1
00:00:01,070 --> 00:00:04,670
Richard Cypher,
you are the true seeker.
2
00:00:04,671 --> 00:00:08,071
( heroic theme playing )
3
00:00:08,072 --> 00:00:16,072
Legend of the Seeker 2x04
Torched
Original Air Date on November 28, 2009
4
00:00:37,072 --> 00:00:48,672
(chanting)
5
00:00:55,673 --> 00:00:58,673
People have tried for years
to find the Forest of the Night Wisp's.
6
00:00:59,174 --> 00:01:00,474
Had you come here on your own,
7
00:01:00,475 --> 00:01:02,175
they'd have never shown themselves.
8
00:01:02,676 --> 00:01:04,876
They only come out
for those they trust.
9
00:01:06,377 --> 00:01:08,477
I come to ask you for your help.
10
00:01:10,778 --> 00:01:12,578
A dreamcaster sent me a message
11
00:01:12,579 --> 00:01:14,579
that said I'd be the last Confessor.
12
00:01:16,880 --> 00:01:18,080
I need to know
13
00:01:18,081 --> 00:01:20,481
if there are any Confessors still alive.
14
00:01:23,282 --> 00:01:24,482
Will you help me find them?
15
00:01:30,183 --> 00:01:31,883
May the spirits protect you.
16
00:01:51,584 --> 00:01:53,284
You're beautiful.
17
00:01:58,285 --> 00:02:00,585
Are you trying to tell me something?
18
00:02:01,386 --> 00:02:02,586
( door opens )
19
00:02:06,087 --> 00:02:09,087
( ominous theme playing )
20
00:02:09,088 --> 00:02:10,288
Who were you talking to?
21
00:02:10,889 --> 00:02:11,889
Myself.
22
00:02:12,990 --> 00:02:14,790
Who else do I have to talk to?
23
00:02:15,291 --> 00:02:16,691
It is late, get some sleep.
24
00:02:16,692 --> 00:02:18,892
Father, I'm almost a grown woman.
25
00:02:20,893 --> 00:02:22,893
I can't stay here forever.
26
00:02:23,694 --> 00:02:25,594
I want to travel to distant lands,
27
00:02:25,595 --> 00:02:29,195
and fall in love, and get married.
28
00:02:29,196 --> 00:02:30,496
That will never happen, Annabelle.
29
00:02:31,997 --> 00:02:32,597
( sighs )
30
00:02:32,598 --> 00:02:33,898
You're safe here.
31
00:02:34,799 --> 00:02:36,199
That is all that matters.
32
00:03:09,300 --> 00:03:10,300
What is it?
33
00:03:10,801 --> 00:03:12,201
The Night Wisp searched everywhere
34
00:03:12,202 --> 00:03:14,902
in the Midlands and beyond
looking for another Confessor.
35
00:03:16,103 --> 00:03:17,703
But they only found one.
36
00:03:19,004 --> 00:03:19,904
Only one.
37
00:03:20,105 --> 00:03:22,405
Then who is this other Confessor.
38
00:03:22,406 --> 00:03:23,506
It's strange.
39
00:03:24,607 --> 00:03:26,107
The Night Wisp
didn't know who she was.
40
00:03:26,108 --> 00:03:27,508
At least she's still alive.
41
00:03:27,509 --> 00:03:28,709
But for how long?
42
00:03:30,410 --> 00:03:31,610
She's in a tower.
43
00:03:31,611 --> 00:03:33,611
in Lonville Castle, in Ausridge.
44
00:03:34,412 --> 00:03:35,912
Sounds like she's a prisoner.
45
00:03:36,113 --> 00:03:37,513
We can be there and back
in three days.
46
00:03:38,914 --> 00:03:39,614
Ausridge?
47
00:03:39,615 --> 00:03:41,015
I've traveled across the Midlands
48
00:03:41,016 --> 00:03:42,416
with you people for weeks now
49
00:03:42,417 --> 00:03:44,117
because you said you had to get me
50
00:03:44,118 --> 00:03:45,918
and this thing on my hand
51
00:03:45,919 --> 00:03:48,419
to Bemoord to find your
precious Stone of Tears.
52
00:03:48,420 --> 00:03:50,820
But instead, we're going to Ausridge?
53
00:03:50,821 --> 00:03:53,121
Perhaps before we see
about this Confessor
54
00:03:53,222 --> 00:03:56,922
we should get the Stone and
rid ourselves of extraneous cargo.
55
00:03:57,623 --> 00:03:59,923
I'll go and meet with you in Pamorah.
56
00:03:59,924 --> 00:04:01,124
You're not going alone.
57
00:04:01,125 --> 00:04:02,025
Zedd
58
00:04:02,126 --> 00:04:03,626
You and Cara can go to Pamorah
59
00:04:03,627 --> 00:04:05,327
Owen, you can come with us.
60
00:04:05,428 --> 00:04:06,428
What!
61
00:04:06,629 --> 00:04:07,829
Why?
62
00:04:07,830 --> 00:04:08,830
I've been thinking...
63
00:04:08,831 --> 00:04:09,731
we know this Roan has a key
64
00:04:09,732 --> 00:04:10,732
but we don't know what it opens
65
00:04:10,733 --> 00:04:13,733
or who or what might try to stop
us from getting it.
66
00:04:13,934 --> 00:04:15,134
You and Cara should find out
67
00:04:15,135 --> 00:04:18,135
before we put the rune or Flynn
in harm's way.
68
00:04:20,136 --> 00:04:21,436
We'll meet back here in three days.
69
00:04:37,537 --> 00:04:38,637
Thank you, Tharla.
70
00:04:45,271 --> 00:04:49,506
( ominous theme playing )
71
00:04:53,312 --> 00:04:56,346
( grunting )
72
00:04:56,414 --> 00:04:57,682
Father.
73
00:04:57,750 --> 00:05:00,285
- Help him.
- It's just a sleeping potion.
74
00:05:00,353 --> 00:05:01,687
I had to set you free,
Annabelle.
75
00:05:02,155 --> 00:05:02,688
But...
76
00:05:02,756 --> 00:05:04,623
He'll keep you locked
up forever.
77
00:05:05,391 --> 00:05:07,659
We must hurry.
Before his men catch us.
78
00:05:12,465 --> 00:05:13,632
(Agnes)
You're too late.
79
00:05:14,000 --> 00:05:16,635
The servant Tharla
poisoned his Lordship.
80
00:05:16,702 --> 00:05:19,304
He's dead. She took Annabelle.
81
00:05:19,772 --> 00:05:20,639
Took her where?
82
00:05:20,907 --> 00:05:22,340
I don't know.
They rode away,
83
00:05:22,508 --> 00:05:23,976
taking the fastest horses.
84
00:05:24,444 --> 00:05:26,244
Annabelle?
She's a Confessor?
85
00:05:27,012 --> 00:05:28,080
How did you know?
86
00:05:28,147 --> 00:05:29,448
Was she a prisoner here?
87
00:05:30,516 --> 00:05:32,017
She was Lord Callum's daughter.
88
00:05:33,585 --> 00:05:34,686
Years ago, Lord Callum
89
00:05:34,754 --> 00:05:36,989
was a powerful
D'Haran commander.
90
00:05:37,657 --> 00:05:39,458
He attacked
a neighboring village.
91
00:05:40,926 --> 00:05:43,195
But the villagers
had the Confessor Josephine
92
00:05:43,263 --> 00:05:44,630
on their side.
93
00:05:45,198 --> 00:05:47,400
She confessed
Lord Callum in battle.
94
00:05:47,467 --> 00:05:51,403
( dramatic theme playing )
95
00:05:51,971 --> 00:05:54,273
He was betrothed
to a beautiful duchess,
96
00:05:54,341 --> 00:05:56,942
a woman he'd loved
since childhood.
97
00:05:57,209 --> 00:05:59,177
But once Callum was confessed,
98
00:05:59,245 --> 00:06:01,947
he thought of no one
but Josephine.
99
00:06:02,314 --> 00:06:04,083
She took him as her mate.
100
00:06:04,650 --> 00:06:06,318
Soon she was with child.
101
00:06:06,485 --> 00:06:07,253
( screaming )
102
00:06:07,320 --> 00:06:09,922
(Agnes)
But the birth was not an easy one.
103
00:06:10,090 --> 00:06:14,391
( baby crying )
104
00:06:15,094 --> 00:06:16,295
(Agnes)
And when she died,
105
00:06:17,663 --> 00:06:19,831
he was released.
106
00:06:24,436 --> 00:06:27,239
He suddenly realized
everything he had lost
107
00:06:27,406 --> 00:06:29,207
when he became confessed.
108
00:06:30,675 --> 00:06:32,543
( panting )
109
00:06:33,113 --> 00:06:35,214
Feed her to the crows.
110
00:06:35,381 --> 00:06:37,983
I feared he might
kill the child too,
111
00:06:38,551 --> 00:06:39,885
he was in such rage.
112
00:06:40,653 --> 00:06:42,921
But Lord Callum could not
bring himself to slay
113
00:06:42,989 --> 00:06:44,890
his own flesh and blood.
114
00:06:45,357 --> 00:06:50,229
He swore that no one would ever
suffer at his daughter's hands
115
00:06:51,297 --> 00:06:52,865
as he did at her mother's.
116
00:06:54,033 --> 00:06:56,401
He hid her away
for her whole life
117
00:06:56,969 --> 00:06:59,872
in the tallest tower
of the castle.
118
00:07:01,439 --> 00:07:03,042
He never told her
of her powers.
119
00:07:04,009 --> 00:07:06,044
Her curse, as he called it.
120
00:07:08,147 --> 00:07:09,280
We have to find her.
121
00:07:09,348 --> 00:07:10,983
They can't have gotten far.
122
00:07:14,119 --> 00:07:15,453
( animal squeaks )
123
00:07:17,990 --> 00:07:19,157
Where are we going?
124
00:07:19,525 --> 00:07:21,159
Someplace safe.
125
00:07:30,703 --> 00:07:32,170
Why are we here?
126
00:07:32,238 --> 00:07:36,039
( ominous theme playing )
127
00:07:36,942 --> 00:07:38,977
I see you've brought the girl.
128
00:07:39,044 --> 00:07:41,346
A hundred gold pieces
was our agreement.
129
00:07:41,714 --> 00:07:43,115
What agreement?
130
00:07:44,183 --> 00:07:45,683
What are you doing?
131
00:07:45,751 --> 00:07:47,986
I need proof that she is
what you say she is.
132
00:07:48,054 --> 00:07:49,454
She doesn't know what she is.
133
00:07:49,522 --> 00:07:50,989
She's never used her powers.
134
00:07:51,257 --> 00:07:52,057
What powers?
135
00:07:52,825 --> 00:07:54,360
A demonstration
won't be necessary.
136
00:07:54,628 --> 00:07:56,395
(Annabelle)
I don't have any powers.
137
00:08:03,702 --> 00:08:06,837
( mysterious theme playing )
138
00:08:11,677 --> 00:08:14,111
What are you doing to me?
139
00:08:24,824 --> 00:08:26,492
All right, that's enough.
140
00:08:27,559 --> 00:08:28,560
No more until you pay.
141
00:08:30,096 --> 00:08:31,763
Or he kills the girl.
142
00:08:33,999 --> 00:08:35,266
No, no.
143
00:08:35,334 --> 00:08:37,269
I have enough
to see if it's genuine.
144
00:08:53,919 --> 00:08:58,155
( tense theme playing )
145
00:09:10,803 --> 00:09:13,470
( panting )
146
00:09:16,008 --> 00:09:18,709
( grunts )
147
00:09:22,147 --> 00:09:25,283
Master, how can I serve you?
148
00:09:29,755 --> 00:09:32,857
Kill...her.
149
00:09:33,025 --> 00:09:33,992
No.
150
00:09:36,829 --> 00:09:39,163
( grunts )
151
00:09:41,567 --> 00:09:45,670
( dramatic theme playing )
152
00:09:45,738 --> 00:09:48,473
You're going
to be very useful to me.
153
00:09:48,541 --> 00:09:49,975
(Richard)
Let her go!
154
00:09:51,043 --> 00:09:52,177
The Seeker.
155
00:09:52,244 --> 00:09:53,545
And the Mother Confessor.
156
00:09:54,013 --> 00:09:55,647
Kill him and take her.
157
00:09:56,715 --> 00:09:59,316
( all grunting )
158
00:10:03,522 --> 00:10:05,556
Hide her.
159
00:10:05,624 --> 00:10:08,492
( grunts )
160
00:10:09,528 --> 00:10:10,795
(Richard)
Run!
161
00:10:10,863 --> 00:10:13,130
( all grunting )
162
00:10:13,699 --> 00:10:16,433
- Run, Annabelle!
- Get her!
163
00:10:17,836 --> 00:10:21,638
( dramatic theme playing )
164
00:10:24,443 --> 00:10:26,443
( grunts )
165
00:10:30,816 --> 00:10:34,384
( both grunting )
166
00:10:35,320 --> 00:10:38,356
Are you all right?
167
00:10:38,424 --> 00:10:40,058
Where did you come from?
168
00:10:40,125 --> 00:10:44,095
Oh, I just wait around in trees
hoping to rescue pretty girls.
169
00:10:44,163 --> 00:10:46,464
Think you can stand?
170
00:10:46,532 --> 00:10:49,167
( men grunting )
171
00:10:58,043 --> 00:11:02,012
( dramatic theme playing )
172
00:11:02,247 --> 00:11:04,182
( grunts )
173
00:11:04,249 --> 00:11:07,316
Richard!
174
00:11:05,384 --> 00:11:07,452
( tender theme playing )
175
00:11:11,323 --> 00:11:13,224
Are you a prince?
176
00:11:13,292 --> 00:11:15,993
Is it that obvious?
177
00:11:19,598 --> 00:11:21,365
(Kahlan)
Are you all right?
178
00:11:23,936 --> 00:11:26,537
Let them go.
We have to get Annabelle.
179
00:11:36,849 --> 00:11:38,149
( thunder crashes )
180
00:11:38,217 --> 00:11:41,486
( dramatic theme playing )
181
00:11:47,293 --> 00:11:49,560
Annabelle, no!
182
00:11:49,628 --> 00:11:51,761
Flynn.
183
00:11:57,436 --> 00:12:00,103
Command me, Confessor.
184
00:12:01,473 --> 00:12:03,040
( sighs )
185
00:12:04,606 --> 00:12:06,907
- What's wrong with him?
- He's been confessed.
186
00:12:06,975 --> 00:12:09,243
Not your fault. You don't have
control over your powers yet.
187
00:12:09,311 --> 00:12:11,312
What powers?
You're a Confessor.
188
00:12:11,380 --> 00:12:13,780
Just like I am.
189
00:12:14,748 --> 00:12:15,682
Confessor?
190
00:12:15,750 --> 00:12:17,283
When you touch someone
with your powers,
191
00:12:17,351 --> 00:12:18,618
they become enslaved to you.
192
00:12:18,686 --> 00:12:20,687
They lose their free will.
193
00:12:20,755 --> 00:12:22,155
(Annabelle)
I did that?
194
00:12:22,223 --> 00:12:23,523
I enslaved him?
195
00:12:23,591 --> 00:12:26,126
I'm glad you did.
196
00:12:26,193 --> 00:12:28,461
I want to serve you.
197
00:12:28,529 --> 00:12:31,331
How do I take it away?
(Kahlan) You can't.
198
00:12:31,399 --> 00:12:34,567
He'll be confessed to you
for the rest of your life.
199
00:12:36,070 --> 00:12:37,804
I didn't know.
200
00:12:37,872 --> 00:12:38,972
Your father didn't tell you
201
00:12:39,039 --> 00:12:40,640
because he was afraid
of your powers.
202
00:12:40,708 --> 00:12:42,242
That's why he kept you
locked in a tower.
203
00:12:42,309 --> 00:12:43,610
You talked to my father?
204
00:12:47,381 --> 00:12:49,015
I'm so sorry, Annabelle.
205
00:12:50,584 --> 00:12:52,352
Your father is dead.
206
00:12:52,420 --> 00:12:54,554
Dead?
207
00:12:54,622 --> 00:12:56,222
He was poisoned.
208
00:12:59,693 --> 00:13:01,928
Tharla killed him.
209
00:13:01,996 --> 00:13:03,963
So she could sell me
to that sorcerer.
210
00:13:04,031 --> 00:13:05,498
(Richard)
He wanted to take your magic.
211
00:13:05,566 --> 00:13:06,866
But don't worry.
212
00:13:06,934 --> 00:13:08,301
He won't come near you again.
213
00:13:08,369 --> 00:13:10,437
We're gonna take you to a place
where you can be trained.
214
00:13:10,504 --> 00:13:11,571
- Trained?
- So they can teach you
215
00:13:11,639 --> 00:13:12,872
how to control your magic,
216
00:13:12,940 --> 00:13:15,008
so nothing like this
will ever happen again.
217
00:13:15,075 --> 00:13:16,543
Stop. You're scaring her.
218
00:13:16,610 --> 00:13:18,912
She just found
out her father died.
219
00:13:18,979 --> 00:13:21,614
She needs to know
everything's all right.
220
00:13:21,682 --> 00:13:26,119
I won't let anything
bad happen to you. Ever.
221
00:13:26,187 --> 00:13:32,025
Annabelle, you have a
very rare and special gift.
222
00:13:32,092 --> 00:13:36,763
If I can teach you about it,
if you'll come with us...
223
00:13:36,831 --> 00:13:40,366
It's all right.
224
00:13:40,434 --> 00:13:42,202
They're good people.
225
00:13:46,474 --> 00:13:47,974
I'll go wherever he goes.
226
00:13:49,677 --> 00:13:51,744
Come on.
227
00:13:58,652 --> 00:14:00,920
(Zedd)
Excuse me, sir.
228
00:14:00,988 --> 00:14:02,422
Pardon me, madam.
229
00:14:02,490 --> 00:14:04,390
You and your Agiels
230
00:14:04,458 --> 00:14:06,459
don't exactly inspire
a warm welcome.
231
00:14:06,527 --> 00:14:08,661
I've learned it's more useful
to be feared than liked.
232
00:14:08,729 --> 00:14:09,829
Excuse me, sir.
233
00:14:09,897 --> 00:14:11,498
- What do you want?
- Could you tell us
234
00:14:11,565 --> 00:14:13,566
where we could find
the Cloister of Pamorah?
235
00:14:13,634 --> 00:14:16,269
In the Sentinel Hills,
east of the city.
236
00:14:16,337 --> 00:14:17,670
But I wouldn't go now.
237
00:14:17,738 --> 00:14:19,606
You don't wanna be
on the road after nightfall.
238
00:14:19,673 --> 00:14:22,408
W-Wait, sir, w-why?
239
00:14:25,946 --> 00:14:28,281
(Zedd)
Thank you for seeing me,
Miss Prioress.
240
00:14:28,349 --> 00:14:31,518
Have you seen
this symbol before?
241
00:14:31,585 --> 00:14:33,686
The parchment will
do you no good.
242
00:14:33,754 --> 00:14:35,955
The tomb must
be opened by the one
243
00:14:36,023 --> 00:14:37,557
who bears the rune
on his hand.
244
00:14:37,625 --> 00:14:38,992
What tomb?
245
00:14:39,059 --> 00:14:40,493
In times past,
246
00:14:40,561 --> 00:14:43,129
the tomb was the site
of many a pilgrimage.
247
00:14:43,197 --> 00:14:46,165
Legend has it the Stone of Tears
was buried there.
248
00:14:46,233 --> 00:14:50,303
Darken Rahl sent his men
to Pamorah to open the tomb.
249
00:14:50,371 --> 00:14:52,505
They tried everything,
250
00:14:52,573 --> 00:14:54,908
but no one
could get inside it.
251
00:14:54,975 --> 00:14:56,843
Without the rune.
252
00:14:56,911 --> 00:14:58,244
Rahl believed
the bearer of the rune
253
00:14:58,312 --> 00:14:59,712
would arrive one day,
254
00:14:59,780 --> 00:15:04,551
so he stationed an elite guard
around the tomb.
255
00:15:04,618 --> 00:15:08,154
After Rahl fell, the villagers
rose up, and killed them.
256
00:15:08,222 --> 00:15:11,124
Every last D'Haran.
257
00:15:11,191 --> 00:15:14,260
But they came back
from the dead.
258
00:15:14,328 --> 00:15:17,530
Banelings.
259
00:15:17,598 --> 00:15:20,066
That's what everyone around
here is so afraid of.
260
00:15:20,134 --> 00:15:23,369
They accepted the Keeper's
twisted bargain.
261
00:15:23,437 --> 00:15:25,605
Killing to stay alive.
262
00:15:25,673 --> 00:15:27,006
They're still waiting
263
00:15:27,074 --> 00:15:29,375
for the bearer
of the rune to arrive.
264
00:15:29,443 --> 00:15:32,312
To make sure no one
gets the stone.
265
00:15:32,379 --> 00:15:34,247
Where is this tomb?
266
00:15:34,315 --> 00:15:37,183
In a cemetery, to the south.
267
00:15:37,251 --> 00:15:39,352
But going anywhere
near it means certain death.
268
00:15:44,758 --> 00:15:47,427
( Annabelle chuckles )
269
00:15:47,494 --> 00:15:50,029
I wonder where
Flynn's family is?
270
00:15:50,097 --> 00:15:52,231
I never asked him.
271
00:15:54,101 --> 00:15:56,069
It's not your fault
this happened.
272
00:15:57,705 --> 00:16:00,573
We took him with us
because we needed him.
273
00:16:00,641 --> 00:16:03,242
Now he'll spend the rest
of his life desperately longing
274
00:16:03,310 --> 00:16:06,079
for someone he'll
never see again.
275
00:16:06,146 --> 00:16:07,413
( sighs )
276
00:16:07,481 --> 00:16:08,982
Well, maybe after Pamorah...
277
00:16:09,049 --> 00:16:11,250
No.
278
00:16:11,318 --> 00:16:13,586
No.
279
00:16:13,654 --> 00:16:15,922
Flynn will be a distraction.
280
00:16:17,725 --> 00:16:19,892
( laughs )
281
00:16:19,960 --> 00:16:22,695
My whole life
I wanted to see the world.
282
00:16:22,763 --> 00:16:25,398
And now that I'm out here,
283
00:16:25,466 --> 00:16:27,934
I don't understand any of it.
284
00:16:28,002 --> 00:16:30,336
I'll teach you.
285
00:16:32,206 --> 00:16:34,073
( laughs )
286
00:16:37,478 --> 00:16:39,579
Kahlan says I have
to go to a place
287
00:16:39,647 --> 00:16:41,114
called Aydindril to be trained.
288
00:16:41,181 --> 00:16:43,516
- I'll come with you.
- She says you can't.
289
00:16:43,584 --> 00:16:45,284
That you have something
more important to do
290
00:16:45,352 --> 00:16:47,887
in Pamorah with Richard.
291
00:16:47,955 --> 00:16:49,689
I don't want to go
anywhere without you.
292
00:16:51,325 --> 00:16:52,592
Then you'll get your wish.
293
00:16:54,261 --> 00:16:55,528
How?
294
00:16:55,596 --> 00:16:59,098
(Kahlan)
It's late.
295
00:16:59,166 --> 00:17:02,001
We all need some sleep.
296
00:17:02,069 --> 00:17:03,736
My mistress is cold.
297
00:17:03,804 --> 00:17:05,872
I'm gonna get some more wood
for the fire.
298
00:17:09,276 --> 00:17:11,811
Maybe Flynn and I can get married.
299
00:17:11,879 --> 00:17:15,248
I'm sorry, Annabelle.
300
00:17:15,315 --> 00:17:18,151
That isn't going to happen.
301
00:17:18,218 --> 00:17:20,086
But he loves me.
302
00:17:20,154 --> 00:17:21,654
And I love him.
303
00:17:21,722 --> 00:17:22,955
And in the books I've read...
304
00:17:23,023 --> 00:17:26,192
It isn't the same with Confessors.
305
00:17:26,260 --> 00:17:28,194
We serve a higher purpose.
306
00:17:28,262 --> 00:17:32,799
But our gift makes the kind
of romance you've read about...
307
00:17:32,866 --> 00:17:34,901
...impossible.
308
00:17:34,968 --> 00:17:36,769
So you can't get married?
309
00:17:36,837 --> 00:17:38,471
A Confessor takes a mate,
310
00:17:38,539 --> 00:17:41,674
but not for love.
311
00:17:41,742 --> 00:17:43,876
To continue our line.
312
00:17:43,944 --> 00:17:48,281
And there aren't
very many of us left.
313
00:17:48,348 --> 00:17:50,917
I think you and I may be
the only ones.
314
00:17:50,984 --> 00:17:54,921
So one day, when you're ready,
you'll take a suitable mate.
315
00:17:54,988 --> 00:17:57,056
What makes a mate suitable?
316
00:17:57,124 --> 00:18:01,527
Well, uh, he should be
317
00:18:01,595 --> 00:18:05,398
strong, noble and brave.
318
00:18:07,401 --> 00:18:09,102
A leader.
319
00:18:09,169 --> 00:18:11,337
So Richard's your mate, then?
320
00:18:12,973 --> 00:18:14,407
No.
321
00:18:14,475 --> 00:18:17,343
I love Richard,
but if he and I
322
00:18:17,411 --> 00:18:19,712
were to be together
in that way,
323
00:18:19,780 --> 00:18:21,514
he would become confessed.
324
00:18:21,582 --> 00:18:23,449
But he already loves you.
325
00:18:23,517 --> 00:18:26,986
Richard has an important mission
only he can carry out.
326
00:18:28,589 --> 00:18:30,857
If he were confessed,
327
00:18:30,924 --> 00:18:35,361
his love for me would be
all-consuming.
328
00:18:35,429 --> 00:18:38,364
It would distract him so much
he would go mad.
329
00:18:38,432 --> 00:18:40,867
And he couldn't
complete his quest.
330
00:18:40,934 --> 00:18:43,369
So you can never
be with someone you love?
331
00:18:46,740 --> 00:18:48,574
Once you start your training
332
00:18:48,642 --> 00:18:50,376
and see how
important our work is,
333
00:18:50,444 --> 00:18:51,844
you'll understand
that it makes up
334
00:18:51,912 --> 00:18:53,780
for the things we can't have.
335
00:18:53,847 --> 00:18:55,281
( Flynn panting, grunting )
336
00:18:55,349 --> 00:18:56,616
The sorcerer's men!
337
00:18:56,683 --> 00:18:57,884
They're coming!
338
00:18:57,951 --> 00:18:59,085
( groaning )
339
00:18:59,153 --> 00:19:00,186
Keep her safe!
340
00:19:02,156 --> 00:19:03,790
Come on.
341
00:19:03,857 --> 00:19:05,124
What are you doing?
342
00:19:05,192 --> 00:19:06,893
Granting your wish.
343
00:19:10,864 --> 00:19:13,766
There's no one here.
344
00:19:13,834 --> 00:19:15,635
Flynn.
( grunts )
345
00:19:21,642 --> 00:19:22,742
(Kahlan)
They're gone.
346
00:19:22,810 --> 00:19:24,210
And so are the horses.
347
00:19:30,317 --> 00:19:32,919
( Flynn grunts )
348
00:19:32,986 --> 00:19:34,954
You're bleeding.
349
00:19:35,022 --> 00:19:36,722
I had to make it look real.
350
00:19:36,790 --> 00:19:38,558
I fooled them
so that we could get away.
351
00:19:38,625 --> 00:19:39,959
Isn't that what you wanted?
352
00:19:43,030 --> 00:19:45,364
Does it hurt?
353
00:19:45,432 --> 00:19:48,334
For you, nothing hurts.
354
00:19:55,766 --> 00:19:57,367
When I was in the tower,
355
00:19:57,435 --> 00:20:00,670
the servants used to secretly
bring me books to read.
356
00:20:00,738 --> 00:20:03,673
Have you ever heard the story
of Rosalind and Palomar?
357
00:20:03,741 --> 00:20:05,842
Yeah, everybody knows that story.
358
00:20:05,910 --> 00:20:08,511
She saved him from the dragon.
359
00:20:08,579 --> 00:20:10,980
And then they sail away
on the ocean together.
360
00:20:11,048 --> 00:20:14,617
You remind me of Palomar.
361
00:20:14,685 --> 00:20:16,586
At least the way I imagined him.
362
00:20:16,654 --> 00:20:18,288
I'd save you from a dragon.
363
00:20:18,356 --> 00:20:19,823
( laughs )
364
00:20:19,890 --> 00:20:21,324
Would you take me
to see the ocean?
365
00:20:22,860 --> 00:20:25,662
I'd take you anywhere.
366
00:20:29,633 --> 00:20:30,900
What?
367
00:20:33,704 --> 00:20:36,439
This rune is the key
to finding the Stone of Tears.
368
00:20:36,507 --> 00:20:38,274
Unless Richard has it,
369
00:20:38,342 --> 00:20:40,343
the Keeper will destroy all life.
370
00:20:40,411 --> 00:20:41,778
Including yours.
371
00:20:41,846 --> 00:20:43,646
Maybe we should go back.
372
00:20:43,714 --> 00:20:46,416
How do you know
what they told you is true?
373
00:20:46,484 --> 00:20:49,285
My father told me there
was nothing but war
374
00:20:49,353 --> 00:20:50,653
and wickedness in this world.
375
00:20:50,721 --> 00:20:53,490
That was a lie.
376
00:20:53,557 --> 00:20:55,859
You're proof of that.
377
00:20:57,895 --> 00:21:00,196
And even if what
they're saying is true,
378
00:21:00,264 --> 00:21:02,365
I'd rather die with you
379
00:21:02,433 --> 00:21:07,036
than be locked
in another tower without you.
380
00:21:10,207 --> 00:21:12,776
( tender theme playing )
381
00:21:14,779 --> 00:21:16,446
I should've separated
them right away.
382
00:21:16,514 --> 00:21:18,715
He was comforting a scared girl.
It would have been cruel.
383
00:21:18,783 --> 00:21:20,283
She would have been safe.
384
00:21:20,351 --> 00:21:21,885
We'll find them.
385
00:21:21,952 --> 00:21:24,854
Look.
The tracks split.
386
00:21:24,922 --> 00:21:27,323
One horse went north.
The other east.
387
00:21:27,391 --> 00:21:29,392
He was trying to make it harder
for us to follow him.
388
00:21:29,460 --> 00:21:31,528
- Clever.
- Not clever enough.
389
00:21:31,595 --> 00:21:33,496
These tracks are deeper.
390
00:21:33,564 --> 00:21:35,498
The horse that went that way
wasn't carrying any weight.
391
00:21:40,438 --> 00:21:41,871
(Flynn)
Hungry?
392
00:21:41,939 --> 00:21:43,540
Wait here.
393
00:21:53,984 --> 00:21:56,586
( grunts )
394
00:21:56,654 --> 00:21:58,822
You know what we do
with thieves around here?
395
00:21:58,889 --> 00:21:59,956
Show them mercy?
396
00:22:03,360 --> 00:22:04,260
Flynn!
397
00:22:07,064 --> 00:22:10,033
Well. Two thieves.
398
00:22:10,100 --> 00:22:12,368
Maybe you've got something
to bargain with.
399
00:22:12,436 --> 00:22:14,737
Stay away from her.
400
00:22:14,805 --> 00:22:16,773
( grunts )
401
00:22:16,841 --> 00:22:18,842
( dramatic theme playing )
402
00:22:29,086 --> 00:22:31,454
Command me, Confessor.
403
00:22:31,522 --> 00:22:32,922
(man)
Hey!
404
00:22:34,492 --> 00:22:36,292
Stop them.
405
00:22:40,598 --> 00:22:41,998
( men grunting )
406
00:22:52,443 --> 00:22:55,211
( suspenseful theme playing )
407
00:23:02,553 --> 00:23:05,188
The only way to kill banelings
is to burn them.
408
00:23:05,256 --> 00:23:06,623
We'll need oil and torches.
409
00:23:06,690 --> 00:23:09,692
Why not just use Wizard's Fire?
410
00:23:09,760 --> 00:23:11,494
I don't think
that would be wise.
411
00:23:13,797 --> 00:23:16,032
It's because I'm a Mord-Sith,
isn't it?
412
00:23:16,100 --> 00:23:18,635
You think if you
use your magic,
413
00:23:18,702 --> 00:23:20,136
I'll turn it against you.
414
00:23:21,572 --> 00:23:23,206
I've had chances before.
415
00:23:23,274 --> 00:23:25,642
With the Seeker
and Confessor nearby.
416
00:23:25,709 --> 00:23:27,810
And now you know
where the tomb is.
417
00:23:27,878 --> 00:23:30,280
(Cara)
Do you honestly think that's why
418
00:23:30,347 --> 00:23:32,682
I've followed Richard
all this way?
419
00:23:32,750 --> 00:23:34,918
In the hopes
that he'd send me here
420
00:23:34,985 --> 00:23:37,887
with you alone
so that I could find a way
421
00:23:37,955 --> 00:23:40,590
to steal the stone for myself?
422
00:23:40,658 --> 00:23:42,225
Probably not.
423
00:23:42,293 --> 00:23:44,294
But what's at stake
is far too important
424
00:23:44,361 --> 00:23:46,696
to rely on probability.
425
00:23:46,764 --> 00:23:49,499
I don't believe you have
the luxury of caution.
426
00:23:53,003 --> 00:23:54,304
( all scream )
427
00:23:58,008 --> 00:23:59,409
Get them!
428
00:23:59,476 --> 00:24:03,046
( action theme playing )
429
00:24:09,420 --> 00:24:11,521
( men grunting )
430
00:24:14,992 --> 00:24:15,992
( screams )
431
00:24:24,268 --> 00:24:26,102
I think that's all of them.
432
00:24:27,738 --> 00:24:30,473
For now.
But this is a place of death.
433
00:24:30,541 --> 00:24:34,177
Others may crawl out
of the earth to replace them.
434
00:24:38,315 --> 00:24:39,749
We should get
Flynn back here
435
00:24:39,817 --> 00:24:41,851
with the rune
as quickly as we can.
436
00:24:41,919 --> 00:24:43,419
We?
437
00:24:43,487 --> 00:24:44,754
Are you sure
you can trust me?
438
00:24:44,822 --> 00:24:47,390
No. But I don't have
the luxury of caution.
439
00:24:51,962 --> 00:24:53,630
( thunder rumbling )
440
00:24:53,697 --> 00:24:54,931
( all chattering )
441
00:24:58,769 --> 00:25:01,070
(Richard)
Flynn. Annabelle.
442
00:25:01,138 --> 00:25:03,906
I know this is hard for you,
but we have to get moving.
443
00:25:03,974 --> 00:25:05,308
We've lost enough time as it is.
444
00:25:07,277 --> 00:25:09,712
If you don't leave,
445
00:25:09,780 --> 00:25:11,147
my friends
will make you leave.
446
00:25:11,215 --> 00:25:14,450
( dramatic theme playing )
447
00:25:19,490 --> 00:25:21,324
Richard, they're all confessed.
448
00:25:21,392 --> 00:25:22,959
Let's go.
449
00:25:25,696 --> 00:25:26,796
( all grunting )
450
00:25:37,141 --> 00:25:38,775
What's wrong?
451
00:25:38,842 --> 00:25:41,177
I know Richard and Kahlan.
452
00:25:41,245 --> 00:25:44,781
Sooner or later, they'll catch us.
453
00:25:44,848 --> 00:25:47,650
( tense theme playing )
454
00:25:47,718 --> 00:25:49,485
( all grunting )
455
00:25:56,827 --> 00:25:58,594
(Richard)
Kahlan!
456
00:26:01,632 --> 00:26:04,567
( all grunting )
457
00:26:09,673 --> 00:26:13,943
( dramatic theme playing )
458
00:26:14,011 --> 00:26:15,478
No!
459
00:26:23,620 --> 00:26:26,789
Richard!
460
00:26:26,857 --> 00:26:29,392
( both grunt )
461
00:26:29,460 --> 00:26:31,461
Richard?
462
00:26:32,963 --> 00:26:34,697
Richard.
463
00:26:41,105 --> 00:26:44,307
( tense theme playing )
464
00:26:46,777 --> 00:26:48,678
Mistress...
465
00:26:50,948 --> 00:26:52,982
...how can I serve you?
466
00:26:53,050 --> 00:26:55,585
( dramatic theme playing )
467
00:26:59,334 --> 00:27:00,701
Are you hurt?
468
00:27:00,769 --> 00:27:02,837
I'm fine. Let's go.
469
00:27:02,904 --> 00:27:05,039
(Richard)
I'll come with you, Mistress.
470
00:27:05,107 --> 00:27:08,309
Everything he does
is to save lives.
471
00:27:08,376 --> 00:27:10,578
He saved yours.
472
00:27:10,645 --> 00:27:13,714
And you've destroyed him.
473
00:27:13,782 --> 00:27:15,583
I'm sorry, Kahlan.
474
00:27:15,650 --> 00:27:17,118
But you didn't leave me a choice.
475
00:27:18,653 --> 00:27:20,588
And you leave me no choice.
476
00:27:22,290 --> 00:27:23,891
( Kahlan grunts )
477
00:27:23,959 --> 00:27:26,494
- I won't let you kill her.
- Kill me?
478
00:27:26,561 --> 00:27:28,529
It's the only way to release me
from Confession.
479
00:27:28,597 --> 00:27:30,030
But don't worry Mistress.
I'll protect you.
480
00:27:30,098 --> 00:27:31,465
Richard, I don't want
to fight you.
481
00:27:31,533 --> 00:27:33,501
Then put down your weapon.
482
00:27:40,842 --> 00:27:43,377
I'll get the horse.
483
00:27:46,114 --> 00:27:47,848
What are you doing?
Don't hurt him.
484
00:27:47,916 --> 00:27:48,949
Let him go.
485
00:27:49,017 --> 00:27:50,384
You will order
both of these men
486
00:27:50,452 --> 00:27:52,386
to come with me
to Pamorah right now,
487
00:27:52,454 --> 00:27:53,854
or I will kill him.
488
00:27:53,922 --> 00:27:56,690
You wouldn't hurt him. You need
the rune on his hand.
489
00:27:56,758 --> 00:27:57,958
(Kahlan)
I need him in Pamorah.
490
00:27:58,026 --> 00:28:00,194
If he doesn't go,
he's of no use to me.
491
00:28:01,797 --> 00:28:06,200
If we go with you
and Flynn gets you your stone,
492
00:28:06,268 --> 00:28:08,769
will you let us be together?
493
00:28:08,837 --> 00:28:10,304
You have my word.
494
00:28:10,372 --> 00:28:11,906
It's a trap.
495
00:28:11,973 --> 00:28:13,908
She'll try to kill you
the first chance she gets.
496
00:28:13,975 --> 00:28:16,811
Richard, I know you're confessed
to her, but you know me.
497
00:28:16,878 --> 00:28:19,847
I'm not a liar.
498
00:28:22,317 --> 00:28:24,552
No, she isn't.
499
00:28:27,489 --> 00:28:29,690
Put your sword down.
500
00:28:29,758 --> 00:28:31,425
We're going with her.
501
00:28:39,534 --> 00:28:41,802
( sighs )
502
00:28:41,870 --> 00:28:43,470
(Kahlan)
She said she'd order Flynn
503
00:28:43,538 --> 00:28:45,206
to go to Pamorah with us
if I let them live.
504
00:28:45,273 --> 00:28:46,473
And you agreed to that?
505
00:28:46,541 --> 00:28:48,576
I had to.
506
00:28:48,643 --> 00:28:50,878
Either Richard
was going to kill me,
507
00:28:50,946 --> 00:28:52,379
or I was gonna kill him.
508
00:28:54,149 --> 00:28:56,350
I needed Zedd.
509
00:29:00,088 --> 00:29:03,390
( ominous theme playing )
510
00:29:03,458 --> 00:29:05,593
No!
511
00:29:05,660 --> 00:29:07,728
( screams )
(Annabelle) Flynn!
512
00:29:07,796 --> 00:29:09,530
You promised!
You lied to me!
513
00:29:09,598 --> 00:29:10,931
I had to!
514
00:29:10,999 --> 00:29:13,634
If the Keeper wins,
everyone will die!
515
00:29:13,702 --> 00:29:16,203
I need the Seeker to fight him
516
00:29:16,271 --> 00:29:17,771
and seal the rift
in the Underworld.
517
00:29:17,839 --> 00:29:21,609
I need you to be you, Richard!
518
00:29:24,312 --> 00:29:27,047
- Annabelle!
- No! Don't kill her. I love her!
519
00:29:31,586 --> 00:29:33,454
I love her as much
as I ever loved you.
520
00:29:36,725 --> 00:29:39,226
I know you, Kahlan.
521
00:29:39,294 --> 00:29:42,263
You don't want to murder
the last Confessor.
522
00:29:44,399 --> 00:29:45,566
I never asked to be a Confessor.
523
00:29:45,634 --> 00:29:47,501
I never asked
to be locked in a tower.
524
00:29:49,504 --> 00:29:51,105
I just want to be
like everyone else.
525
00:29:52,741 --> 00:29:54,108
If there was any other way...
526
00:29:54,175 --> 00:29:55,276
Maybe there is.
527
00:29:56,945 --> 00:29:58,512
The sorcerer's quillion.
528
00:29:58,580 --> 00:30:03,017
If we can get it we can use it
to drain Annabelle's powers.
529
00:30:03,084 --> 00:30:04,985
Would Richard and Flynn
be released?
530
00:30:05,053 --> 00:30:06,720
I doubt it's ever been tried.
531
00:30:06,788 --> 00:30:09,323
But in theory,
they shouldn't be bound by magic
532
00:30:09,391 --> 00:30:12,226
she herself no longer possesses.
533
00:30:12,294 --> 00:30:13,961
Kahlan, if you love me you'll
give it a try.
534
00:30:14,029 --> 00:30:16,697
He's only saying that
because he's been confessed.
535
00:30:19,935 --> 00:30:22,937
Confessed or not,
536
00:30:23,004 --> 00:30:25,239
Richard would do anything
to save a life.
537
00:30:25,307 --> 00:30:27,741
We have to get the stone first.
538
00:30:27,809 --> 00:30:29,643
And then we'll go
to the sorcerer's cave
539
00:30:29,711 --> 00:30:32,613
and get his quillion.
540
00:30:32,681 --> 00:30:34,715
(Cara)
I don't believe what I'm hearing.
541
00:30:34,783 --> 00:30:38,252
You want us to risk everything...
542
00:30:38,320 --> 00:30:41,055
Our lives, Richard's life.
...to save her?
543
00:30:41,122 --> 00:30:44,024
If you don't have the stomach
to kill her, I will.
544
00:30:46,361 --> 00:30:48,796
I seem to remember Richard
going to great lengths
545
00:30:48,863 --> 00:30:50,698
to save your life.
546
00:30:55,670 --> 00:30:57,771
And if it doesn't release him?
547
00:30:57,839 --> 00:31:00,307
Then I'll do what needs
to be done.
548
00:31:06,081 --> 00:31:07,848
( suspenseful theme playing )
549
00:31:49,190 --> 00:31:51,291
It's another locket.
550
00:31:51,358 --> 00:31:53,727
Maybe there'
another rune inside it.
551
00:31:53,794 --> 00:31:57,230
Or maybe it holds
the Stone of Tears.
552
00:31:57,298 --> 00:31:58,898
The Seeker should be
the one to open it.
553
00:31:58,966 --> 00:32:00,967
(Zedd)
When he's released
from confession.
554
00:32:01,035 --> 00:32:03,369
Not when he's
this unpredictable.
555
00:32:03,437 --> 00:32:05,371
You got what you came for.
556
00:32:05,439 --> 00:32:06,639
We need to go after
the quillion.
557
00:32:08,776 --> 00:32:10,143
He can still fight.
558
00:32:10,211 --> 00:32:11,978
He'd do anything
to save her life.
559
00:32:12,046 --> 00:32:15,648
We both know Richard
can't be relied upon right now.
560
00:32:21,722 --> 00:32:23,356
Then Cara and I will
just have to take care
561
00:32:23,424 --> 00:32:24,724
of the sorcerer ourselves.
562
00:32:26,761 --> 00:32:28,928
( suspenseful theme playing )
563
00:32:36,203 --> 00:32:38,505
Are you sure?
564
00:32:38,572 --> 00:32:40,940
Any sorcerer as powerful as Lorcus
565
00:32:41,008 --> 00:32:42,809
is going to be able
to see right through us
566
00:32:42,877 --> 00:32:44,177
if we aren't convincing.
567
00:32:44,245 --> 00:32:45,378
If you insist.
568
00:32:48,349 --> 00:32:49,616
This will hurt.
569
00:32:49,683 --> 00:32:51,317
Just do it.
570
00:32:54,989 --> 00:32:56,256
( Agiel whining )
571
00:32:56,323 --> 00:32:57,824
( grunting )
572
00:32:57,892 --> 00:32:59,692
( dramatic theme playing )
573
00:33:05,340 --> 00:33:07,107
I have something the sorcerer
574
00:33:07,175 --> 00:33:09,376
would be very interested in.
575
00:33:12,714 --> 00:33:15,049
Surrender your weapon.
576
00:33:15,116 --> 00:33:17,284
Go ahead. Take it.
577
00:33:17,352 --> 00:33:18,552
(man)
I know the power of the Agiel.
578
00:33:18,620 --> 00:33:21,055
Lay it down yourself.
579
00:33:23,825 --> 00:33:25,059
And the other one.
580
00:33:30,298 --> 00:33:31,732
Now summon your sorcerer,
581
00:33:31,800 --> 00:33:34,668
or I take
my merchandise elsewhere.
582
00:33:34,736 --> 00:33:37,037
And what would
a Mord-Sith expect in return
583
00:33:37,105 --> 00:33:39,139
for her "merchandise?"
584
00:33:39,207 --> 00:33:42,042
A thousand gold pieces.
585
00:33:42,110 --> 00:33:44,712
Why would I pay such a price?
586
00:33:44,779 --> 00:33:48,015
Rumor has it you're in
the market for Confessor power.
587
00:33:48,083 --> 00:33:50,951
This is the Mother Confessor.
588
00:33:51,019 --> 00:33:53,420
I sincerely doubt you'd
be made a better offer.
589
00:33:53,488 --> 00:33:55,489
She's no use to me dead.
590
00:33:55,557 --> 00:33:57,124
(Cara)
She's not dead.
591
00:33:57,192 --> 00:34:00,694
Just compliant.
592
00:34:05,266 --> 00:34:07,234
How do I know that?
593
00:34:07,302 --> 00:34:08,969
Examine her yourself.
594
00:34:15,710 --> 00:34:17,811
( dramatic theme playing )
595
00:34:17,879 --> 00:34:18,912
( all grunting )
596
00:34:26,488 --> 00:34:27,554
Command me, Confessor.
597
00:34:30,191 --> 00:34:31,558
Call off your guards.
598
00:34:31,626 --> 00:34:33,360
Stop!
599
00:34:33,428 --> 00:34:34,595
Don't harm them.
600
00:34:36,364 --> 00:34:39,166
Give me the quillion.
601
00:34:39,234 --> 00:34:40,601
(Annabelle)
You spared my life
602
00:34:40,668 --> 00:34:44,038
even when your friends
told you not to.
603
00:34:44,105 --> 00:34:46,607
You can thank me if this works.
604
00:34:46,674 --> 00:34:49,076
If it does,
you'll be the last Confessor.
605
00:34:51,246 --> 00:34:53,280
You'll have to take a mate.
606
00:34:53,348 --> 00:34:55,616
Yes.
607
00:34:55,683 --> 00:34:57,084
Someday I will.
608
00:34:57,152 --> 00:34:58,952
Richard would make a good father
609
00:34:59,020 --> 00:35:01,021
for a Confessor, wouldn't he?
610
00:35:01,089 --> 00:35:02,289
Annabelle...
611
00:35:02,357 --> 00:35:04,258
If he's confessed to me,
612
00:35:04,325 --> 00:35:06,560
you can't hurt him.
613
00:35:06,628 --> 00:35:09,296
And he could give you a child.
614
00:35:09,364 --> 00:35:12,866
And then when you take my magic
he'll be released, won't he?
615
00:35:12,934 --> 00:35:16,637
Yes, but,
that isn't the way that...
616
00:35:16,704 --> 00:35:18,405
(Zedd)
Kahlan.
617
00:35:18,473 --> 00:35:23,110
Maybe you should consider
what she is suggesting.
618
00:35:23,178 --> 00:35:25,045
If something were
to happen to you,
619
00:35:25,113 --> 00:35:29,249
then the race of Confessors
would be no longer.
620
00:35:29,317 --> 00:35:32,786
I want to do something for you
621
00:35:32,854 --> 00:35:35,789
while I'm still a Confessor.
622
00:35:35,857 --> 00:35:37,324
Please.
623
00:35:41,629 --> 00:35:44,531
But I don't love her.
I love you.
624
00:35:44,599 --> 00:35:46,934
This will make me very happy.
625
00:35:47,001 --> 00:35:49,369
Go to her.
626
00:35:49,437 --> 00:35:52,039
And love her
as you would love me.
627
00:35:55,577 --> 00:35:57,444
( tense theme playing )
628
00:36:33,615 --> 00:36:35,883
( quietly ):
Kahlan.
629
00:36:35,950 --> 00:36:37,818
It's all right.
630
00:36:37,886 --> 00:36:40,420
It's all right.
631
00:37:00,475 --> 00:37:03,277
( dramatic theme playing )
632
00:37:06,992 --> 00:37:08,459
( moaning )
633
00:37:29,514 --> 00:37:31,949
Richard. Richard.
634
00:37:32,017 --> 00:37:33,117
What are you thinking about?
635
00:37:35,787 --> 00:37:37,121
Pleasing you.
636
00:37:40,292 --> 00:37:43,327
Because your mistress
ordered you to?
637
00:37:44,763 --> 00:37:46,364
Yes.
638
00:37:53,605 --> 00:37:55,906
You really love her, don't you?
639
00:37:58,110 --> 00:37:59,777
With all my heart.
640
00:38:05,317 --> 00:38:07,084
( groans )
641
00:38:11,990 --> 00:38:14,058
Did I do something wrong?
642
00:38:14,126 --> 00:38:15,760
No.
643
00:38:15,827 --> 00:38:16,994
You didn't do anything wrong.
644
00:38:18,497 --> 00:38:19,730
But my mistress
commanded me to...
645
00:38:19,798 --> 00:38:21,298
I know.
646
00:38:22,701 --> 00:38:25,503
( tense theme playing )
647
00:38:32,778 --> 00:38:35,546
(Annabelle)
I guess I wouldn't want to give
myself to Flynn like that
648
00:38:35,614 --> 00:38:37,748
if he was thinking
about somebody else.
649
00:38:39,384 --> 00:38:41,585
It isn't just that.
650
00:38:41,653 --> 00:38:43,387
Richard would never use magic
651
00:38:43,455 --> 00:38:45,790
to force someone
to act against their will.
652
00:38:45,857 --> 00:38:48,726
But it's not really
against his will.
653
00:38:48,794 --> 00:38:50,995
If he wasn't confessed,
he would want to.
654
00:38:51,062 --> 00:38:54,965
But he is confessed.
655
00:38:55,033 --> 00:38:58,469
And I'm not prepared
to make that decision for him.
656
00:38:58,537 --> 00:39:00,504
Or to make him a father
without his blessing.
657
00:39:00,572 --> 00:39:04,241
But for Confessors...
658
00:39:04,309 --> 00:39:06,444
Isn't it always like that?
659
00:39:06,511 --> 00:39:10,147
That's why we don't take men
we love as mates.
660
00:39:13,819 --> 00:39:17,388
It's kind of like being locked
in a tower, isn't it?
661
00:39:22,294 --> 00:39:24,161
We should get started.
662
00:39:25,697 --> 00:39:27,865
If this works,
663
00:39:27,933 --> 00:39:30,568
I can get married one day.
664
00:39:30,635 --> 00:39:32,169
I hope you will.
665
00:39:33,672 --> 00:39:36,373
But Flynn won't love me anymore.
666
00:39:36,441 --> 00:39:39,910
He's just the first one you met.
There will be other men.
667
00:39:39,978 --> 00:39:41,645
But what if he's the only one
that I'll ever love?
668
00:39:45,283 --> 00:39:47,084
( dramatic theme playing )
669
00:39:53,425 --> 00:39:54,658
Annabelle, are you all right?
670
00:39:54,726 --> 00:39:56,794
It didn't work.
671
00:39:56,862 --> 00:39:58,896
I'm not confessed anymore.
672
00:39:58,964 --> 00:40:00,364
I was just making sure
she was all right.
673
00:40:00,432 --> 00:40:01,832
Richard?
674
00:40:01,900 --> 00:40:04,235
( dramatic theme playing )
675
00:40:13,678 --> 00:40:15,279
( sighs )
676
00:40:21,586 --> 00:40:24,054
(Kahlan)
We'll see you safely home.
677
00:40:24,122 --> 00:40:27,324
Your father's castle
is rightfully yours now.
678
00:40:27,392 --> 00:40:28,826
Thank you, but, uh,
679
00:40:28,894 --> 00:40:30,394
I think I've spent enough
of my life there.
680
00:40:31,730 --> 00:40:33,163
I want to see the world.
681
00:40:33,231 --> 00:40:34,498
Where we're going won't be safe.
682
00:40:34,566 --> 00:40:35,966
I'll go myself.
683
00:40:36,034 --> 00:40:37,835
I've always wanted
to see the ocean.
684
00:40:37,903 --> 00:40:39,970
I don't think it's safe for you
to travel alone.
685
00:40:40,038 --> 00:40:42,940
I'll take her.
686
00:40:43,008 --> 00:40:46,577
I mean, um, I'm headed
toward Wynnmore anyway.
687
00:40:46,645 --> 00:40:48,746
I... I have
a cousin there.
688
00:40:48,813 --> 00:40:50,347
It's near the ocean.
689
00:40:51,983 --> 00:40:53,851
What?
You don't need me anymore.
690
00:40:53,919 --> 00:40:56,420
So you can come along,
if you want to.
691
00:40:59,591 --> 00:41:02,026
Well, I can't say
it's been fun,
692
00:41:03,328 --> 00:41:05,062
but it's been interesting.
693
00:41:06,398 --> 00:41:07,965
( laughing )
694
00:41:23,214 --> 00:41:25,482
It's only me now.
695
00:41:25,550 --> 00:41:27,151
No.
696
00:41:27,218 --> 00:41:28,786
You got us.
697
00:41:32,691 --> 00:41:34,391
Kahlan,
698
00:41:34,459 --> 00:41:36,694
I can understand why you
couldn't go through with it.
699
00:41:39,531 --> 00:41:41,398
But part of me wishes you had.
700
00:41:43,969 --> 00:41:45,069
Me too.
701
00:41:47,772 --> 00:41:50,441
And now that
we have our Seeker back...
702
00:41:51,810 --> 00:41:54,845
It's time to open this.
703
00:42:05,256 --> 00:42:07,558
Is it the Stone of Tears?
704
00:42:07,626 --> 00:42:09,526
No. I think it's a compass.
705
00:42:13,231 --> 00:42:17,401
"This orb will guide
the Seeker's way."
706
00:42:17,469 --> 00:42:19,169
(Cara)
To what?
707
00:42:21,439 --> 00:42:24,475
Hopefully the Stone of Tears.
708
00:42:24,542 --> 00:42:27,177
Let's not waste time, then.
709
00:42:27,245 --> 00:42:30,547
We head north.
710
00:42:30,615 --> 00:42:33,384
( dramatic theme playing )