1 00:01:01,497 --> 00:01:03,707 Sorry, man. I know this hurts. 2 00:01:07,753 --> 00:01:11,632 Michael told me you pulled the bullet out with your bare hands. 3 00:01:11,715 --> 00:01:14,802 You'll have to show me how to do that sometime. 4 00:01:15,803 --> 00:01:17,888 Where is she? 5 00:01:19,598 --> 00:01:21,725 - What? I didn't... - Where is she? 6 00:01:23,143 --> 00:01:27,773 You mean Kate? She's been watching over you for the past 24 hours straight. 7 00:01:27,856 --> 00:01:31,443 Only way I could get rid of her was to send her to get food for you. 8 00:01:38,951 --> 00:01:41,036 I love her. 9 00:03:09,375 --> 00:03:12,294 Hey, girl. What are you doing here? 10 00:03:17,132 --> 00:03:20,260 - Hey, there. - All right. Let's get you to bed. 11 00:03:29,186 --> 00:03:31,397 Watch your step. Watch your step. 12 00:03:33,899 --> 00:03:36,068 What the hell is that smell? 13 00:03:36,151 --> 00:03:38,612 - Probably your breath. - Yeah, right. 14 00:03:38,696 --> 00:03:40,990 - Come on. - Wow. 15 00:03:49,415 --> 00:03:51,500 You're beautiful. 16 00:03:53,669 --> 00:03:55,379 Hey. 17 00:03:56,797 --> 00:03:59,550 Hey. I just gave you a compliment. 18 00:04:00,259 --> 00:04:02,344 Yeah. I heard you. 19 00:04:06,473 --> 00:04:09,226 Aren't you gonna take my pants off first? 20 00:04:17,776 --> 00:04:19,945 You are beautiful. 21 00:04:26,410 --> 00:04:28,370 Good night. 22 00:05:40,484 --> 00:05:42,695 Coffee? Pie? Both? 23 00:05:42,778 --> 00:05:45,614 - How about a beer? - I'd like to see some ID. 24 00:05:46,657 --> 00:05:48,284 I'm 24, Ma. 25 00:05:48,367 --> 00:05:51,578 You wanna ride on that death trap of yours without a helmet, 26 00:05:51,662 --> 00:05:54,707 I'm not gonna help your cause by getting you drunk. 27 00:06:01,255 --> 00:06:04,633 - How's that wrist? - What? This? 28 00:06:06,593 --> 00:06:09,722 You know that shelf in the kitchen sticks out sometimes. 29 00:06:09,805 --> 00:06:12,474 - You'd think I'd remember it was there. - Don't. 30 00:06:20,774 --> 00:06:23,110 I made my bed, Katherine. 31 00:06:24,028 --> 00:06:26,071 Well, your bed's gone, Ma. 32 00:06:26,739 --> 00:06:28,490 What? 33 00:06:36,123 --> 00:06:38,000 What is this? 34 00:06:38,083 --> 00:06:40,753 - An insurance policy for the house. - I never... 35 00:06:40,836 --> 00:06:43,380 I took it out in your name. 36 00:06:49,094 --> 00:06:51,305 What did you do? 37 00:06:51,388 --> 00:06:53,766 Does Wayne know about this? 38 00:06:57,853 --> 00:07:00,564 Just remember you were here and you didn't see me. 39 00:07:00,648 --> 00:07:03,192 Katherine! What did you do? 40 00:07:03,984 --> 00:07:06,070 I took care of you, Ma. 41 00:07:07,696 --> 00:07:11,033 I gotta go. You're not gonna see me for a while. 42 00:07:22,878 --> 00:07:25,965 Katherine. What did you do? 43 00:07:27,383 --> 00:07:29,259 Katherine! 44 00:07:34,598 --> 00:07:36,684 - Hey. - Hey. 45 00:07:39,436 --> 00:07:41,188 You OK? 46 00:07:41,272 --> 00:07:45,567 Yeah, yeah, I think I'm just... I think I'm tired. 47 00:07:49,446 --> 00:07:51,907 - How is he? - Fever's still up there. 48 00:07:52,825 --> 00:07:55,703 Can't tell if the antibiotics are working. 49 00:07:55,786 --> 00:07:57,788 It'll help to get some food in him. 50 00:07:57,871 --> 00:08:01,709 You should get down to the beach for Shannon. 51 00:08:03,919 --> 00:08:07,339 I was actually thinking that I should stay and watch Sawyer. 52 00:08:08,173 --> 00:08:10,259 I'll stay with him. 53 00:08:10,342 --> 00:08:12,886 You should be there. 54 00:08:18,601 --> 00:08:22,688 Keep him hydrated. Maybe mash up some fruit and see if you can get him to eat. 55 00:08:22,771 --> 00:08:26,567 Everybody will be at the beach, so don't forget the button. 56 00:08:26,650 --> 00:08:28,110 I've got it. 57 00:08:28,193 --> 00:08:30,988 - I'll be back in a couple hours. - Yep. 58 00:08:34,158 --> 00:08:36,285 You're sure you're OK? 59 00:08:37,995 --> 00:08:40,080 Yeah. I'm great. 60 00:08:54,595 --> 00:08:56,055 Hey. 61 00:08:59,558 --> 00:09:02,019 I'm going to go to the funeral. 62 00:09:06,857 --> 00:09:09,068 I don't think I'm gonna make it. 63 00:09:19,411 --> 00:09:22,581 I think most of them realise it was an accident, Ana. 64 00:10:05,791 --> 00:10:08,043 Shannon and I were strangers. 65 00:10:09,920 --> 00:10:12,256 We never would have met if... 66 00:10:17,344 --> 00:10:19,763 We wouldn't even have spoken if... 67 00:10:25,769 --> 00:10:27,855 But we did meet. 68 00:10:28,939 --> 00:10:31,150 And we did speak. 69 00:10:35,404 --> 00:10:37,489 At least. 70 00:10:47,791 --> 00:10:50,002 I loved her. 71 00:11:28,415 --> 00:11:30,751 May she rest in peace. 72 00:11:56,068 --> 00:11:57,945 You hungry? 73 00:11:58,028 --> 00:12:00,739 I'm just gonna mash you up some fruit here. 74 00:12:02,950 --> 00:12:07,121 When you wake up, you're gonna get a kick out of me feeding you like a baby. 75 00:12:11,959 --> 00:12:14,169 I saw a horse. 76 00:12:17,506 --> 00:12:18,966 Yeah. 77 00:12:19,049 --> 00:12:21,885 That's what happens when you don't sleep. 78 00:12:32,104 --> 00:12:34,648 Sawyer? You awake? 79 00:12:40,487 --> 00:12:41,989 You killed me. 80 00:12:43,240 --> 00:12:45,659 Why did you kill me? 81 00:12:53,667 --> 00:12:55,586 It's the alarm. 82 00:12:57,838 --> 00:12:59,632 Kate! 83 00:12:59,715 --> 00:13:00,841 Kate! 84 00:13:09,099 --> 00:13:10,768 Sawyer! 85 00:13:13,479 --> 00:13:15,731 4, 8... 86 00:13:15,814 --> 00:13:18,025 15, 16, 2... 87 00:13:24,073 --> 00:13:25,449 42. 88 00:13:35,042 --> 00:13:37,836 - What happened? - I don't know. 89 00:13:37,920 --> 00:13:40,130 - Well, you said... - I don't know, John! 90 00:13:41,131 --> 00:13:42,883 Well, where's Kate? 91 00:13:46,011 --> 00:13:48,097 Kate. Hey. 92 00:13:49,348 --> 00:13:52,893 - You missed the funeral. - Yeah, I was with Sawyer. 93 00:13:54,019 --> 00:13:55,729 Oh, right. 94 00:13:55,813 --> 00:13:58,649 A few of "them" came. The new people. 95 00:14:00,109 --> 00:14:03,946 Not her, the one who killed Shannon. That would've been a bit awkward. 96 00:14:04,029 --> 00:14:06,448 They seem to have had a rough time of it. 97 00:14:06,657 --> 00:14:09,910 Looks like they went bloody Lord of the Flies out there. 98 00:14:13,289 --> 00:14:15,791 You haven't listened to a word I've said. 99 00:14:17,167 --> 00:14:20,379 - Do you think there are horses here? - What? 100 00:14:21,213 --> 00:14:23,215 I think I saw a horse in the jungle. 101 00:14:25,009 --> 00:14:27,261 I've seen polar bears. 102 00:14:27,344 --> 00:14:30,347 I've seen monsters. Well, heard monsters. 103 00:14:30,431 --> 00:14:33,434 But horses? No. 104 00:14:34,184 --> 00:14:36,895 Kate, where are you going? 105 00:14:44,445 --> 00:14:46,655 Tallahassee, one way, please. 106 00:14:47,573 --> 00:14:50,701 Tallahassee? I spent a week in Tallahassee one night. 107 00:14:51,535 --> 00:14:54,705 It's all strip malls and waffle houses. 108 00:14:54,788 --> 00:14:58,042 What's a pretty girl like you gonna do down in Tallahassee? 109 00:14:58,125 --> 00:15:01,879 - I'm sure I'll find something. - Bet you've got family down there. 110 00:15:01,962 --> 00:15:04,089 Actually, I'm just visiting. 111 00:15:06,759 --> 00:15:08,010 Hey. 112 00:15:08,886 --> 00:15:10,763 Hey. 113 00:15:11,931 --> 00:15:14,058 Don't I know you? 114 00:15:22,066 --> 00:15:24,193 No, I don't think so. 115 00:15:25,110 --> 00:15:27,071 Don't run, Kate. 116 00:15:33,786 --> 00:15:35,579 I got her. 117 00:15:35,663 --> 00:15:38,207 Kate Austen, you're under arrest for murder. 118 00:15:38,290 --> 00:15:40,459 - I didn't do anything. - Yeah, you did. 119 00:15:40,542 --> 00:15:42,836 Your mama gave you up, Kate. 120 00:15:56,892 --> 00:15:59,311 Charlie. Have you seen Kate? 121 00:15:59,937 --> 00:16:02,022 A little while ago in the jungle. 122 00:16:02,106 --> 00:16:05,192 She was acting kind of barmy, asking me about horses. 123 00:16:05,276 --> 00:16:07,528 You know where she is now? 124 00:16:07,611 --> 00:16:10,406 She's on the path heading back to the caves. 125 00:16:12,741 --> 00:16:15,995 - Everything OK? - Yeah, Charlie. Everything's fine. 126 00:16:28,882 --> 00:16:32,177 - Thank you. - Free at last, huh? 127 00:16:41,604 --> 00:16:44,189 Yeah, man. Looks good. 128 00:16:53,073 --> 00:16:56,368 Hey, Locke, what's up with the blast doors? 129 00:16:57,828 --> 00:16:59,455 Blast doors? 130 00:17:01,040 --> 00:17:06,670 Yeah. Like, in case of an explosion, they come from the ceiling. 131 00:17:06,754 --> 00:17:09,423 - That guy down here... - Desmond? 132 00:17:09,506 --> 00:17:13,844 - He didn't tell you what they were for? - No. No, he didn't. 133 00:17:16,430 --> 00:17:18,849 But he did leave a movie. 134 00:17:18,933 --> 00:17:21,435 - A movie? - Yeah. 135 00:17:22,436 --> 00:17:24,980 You wanna see it? 136 00:17:25,064 --> 00:17:26,941 I would like to see it, too. 137 00:17:30,653 --> 00:17:32,738 If you don't mind. 138 00:17:36,033 --> 00:17:38,661 Why not? The more, the merrier. 139 00:17:54,093 --> 00:17:57,263 Kate, what the hell are you doing out here? 140 00:18:00,266 --> 00:18:03,185 What happened in the hatch, Kate? Why did you leave? 141 00:18:03,269 --> 00:18:06,063 I find Sawyer on the ground. You just took off... 142 00:18:06,146 --> 00:18:09,108 - Is he OK? - Yes, Kate, he's fine. 143 00:18:13,028 --> 00:18:15,990 - I'm sorry. - Are you? 144 00:18:20,119 --> 00:18:22,079 Yeah, I'm sorry. 145 00:18:22,162 --> 00:18:25,291 I'm sorry that I am not as perfect as you. 146 00:18:25,374 --> 00:18:27,710 I'm sorry that I'm not as good! 147 00:18:29,461 --> 00:18:32,006 - What's going on with you? - Just forget it. 148 00:18:32,089 --> 00:18:34,216 - Don't walk away from me. - Let go of me. 149 00:18:34,300 --> 00:18:36,093 - No. Kate. - Don't! 150 00:18:36,677 --> 00:18:38,846 It's OK. It's OK. 151 00:18:39,763 --> 00:18:41,015 Hey. 152 00:18:41,098 --> 00:18:44,268 Jack. This place is crazy. It's just... 153 00:18:45,394 --> 00:18:48,272 I can't... It's driving me nuts. 154 00:18:48,355 --> 00:18:50,441 I know. It's OK. 155 00:18:50,524 --> 00:18:53,652 It's all right. It's all right. 156 00:18:54,445 --> 00:18:56,280 All right? 157 00:19:39,949 --> 00:19:41,367 Kate! 158 00:19:45,955 --> 00:19:48,290 From the moment the alarm sounds, 159 00:19:48,374 --> 00:19:53,587 you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor... 160 00:19:53,671 --> 00:19:55,631 ... induction into the program. 161 00:19:55,714 --> 00:20:00,678 When the alarm sounds, either you or your partner must input the code. 162 00:20:01,512 --> 00:20:05,766 It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts. 163 00:20:05,849 --> 00:20:08,852 In this manner, you will both stay as fresh and alert... 164 00:20:08,936 --> 00:20:11,897 ... utmost importance that when the alarm sounds, 165 00:20:11,981 --> 00:20:15,734 the code be entered correctly and in a timely fashion. 166 00:20:15,818 --> 00:20:19,446 Do not attempt to use the computer for anything... 167 00:20:20,197 --> 00:20:21,949 Congratulations. 168 00:20:22,032 --> 00:20:26,870 Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands. 169 00:20:26,954 --> 00:20:30,082 On behalf of the DeGroots, Alvar Hanso, 170 00:20:30,165 --> 00:20:32,751 and all of us at the Dharma Initiative, 171 00:20:32,835 --> 00:20:38,048 thank you, namaste, and good luck. 172 00:20:42,094 --> 00:20:43,762 All right. 173 00:20:43,846 --> 00:20:48,642 So, you've been pushing that button every two hours since you got down here? 174 00:20:48,726 --> 00:20:50,394 That's right. 175 00:20:51,228 --> 00:20:53,105 How's that even work? 176 00:20:53,188 --> 00:20:57,318 I've set up two-person shifts. Six hours. Everyone's on the roster. 177 00:20:58,694 --> 00:21:00,571 Don't they wanna know why? 178 00:21:00,654 --> 00:21:03,157 I think the film's pretty self-explanatory. 179 00:21:03,240 --> 00:21:08,203 Really? All I heard was something about electromagnets and an "incident". 180 00:21:08,287 --> 00:21:10,539 What about all the missing pieces? 181 00:21:10,623 --> 00:21:12,416 You mean the splices? 182 00:21:12,499 --> 00:21:15,586 Just a frame here and there, I think. Nothing important. 183 00:21:15,669 --> 00:21:17,755 What do you think? 184 00:21:20,049 --> 00:21:22,092 About the film? What do you think? 185 00:22:06,553 --> 00:22:09,056 I'm sorry I missed it. Her funeral. 186 00:22:09,139 --> 00:22:11,558 I had to be with Sawyer, so... 187 00:22:13,269 --> 00:22:16,063 Why aren't you with him now? 188 00:22:20,567 --> 00:22:22,736 Because I'm going crazy. 189 00:22:31,620 --> 00:22:33,789 Do you believe in ghosts, Sayid? 190 00:22:36,834 --> 00:22:40,838 I saw Walt in the jungle, just before Shannon was shot. 191 00:22:51,932 --> 00:22:54,435 Does that make me crazy? 192 00:23:11,827 --> 00:23:15,372 It's a long drive back to the arraignment. You comfy? 193 00:23:29,094 --> 00:23:31,180 Why now? 194 00:23:33,682 --> 00:23:37,186 - What? - Nice, corn-fed farm girl like you. 195 00:23:37,269 --> 00:23:42,775 No history of violence. Straight A's. No record, couple of speeding tickets. 196 00:23:43,943 --> 00:23:46,528 I just gotta wonder, why did you kill him now? 197 00:23:49,573 --> 00:23:53,452 Right, yeah, don't tell me. You wouldn't wanna incriminate yourself. 198 00:23:53,535 --> 00:23:56,038 Not after you were so smart planning it. 199 00:23:56,747 --> 00:24:01,043 That jury back in lowa sure ain't gonna get hung up on premeditation. 200 00:24:01,126 --> 00:24:03,253 And a gas leak? 201 00:24:03,337 --> 00:24:07,466 Come on. That's amateur hour from top to bottom. 202 00:24:07,549 --> 00:24:09,927 Sounds like you've got it all figured out. 203 00:24:10,010 --> 00:24:13,597 - I have you all figured out. - You don't know anything about me. 204 00:24:13,681 --> 00:24:17,726 White-trash mom divorces dad, starts up with some guy who's a drinker. 205 00:24:17,810 --> 00:24:21,230 Maybe he knocks her around a little bit, so she marries him, 206 00:24:21,313 --> 00:24:23,983 because, you know, that's what happens. 207 00:24:24,858 --> 00:24:28,070 Then this drunk, this Wayne, he moves into your house. 208 00:24:28,153 --> 00:24:31,782 And you get to lay there every night and listen to him doing your mom 209 00:24:31,865 --> 00:24:34,285 right there in your daddy's old bedroom. 210 00:24:34,368 --> 00:24:38,038 And even that wouldn't be so bad if he didn't beat her up all the time. 211 00:24:38,122 --> 00:24:41,125 But she loves him. 212 00:24:41,208 --> 00:24:43,043 She defends him. 213 00:24:48,424 --> 00:24:52,553 If that don't make a person want to kill somebody, I don't know what does. 214 00:24:52,636 --> 00:24:55,264 But the question is: now, why now? 215 00:24:56,473 --> 00:25:01,145 Why after all these years did you just decide to blow poor Wayne up? 216 00:25:07,067 --> 00:25:09,695 He come knocking on your door late at night? 217 00:25:11,405 --> 00:25:13,699 He never touched me. 218 00:25:17,870 --> 00:25:19,455 Look out! 219 00:26:22,184 --> 00:26:24,561 Why can't you just put the numbers in now? 220 00:26:24,645 --> 00:26:28,107 No. Doesn't work that way. The alarm goes off at four minutes. 221 00:26:28,190 --> 00:26:30,276 You can't type anything until then. 222 00:26:36,323 --> 00:26:38,826 You mind if I check out some of this hardware? 223 00:26:40,160 --> 00:26:41,704 Sure. 224 00:26:43,539 --> 00:26:45,624 Just don't break it. 225 00:26:56,844 --> 00:26:59,471 - Hello, again. - Hello. 226 00:27:02,683 --> 00:27:05,185 I have something I think you should see. 227 00:27:11,817 --> 00:27:15,070 If you don't mind, I will begin at the beginning. 228 00:27:19,992 --> 00:27:25,497 Long before Christ, the King of Judah was a man named Josiah. 229 00:27:26,373 --> 00:27:29,543 Boy, when you say "beginning", you mean "beginning". 230 00:27:31,754 --> 00:27:36,926 At that time, the temple where the people worshipped was in ruin. 231 00:27:38,093 --> 00:27:40,638 And so the people worshipped idols. 232 00:27:41,138 --> 00:27:45,184 False gods. And so, the kingdom was in disarray. 233 00:27:46,310 --> 00:27:50,272 Josiah, since he was a good king, 234 00:27:50,356 --> 00:27:56,862 sent his secretary to the treasury and said "We must rebuild the temple". 235 00:27:58,030 --> 00:28:01,617 "Give all of the gold to the workers so that this will be done." 236 00:28:02,785 --> 00:28:07,623 But when the secretary returned, he had no gold. 237 00:28:09,625 --> 00:28:12,002 And when Josiah asked why this was, 238 00:28:13,420 --> 00:28:15,756 the secretary replied... 239 00:28:21,136 --> 00:28:22,930 "We found a book". 240 00:28:26,100 --> 00:28:29,937 - Do you know this story? - No. Afraid I don't. 241 00:28:31,397 --> 00:28:36,360 What the secretary had found was an ancient book. 242 00:28:38,320 --> 00:28:40,572 The Book of Law. 243 00:28:42,324 --> 00:28:44,827 You may know it as the Old Testament. 244 00:28:46,704 --> 00:28:49,832 And it was with that ancient book, 245 00:28:51,041 --> 00:28:52,960 not with the gold, 246 00:28:53,043 --> 00:28:55,462 that Josiah rebuilt the temple. 247 00:28:59,925 --> 00:29:02,261 On the other side of the island... 248 00:29:05,097 --> 00:29:07,600 we found a place much like this. 249 00:29:10,686 --> 00:29:14,565 And in this place we found a book. 250 00:29:27,828 --> 00:29:32,124 I believe what's inside there will be of great value to you. 251 00:30:25,052 --> 00:30:26,512 Hey. 252 00:30:33,602 --> 00:30:36,313 So, Rose's husband's white. 253 00:30:38,023 --> 00:30:42,027 - Didn't see that one coming. - Is there something you need, Hurley? 254 00:30:42,111 --> 00:30:45,072 Nope. Just taking a walk. 255 00:30:45,155 --> 00:30:46,740 Thought I'd say hey. 256 00:30:49,868 --> 00:30:52,121 Who's taking care of Sawyer? 257 00:30:52,204 --> 00:30:53,580 Sun is. 258 00:30:53,664 --> 00:30:56,000 So you're, like, mad at him? 259 00:30:59,712 --> 00:31:01,589 Why would I be mad at Sawyer? 260 00:31:01,672 --> 00:31:04,633 Maybe because he's the one who always comes down here 261 00:31:04,717 --> 00:31:06,927 and chops wood and now you are. 262 00:31:08,053 --> 00:31:10,347 It's, like, transference. 263 00:31:11,557 --> 00:31:12,808 Are you a shrink now? 264 00:31:12,891 --> 00:31:15,894 That's what they called it in the mental hospital. 265 00:31:17,187 --> 00:31:19,273 I'm not mad at anyone. 266 00:31:31,160 --> 00:31:33,329 Where's Jack? 267 00:31:33,412 --> 00:31:35,789 I don't know. He didn't come back. 268 00:31:38,083 --> 00:31:40,210 Has he said anything? 269 00:31:41,378 --> 00:31:42,838 Sawyer? 270 00:31:44,089 --> 00:31:46,634 No. He's still sleeping. 271 00:31:50,054 --> 00:31:52,348 Can you watch him? 272 00:31:53,974 --> 00:31:57,394 - I can stay if you... - No, yeah, I can. 273 00:31:57,478 --> 00:31:59,021 Thanks. 274 00:32:20,709 --> 00:32:22,002 Right. 275 00:32:23,712 --> 00:32:26,465 Yes, I'm sure that's the exact form you got. 276 00:32:29,551 --> 00:32:32,137 I'll send one over to you, right. 277 00:32:35,474 --> 00:32:37,351 I'll call you back later. 278 00:32:44,900 --> 00:32:46,610 Hi, Dad. 279 00:32:50,281 --> 00:32:53,158 The police and the US Marshals are looking for you. 280 00:32:53,242 --> 00:32:56,287 - You shouldn't have come. - I was outside for two hours. 281 00:32:56,370 --> 00:32:58,539 They're not here. 282 00:32:59,373 --> 00:33:01,542 Is it true? What they're saying? 283 00:33:07,506 --> 00:33:09,466 Katie, what did you come here for? 284 00:33:12,928 --> 00:33:15,014 Why didn't you tell me, Dad? 285 00:33:16,140 --> 00:33:17,850 Tell you what? 286 00:33:19,768 --> 00:33:23,439 I was making a scrapbook. A surprise for your birthday. 287 00:33:25,482 --> 00:33:28,944 So I called one of your COs to get some pictures of you in uniform. 288 00:33:29,987 --> 00:33:32,615 The pictures he sent me had dates on the back. 289 00:33:32,698 --> 00:33:36,619 Photos of you in Korea, up until four months before I was born. 290 00:33:43,292 --> 00:33:46,170 Why didn't you tell me that Wayne was my father? 291 00:33:50,049 --> 00:33:51,842 Why? 292 00:34:00,392 --> 00:34:02,978 I didn't tell you because I knew you'd kill him. 293 00:34:08,108 --> 00:34:12,154 And your mother loved him. 294 00:34:18,077 --> 00:34:21,372 You were five years old. I wanted to take you along with me 295 00:34:21,455 --> 00:34:23,540 but she wouldn't let me. 296 00:34:25,709 --> 00:34:27,670 So why didn't you kill him? 297 00:34:35,094 --> 00:34:37,638 Because I don't have murder in my heart. 298 00:34:49,441 --> 00:34:51,944 I'm gonna have to call them. 299 00:34:58,033 --> 00:35:00,244 Can I have an hour? 300 00:35:21,473 --> 00:35:23,183 Bye, Daddy. 301 00:35:55,007 --> 00:35:57,092 Can you hear me? 302 00:36:00,429 --> 00:36:02,014 Sawyer? 303 00:36:18,364 --> 00:36:20,366 Wayne? 304 00:36:28,540 --> 00:36:30,709 I'm probably crazy... 305 00:36:32,544 --> 00:36:34,713 and this doesn't matter... 306 00:36:37,591 --> 00:36:40,844 but maybe you're in there, somehow. 307 00:36:41,762 --> 00:36:43,931 And you asked me a question. 308 00:36:44,682 --> 00:36:46,767 You asked me why I... 309 00:36:48,852 --> 00:36:50,938 Why I did it. 310 00:36:55,067 --> 00:36:57,611 It wasn't because you drove my father away. 311 00:36:58,612 --> 00:37:00,948 Or the way you looked at me. 312 00:37:03,867 --> 00:37:06,161 Or because you beat her. 313 00:37:10,249 --> 00:37:13,252 It was because I hated that you were part of me. 314 00:37:13,335 --> 00:37:16,463 That I would never be good. 315 00:37:16,547 --> 00:37:18,841 That I would never have anything good. 316 00:37:19,758 --> 00:37:22,052 And every time that I look at Sawyer, 317 00:37:22,136 --> 00:37:24,430 every time I feel something for him, 318 00:37:26,265 --> 00:37:28,350 I see you, Wayne. 319 00:37:29,184 --> 00:37:31,353 And it makes me sick. 320 00:37:36,650 --> 00:37:39,612 That's about the sweetest thing I ever heard. 321 00:37:41,322 --> 00:37:43,073 Sawyer? 322 00:37:44,575 --> 00:37:46,869 Who the hell is Wayne? 323 00:37:57,504 --> 00:38:00,674 Am I in a bunk bed? 324 00:38:04,929 --> 00:38:07,181 Yeah, you're in a bunk bed. 325 00:38:08,807 --> 00:38:10,893 Are we saved? 326 00:38:15,648 --> 00:38:17,858 No, Sawyer. 327 00:38:17,942 --> 00:38:19,652 Not yet. 328 00:38:34,792 --> 00:38:36,168 Voila. 329 00:38:37,711 --> 00:38:40,297 What are the odds? 330 00:38:40,381 --> 00:38:42,424 - The odds? - Yeah. 331 00:38:43,092 --> 00:38:47,513 Here, hold this down on the table there, nice and flat. 332 00:38:51,141 --> 00:38:55,604 I mean, think about it. Somebody made this film. 333 00:38:57,731 --> 00:39:02,236 Someone else cut this piece out. 334 00:39:04,363 --> 00:39:08,909 We crash, two halves of the same plane fall on different parts of the island. 335 00:39:08,993 --> 00:39:11,370 You're over there. I'm over here. 336 00:39:12,830 --> 00:39:16,583 And now here's the missing piece, right back where it belongs. 337 00:39:18,961 --> 00:39:21,088 What are the odds? 338 00:39:22,798 --> 00:39:25,926 Don't mistake coincidence for fate. 339 00:39:41,567 --> 00:39:43,986 You've gotta be kidding me. 340 00:39:44,069 --> 00:39:46,363 Airlock's over this way. 341 00:39:48,032 --> 00:39:51,327 Come on, admit it. We've been rescued. 342 00:39:55,706 --> 00:39:57,791 You got it? Sorry. 343 00:39:58,626 --> 00:40:00,711 Watch yourself. 344 00:40:09,637 --> 00:40:11,722 Son of a bitch. 345 00:40:14,350 --> 00:40:16,310 Watch yourself, OK? 346 00:40:19,396 --> 00:40:21,273 - I got it. - OK. 347 00:40:25,778 --> 00:40:27,988 Home, sweet home. 348 00:40:28,072 --> 00:40:29,573 Yeah. 349 00:40:30,240 --> 00:40:32,660 I really thought you were yanking my chain. 350 00:40:34,495 --> 00:40:36,705 What do you keep smiling at? 351 00:40:36,789 --> 00:40:39,166 You need a haircut. 352 00:40:39,917 --> 00:40:41,418 Oh, really? 353 00:40:41,418 --> 00:40:41,794 Oh, really? 354 00:40:49,843 --> 00:40:52,263 Maybe you ought to take me back inside. 355 00:41:06,235 --> 00:41:08,320 You see that? 356 00:41:12,533 --> 00:41:16,954 You mean the big-ass horse standing in the middle of the jungle? Then, yeah. 357 00:41:40,227 --> 00:41:42,438 You know that horse, freckles? 358 00:41:46,275 --> 00:41:48,360 Yeah, I do. 359 00:42:00,664 --> 00:42:03,834 Tequila and tonic. That's your drink, right? 360 00:42:05,586 --> 00:42:09,256 - Where's the tonic? - We're running a little low on mixers. 361 00:42:15,846 --> 00:42:17,973 Sure you wanna waste that on me? 362 00:42:18,933 --> 00:42:21,060 I figured you could use a drink. 363 00:42:23,103 --> 00:42:25,189 I know I could. 364 00:42:26,899 --> 00:42:30,569 You gonna try to convince me that everyone here doesn't hate me? 365 00:42:32,488 --> 00:42:36,909 Only if you're gonna try to convince me every woman in the world's not crazy. 366 00:42:45,793 --> 00:42:51,006 When the alarm sounds, either you or your partner must input the code. 367 00:42:51,966 --> 00:42:56,303 It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts. 368 00:42:56,387 --> 00:42:59,473 In this manner, you will both stay as fresh and alert... 369 00:42:59,556 --> 00:43:02,142 ... utmost importance that when the alarm sounds, 370 00:43:02,226 --> 00:43:05,271 the code be entered correctly and in a timely fashion. 371 00:43:05,354 --> 00:43:06,397 Here it comes. 372 00:43:06,480 --> 00:43:09,858 Do not attempt to use the computer for anything else 373 00:43:09,942 --> 00:43:14,280 other than the entering of the code. This is its only function. 374 00:43:14,363 --> 00:43:18,158 The isolation that attends the duties associated with Station Three 375 00:43:18,242 --> 00:43:20,786 may tempt you to try and utilise the computer 376 00:43:20,869 --> 00:43:24,915 for communication with the outside world. This is strictly forbidden. 377 00:43:25,583 --> 00:43:28,002 Attempting to use the computer in this manner 378 00:43:28,085 --> 00:43:31,547 will compromise the integrity of the project and... 379 00:43:31,630 --> 00:43:34,341 worse, could lead to another incident. 380 00:43:35,467 --> 00:43:41,265 I repeat: do not use the computer for anything other than entering the code. 381 00:43:43,142 --> 00:43:44,643 Congratulations. 382 00:43:44,727 --> 00:43:49,523 Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands.