Shannon.
That would've been a bit awkward.
96
00:14:04,029 --> 00:14:06,448
They seem to have had
a rough time of it.
97
00:14:06,657 --> 00:14:09,910
Looks like they went bloody
Lord of the Flies out there.
98
00:14:13,289 --> 00:14:15,791
You haven't listened to a word
I've said.
99
00:14:17,167 --> 00:14:20,379
- Do you think there are horses here?
- What?
100
00:14:21,213 --> 00:14:23,215
I think I saw a horse in the jungle.
101
00:14:25,009 --> 00:14:27,261
I've seen polar bears.
102
00:14:27,344 --> 00:14:30,347
I've seen monsters.
Well, heard monsters.
103
00:14:30,431 --> 00:14:33,434
But horses? No.
104
00:14:34,184 --> 00:14:36,895
Kate, where are you going?
105
00:14:44,445 --> 00:14:46,655
Tallahassee, one way, please.
106
00:14:47,573 --> 00:14:50,701
Tallahassee? I spent a week
in Tallahassee one night.
107
00:14:51,535 --> 00:14:54,705
It's all strip malls and waffle houses.
108
00:14:54,788 --> 00:14:58,042
What's a pretty girl like you
gonna do down in Tallahassee?
109
00:14:58,125 --> 00:15:01,879
- I'm sure I'll find something.
- Bet you've got family down there.
110
00:15:01,962 --> 00:15:04,089
Actually, I'm just visiting.
111
00:15:06,759 --> 00:15:08,010
Hey.
112
00:15:08,886 --> 00:15:10,763
Hey.
113
00:15:11,931 --> 00:15:14,058
Don't I know you?
114
00:15:22,066 --> 00:15:24,193
No, I don't think so.
115
00:15:25,110 --> 00:15:27,071
Don't run, Kate.
116
00:15:33,786 --> 00:15:35,579
I got her.
117
00:15:35,663 --> 00:15:38,207
Kate Austen,
you're under arrest for murder.
118
00:15:38,290 --> 00:15:40,459
- I didn't do anything.
- Yeah, you did.
119
00:15:40,542 --> 00:15:42,836
Your mama gave you up, Kate.
120
00:15:56,892 --> 00:15:59,311
Charlie. Have you seen Kate?
121
00:15:59,937 --> 00:16:02,022
A little while ago in the jungle.
122
00:16:02,106 --> 00:16:05,192
She was acting kind of barmy,
asking me about horses.
123
00:16:05,276 --> 00:16:07,528
You know where she is now?
124
00:16:07,611 --> 00:16:10,406
She's on the path
heading back to the caves.
125
00:16:12,741 --> 00:16:15,995
- Everything OK?
- Yeah, Charlie. Everything's fine.
126
00:16:28,882 --> 00:16:32,177
- Thank you.
- Free at last, huh?
127
00:16:41,604 --> 00:16:44,189
Yeah, man. Looks good.
128
00:16:53,073 --> 00:16:56,368
Hey, Locke,
what's up with the blast doors?
129
00:16:57,828 --> 00:16:59,455
Blast doors?
130
00:17:01,040 --> 00:17:06,670
Yeah. Like, in case of an explosion,
they come from the ceiling.
131
00:17:06,754 --> 00:17:09,423
- That guy down here...
- Desmond?
132
00:17:09,506 --> 00:17:13,844
- He didn't tell you what they were for?
- No. No, he didn't.
133
00:17:16,430 --> 00:17:18,849
But he did leave a movie.
134
00:17:18,933 --> 00:17:21,435
- A movie?
- Yeah.
135
00:17:22,436 --> 00:17:24,980
You wanna see it?
136
00:17:25,064 --> 00:17:26,941
I would like to see it, too.
137
00:17:30,653 --> 00:17:32,738
If you don't mind.
138
00:17:36,033 --> 00:17:38,661
Why not? The more, the merrier.
139
00:17:54,093 --> 00:17:57,263
Kate,
what the hell are you doing out here?
140
00:18:00,266 --> 00:18:03,185
What happened in the hatch, Kate?
Why did you leave?
141
00:18:03,269 --> 00:18:06,063
I find Sawyer on the ground.
You just took off...
142
00:18:06,146 --> 00:18:09,108
- Is he OK?
- Yes, Kate, he's fine.
143
00:18:13,028 --> 00:18:15,990
- I'm sorry.
- Are you?
144
00:18:20,119 --> 00:18:22,079
Yeah, I'm sorry.
145
00:18:22,162 --> 00:18:25,291
I'm sorry that I am not
as perfect as you.
146
00:18:25,374 --> 00:18:27,710
I'm sorry that I'm not as good!
147
00:18:29,461 --> 00:18:32,006
- What's going on with you?
- Just forget it.
148
00:18:32,089 --> 00:18:34,216
- Don't walk away from me.
- Let go of me.
149
00:18:34,300 --> 00:18:36,093
- No. Kate.
- Don't!
150
00:18:36,677 --> 00:18:38,846
It's OK. It's OK.
151
00:18:39,763 --> 00:18:41,015
Hey.
152
00:18:41,098 --> 00:18:44,268
Jack. This place is crazy. It's just...
153
00:18:45,394 --> 00:18:48,272
I can't... It's driving me nuts.
154
00:18:48,355 --> 00:18:50,441
I know. It's OK.
155
00:18:50,524 --> 00:18:53,652
It's all right. It's all right.
156
00:18:54,445 --> 00:18:56,280
All right?
157
00:19:39,949 --> 00:19:41,367
Kate!
158
00:19:45,955 --> 00:19:48,290
From the moment the alarm sounds,
159
00:19:48,374 --> 00:19:53,587
you will have four minutes to enter the
code into the microcomputer processor...
160
00:19:53,671 --> 00:19:55,631
... induction into the program.
161
00:19:55,714 --> 00:20:00,678
When the alarm sounds, either you
or your partner must input the code.
162
00:20:01,512 --> 00:20:05,766
It is highly recommended that you and
your partner take alternating shifts.
163
00:20:05,849 --> 00:20:08,852
In this manner,
you will both stay as fresh and alert...
164
00:20:08,936 --> 00:20:11,897
... utmost importance
that when the alarm sounds,
165
00:20:11,981 --> 00:20:15,734
the code be entered correctly
and in a timely fashion.
166
00:20:15,818 --> 00:20:19,446
Do not attempt to use
the computer for anything...
167
00:20:20,197 --> 00:20:21,949
Congratulations.
168
00:20:22,032 --> 00:20:26,870
Until your replacements arrive, the
future of the project is in your hands.
169
00:20:26,954 --> 00:20:30,082
On behalf of the DeGroots, Alvar Hanso,
170
00:20:30,165 --> 00:20:32,751
and all of us at the Dharma Initiative,
171
00:20:32,835 --> 00:20:38,048
thank you, namaste,
and good luck.
172
00:20:42,094 --> 00:20:43,762
All right.
173
00:20:43,846 --> 00:20:48,642
So, you've been pushing that button
every two hours since you got down here?
174
00:20:48,726 --> 00:20:50,394
That's right.
175
00:20:51,228 --> 00:20:53,105
How's that even work?
176
00:20:53,188 --> 00:20:57,318
I've set up two-person shifts.
Six hours. Everyone's on the roster.
177
00:20:58,694 --> 00:21:00,571
Don't they wanna know why?
178
00:21:00,654 --> 00:21:03,157
I think the film's
pretty self-explanatory.
179
00:21:03,240 --> 00:21:08,203
Really? All I heard was something
about electromagnets and an "incident".
180
00:21:08,287 --> 00:21:10,539
What about all the missing pieces?
181
00:21:10,623 --> 00:21:12,416
You mean the splices?
182
00:21:12,499 --> 00:21:15,586
Just a frame here and there, I think.
Nothing important.
183
00:21:15,669 --> 00:21:17,755
What do you think?
184
00:21:20,049 --> 00:21:22,092
About the film? What do you think?
185
00:22:06,553 --> 00:22:09,056
I'm sorry I missed it. Her funeral.
186
00:22:09,139 --> 00:22:11,558
I had to be with Sawyer, so...
187
00:22:13,269 --> 00:22:16,063
Why aren't you with him now?
188
00:22:20,567 --> 00:22:22,736
Because I'm going crazy.
189
00:22:31,620 --> 00:22:33,789
Do you believe in ghosts, Sayid?
190
00:22:36,834 --> 00:22:40,838
I saw Walt in the jungle,
just before Shannon was shot.
191
00:22:51,932 --> 00:22:54,435
Does that make me crazy?
192
00:23:11,827 --> 00:23:15,372
It's a long drive back
to the arraignment. You comfy?
193
00:23:29,094 --> 00:23:31,180
Why now?
194
00:23:33,682 --> 00:23:37,186
- What?
- Nice, corn-fed farm girl like you.
195
00:23:37,269 --> 00:23:42,775
No history of violence. Straight A's.
No record, couple of speeding tickets.
196
00:23:43,943 --> 00:23:46,528
I just gotta wonder,
why did you kill him now?
197
00:23:49,573 --> 00:23:53,452
Right, yeah, don't tell me. You wouldn't
wanna incriminate yourself.
198
00:23:53,535 --> 00:23:56,038
Not after you were so smart planning it.
199
00:23:56,747 --> 00:24:01,043
That jury back in lowa sure ain't
gonna get hung up on premeditation.
200
00:24:01,126 --> 00:24:03,253
And a gas leak?
201
00:24:03,337 --> 00:24:07,466
Come on. That's amateur hour
from top to bottom.
202
00:24:07,549 --> 00:24:09,927
Sounds like
you've got it all figured out.
203
00:24:10,010 --> 00:24:13,597
- I have you all figured out.
- You don't know anything about me.
204
00:24:13,681 --> 00:24:17,726
White-trash mom divorces dad, starts up
with some guy who's a drinker.
205
00:24:17,810 --> 00:24:21,230
Maybe he knocks her around a little bit,
so she marries him,
206
00:24:21,313 --> 00:24:23,983
because, you know, that's what happens.
207
00:24:24,858 --> 00:24:28,070
Then this drunk, this Wayne,
he moves into your house.
208
00:24:28,153 --> 00:24:31,782
And you get to lay there every night
and listen to him doing your mom
209
00:24:31,865 --> 00:24:34,285
right there in your daddy's old bedroom.
210
00:24:34,368 --> 00:24:38,038
And even that wouldn't be so bad
if he didn't beat her up all the time.
211
00:24:38,122 --> 00:24:41,125
But she loves him.
212
00:24:41,208 --> 00:24:43,043
She defends him.
213
00:24:48,424 --> 00:24:52,553
If that don't make a person want to kill
somebody, I don't know what does.
214
00:24:52,636 --> 00:24:55,264
But the question is: now, why now?
215
00:24:56,473 --> 00:25:01,145
Why after all these years did you
just decide to blow poor Wayne up?
216
00:25:07,067 --> 00:25:09,695
He come knocking on your door
late at night?
217
00:25:11,405 --> 00:25:13,699
He never touched me.
218
00:25:17,870 --> 00:25:19,455
Look out!
219
00:26:22,184 --> 00:26:24,561
Why can't you
just put the numbers in now?
220
00:26:24,645 --> 00:26:28,107
No. Doesn't work that way.
The alarm goes off at four minutes.
221
00:26:28,190 --> 00:26:30,276
You can't type anything until then.
222
00:26:36,323 --> 00:26:38,826
You mind if I check out
some of this hardware?
223
00:26:40,160 --> 00:26:41,704
Sure.
224
00:26:43,539 --> 00:26:45,624
Just don't break it.
225
00:26:56,844 --> 00:26:59,471
- Hello, again.
- Hello.
226
00:27:02,683 --> 00:27:05,185
I have something I think you should see.
227
00:27:11,817 --> 00:27:15,070
If you don't mind,
I will begin at the beginning.
228
00:27:19,992 --> 00:27:25,497
Long before Christ, the King of Judah
was a man named Josiah.
229
00:27:26,373 --> 00:27:29,543
Boy, when you say "beginning",
you mean "beginning".
230
00:27:31,754 --> 00:27:36,926
At that time, the temple where
the people worshipped was in ruin.
231
00:27:38,093 --> 00:27:40,638
And so the people worshipped idols.
232
00:27:41,138 --> 00:27:45,184
False gods.
And so, the kingdom was in disarray.
233
00:27:46,310 --> 00:27:50,272
Josiah, since he was a good king,
234
00:27:50,356 --> 00:27:56,862
sent his secretary to the treasury
and said "We must rebuild the temple".
235
00:27:58,030 --> 00:28:01,617
"Give all of the gold to the workers
so that this will be done."
236
00:28:02,785 --> 00:28:07,623
But when the secretary returned,
he had no gold.
237
00:28:09,625 --> 00:28:12,002
And when Josiah asked why this was,
238
00:28:13,420 --> 00:28:15,756
the secretary replied...
239
00:28:21,136 --> 00:28:22,930
"We found a book".
240
00:28:26,100 --> 00:28:29,937
- Do you know this story?
- No. Afraid I don't.
241
00:28:31,397 --> 00:28:36,360
What the secretary had found
was an ancient book.
242
00:28:38,320 --> 00:28:40,572
The Book of Law.
243
00:28:42,324 --> 00:28:44,827
You may know it as the Old Testament.
244
00:28:46,704 --> 00:28:49,832
And it was with that ancient book,
245
00:28:51,041 --> 00:28:52,960
not with the gold,
246
00:28:53,043 --> 00:28:55,462
that Josiah rebuilt the temple.
247
00:28:59,925 --> 00:29:02,261
On the other side of the island...
248
00:29:05,097 --> 00:29:07,600
we found a place much like this.
249
00:29:10,686 --> 00:29:14,565
And in this place we found a book.
250
00:29:27,828 --> 00:29:32,124
I believe what's inside there
will be of great value to you.
251
00:30:25,052 --> 00:30:26,512
Hey.
252
00:30:33,602 --> 00:30:36,313
So, Rose's husband's white.
253
00:30:38,023 --> 00:30:42,027
- Didn't see that one coming.
- Is there something you need, Hurley?
254
00:30:42,111 --> 00:30:45,072
Nope. Just taking a walk.
255
00:30:45,155 --> 00:30:46,740
Thought I'd say hey.
256
00:30:49,868 --> 00:30:52,121
Who's taking care of Sawyer?
257
00:30:52,204 --> 00:30:53,580
Sun is.
258
00:30:53,664 --> 00:30:56,000
So you're, like, mad at him?
259
00:30:59,712 --> 00:31:01,589
Why would I be mad at Sawyer?
260
00:31:01,672 --> 00:31:04,633
Maybe because he's the one
who always comes down here
261
00:31:04,717 --> 00:31:06,927
and chops wood and now you are.
262
00:31:08,053 --> 00:31:10,347
It's, like, transference.
263
00:31:11,557 --> 00:31:12,808
Are you a shrink now?
264
00:31:12,891 --> 00:31:15,894
That's what they called it
in the mental hospital.
265
00:31:17,187 --> 00:31:19,273
I'm not mad at anyone.
266
00:31:31,160 --> 00:31:33,329
Where's Jack?
267
00:31:33,412 --> 00:31:35,789
I don't know. He didn't come back.
268
00:31:38,083 --> 00:31:40,210
Has he said anything?
269
00:31:41,378 --> 00:31:42,838
Sawyer?
270
00:31:44,089 --> 00:31:46,634
No. He's still sleeping.
271
00:31:50,054 --> 00:31:52,348
Can you watch him?
272
00:31:53,974 --> 00:31:57,394
- I can stay if you...
- No, yeah, I can.
273
00:31:57,478 --> 00:31:59,021
Thanks.
274
00:32:20,709 --> 00:32:22,002
Right.
275
00:32:23,712 --> 00:32:26,465
Yes,
I'm sure that's the exact form you got.
276
00:32:29,551 --> 00:32:32,137
I'll send one over to you, right.
277
00:32:35,474 --> 00:32:37,351
I'll call you back later.
278
00:32:44,900 --> 00:32:46,610
Hi, Dad.
279
00:32:50,281 --> 00:32:53,158
The police and the US Marshals
are looking for you.
280
00:32:53,242 --> 00:32:56,287
- You shouldn't have come.
- I was outside for two hours.
281
00:32:56,370 --> 00:32:58,539
They're not here.
282
00:32:59,373 --> 00:33:01,542
Is it true? What they're saying?
283
00:33:07,506 --> 00:33:09,466
Katie, what did you come here for?
284
00:33:12,928 --> 00:33:15,014
Why didn't you tell me, Dad?
285
00:33:16,140 --> 00:33:17,850
Tell you what?
286
00:33:19,768 --> 00:33:23,439
I was making a scrapbook.
A surprise for your birthday.
287
00:33:25,482 --> 00:33:28,944
So I called one of your COs
to get some pictures of you in uniform.
288
00:33:29,987 --> 00:33:32,615
The pictures he sent me
had dates on the back.
289
00:33:32,698 --> 00:33:36,619
Photos of you in Korea, up until
four months before I was born.
290
00:33:43,292 --> 00:33:46,170
Why didn't you tell me
that Wayne was my father?
291
00:33:50,049 --> 00:33:51,842
Why?
292
00:34:00,392 --> 00:34:02,978
I didn't tell you
because I knew you'd kill him.
293
00:34:08,108 --> 00:34:12,154
And your mother loved him.
294
00:34:18,077 --> 00:34:21,372
You were five years old.
I wanted to take you along with me
295
00:34:21,455 --> 00:34:23,540
but she wouldn't let me.
296
00:34:25,709 --> 00:34:27,670
So why didn't you kill him?
297
00:34:35,094 --> 00:34:37,638
Because I don't have murder in my heart.
298
00:34:49,441 --> 00:34:51,944
I'm gonna have to call them.
299
00:34:58,033 --> 00:35:00,244
Can I have an hour?
300
00:35:21,473 --> 00:35:23,183
Bye, Daddy.
301
00:35:55,007 --> 00:35:57,092
Can you hear me?
302
00:36:00,429 --> 00:36:02,014
Sawyer?
303
00:36:18,364 --> 00:36:20,366
Wayne?
304
00:36:28,540 --> 00:36:30,709
I'm probably crazy...
305
00:36:32,544 --> 00:36:34,713
and this doesn't matter...
306
00:36:37,591 --> 00:36:40,844
but maybe you're in there, somehow.
307
00:36:41,762 --> 00:36:43,931
And you asked me a question.
308
00:36:44,682 --> 00:36:46,767
You asked me why I...
309
00:36:48,852 --> 00:36:50,938
Why I did it.
310
00:36:55,067 --> 00:36:57,611
It wasn't because
you drove my father away.
311
00:36:58,612 --> 00:37:00,948
Or the way you looked at me.
312
00:37:03,867 --> 00:37:06,161
Or because you beat her.
313
00:37:10,249 --> 00:37:13,252
It was because I hated
that you were part of me.
314
00:37:13,335 --> 00:37:16,463
That I would never be good.
315
00:37:16,547 --> 00:37:18,841
That I would never have anything good.
316
00:37:19,758 --> 00:37:22,052
And every time that I look at Sawyer,
317
00:37:22,136 --> 00:37:24,430
every time I feel something for him,
318
00:37:26,265 --> 00:37:28,350
I see you, Wayne.
319
00:37:29,184 --> 00:37:31,353
And it makes me sick.
320
00:37:36,650 --> 00:37:39,612
That's about the sweetest thing
I ever heard.
321
00:37:41,322 --> 00:37:43,073
Sawyer?
322
00:37:44,575 --> 00:37:46,869
Who the hell is Wayne?
323
00:37:57,504 --> 00:38:00,674
Am I in a bunk bed?
324
00:38:04,929 --> 00:38:07,181
Yeah, you're in a bunk bed.
325
00:38:08,807 --> 00:38:10,893
Are we saved?
326
00:38:15,648 --> 00:38:17,858
No, Sawyer.
327
00:38:17,942 --> 00:38:19,652
Not yet.
328
00:38:34,792 --> 00:38:36,168
Voila.
329
00:38:37,711 --> 00:38:40,297
What are the odds?
330
00:38:40,381 --> 00:38:42,424
- The odds?
- Yeah.
331
00:38:43,092 --> 00:38:47,513
Here, hold this down on the table there,
nice and flat.
332
00:38:51,141 --> 00:38:55,604
I mean, think about it.
Somebody made this film.
333
00:38:57,731 --> 00:39:02,236
Someone else cut this piece out.
334
00:39:04,363 --> 00:39:08,909
We crash, two halves of the same plane
fall on different parts of the island.
335
00:39:08,993 --> 00:39:11,370
You're over there. I'm over here.
336
00:39:12,830 --> 00:39:16,583
And now here's the missing piece,
right back where it belongs.
337
00:39:18,961 --> 00:39:21,088
What are the odds?
338
00:39:22,798 --> 00:39:25,926
Don't mistake coincidence for fate.
339
00:39:41,567 --> 00:39:43,986
You've gotta be kidding me.
340
00:39:44,069 --> 00:39:46,363
Airlock's over this way.
341
00:39:48,032 --> 00:39:51,327
Come on, admit it. We've been rescued.
342
00:39:55,706 --> 00:39:57,791
You got it? Sorry.
343
00:39:58,626 --> 00:40:00,711
Watch yourself.
344
00:40:09,637 --> 00:40:11,722
Son of a bitch.
345
00:40:14,350 --> 00:40:16,310
Watch yourself, OK?
346
00:40:19,396 --> 00:40:21,273
- I got it.
- OK.
347
00:40:25,778 --> 00:40:27,988
Home, sweet home.
348
00:40:28,072 --> 00:40:29,573
Yeah.
349
00:40:30,240 --> 00:40:32,660
I really thought
you were yanking my chain.
350
00:40:34,495 --> 00:40:36,705
What do you keep smiling at?
351
00:40:36,789 --> 00:40:39,166
You need a haircut.
352
00:40:39,917 --> 00:40:41,418
Oh, really?
353
00:40:41,418 --> 00:40:41,794
Oh, really?
354
00:40:49,843 --> 00:40:52,263
Maybe you ought to take me back inside.
355
00:41:06,235 --> 00:41:08,320
You see that?
356
00:41:12,533 --> 00:41:16,954
You mean the big-ass horse standing
in the middle of the jungle? Then, yeah.
357
00:41:40,227 --> 00:41:42,438
You know that horse, freckles?
358
00:41:46,275 --> 00:41:48,360
Yeah, I do.
359
00:42:00,664 --> 00:42:03,834
Tequila and tonic.
That's your drink, right?
360
00:42:05,586 --> 00:42:09,256
- Where's the tonic?
- We're running a little low on mixers.
361
00:42:15,846 --> 00:42:17,973
Sure you wanna waste that on me?
362
00:42:18,933 --> 00:42:21,060
I figured you could use a drink.
363
00:42:23,103 --> 00:42:25,189
I know I could.
364
00:42:26,899 --> 00:42:30,569
You gonna try to convince me that
everyone here doesn't hate me?
365
00:42:32,488 --> 00:42:36,909
Only if you're gonna try to convince me
every woman in the world's not crazy.
366
00:42:45,793 --> 00:42:51,006
When the alarm sounds, either you
or your partner must input the code.
367
00:42:51,966 --> 00:42:56,303
It is highly recommended that you and
your partner take alternating shifts.
368
00:42:56,387 --> 00:42:59,473
In this manner,
you will both stay as fresh and alert...
369
00:42:59,556 --> 00:43:02,142
... utmost importance
that when the alarm sounds,
370
00:43:02,226 --> 00:43:05,271
the code be entered correctly
and in a timely fashion.
371
00:43:05,354 --> 00:43:06,397
Here it comes.
372
00:43:06,480 --> 00:43:09,858
Do not attempt to use the computer
for anything else
373
00:43:09,942 --> 00:43:14,280
other than the entering of the code.
This is its only function.
374
00:43:14,363 --> 00:43:18,158
The isolation that attends the duties
associated with Station Three
375
00:43:18,242 --> 00:43:20,786
may tempt you
to try and utilise the computer
376
00:43:20,869 --> 00:43:24,915
for communication with the outside
world. This is strictly forbidden.
377
00:43:25,583 --> 00:43:28,002
Attempting to use
the computer in this manner
378
00:43:28,085 --> 00:43:31,547
will compromise
the integrity of the project and...
379
00:43:31,630 --> 00:43:34,341
worse, could lead to another incident.
380
00:43:35,467 --> 00:43:41,265
I repeat: do not use the computer for
anything other than entering the code.
381
00:43:43,142 --> 00:43:44,643
Congratulations.
382
00:43:44,727 --> 00:43:49,523
Until your replacements arrive, the
future of the project is in your hands.