1 00:00:00,272 --> 00:00:04,016 S01E18 - Mirror Original Captions by RickyTheFish 2 00:00:08,877 --> 00:00:12,219 - It's getting late. I have to go. - You're not going anywhere. 3 00:00:13,289 --> 00:00:14,605 Evil doesn't wait. 4 00:00:15,661 --> 00:00:17,180 Take me with you. 5 00:00:17,740 --> 00:00:19,190 It's too dangerous. 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,942 When all this is over, I'll come back for you. 7 00:00:26,454 --> 00:00:27,454 I swear. 8 00:00:31,085 --> 00:00:32,406 Do you really love me? 9 00:00:33,637 --> 00:00:35,034 The Seeker never lies. 10 00:00:48,266 --> 00:00:49,766 Where have you been? 11 00:00:49,994 --> 00:00:52,517 I got my foot caught in a hunter's trap. 12 00:00:53,893 --> 00:00:56,643 I'm sure you got something caught somewhere. 13 00:00:57,039 --> 00:00:58,539 We need to move now. 14 00:00:59,641 --> 00:01:02,353 Please. We've already paid our tribute to Lord Rahl. 15 00:01:03,146 --> 00:01:06,691 The demand's been doubled. There's a war on, as you may have noticed. 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,484 If we give you more gold, 17 00:01:08,849 --> 00:01:11,237 we'll have no money to buy seeds for our crops. 18 00:01:11,641 --> 00:01:12,791 We'll starve. 19 00:01:12,791 --> 00:01:15,199 And then Lord Rahl will get nothing out of us. 20 00:01:15,454 --> 00:01:17,027 Maybe this town would fare better 21 00:01:17,027 --> 00:01:19,370 - with one less mouth to feed. - Drop the sword. 22 00:01:46,379 --> 00:01:47,940 Confessor. Let me live, that I might serve you. 23 00:01:48,330 --> 00:01:50,651 How long you live depends on how well you serve. 24 00:01:51,577 --> 00:01:54,989 - Are there more of you coming? - If I'm not back with the tribute by nightfall, 25 00:01:55,266 --> 00:01:57,032 my commander will send the Dragon Corps. 26 00:01:57,364 --> 00:02:00,745 And they won't just come back for the tribute, they'll come for the whole treasure, 27 00:02:01,113 --> 00:02:03,372 and they'll slaughter anyone who tries to stop them. 28 00:02:03,688 --> 00:02:05,875 Please, Seeker, you have to help us. 29 00:02:08,953 --> 00:02:11,213 People of Ixwood, do not despair. 30 00:02:11,889 --> 00:02:15,134 Go to your houses, close the shutters, bolt the doors. 31 00:02:15,442 --> 00:02:18,679 The Confessor and I will wait in the treasury, when the rats walk into the trap. 32 00:02:22,632 --> 00:02:25,269 Stand watch to the road. When you see the Dragon Corps coming, 33 00:02:25,717 --> 00:02:28,623 race back here, knock three times on the door of the treasury, 34 00:02:29,388 --> 00:02:30,788 and hide yourself. 35 00:02:31,018 --> 00:02:32,018 Go. 36 00:02:38,182 --> 00:02:39,379 Come, come! 37 00:02:40,535 --> 00:02:42,698 This is a great day 38 00:02:42,698 --> 00:02:44,885 for the people of Ixwood. 39 00:02:46,430 --> 00:02:49,677 You have given us hope in a dark time. 40 00:02:51,753 --> 00:02:55,202 Be sure to thank your wife for all this marvelous food. 41 00:02:55,202 --> 00:02:57,203 You can thank her yourself. 42 00:02:57,203 --> 00:03:00,221 Is there any other service I can perform for the Seeker? 43 00:03:07,470 --> 00:03:09,832 I'm sure the Seeker is more than grateful 44 00:03:09,832 --> 00:03:12,004 for the service you've already provided. 45 00:03:13,077 --> 00:03:14,568 Thank you both for everything. 46 00:03:15,188 --> 00:03:17,133 The gratitude is ours. 47 00:03:27,846 --> 00:03:30,200 I hope for your sake she's a better hunter's trap 48 00:03:30,200 --> 00:03:31,846 than she is a cook. 49 00:03:40,652 --> 00:03:42,252 Did the D'Harans come? 50 00:03:42,770 --> 00:03:44,220 Where's the Seeker? 51 00:03:44,514 --> 00:03:46,214 What if they killed him? 52 00:03:56,565 --> 00:03:58,565 The Seeker hasn't been killed. 53 00:03:58,782 --> 00:03:59,905 He's tricked us! 54 00:04:00,770 --> 00:04:02,490 Summon the Town Guard. 55 00:04:03,366 --> 00:04:04,743 We've been robbed! 56 00:04:09,941 --> 00:04:12,668 - What took you so long? - You try running in this corset. 57 00:04:12,977 --> 00:04:14,626 Was it the corset that slowed you down, 58 00:04:14,626 --> 00:04:16,951 or the flagon of spirits you guzzled last night? 59 00:04:16,951 --> 00:04:18,376 It was freezing. 60 00:04:19,426 --> 00:04:21,886 Funny how many cold nights we've been having lately. 61 00:04:22,258 --> 00:04:25,203 I was beginning to think you'd run off with the loot. 62 00:04:25,203 --> 00:04:27,266 You know you can trust us, Gwildor. 63 00:04:28,891 --> 00:04:31,103 Well, I know I can trust you to come back for this. 64 00:04:32,077 --> 00:04:34,190 - Do we have to? - I would say so. 65 00:04:34,583 --> 00:04:37,902 With the price Darken Rahl has on these pretty little mugs of ours. 66 00:04:40,072 --> 00:04:41,197 Do it, Gwildor. 67 00:05:00,842 --> 00:05:03,552 Look on the bright side, Frytss. You may have a big belly, 68 00:05:03,908 --> 00:05:06,596 but tonight you'll have plenty to fill it with. 69 00:05:08,287 --> 00:05:10,749 And here's to the poor unsuspecting town of Lothringham, 70 00:05:10,967 --> 00:05:13,767 next stop on our little tour of the Midlands. 71 00:05:13,767 --> 00:05:16,451 Here, sorry about the wait, my lovelies. 72 00:05:16,451 --> 00:05:19,109 Lunatic asylum in here tonight, as you can see. 73 00:05:20,003 --> 00:05:21,487 Hands to yourself, swine. 74 00:05:22,925 --> 00:05:25,449 That's right, cram it in before it walks away. 75 00:05:26,175 --> 00:05:27,910 You should talk, you bloated bag of swill. 76 00:05:28,964 --> 00:05:31,497 Warms my heart to hear you lovebirds coo. 77 00:05:31,497 --> 00:05:32,915 Lovebirds my posterior. 78 00:05:32,915 --> 00:05:35,811 If you hadn't found that mirror and brought us into the current business, 79 00:05:35,811 --> 00:05:38,671 that one would be a distant memory of wasted youth by now. 80 00:05:39,136 --> 00:05:42,370 Soon enough, my dove. Just a few more bags of gold salted away, 81 00:05:42,370 --> 00:05:45,647 and I will never again have to look into your shining eyes and ask myself, 82 00:05:45,879 --> 00:05:48,764 - "What was I thinking?" - Meant for each other, aren't you? 83 00:05:49,044 --> 00:05:51,144 Like two fleas on a dog's pos... 84 00:05:51,702 --> 00:05:52,702 What? 85 00:05:58,463 --> 00:06:00,726 Richard, Kahlan! I'm so glad to see you both alive and well. 86 00:06:00,976 --> 00:06:02,277 What brings you back here so soon? 87 00:06:02,895 --> 00:06:05,788 We parted ways with Zedd two weeks ago. We're supposed to meet him here. 88 00:06:05,788 --> 00:06:07,282 - Have you seen him? - Not yet. 89 00:06:07,662 --> 00:06:09,743 But I'll give you a room upstairs while you wait for him to turn up. 90 00:06:10,560 --> 00:06:13,330 Thank you, Bianca, but it's too dangerous for you. 91 00:06:13,942 --> 00:06:16,390 Rahl's been killing people who give us shelter. 92 00:06:16,390 --> 00:06:18,415 We'll camp in the woods, and come by tomorrow. 93 00:06:17,916 --> 00:06:22,189 Well, could I at least give the seeker and the confessor a hot meal? 94 00:06:23,590 --> 00:06:26,889 We've been on the road so long I'm not even sure we remember exactly what that is 95 00:06:27,290 --> 00:06:28,290 Come on 96 00:06:30,790 --> 00:06:32,366 We'll steal horses. 97 00:06:33,100 --> 00:06:35,239 If we gallop all night we'll cross the River Kern by dawn. 98 00:06:35,619 --> 00:06:37,240 No, no, no, no, no, no, no, no. 99 00:06:38,506 --> 00:06:40,313 Don't you see what an opportunity this is? 100 00:06:40,907 --> 00:06:43,592 The Sword of Truth is among the most valuable objects in the Midlands. 101 00:06:44,152 --> 00:06:46,475 It could easily fetch us a hundred thousand pieces of gold. 102 00:06:47,086 --> 00:06:50,209 Steal the Sword of Truth from the Seeker? Sorry. 103 00:06:50,546 --> 00:06:52,186 My skin's worth 100,001. 104 00:06:52,497 --> 00:06:54,167 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 105 00:06:54,575 --> 00:06:57,222 - You have a buyer? - They'd be trampling each other 106 00:06:57,222 --> 00:06:58,690 for the honor of meeting my price. 107 00:06:59,336 --> 00:07:02,188 But if you'd rather go back to fleecing children out of their pocket money 108 00:07:02,188 --> 00:07:05,107 or whatever it was you were doing in the gutter I dragged you out of... 109 00:07:05,648 --> 00:07:07,894 I'll just find somebody who wants to be rich. 110 00:07:12,749 --> 00:07:14,685 If the Seeker catches us stealing the Sword of Truth, 111 00:07:14,951 --> 00:07:17,914 he'll run us through with it. I'm telling you this is a bad idea. 112 00:07:18,445 --> 00:07:20,754 That's what you said the time we swindled the town of Norwich. 113 00:07:20,754 --> 00:07:22,644 Look at how fat you got off that feat. 114 00:07:23,125 --> 00:07:24,935 The town of Norwich hardly compares to the Seeker. 115 00:07:25,433 --> 00:07:28,229 - For one thing, he didn't have all these muscles. - Well, you have them now, 116 00:07:28,229 --> 00:07:30,269 - so I'd say you're equally matched. - Yes, but... 117 00:07:31,735 --> 00:07:34,794 How do you think he got all these muscles, you wine-soaked hag? 118 00:07:35,076 --> 00:07:37,870 By hacking apart hundreds of D'Harans. That's how. 119 00:07:38,494 --> 00:07:40,752 I may have the body but I don't have the talent. 120 00:07:41,032 --> 00:07:42,780 Lucky for you, I have both. 121 00:07:43,953 --> 00:07:45,171 You're gonna fight him? 122 00:07:45,743 --> 00:07:47,169 No, you pigeon head. 123 00:07:47,512 --> 00:07:50,941 I am going to use the one tool that the Seeker is defenseless against. 124 00:07:56,933 --> 00:07:58,429 All filled up and ready to go. 125 00:08:00,477 --> 00:08:03,128 We have time for a quick swim. 126 00:08:07,436 --> 00:08:08,656 Uh, I thought we were in a hurry. 127 00:08:09,026 --> 00:08:11,803 Well, that was before the sun came out, and it got so hot. 128 00:08:22,228 --> 00:08:23,006 Come on. 129 00:08:25,659 --> 00:08:26,847 It's beautiful. 130 00:08:29,509 --> 00:08:30,976 What are you waiting for? 131 00:08:40,797 --> 00:08:43,171 -Kahlan? -Don't be so serious all the time. 132 00:08:43,437 --> 00:08:44,998 It's just a swim. 133 00:09:03,346 --> 00:09:07,011 You're going to be very sorry walking around in those wet pants all day. 134 00:09:10,782 --> 00:09:12,152 This is a bad idea. 135 00:09:12,386 --> 00:09:14,122 You won't say that once you're in the water. 136 00:09:52,645 --> 00:09:53,985 We really should get going. 137 00:09:59,289 --> 00:10:01,329 This is a very bad idea. 138 00:10:09,726 --> 00:10:13,341 - What if you lose control? - I can control myself. 139 00:10:14,043 --> 00:10:15,594 The question is, can you? 140 00:10:19,283 --> 00:10:20,924 You know what, you're right. 141 00:10:21,312 --> 00:10:23,235 This is a very bad idea. 142 00:10:35,812 --> 00:10:37,815 I was coming to see if you were all right. 143 00:10:38,246 --> 00:10:39,830 I thought you were filling the water skins. 144 00:10:42,039 --> 00:10:44,359 I seem to have left them behind at the lake. 145 00:10:44,765 --> 00:10:46,464 - I'll go back and get them. - All right. 146 00:10:47,637 --> 00:10:48,407 Just hurry. 147 00:10:48,905 --> 00:10:50,616 Yeah, okay. 148 00:11:10,083 --> 00:11:11,534 Kahlan, why did you do that? 149 00:11:12,783 --> 00:11:13,803 Do what? 150 00:11:18,670 --> 00:11:19,852 What is this? 151 00:11:20,834 --> 00:11:24,049 You take your clothes off, you swim that close to me... 152 00:11:24,298 --> 00:11:27,189 Take my clothes off? What are you talking about? 153 00:11:27,492 --> 00:11:28,845 Your hair's dry. 154 00:11:29,474 --> 00:11:32,309 - That wasn't you in the lake. - Your hair's wet. 155 00:11:32,949 --> 00:11:35,414 That wasn't you in the forest. 156 00:11:38,189 --> 00:11:41,593 Someone has got some very powerful magic. 157 00:11:41,096 --> 00:11:42,368 Someone very close by. 158 00:11:45,428 --> 00:11:46,517 - Oh, no. - What? 159 00:11:46,750 --> 00:11:48,310 I know my sword, and this isn't it. 160 00:11:48,527 --> 00:11:50,914 Someone stole the Sword of Truth? How did that happen? 161 00:11:50,914 --> 00:11:53,474 - I was distracted. - By a naked woman you went swimming with. 162 00:11:53,474 --> 00:11:54,739 I thought it was you. 163 00:11:56,393 --> 00:11:57,392 They can't be far. 164 00:11:57,656 --> 00:11:59,193 I'll look for tracks by the lake, you go up the path. 165 00:12:02,459 --> 00:12:04,161 Thank you for seeing me, Captain. 166 00:12:04,784 --> 00:12:06,374 You have something to tell me, tell it quickly. 167 00:12:07,626 --> 00:12:10,963 Is there still a reward being offered for the capture of the Seeker{ and the Confessor}? 168 00:12:12,294 --> 00:12:13,567 You know where they are? 169 00:12:14,457 --> 00:12:16,421 Is the price still a million pieces of gold? 170 00:12:18,402 --> 00:12:22,475 What reward could be greater than the glory of Lord Rahl's gratitude? 171 00:12:26,530 --> 00:12:29,853 Yes, a million, to be shared with the arresting officer. 172 00:12:30,930 --> 00:12:32,042 Of course. 173 00:12:32,042 --> 00:12:33,954 If you know where they are, let's hear it. 174 00:12:34,604 --> 00:12:37,393 Perhaps we should discuss that someplace a little more private. 175 00:12:38,052 --> 00:12:41,157 You wouldn't want some eager pair of ears beating us to the glory. 176 00:12:44,210 --> 00:12:46,255 A hundred thousand divided by three, 177 00:12:46,506 --> 00:12:48,351 leaves 10, carry the one. 178 00:12:48,578 --> 00:12:49,748 No, carry the three. 179 00:12:50,302 --> 00:12:52,322 Wait. Thirty goes into 90... 180 00:12:52,322 --> 00:12:55,368 Let me just make it easier for you. Just divide by two. 181 00:12:56,276 --> 00:12:57,441 But there's three of us. 182 00:12:58,375 --> 00:13:00,404 What have you got in there, cheese? 183 00:13:01,574 --> 00:13:03,336 Why does Gwildor deserve any of it? 184 00:13:03,914 --> 00:13:06,570 Haven't you noticed that every time he gulls us into one of his schemes, 185 00:13:06,570 --> 00:13:08,536 we're the ones who end up risking our hides? 186 00:13:09,156 --> 00:13:12,618 If we run, we can get to the gold in the cave before he does. 187 00:13:13,387 --> 00:13:16,908 - But he has the Mirror. - But we have the Sword. 188 00:13:17,564 --> 00:13:20,279 With which we conk him the minute he gets there. 189 00:13:20,856 --> 00:13:23,496 And then we split up the treasure, and the money from the Sword, 190 00:13:23,496 --> 00:13:25,863 and never have to lay eyes on each other ever again. 191 00:13:25,863 --> 00:13:26,975 Best part of all. 192 00:13:27,554 --> 00:13:28,720 Halt! 193 00:13:29,968 --> 00:13:31,563 I'll take the Sword, Seeker. 194 00:13:33,697 --> 00:13:34,949 I'm not the Seeker. 195 00:13:38,343 --> 00:13:40,221 Take it. It's all yours. 196 00:13:41,224 --> 00:13:44,917 Apparently the Seeker's legendary courage is just that... a legend. 197 00:13:45,900 --> 00:13:49,067 Darken Rahl will have no trouble breaking him in the dungeons of his palace. 198 00:13:50,247 --> 00:13:53,153 Arrest them, and don't let the Confessor touch you. 199 00:13:53,153 --> 00:13:54,655 But I'm not the Confessor. 200 00:13:54,655 --> 00:13:57,375 This is just a disguise. It's a magical one. 201 00:13:57,375 --> 00:14:00,121 When our friend gets here he'll change us back to who we{ really} are. 202 00:14:00,386 --> 00:14:02,107 - We're his common thieves. - We cheat widows. 203 00:14:02,107 --> 00:14:03,832 We steal pennies out of blind people's tin cups. 204 00:14:03,832 --> 00:14:06,749 - Then we steal the cups. - We stole the Treasure of Ixwood. 205 00:14:06,749 --> 00:14:08,055 - We'll show you - - Silence! 206 00:14:08,493 --> 00:14:10,494 Gag them, and gag them well. 207 00:14:10,494 --> 00:14:13,045 If I hear one squeak, it's your head. 208 00:14:24,944 --> 00:14:25,839 My love. 209 00:14:26,261 --> 00:14:27,899 I found you. 210 00:14:28,275 --> 00:14:30,942 Last night was the most wonderful night of my life. 211 00:14:34,307 --> 00:14:38,596 I... She... I never saw her before. Did you find anybody? 212 00:14:39,028 --> 00:14:42,616 - No, but it looks like you did. - Whoever you are, I'm very sorry. 213 00:14:42,835 --> 00:14:45,269 You may have met somebody who looks like me, but I'm not him. 214 00:14:45,124 --> 00:14:47,127 I know you don't want the Confessor to think you've found another, 215 00:14:47,127 --> 00:14:50,289 but she'll understand. Love is never something you have to hide. 216 00:14:50,588 --> 00:14:53,906 That's why I left a note for my husband. I told him I was running away with you. 217 00:14:54,767 --> 00:14:56,139 There they are! 218 00:14:57,465 --> 00:14:59,571 I knew you'd lead us straight to these lying thieves, 219 00:14:59,571 --> 00:15:01,019 you faithless wench. 220 00:15:03,260 --> 00:15:06,862 So, the Legend of the Seeker was a lie all along. 221 00:15:07,475 --> 00:15:09,445 You use your reputation 222 00:15:09,686 --> 00:15:13,779 to prey on peoples' trust and fear, and then rob them blind. 223 00:15:13,994 --> 00:15:15,683 But it wasn't enough to steal our treasure, 224 00:15:15,683 --> 00:15:17,707 - You had to steal my wife. - He didn't steal me. 225 00:15:18,330 --> 00:15:19,674 We love each other. 226 00:15:19,616 --> 00:15:21,441 And the Seeker would never steal our treasure. 227 00:15:21,441 --> 00:15:23,736 I'm sure he took it somewhere to keep it safe. 228 00:15:25,539 --> 00:15:27,676 Well, if it's so safe, you tell us where it is. 229 00:15:28,362 --> 00:15:29,893 We don't know where it is. 230 00:15:30,127 --> 00:15:34,328 Someone's using some kind of magic to make them look exactly like us. 231 00:15:34,820 --> 00:15:37,923 Sir, we don't want to fight you. We're after the same people you are. 232 00:15:37,711 --> 00:15:39,285 - If you help us find them... - Silence! 233 00:15:42,225 --> 00:15:44,147 Maybe once the Seeker is dead, 234 00:15:44,710 --> 00:15:47,021 the Confessor will be more cooperative. 235 00:15:50,507 --> 00:15:52,379 Run, my love. Run! 236 00:15:53,073 --> 00:15:54,157 After them! 237 00:16:06,598 --> 00:16:10,811 A third of a king's ransom wasn't enough for you, no, you needed more. 238 00:16:11,231 --> 00:16:13,615 If you were the real Seeker, you would have sacrificed yourself 239 00:16:13,615 --> 00:16:14,897 and let the woman get away. 240 00:16:15,099 --> 00:16:17,515 When a real woman comes along, I'll do just that. 241 00:16:25,815 --> 00:16:26,624 Come here. 242 00:16:42,257 --> 00:16:44,071 You're not just doing this cause I look like this, are you? 243 00:16:44,297 --> 00:16:48,773 No, if I cared about looks, do you think I would have picked up with the likes of you to begin with? 244 00:16:51,846 --> 00:16:53,957 We'll get out of this, Clayre. We've gotten out of worse. 245 00:16:54,350 --> 00:16:58,293 Like the time we were doing the kidnapped sister in Glensborough. 246 00:16:59,228 --> 00:17:02,817 And the Duke walked in while I was changing my wig. 247 00:17:03,192 --> 00:17:04,857 And threw us into the dungeon with that ogre. 248 00:17:05,293 --> 00:17:06,916 Who smelled like rotting monkeys. 249 00:17:12,547 --> 00:17:15,932 None of which would have happened if you hadn't taken it upon yourself 250 00:17:15,932 --> 00:17:19,926 to deflower the Duke's daughter. Have you ever met a woman 251 00:17:19,926 --> 00:17:23,131 who you didn't think would look better with her knickers on the bedpost? 252 00:17:24,823 --> 00:17:27,617 - Clayre. - Don't even try. 253 00:17:28,808 --> 00:17:30,756 I'd have to be a few tomatoes short of a salad 254 00:17:30,756 --> 00:17:32,523 to go down that garden path again. 255 00:17:33,066 --> 00:17:37,420 I don't know about you, but I am getting out of this dung heap. 256 00:17:38,753 --> 00:17:40,687 Hello? Anyone out there? 257 00:17:47,872 --> 00:17:49,058 We lost them. 258 00:17:50,896 --> 00:17:54,074 Except every citizen in Ixwood is going to be looking for us. 259 00:17:54,074 --> 00:17:55,821 We need to give them their treasure back, 260 00:17:55,821 --> 00:17:59,396 before the stories spread of the Seeker being a thief and the Confessor being his accomplice. 261 00:18:01,046 --> 00:18:03,918 Except we have no idea which way the imposters went. 262 00:18:04,342 --> 00:18:07,662 - Or if they even look like us. - If ever there was a time we needed Zedd. 263 00:18:09,865 --> 00:18:11,239 Maybe he's at the tavern by now. 264 00:18:11,748 --> 00:18:12,904 Let's find out. 265 00:18:16,922 --> 00:18:17,994 I can't believe 266 00:18:18,431 --> 00:18:21,896 after fighting legions of D'Harans, Mord-Sith and Rahl himself, 267 00:18:21,878 --> 00:18:24,104 I lose the Sword of Truth to a couple of petty criminals. 268 00:18:24,834 --> 00:18:28,127 I mean, has the Seeker ever lost the Sword before? 269 00:18:29,394 --> 00:18:30,571 Kahlan? 270 00:18:30,829 --> 00:18:32,098 Don't worry. 271 00:18:32,984 --> 00:18:34,137 We'll get it back. 272 00:18:45,096 --> 00:18:46,547 Drinks for everybody. 273 00:18:46,994 --> 00:18:49,615 I've captured the Seeker and the Confessor. 274 00:18:50,020 --> 00:18:51,248 You heard the gentleman. 275 00:18:51,592 --> 00:18:53,463 Rum all around, from the good bottle. 276 00:18:54,431 --> 00:18:56,834 A word with you in private, barmaid? 277 00:18:57,179 --> 00:18:58,425 Of course. 278 00:19:06,655 --> 00:19:09,468 I know that you and your gentleman friend Gwildor 279 00:19:09,468 --> 00:19:11,615 have been harboring the Seeker and the Confessor. 280 00:19:11,615 --> 00:19:13,909 Lies. People will say anything in this town. 281 00:19:13,909 --> 00:19:16,414 What I don't know is where this Gwildor is. 282 00:19:16,414 --> 00:19:20,157 Well, that makes two of us. I haven't seen him in days. 283 00:19:20,062 --> 00:19:22,130 I have instruments in my stockade. 284 00:19:22,708 --> 00:19:24,827 Very, very sharp ones, 285 00:19:25,348 --> 00:19:27,869 that could have you singing quite a different song. 286 00:19:29,235 --> 00:19:32,283 Look, you can carve me to bits, 287 00:19:32,752 --> 00:19:34,769 I still won't know where he is. 288 00:19:35,923 --> 00:19:39,137 Then there's only one way you can save yourself. 289 00:19:41,271 --> 00:19:43,079 Get your hands off me. 290 00:19:43,922 --> 00:19:45,348 I belong to another. 291 00:19:46,584 --> 00:19:47,632 You know, 292 00:19:48,268 --> 00:19:50,752 it's not often a man can be absolutely certain 293 00:19:50,967 --> 00:19:54,497 of the faithfulness of his beloved. 294 00:20:07,626 --> 00:20:11,131 You could kill a woman, giving her a fright like that. 295 00:20:11,662 --> 00:20:13,823 What have you been up to? 296 00:20:14,206 --> 00:20:17,527 Changing into D'Haran Captain, capturing the Seeker and the Confessor. 297 00:20:17,901 --> 00:20:19,119 Or should I say, 298 00:20:19,119 --> 00:20:22,954 two petty thieves who at the moment resemble them most remarkably. 299 00:20:23,923 --> 00:20:27,060 Poor, poor, Frytss and Clayre. 300 00:20:28,162 --> 00:20:30,188 This wouldn't have anything to do 301 00:20:30,441 --> 00:20:33,633 with collecting a rather sizeable reward, now, would it? 302 00:20:33,644 --> 00:20:35,657 You brilliant woman, how did you guess? 303 00:20:37,634 --> 00:20:38,977 I've sent word to Darken Rahl. 304 00:20:39,410 --> 00:20:43,331 Tomorrow morning, a Mord-Sith will take the Seeker and the Confessor to his dungeons, 305 00:20:43,750 --> 00:20:46,775 little suspecting that she's paying a million pieces of gold 306 00:20:46,775 --> 00:20:49,241 for a sorry pair of imposters. 307 00:20:49,881 --> 00:20:51,642 After which, you and I will 308 00:20:51,850 --> 00:20:54,356 will proceed to a certain cave in the forest. 309 00:20:54,750 --> 00:20:56,766 Where Frytss and Clayre will not, alas, 310 00:20:56,766 --> 00:20:59,101 be on hand to collect their share of the treasure. 311 00:20:59,599 --> 00:21:01,565 Leaving us to bear that burden 312 00:21:01,891 --> 00:21:03,642 all by ourselves. 313 00:21:08,371 --> 00:21:12,520 - Tell me, where's the D'Haran Captain himself? - Retired on his pension, I believe. 314 00:21:13,410 --> 00:21:14,570 At the bottom of a well. 315 00:21:16,999 --> 00:21:18,574 I need you to hold onto this. 316 00:21:18,998 --> 00:21:20,728 I don't want a Mord-Sith anywhere near it. 317 00:21:20,774 --> 00:21:22,612 Wise, wise thinking, my love. 318 00:21:23,740 --> 00:21:25,780 Just one favor. 319 00:21:27,060 --> 00:21:29,449 Change back into the Captain first. 320 00:21:31,088 --> 00:21:32,397 I warn you, 321 00:21:33,026 --> 00:21:34,640 he's heavily armed. 322 00:21:34,853 --> 00:21:37,799 Oh, you know I like a well-equipped soldier. 323 00:21:54,811 --> 00:21:56,327 Come on. 324 00:22:04,859 --> 00:22:06,697 Sorry, we're closing. 325 00:22:07,749 --> 00:22:09,678 Seeker? Confessor? 326 00:22:12,146 --> 00:22:15,312 Richard, Kahlan. Thank the Spirits you're safe. 327 00:22:15,599 --> 00:22:17,641 - Bianca, can we...? - Of course. 328 00:22:22,110 --> 00:22:23,160 Have you seen Zedd? 329 00:22:23,600 --> 00:22:24,615 Not yet. 330 00:22:25,088 --> 00:22:27,548 What's going on? And how did you escape? 331 00:22:29,346 --> 00:22:32,425 We were never caught. Someone's impersonating us. 332 00:22:33,075 --> 00:22:35,853 Who? And how is that even possible? 333 00:22:35,924 --> 00:22:37,283 That's what we need to find out. 334 00:22:37,283 --> 00:22:40,351 If people are saying the Seeker and the Confessor have been captured, 335 00:22:40,615 --> 00:22:42,377 then the D'Harans must have caught the imposters. 336 00:22:42,909 --> 00:22:45,562 The nearest D'Haran outpost is three leagues east of here. 337 00:22:45,842 --> 00:22:46,823 We'll get them out. 338 00:22:48,363 --> 00:22:50,532 But don't you realize what a chance this is? 339 00:22:50,998 --> 00:22:55,823 If Darken Rahl thinks he already has you, then he won't be looking for you. 340 00:22:56,037 --> 00:22:57,924 You should get as far away from here as you can. 341 00:22:58,018 --> 00:23:00,920 No, no. The imposters stole the treasure of Ixwood. 342 00:23:03,546 --> 00:23:04,985 And the Sword of Truth. 343 00:23:06,352 --> 00:23:09,052 I'm so frightened for you. 344 00:23:09,443 --> 00:23:12,251 Will you at least take one precaution for me? 345 00:23:12,049 --> 00:23:15,216 - What precaution? - There was a D'Haran commander in here, 346 00:23:15,543 --> 00:23:19,519 bragging that the Mord-Sith and her escort are coming down the main road. 347 00:23:20,166 --> 00:23:23,088 Take the old goat path. Out the front, left at the well. 348 00:23:23,228 --> 00:23:24,869 It's slower, but at least you'll get there alive. 349 00:23:24,869 --> 00:23:28,344 - Thank you for your help, Bianca. - No, thank you. 350 00:23:28,137 --> 00:23:29,769 And may the Spirits be with you. 351 00:23:49,392 --> 00:23:52,501 I hate to think how many towns those charlatans have raided. 352 00:23:52,501 --> 00:23:53,793 Or how many corsets. 353 00:23:54,182 --> 00:23:57,238 Maybe Bianca is right. We have to get the Sword of Truth back 354 00:23:57,238 --> 00:24:01,142 but why not let the D'Harans hand the imposters over to Rahl? 355 00:24:01,390 --> 00:24:03,934 I mean, if he thinks that he's captured the Seeker and Confessor, 356 00:24:03,934 --> 00:24:06,834 - he would stop looking for us. - Rahl's too smart to be fooled by them. 357 00:24:07,128 --> 00:24:10,095 - He'll realize their frauds. - At least they'll be in his dungeon, 358 00:24:10,095 --> 00:24:11,764 they won't be able to steal from anyone else. 359 00:24:12,468 --> 00:24:14,696 Rahl's not going to let them rot in his dungeon. 360 00:24:15,585 --> 00:24:17,629 He wanted you alive so he could break you. 361 00:24:18,332 --> 00:24:21,386 Force you to kneel before him as an example to those that follow. 362 00:24:22,746 --> 00:24:23,791 Now he has that. 363 00:24:24,848 --> 00:24:26,566 He could force them to say and do whatever he wanted. 364 00:24:28,463 --> 00:24:31,324 Make them swear their allegiance to the House of Rahl. 365 00:24:32,164 --> 00:24:33,626 And the people of the Midlands would believe it. 366 00:24:34,181 --> 00:24:36,782 As far as they would know the Seeker and Confessor we wouldn't be fighting for them. 367 00:24:37,029 --> 00:24:38,867 They'd be fighting for Rahl. 368 00:24:44,175 --> 00:24:44,693 You. 369 00:24:45,453 --> 00:24:46,629 There. 370 00:24:48,292 --> 00:24:49,137 Turnkey. 371 00:24:51,304 --> 00:24:54,305 Do they really expect me to eat this slop? 372 00:24:56,581 --> 00:24:58,636 If you brought me some of those luscious, 373 00:24:58,890 --> 00:25:02,307 juicy mutton chops I saw the officers eating, 374 00:25:03,353 --> 00:25:04,917 I could make you 375 00:25:06,662 --> 00:25:07,409 very 376 00:25:08,520 --> 00:25:10,314 glad that you did. 377 00:25:13,521 --> 00:25:14,581 What's the problem? 378 00:25:17,475 --> 00:25:19,813 Is it those stories you've heard 379 00:25:19,813 --> 00:25:23,196 about Confessors and the terrible things that they can do to a man? 380 00:25:23,963 --> 00:25:26,706 That's all just made up to scare you. 381 00:25:27,366 --> 00:25:28,999 No, it isn't that. 382 00:25:43,126 --> 00:25:45,608 This one's yours, love crumpet. 383 00:25:48,894 --> 00:25:49,829 What? 384 00:25:50,203 --> 00:25:52,721 I know how excited you get around leather and chains, 385 00:25:53,155 --> 00:25:56,241 but are Darken Rahl's torture chambers really a better alternative? 386 00:26:18,684 --> 00:26:19,972 Captain, Captain! 387 00:26:22,157 --> 00:26:23,403 The prisoners have escaped! 388 00:26:42,316 --> 00:26:45,374 - What? Where are you going? - As far away from here as I can get. 389 00:26:45,374 --> 00:26:47,134 - What? - Those idiots have escaped. 390 00:26:47,134 --> 00:26:49,901 When the Mord-Sith discovers I've let the Seeker and the Confessor get away, 391 00:26:50,460 --> 00:26:51,504 I'll be fish food. 392 00:26:52,221 --> 00:26:54,773 Give me the mirror, change me back right now. 393 00:26:54,390 --> 00:26:55,776 No, no, no, wait wait wait. This... 394 00:26:56,244 --> 00:26:58,693 This might actually play into our hands. 395 00:26:58,693 --> 00:27:00,849 - How? - Darling, I was coming here to tell you that 396 00:27:01,111 --> 00:27:05,635 Richard and Kahlan are on their way here now to free Frytss and Clayre. 397 00:27:06,283 --> 00:27:08,811 You grab them when they get here then... 398 00:27:08,811 --> 00:27:11,759 And when the Mord-Sith arrives, I deliver the real thing. 399 00:27:12,748 --> 00:27:13,979 But what about the gold in the cave? 400 00:27:14,184 --> 00:27:16,028 Frytss and Clayre must be halfway there by now. 401 00:27:16,513 --> 00:27:18,503 You're a D'Haran Captain. 402 00:27:18,898 --> 00:27:21,670 - Send a quad after them. - With orders to kill. 403 00:27:21,555 --> 00:27:23,164 There's my boy. 404 00:27:23,635 --> 00:27:25,283 Go back to the tavern, pack your things. 405 00:27:25,658 --> 00:27:28,654 I'll come for you tonight. A million gold pieces richer. 406 00:27:34,106 --> 00:27:36,401 When Gwildor gets here, we hide behind the rock, 407 00:27:36,749 --> 00:27:38,881 knock him out, grab the amulet and run. 408 00:27:38,889 --> 00:27:40,311 What if he's ready for that? 409 00:27:40,686 --> 00:27:43,336 What if he knocks us out? I say we take off right now. 410 00:27:43,683 --> 00:27:44,832 You do what you like. 411 00:27:45,069 --> 00:27:47,237 I'm not running around the countryside with this bull's-eye on. 412 00:27:47,424 --> 00:27:49,560 Fine, Gwildor's all yours. 413 00:27:50,622 --> 00:27:52,289 You're not scared of Gwildor. 414 00:27:52,710 --> 00:27:54,756 You're just not ready to give up those rippling muscles. 415 00:27:55,158 --> 00:27:56,735 A story to tell with pride, boys: 416 00:27:57,256 --> 00:28:00,992 the day you saw the Seeker and the Confessor die in agony. 417 00:28:03,567 --> 00:28:05,471 You wanna story to tell with pride? 418 00:28:06,765 --> 00:28:08,622 Promise you'll let us go on our way, 419 00:28:08,982 --> 00:28:11,210 and the Seeker here will be more than happy 420 00:28:11,210 --> 00:28:13,380 to finish what I was so rude to interrupt. 421 00:28:14,170 --> 00:28:15,426 What? 422 00:28:18,210 --> 00:28:19,439 Show no mercy. 423 00:28:29,601 --> 00:28:31,431 Richard, Kahlan! 424 00:28:31,707 --> 00:28:34,532 Thank all the Spirits in Creation I found you in time. 425 00:28:34,777 --> 00:28:36,918 Yes, thank them indeed. 426 00:28:37,308 --> 00:28:38,962 I was on my way to the tavern to meet you, 427 00:28:38,962 --> 00:28:42,131 but the town was all abuzz with the news that the Seeker had been captured, 428 00:28:42,549 --> 00:28:44,032 so I followed these D'Harans... 429 00:28:45,754 --> 00:28:46,814 What's all this? 430 00:28:48,062 --> 00:28:50,358 Well, we're just keeping it safe, 431 00:28:50,620 --> 00:28:52,162 for the good people of Ixwood. 432 00:28:52,650 --> 00:28:55,860 Yeah, the nasty D'Harans were about to seize every bit of it. 433 00:28:56,363 --> 00:28:58,858 Well, we'll have to take it straight back to the good people of Ixwood 434 00:28:58,780 --> 00:29:02,697 and be on our way before the nasty D'Harans seize every bit of us. 435 00:29:03,877 --> 00:29:05,578 Absolutely. Instantly. 436 00:29:06,080 --> 00:29:09,002 But there's no reason to drag yourself all the way to Ixwood. 437 00:29:08,726 --> 00:29:11,046 We'll just trot the gold right over there, 438 00:29:11,046 --> 00:29:12,937 and meet you at the crossroads. 439 00:29:13,312 --> 00:29:15,106 Meet me at the crossroads. 440 00:29:15,838 --> 00:29:16,889 Good plan. 441 00:29:17,338 --> 00:29:21,361 Like we did that time in, where was it, Missenthal. 442 00:29:20,989 --> 00:29:22,282 Missenthal. 443 00:29:24,333 --> 00:29:25,224 That's right. 444 00:29:25,927 --> 00:29:28,860 Seeing as the town of Missenthal was brought into being 3 seconds ago, 445 00:29:29,212 --> 00:29:32,007 I'll make sure the gold gets back to Ixwood. 446 00:29:32,756 --> 00:29:36,918 And you'll tell me who you are and what you've done with my friends. 447 00:29:45,792 --> 00:29:48,243 It's not well-guarded. That's lucky. 448 00:29:48,927 --> 00:29:50,897 You know what Zedd says: "A man who trusts in luck 449 00:29:50,897 --> 00:29:52,038 "better have plenty of it." 450 00:30:32,137 --> 00:30:34,899 I suggest you save a little fight for the Mord-Sith. 451 00:30:39,084 --> 00:30:41,317 And how does this amulet work? 452 00:30:41,540 --> 00:30:44,894 If I can get somebody to look into it, their reflection stays inside. 453 00:30:45,154 --> 00:30:47,930 - And if I get you to look into it... - I can turn you into them. 454 00:30:47,779 --> 00:30:49,557 Montressor's Mirror. 455 00:30:49,947 --> 00:30:51,149 Created by a sorcerer 456 00:30:51,149 --> 00:30:53,113 who wanted to capture the image of his beloved dying wife 457 00:30:53,113 --> 00:30:55,283 and then have her with him always. 458 00:30:55,702 --> 00:30:58,671 - It's been lost for centuries. - Well, Gwildor found it. 459 00:30:58,671 --> 00:31:00,869 The way I heard it, he won it at cards. 460 00:31:00,869 --> 00:31:03,107 Yeah, this is Gwildor's fault. He pulled us into this. 461 00:31:03,515 --> 00:31:05,684 I only went along with it because pork-brains here 462 00:31:05,684 --> 00:31:08,356 swore that we were gonna be aiding the true Seeker in his quest. 463 00:31:08,931 --> 00:31:10,760 Gwildor's her friend, not mine. 464 00:31:11,872 --> 00:31:15,414 And for a few tots of rum, she could be your friend too. 465 00:31:17,590 --> 00:31:20,516 How did this Gwildor manage to capture 466 00:31:20,516 --> 00:31:22,904 the real Richard and Kahlan's reflections? 467 00:31:23,166 --> 00:31:24,986 When they came through a few weeks ago, 468 00:31:24,986 --> 00:31:27,777 Gwildor's lady friend tricked them into looking into the mirror. 469 00:31:27,777 --> 00:31:29,466 She just gave them a shave and a bath. 470 00:31:29,466 --> 00:31:31,798 - She's a tavern keeper, her name's... - Bianca. 471 00:31:32,525 --> 00:31:35,612 And we thought she was a friend. 472 00:31:38,374 --> 00:31:41,342 If she's not your friend anymore, that means she's your enemy, 473 00:31:41,627 --> 00:31:45,679 and seeing as she's our enemy too, that makes us all friends, right? 474 00:31:48,109 --> 00:31:50,787 In the broadest possible sense. 475 00:31:51,726 --> 00:31:53,600 Well, then, friend, 476 00:31:53,953 --> 00:31:57,811 we're glad we could help you, and we'll just be on our way then. 477 00:32:00,341 --> 00:32:02,134 Not so fast. 478 00:32:06,825 --> 00:32:10,176 The curtain has not yet fallen on your performance. 479 00:32:17,461 --> 00:32:18,816 Zedd! 480 00:32:19,164 --> 00:32:20,407 Going somewhere? 481 00:32:20,751 --> 00:32:24,682 You shouldn't sneak in like that, you could scare a person to death. 482 00:32:25,063 --> 00:32:27,264 Richard and Kahlan have been looking for you. 483 00:32:27,909 --> 00:32:29,995 Thank the Spirits, we found each other. 484 00:32:30,679 --> 00:32:32,869 I've just freed them from the D'Harans. 485 00:32:33,803 --> 00:32:34,737 Freed them. 486 00:32:35,282 --> 00:32:36,359 That's wonderful. 487 00:32:37,045 --> 00:32:39,077 Don't even try, Bianca. 488 00:32:39,390 --> 00:32:42,027 Did you think you could fool a Wizard of the First Order? 489 00:32:42,495 --> 00:32:46,222 I want the magic Mirror, so when I find the imposters you created, 490 00:32:46,222 --> 00:32:48,156 I can change them back to their sorry selves 491 00:32:48,156 --> 00:32:51,546 before they heap even more infamy on the Seeker's good name. 492 00:32:52,405 --> 00:32:56,055 If you give me the tiniest clue as to what you're talking about, 493 00:32:56,338 --> 00:32:57,382 perhaps I can help you. 494 00:32:57,849 --> 00:33:03,043 Would a touch of the Confessor's hand be clue enough? 495 00:33:03,904 --> 00:33:05,589 How do I know she's not an imposter? 496 00:33:05,803 --> 00:33:07,582 - How do you - - There's only one way to find out. 497 00:33:08,385 --> 00:33:09,772 Are you willing to risk it? 498 00:33:10,492 --> 00:33:13,128 I'd love to have you as my willing slave, Bianca. 499 00:33:13,983 --> 00:33:16,578 All the things I'd have you do for me. 500 00:33:16,174 --> 00:33:17,983 No, take it, take it, take it. Take it! 501 00:33:20,201 --> 00:33:23,011 And may it bring you less trouble than it's brought me. 502 00:33:22,967 --> 00:33:24,163 Where's Gwildor? 503 00:33:24,711 --> 00:33:25,986 He's at the D'Haran camp, 504 00:33:26,078 --> 00:33:28,589 posing as a Captain of the guards. 505 00:33:28,976 --> 00:33:31,081 And what about Richard and Kahlan, where are they? 506 00:33:34,917 --> 00:33:36,131 You mean, they're not...? 507 00:33:35,911 --> 00:33:39,952 Hello Bianca. You're looking well for someone who just stabbed a knife 508 00:33:39,952 --> 00:33:42,593 - in the back of every friend she has. - Yeah! 509 00:33:44,660 --> 00:33:47,971 Where are the real Seeker and Confessor? 510 00:33:49,360 --> 00:33:52,798 They've probably f-fallen into the trap that Gwildor set for them. 511 00:33:52,798 --> 00:33:56,081 The Mord-Sith may already have come to take them to Darken Rahl. 512 00:33:56,514 --> 00:33:58,590 Please, please, let me go. That's all I know. 513 00:33:58,590 --> 00:34:00,355 That's all the help I can give you. 514 00:34:01,377 --> 00:34:05,681 Oh, no Bianca, I feel certain you have much, much more to give. 515 00:34:15,095 --> 00:34:16,364 The gold? 516 00:34:16,926 --> 00:34:20,384 Lord Rahl insists upon delivery of the captives to the People's Palace 517 00:34:20,651 --> 00:34:23,320 before the reward is paid. 518 00:34:23,879 --> 00:34:25,405 He's been disappointed too many times. 519 00:34:26,174 --> 00:34:29,430 If you want the gold, you'll have to come with us. 520 00:34:30,588 --> 00:34:35,435 It will be my honor to personally present the captives to Lord Rahl. 521 00:34:36,208 --> 00:34:39,758 His gratitude would be even greater if you delivered the Wizard as well. 522 00:34:40,897 --> 00:34:42,600 And where might the Wizard be, 523 00:34:43,679 --> 00:34:45,144 Seeker? 524 00:35:01,696 --> 00:35:02,678 Wait! 525 00:35:03,068 --> 00:35:04,815 You have been fooled, mistress. 526 00:35:05,284 --> 00:35:08,574 These are the real Seeker and Confessor. 527 00:35:08,954 --> 00:35:11,127 The ones you've got there are imposters. 528 00:35:12,374 --> 00:35:13,620 And so is he. 529 00:35:13,916 --> 00:35:17,620 He's nothing but a common thief, disguising himself with magic, 530 00:35:17,846 --> 00:35:19,363 and I can prove it. 531 00:35:19,333 --> 00:35:21,845 Don't! No! 532 00:35:28,771 --> 00:35:30,487 How could you betray me? 533 00:35:33,331 --> 00:35:35,577 And now, to unmask his accomplices. 534 00:35:37,358 --> 00:35:40,621 I don't know who you are, I don't know what kind of magic you have, 535 00:35:40,621 --> 00:35:43,679 and I don't know who's real and who is not, 536 00:35:43,988 --> 00:35:46,741 so I'm gonna take you all to Darken Rahl 537 00:35:46,999 --> 00:35:48,547 and let him sort it out. 538 00:35:49,030 --> 00:35:51,506 He's rather good at that. 539 00:35:53,524 --> 00:35:54,904 Take them. 540 00:36:16,613 --> 00:36:19,643 Death isn't good enough for you. Having your head crushed between stones 541 00:36:19,643 --> 00:36:23,481 while rats gnaw your feet to the ankles is barely good enough for you. 542 00:36:30,912 --> 00:36:32,799 Zeddicus Zu'l Zorander. 543 00:36:33,102 --> 00:36:35,933 What did I do to deserve such a good fortune? 544 00:36:38,788 --> 00:36:40,847 He's setting a trap for you. 545 00:36:40,847 --> 00:36:44,514 Of course he is. Some feeble attempt to rescue his friends. 546 00:36:45,108 --> 00:36:47,729 Which is why I'm going to walk into the trap alone. 547 00:36:48,337 --> 00:36:51,379 The one person in the world a Wizard can't use his powers against 548 00:36:52,085 --> 00:36:54,099 is a Mord-Sith. 549 00:37:09,716 --> 00:37:10,622 Zedd? 550 00:37:11,583 --> 00:37:13,456 In a manner of speaking. 551 00:37:19,303 --> 00:37:20,594 What about me? 552 00:37:42,979 --> 00:37:44,354 Run! 553 00:37:54,029 --> 00:37:55,954 Gwildor! 554 00:37:57,317 --> 00:37:58,597 Gwildor! 555 00:37:58,828 --> 00:38:00,170 Catch them. 556 00:38:00,523 --> 00:38:02,666 I'm sorry, mistress. There are so many of them. 557 00:38:02,989 --> 00:38:06,437 And I can't run. But at least you have the Wizard. 558 00:38:06,643 --> 00:38:08,996 Cold comfort, when the prize was the Seeker, 559 00:38:09,370 --> 00:38:11,399 but better than no comfort at all. 560 00:38:11,399 --> 00:38:15,513 I'm not the Wizard, I'm Bianca, the tavern keeper. 561 00:38:15,345 --> 00:38:16,312 The Wizard bewitched me 562 00:38:16,312 --> 00:38:19,796 and tied me up to lure you away from the prisoners. 563 00:38:20,212 --> 00:38:22,727 Gwildor, it's me. 564 00:38:24,280 --> 00:38:25,949 Tell it to Lord Rahl. 565 00:38:40,793 --> 00:38:42,313 Are you all right? 566 00:38:44,383 --> 00:38:45,631 You're not Kahlan. 567 00:38:47,034 --> 00:38:48,938 There's nobody around, Seeker. 568 00:38:49,413 --> 00:38:53,180 Your dream could come true, with no price to pay. 569 00:38:53,916 --> 00:38:56,986 - Why would you wanna do that? - Story to tell my grandchildren? 570 00:38:57,251 --> 00:38:59,639 Who knows, they might be your grandchildren. 571 00:39:00,379 --> 00:39:02,018 Don't you find me desirable? 572 00:39:05,699 --> 00:39:09,453 Yes. Which is why you'd better stop. 573 00:39:11,653 --> 00:39:15,257 You may be the one true Seeker, but you're not very much fun. 574 00:39:18,238 --> 00:39:20,389 Ever the fast worker, aren't you? 575 00:39:22,299 --> 00:39:24,004 How anyone gets around with these... 576 00:39:24,378 --> 00:39:26,885 things on them is entirely beyond me. 577 00:39:33,566 --> 00:39:34,708 Zedd. 578 00:39:45,847 --> 00:39:49,608 Well, thank you for everything. 579 00:39:49,833 --> 00:39:52,764 - We won't take any more of your time. - Bye bye! 580 00:39:53,065 --> 00:39:53,865 Leave them. 581 00:39:54,248 --> 00:39:55,877 We're just gonna let them get away? 582 00:39:56,263 --> 00:39:59,006 We don't have time to take them to the nearest constable. 583 00:39:59,758 --> 00:40:01,911 And they don't have this. 584 00:40:03,429 --> 00:40:05,951 That's gonna be a very useful thing to have around. 585 00:40:05,690 --> 00:40:07,438 I'm not so sure about that. 586 00:40:07,894 --> 00:40:11,293 Sometimes I think there's entirely too much magic in the world. 587 00:40:18,636 --> 00:40:20,615 Well, drop me a note, 588 00:40:20,894 --> 00:40:22,329 if you ever learn how to write your name. 589 00:40:22,706 --> 00:40:25,440 I'll address it care of any tavern, any place, any time. 590 00:40:25,793 --> 00:40:27,564 To think when I met you, 591 00:40:27,019 --> 00:40:30,299 I had a few pieces of gold in my pocket and a shred of dignity. 592 00:40:30,299 --> 00:40:33,805 For the rest of my life, on this day, I'll celebrate the anniversary of seeing your face 593 00:40:33,805 --> 00:40:35,491 for the very last time ever. 594 00:40:47,406 --> 00:40:49,107 - Silver spurs. - Gold bridle. 595 00:40:49,327 --> 00:40:52,810 - A Winterhaven Double-Cross, wouldn't you say? - With the Trollsbridge variation. 596 00:40:54,511 --> 00:40:56,557 Please. Please, kind sir! 597 00:40:56,884 --> 00:40:58,192 My wife has fallen ill. 598 00:41:02,966 --> 00:41:04,834 Maybe we should have come along a little later. 599 00:41:05,227 --> 00:41:07,190 Given you and Clayre some time together. 600 00:41:07,802 --> 00:41:09,482 I'm not interested in her. 601 00:41:09,934 --> 00:41:11,122 Don't you think she's pretty? 602 00:41:13,290 --> 00:41:15,413 Why do I get the feeling there's nothing I can say right now 603 00:41:15,413 --> 00:41:16,806 that isn't going to get me in trouble? 604 00:41:17,585 --> 00:41:19,707 You're growing in wisdom every day, my boy. 605 00:41:24,933 --> 00:41:26,451 Don't despair, my darling. 606 00:41:26,871 --> 00:41:28,446 I love you. 607 00:41:29,052 --> 00:41:30,847 At least we'll always have each other. 608 00:41:32,046 --> 00:41:33,263 Gwildor, it's me. 609 00:41:34,312 --> 00:41:35,940 Gwildor...