1 00:00:09,019 --> 00:00:12,628 I'm taking breakfast to Evelyn, she's still down with that bad leg. 2 00:00:12,753 --> 00:00:15,722 - Will you be all right till I get back? - I've got my accounts to finish. 3 00:00:16,169 --> 00:00:18,803 That's not what I'm talking about, Conor. 4 00:00:19,064 --> 00:00:21,378 - I'm worried about you. - You should be worried. 5 00:00:21,503 --> 00:00:23,315 For your own safety, as well. 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,090 Make sure you stay on the main roads today. 7 00:00:26,657 --> 00:00:29,194 Don't you think it's possible you're overreacting to all this? 8 00:00:29,498 --> 00:00:31,357 There's two of us dead, Nella. 9 00:00:31,629 --> 00:00:33,817 I don't care if they looked like accidents. 10 00:00:33,942 --> 00:00:36,326 Someone out there is targeting the resistance. 11 00:00:36,685 --> 00:00:38,586 When Kahlan gets here, we'll find out who. 12 00:00:38,711 --> 00:00:40,819 - Kahlan's coming? - I sent an urgent message. 13 00:00:41,127 --> 00:00:43,364 She'll show you the truth of my words. 14 00:00:52,309 --> 00:00:55,178 I don't need a Confessor to tell me I should believe in my husband. 15 00:00:57,266 --> 00:00:59,157 You've decided where we're taking the box? 16 00:00:59,282 --> 00:01:01,826 The one place in all the Midlands where Rahl can't get into, 17 00:01:02,054 --> 00:01:04,001 neither by spell nor by force, 18 00:01:04,559 --> 00:01:06,690 is the Crypt of the Ancient Seeker at Tavol'Rang. 19 00:01:07,343 --> 00:01:10,331 And that's where we're headed, with a detour to my home town, 20 00:01:10,456 --> 00:01:13,456 - to pick up the key. - Pack up. We need to go now. 21 00:01:14,511 --> 00:01:17,826 Agreed. It's a day's walk to my house, and three more to Tavol'Rang. 22 00:01:18,241 --> 00:01:20,308 We need to go by way of East Marwen. 23 00:01:20,915 --> 00:01:23,273 This message found its way to me in the marketplace. 24 00:01:23,745 --> 00:01:27,006 - Some friends of mine are in trouble. - The entire Midlands is in trouble 25 00:01:27,131 --> 00:01:29,145 if we don't get this box locked away safe. 26 00:01:29,355 --> 00:01:30,355 I know. 27 00:01:30,832 --> 00:01:33,605 But the friend that sent that message is a leader in the resistance. 28 00:01:33,958 --> 00:01:35,883 He and his wife risked their lives to hide me 29 00:01:36,008 --> 00:01:38,708 when I was running from Aydindril with The Book of Counted Shadows. 30 00:01:39,350 --> 00:01:41,683 We'll just have to meet up after you get the key. 31 00:01:41,894 --> 00:01:43,393 Wait. You can't go alone. 32 00:01:44,520 --> 00:01:45,570 He's right. 33 00:01:45,815 --> 00:01:48,078 A Confessor can't travel without her Seeker, 34 00:01:48,554 --> 00:01:50,900 the Seeker can't travel without his Confessor. 35 00:01:52,364 --> 00:01:53,986 But who would trouble themselves 36 00:01:54,157 --> 00:01:56,198 with an old man in a tattered cloak? 37 00:01:57,893 --> 00:01:59,258 Thank you, Zedd. 38 00:02:00,269 --> 00:02:02,974 I'll meet you in East Marwen, the day after tomorrow, 39 00:02:04,214 --> 00:02:05,637 with the key in my hand. 40 00:02:06,117 --> 00:02:07,955 The box goes with me. 41 00:02:08,479 --> 00:02:12,028 Too many D'Harans in these parts on the lookout for the Seeker. 42 00:02:26,893 --> 00:02:27,893 Conor? 43 00:02:29,519 --> 00:02:30,519 Nella? 44 00:02:33,581 --> 00:02:34,681 What's wrong? 45 00:02:46,268 --> 00:02:47,541 1x11 - Confession 46 00:02:47,963 --> 00:02:49,043 Sync: Kasius 47 00:02:49,846 --> 00:02:51,355 I came as fast as I could... 48 00:03:00,910 --> 00:03:04,307 Eternal darkness upon the soul of whoever did this. 49 00:03:05,555 --> 00:03:08,145 This is Constable Declan. I sent for him. 50 00:03:08,439 --> 00:03:10,188 You can speak freely, he's one of us. 51 00:03:12,706 --> 00:03:14,067 I'm Kahlan Amnell. 52 00:03:14,703 --> 00:03:17,237 It's been a long time since we had a Confessor in East Marwen. 53 00:03:19,018 --> 00:03:21,319 You've come when you're most needed. 54 00:03:21,764 --> 00:03:22,826 Richard Cypher. 55 00:03:26,456 --> 00:03:28,790 It is an honor beyond words to meet the Seeker, 56 00:03:29,923 --> 00:03:32,354 though I wish we met under happier circumstances. 57 00:03:35,068 --> 00:03:36,598 Do you have any idea? 58 00:03:38,936 --> 00:03:40,634 I can't bring Conor back, 59 00:03:40,948 --> 00:03:44,001 but I swear to you on my power as a Confessor... 60 00:03:45,447 --> 00:03:47,976 I will bring whoever killed him to justice. 61 00:03:52,797 --> 00:03:54,566 Conor knew he was in danger. 62 00:03:55,708 --> 00:03:59,154 The message said that two of the men in your group were already dead. 63 00:04:01,643 --> 00:04:04,618 We believe they were murdered by traitors in league with the D'Harans. 64 00:04:06,070 --> 00:04:08,418 One of the men appeared to have taken his own life, 65 00:04:08,776 --> 00:04:10,971 but there was no reason for him to have done that. 66 00:04:12,522 --> 00:04:15,564 The other was crushed under his wagon while he was fixing a wheel, 67 00:04:16,365 --> 00:04:17,809 but nobody saw it happen. 68 00:04:19,385 --> 00:04:21,452 When was the last time you saw your husband? 69 00:04:21,577 --> 00:04:23,277 I left before breakfast. 70 00:04:23,832 --> 00:04:25,801 The sun was just coming up. 71 00:04:26,362 --> 00:04:28,094 I spent the morning with a friend, 72 00:04:29,282 --> 00:04:31,680 she's been sick, and when I came back, 73 00:04:32,316 --> 00:04:34,247 the place was torn apart, and I... 74 00:04:36,614 --> 00:04:38,065 Was anything missing? 75 00:04:42,137 --> 00:04:43,276 Just his inkwell. 76 00:04:43,729 --> 00:04:45,445 The golden one his father gave him, 77 00:04:45,841 --> 00:04:47,896 and a silver bowl he kept on his desk. 78 00:04:48,797 --> 00:04:50,436 The sick friend you visited, 79 00:04:50,898 --> 00:04:53,536 - does she live near a marsh? - No, a meadow. 80 00:04:54,075 --> 00:04:54,871 Why? 81 00:04:55,401 --> 00:04:56,969 It's just these seeds, 82 00:04:57,366 --> 00:04:58,991 they're still green, newly fallen, 83 00:04:59,658 --> 00:05:02,462 from a stalk of Kindon grass and it only grows in marshes. 84 00:05:04,400 --> 00:05:06,341 There's just one marsh around here. 85 00:05:14,141 --> 00:05:16,151 I've never been to Conor's house in my life. 86 00:05:16,537 --> 00:05:18,825 - Are you sure about that? - I'm sure. 87 00:05:19,405 --> 00:05:20,605 I stay close to home. 88 00:05:21,530 --> 00:05:23,898 So you wouldn't know anything about a mysterious highwayman 89 00:05:24,023 --> 00:05:26,440 who roams the roads at night, robbing travelers? 90 00:05:28,684 --> 00:05:30,782 A man like that might even be capable of murder. 91 00:05:36,242 --> 00:05:39,749 - I wouldn't know anything about that. - Would you know anything about this? 92 00:05:42,036 --> 00:05:43,350 Kindon seeds. 93 00:05:44,848 --> 00:05:46,845 They were found on the floor of Conor's home. 94 00:05:47,065 --> 00:05:48,861 The only Kindon grass in East Marwen 95 00:05:48,986 --> 00:05:51,141 grows in the marsh next to your property. 96 00:05:52,919 --> 00:05:55,557 Where were you this morning, Niles, around sunrise? 97 00:05:58,887 --> 00:05:59,887 I was... 98 00:06:00,434 --> 00:06:01,354 in the woods. 99 00:06:02,074 --> 00:06:03,074 Hunting. 100 00:06:05,506 --> 00:06:07,986 You can't lie to a Confessor, Niles. 101 00:06:10,154 --> 00:06:12,663 Never been to Conor's house, have you? 102 00:06:17,790 --> 00:06:19,372 Declan, what are you doing? 103 00:06:20,074 --> 00:06:21,289 I'm sorry, Luna. 104 00:06:21,602 --> 00:06:23,209 Conor Greenleaf is dead. 105 00:06:24,012 --> 00:06:25,662 By your brother's hand. 106 00:06:27,384 --> 00:06:30,300 - Niles would never... - Don't make this harder than it is. 107 00:06:30,516 --> 00:06:32,010 My brother is not a murder. 108 00:06:32,262 --> 00:06:33,312 Let him go. 109 00:06:41,534 --> 00:06:43,071 He won't tell me anything. 110 00:06:44,367 --> 00:06:46,405 We need to know the full truth of his crimes, 111 00:06:46,574 --> 00:06:49,159 so the people know justice has been done. 112 00:06:50,949 --> 00:06:52,155 Will you Confess him? 113 00:06:56,822 --> 00:06:58,731 What if you're wrong, and he's innocent? 114 00:06:59,212 --> 00:07:01,357 He'll lose his mind, his will, 115 00:07:01,912 --> 00:07:04,501 - for nothing. - I can tell he's lying. 116 00:07:05,573 --> 00:07:07,777 In Westland, we have judges and counsels, 117 00:07:07,902 --> 00:07:10,362 we make sure somebody is guilty before we punish them. 118 00:07:10,487 --> 00:07:11,341 Counsels, 119 00:07:12,361 --> 00:07:15,011 no matter how wise, make mistakes. 120 00:07:15,136 --> 00:07:16,528 Confessors don't. 121 00:07:19,315 --> 00:07:20,558 It's three murders. 122 00:07:22,842 --> 00:07:24,067 We owe it to Conor, 123 00:07:24,670 --> 00:07:26,400 and we owe it to the resistance. 124 00:07:49,170 --> 00:07:50,170 I got you. 125 00:07:57,144 --> 00:07:59,431 Tell me what happened when Conor was killed. 126 00:08:00,670 --> 00:08:02,043 It was the morning. 127 00:08:02,720 --> 00:08:03,964 Early in morning. 128 00:08:05,554 --> 00:08:07,048 I went to his house... 129 00:08:12,058 --> 00:08:14,279 I'm sorry I lied to you, Confessor. 130 00:08:15,471 --> 00:08:16,369 I killed him 131 00:08:17,137 --> 00:08:18,463 and I took the bowl 132 00:08:19,449 --> 00:08:20,656 and the inkwell. 133 00:08:20,781 --> 00:08:23,496 Do you know anything about the deaths of Conor's two friends? 134 00:08:25,866 --> 00:08:28,710 Did anyone help you? Are you working with the D'Harans? 135 00:08:29,136 --> 00:08:30,217 Nobody helped me. 136 00:08:31,804 --> 00:08:33,256 Please, don't hate me. 137 00:08:34,995 --> 00:08:35,995 Please. 138 00:08:43,916 --> 00:08:45,435 Go with them peacefully. 139 00:08:45,886 --> 00:08:47,478 Accept your fate with dignity. 140 00:09:21,323 --> 00:09:22,925 Under the power of a Confessor, 141 00:09:23,280 --> 00:09:26,963 Niles Braggindor has admitted to taking the life of Conor Greenleaf. 142 00:09:28,310 --> 00:09:29,528 He will be punished 143 00:09:30,343 --> 00:09:33,647 in accordance with the laws of the Midlands and East Marwen. 144 00:09:54,811 --> 00:09:56,420 We're lucky you came and you did. 145 00:09:56,545 --> 00:09:58,632 Justice is uneasy to come by these days. 146 00:10:00,055 --> 00:10:01,678 I'm sorry for your loss. 147 00:10:02,782 --> 00:10:04,841 I loved Conor like a brother. 148 00:10:05,585 --> 00:10:07,044 I know you did too. 149 00:10:08,073 --> 00:10:11,223 Thank you for helping me bring his killer to justice. 150 00:10:11,630 --> 00:10:13,523 This town is lucky to have you. 151 00:10:14,692 --> 00:10:18,320 Conor risked his life thousands of times fighting for freedom, 152 00:10:19,045 --> 00:10:21,169 and then he dies in a common robbery. 153 00:10:22,676 --> 00:10:25,301 That still doesn't explain the other two deaths. 154 00:10:26,094 --> 00:10:27,102 Constable! 155 00:10:27,780 --> 00:10:29,170 I've been robbed. 156 00:10:29,603 --> 00:10:31,207 Sit down, I'll find you a healer. 157 00:10:31,446 --> 00:10:32,637 I don't need to sit, 158 00:10:32,762 --> 00:10:34,925 I need to find the thief who stole everything I own. 159 00:10:35,271 --> 00:10:37,956 - Where did this happen? - Two hour's ride north of here, 160 00:10:38,615 --> 00:10:42,593 just after sunrise. A highwayman put a blade to my throat. 161 00:10:42,991 --> 00:10:45,152 I tried to fight him off, but he was too strong. 162 00:10:45,277 --> 00:10:47,733 Why don't you come into my chambers? You can describe him. 163 00:10:48,023 --> 00:10:50,769 I don't need to describe him. He's right in front of me. 164 00:10:52,509 --> 00:10:53,521 Impossible. 165 00:10:54,334 --> 00:10:57,211 Niles was here in East Marwen at sun up, 166 00:10:58,126 --> 00:11:00,006 taking the life of another man. 167 00:11:00,415 --> 00:11:01,451 I'm telling you, 168 00:11:01,868 --> 00:11:03,718 he's the one who robbed me. 169 00:11:07,070 --> 00:11:10,020 If that's true, we just executed an innocent man. 170 00:11:33,332 --> 00:11:34,332 Thaddicus. 171 00:11:41,732 --> 00:11:44,278 - Good day to you. - Thaddicus, it's me. Zedd. 172 00:11:44,621 --> 00:11:45,858 Of course it is. 173 00:11:46,456 --> 00:11:48,568 It's only been 23 years, how could I forget? 174 00:11:49,852 --> 00:11:51,661 There was no way for me to send word. 175 00:11:51,786 --> 00:11:54,046 I was on the other side of the Boundary, in the Westland. 176 00:11:54,693 --> 00:11:58,161 I'm sure you had magical business of earth-shattering importance there. 177 00:12:01,093 --> 00:12:02,093 I did. 178 00:12:08,403 --> 00:12:10,113 Thaddicus, is Mother...? 179 00:12:12,528 --> 00:12:13,259 Here? 180 00:12:14,868 --> 00:12:16,148 Of course she is. 181 00:12:17,029 --> 00:12:18,714 Where else would she be? 182 00:12:19,365 --> 00:12:21,700 Come, she'll be overjoyed to see you. 183 00:12:49,837 --> 00:12:50,837 When? 184 00:12:51,745 --> 00:12:52,906 Five years ago. 185 00:12:53,547 --> 00:12:55,092 Your name on her lips. 186 00:12:55,321 --> 00:12:56,808 Where's my Zeddicus? 187 00:12:57,216 --> 00:12:59,219 Why didn't my Zeddicus ever come home? 188 00:13:03,838 --> 00:13:05,867 You look like something the dog rolled around in. 189 00:13:06,036 --> 00:13:08,212 Come in and have something to eat. 190 00:13:09,252 --> 00:13:10,252 And a bath. 191 00:13:15,206 --> 00:13:17,444 A highwayman had a knife to your throat. 192 00:13:18,053 --> 00:13:19,261 You were frightened. 193 00:13:19,511 --> 00:13:21,177 Of course I was frightened. 194 00:13:21,969 --> 00:13:24,531 - But I know what I saw. - I know, I know. 195 00:13:25,093 --> 00:13:27,243 Identical beard, similar clothes. 196 00:13:28,281 --> 00:13:29,474 Don't forget his eyes. 197 00:13:30,854 --> 00:13:31,854 His eyes. 198 00:13:34,163 --> 00:13:35,886 You were looking into his eyes. 199 00:13:37,281 --> 00:13:40,231 Just looking into mine for the past quarter hour. 200 00:13:41,641 --> 00:13:43,157 So what color are they? 201 00:13:43,346 --> 00:13:44,174 My eyes? 202 00:13:51,030 --> 00:13:52,030 Grey. 203 00:13:53,345 --> 00:13:55,214 Blue, actually. 204 00:13:56,002 --> 00:13:58,862 Amazing how the mind plays tricks under pressure, isn't it? 205 00:14:01,356 --> 00:14:02,151 Or... 206 00:14:02,657 --> 00:14:04,593 someone paid you to come here and say all this. 207 00:14:06,036 --> 00:14:08,006 - And stab me? - A warning, 208 00:14:08,540 --> 00:14:10,432 of what they might do if you don't play along. 209 00:14:11,543 --> 00:14:13,030 That man robbed me. 210 00:14:20,030 --> 00:14:21,780 When you confess someone, 211 00:14:22,023 --> 00:14:23,873 they fall in love with you. 212 00:14:24,079 --> 00:14:26,779 Are you sure that once Niles was confessed, 213 00:14:27,006 --> 00:14:30,108 he didt just tell you what he thought you wanted to hear? 214 00:14:30,692 --> 00:14:32,681 The confessed can't lie to a Confessor, ever, 215 00:14:33,412 --> 00:14:34,519 for any reason. 216 00:14:36,957 --> 00:14:38,802 What did they take from you? 217 00:14:39,638 --> 00:14:41,906 A bag of silver. All my tools. 218 00:14:42,031 --> 00:14:44,087 And a bracelet I was bringing to my wife. 219 00:14:44,515 --> 00:14:47,219 Green stones in a gold circlet, with rubies along the edge. 220 00:14:47,344 --> 00:14:48,280 You're lying. 221 00:14:49,223 --> 00:14:52,156 What are you going to do, confess me so you can prove that? 222 00:14:52,281 --> 00:14:54,100 Your confessions aren't all that reliable. 223 00:14:56,779 --> 00:14:58,999 Did you say green stones in a gold circlet? 224 00:15:00,797 --> 00:15:01,913 What about them? 225 00:15:03,131 --> 00:15:05,260 That's it. That's my bracelet. 226 00:15:07,468 --> 00:15:09,118 Where did you get that? 227 00:15:09,656 --> 00:15:10,909 My brother gave it to me. 228 00:15:11,591 --> 00:15:12,591 When? 229 00:15:12,968 --> 00:15:15,140 - This morning. - Right after he stole it from me. 230 00:15:17,166 --> 00:15:19,032 He stole it from you this morning? 231 00:15:19,157 --> 00:15:20,405 Around sunrise? 232 00:15:22,739 --> 00:15:25,030 Then he couldn't have killed Conor. 233 00:15:25,891 --> 00:15:27,425 My brother may have been a thief, 234 00:15:27,685 --> 00:15:29,516 but he was no murderer. 235 00:15:30,154 --> 00:15:32,074 You killed him. He didn't have to die. 236 00:15:36,407 --> 00:15:37,707 Calm down, Luna. 237 00:15:38,905 --> 00:15:40,177 Calm down. 238 00:15:42,224 --> 00:15:44,044 Are you proud of yourself, Confessor? 239 00:15:45,774 --> 00:15:47,562 You murdered my brother 240 00:15:48,086 --> 00:15:51,134 as sure as you drove a stake into his heart. 241 00:15:57,382 --> 00:15:58,512 I'm sorry, Nella. 242 00:16:00,280 --> 00:16:01,980 Niles didn't kill Conor. 243 00:16:03,408 --> 00:16:05,518 He was robbing a man when your husband died. 244 00:16:05,998 --> 00:16:07,214 You confessed him. 245 00:16:08,840 --> 00:16:10,149 He said he did it. 246 00:16:10,523 --> 00:16:11,842 I don't understand. 247 00:16:11,967 --> 00:16:13,117 Neither do I. 248 00:16:14,554 --> 00:16:15,826 If Niles was innocent, 249 00:16:16,212 --> 00:16:18,132 then why were Conor's things in his house? 250 00:16:18,257 --> 00:16:19,978 And how did those seeds get on my floor? 251 00:16:21,562 --> 00:16:23,492 We're searching for answers. 252 00:16:24,888 --> 00:16:26,150 We don't have them yet. 253 00:16:30,779 --> 00:16:31,780 Maybe we do. 254 00:16:33,607 --> 00:16:36,019 Unless a man can be in two places at once, 255 00:16:36,144 --> 00:16:37,508 then the whole thing is crazy 256 00:16:37,633 --> 00:16:40,607 and every time something crazy happens in the Midlands, 257 00:16:41,376 --> 00:16:43,164 there's always one thing behind it: 258 00:16:44,216 --> 00:16:45,085 magic. 259 00:16:47,313 --> 00:16:50,507 I'm right about this. Is there anyone in East Marwen who has magic? 260 00:16:53,923 --> 00:16:56,989 There's a man up in the caves who claims to be a sorcerer. 261 00:16:59,345 --> 00:17:02,005 An innocent man is dead, because of me. 262 00:17:02,193 --> 00:17:03,715 It's not your fault. 263 00:17:04,147 --> 00:17:05,216 It couldn't be. 264 00:17:05,341 --> 00:17:07,403 Maybe somebody's doing something to you. 265 00:17:07,528 --> 00:17:09,407 Maybe it's Darken Rahl, maybe he's... 266 00:17:10,649 --> 00:17:11,528 Nobody... 267 00:17:12,523 --> 00:17:14,377 Not even a Wizard of the First Order 268 00:17:14,620 --> 00:17:17,073 has magic powerful enough to work against a Confessor's. 269 00:17:19,510 --> 00:17:21,039 There's something wrong with me. 270 00:17:23,215 --> 00:17:24,315 Listen. 271 00:17:25,119 --> 00:17:28,170 There is an explanation for all this and we'll find it. 272 00:17:29,293 --> 00:17:30,131 I know you. 273 00:17:30,715 --> 00:17:33,236 And who you are is more than some magical power you have. 274 00:17:47,996 --> 00:17:49,633 Go! He's getting away. 275 00:17:54,388 --> 00:17:56,278 I'm going to pull it out. 276 00:18:13,313 --> 00:18:14,964 You have to go. Now. 277 00:18:15,265 --> 00:18:18,152 - I'm not leaving you. - I'll go into town, I'll get Declan. 278 00:18:18,277 --> 00:18:19,805 You have to catch him. 279 00:18:19,994 --> 00:18:22,099 Go. I can walk. Now. 280 00:19:08,503 --> 00:19:09,503 Luna. 281 00:19:43,242 --> 00:19:44,682 You're a fine cook, Thaddicus. 282 00:19:46,906 --> 00:19:50,103 - Don't patronize me. - I'm not patronizing you. 283 00:19:50,941 --> 00:19:52,958 You always had a gift in the kitchen. 284 00:19:54,042 --> 00:19:56,803 Your vegetables, so fresh and crisp. 285 00:19:58,270 --> 00:19:59,653 As opposed to... 286 00:19:59,778 --> 00:20:02,324 May the Spirits forgive me. Mother's. 287 00:20:08,017 --> 00:20:09,739 Remember those carrots? 288 00:20:11,992 --> 00:20:12,992 Paste. 289 00:20:13,338 --> 00:20:14,838 I gagged every time. 290 00:20:18,097 --> 00:20:19,847 Twenty-three years, Zedd. 291 00:20:20,714 --> 00:20:22,404 Twenty-three years. 292 00:20:24,153 --> 00:20:26,253 Your room's just as you left it. 293 00:20:27,049 --> 00:20:28,453 I go in every now and then, 294 00:20:28,578 --> 00:20:31,154 make sure the mice haven't brought the place to ruin. 295 00:20:35,972 --> 00:20:37,609 Just passing through, is it? 296 00:20:38,588 --> 00:20:41,445 I came for something very important. 297 00:20:42,897 --> 00:20:44,197 What a surprise. 298 00:20:44,559 --> 00:20:47,183 Zeddicus shows up because he needs something. 299 00:20:47,600 --> 00:20:49,432 And what is it this time? Night Stones? 300 00:20:49,669 --> 00:20:50,977 Sorcerer's Sand? 301 00:20:51,868 --> 00:20:54,354 Well, you're too late. I sold it all years ago. 302 00:20:55,614 --> 00:20:57,714 You didn't sell what I came for. 303 00:20:59,275 --> 00:21:00,800 The key to the Crypt of Tavol'Rang. 304 00:21:02,601 --> 00:21:04,281 That was the first thing to go. 305 00:21:06,216 --> 00:21:09,035 Have any idea what you've done? 306 00:21:10,350 --> 00:21:12,812 Our family always protected that key. 307 00:21:13,509 --> 00:21:15,649 It was a sacred vow our ancestors 308 00:21:15,774 --> 00:21:17,711 made to the First Order of Wizards. 309 00:21:17,903 --> 00:21:21,500 Here's the truth of the situation, brother: I'm not a Wizard. 310 00:21:22,467 --> 00:21:24,092 As you never 00:21:27,901 You know as well as I do that not every child inherits the power. 312 00:21:28,026 --> 00:21:30,213 I am not going to apologize for the ways of fate. 313 00:21:30,338 --> 00:21:33,029 So the way you lorded me, that... That was fate? 314 00:21:33,154 --> 00:21:36,169 How you left me to do the kitchen chores cause you were meant for greater things? 315 00:21:37,337 --> 00:21:39,649 The way it was always "Run off and play, Thaddicus," 316 00:21:40,087 --> 00:21:43,361 while Father gave his precious time to the training of the great Zeddicus? 317 00:21:44,339 --> 00:21:46,415 Memories are slippery things, 318 00:21:47,219 --> 00:21:50,688 but the crack of Father's stick across my knuckles is hard to forget. 319 00:21:51,676 --> 00:21:53,026 You need the key? 320 00:21:53,438 --> 00:21:55,974 Why don't you use your mystical powers to conjure it? 321 00:21:56,167 --> 00:21:59,528 You always loved showing off your magic to your poor, powerless brother. 322 00:21:59,911 --> 00:22:01,880 You know it doesn't work that way. 323 00:22:03,526 --> 00:22:05,525 Wherever you went, you should have stayed there. 324 00:22:05,650 --> 00:22:08,277 That key was not yours to sell. 325 00:22:09,257 --> 00:22:10,955 You were always like that, 326 00:22:11,080 --> 00:22:13,642 no thought of anything beyond the next penny in your pocket. 327 00:22:14,061 --> 00:22:15,977 I'll bet all the jewels in Tamarang 328 00:22:16,169 --> 00:22:19,814 that whatever you sold it for went straight to the gaming tables. 329 00:22:21,498 --> 00:22:24,027 Be sure to bolt the door on your way out. 330 00:22:40,709 --> 00:22:42,189 Did you see who it was? 331 00:22:43,356 --> 00:22:45,840 He was just a cloak in the shadow. 332 00:22:46,651 --> 00:22:48,436 Are you sure it was a he? 333 00:22:48,640 --> 00:22:50,201 Luna's out of her mind with rage, 334 00:22:50,649 --> 00:22:52,078 most of it directed at you. 335 00:22:53,435 --> 00:22:56,351 Her father made his living as a hunter, just like Niles. 336 00:22:57,198 --> 00:22:59,250 The girl knows how to use a crossbow. 337 00:22:59,843 --> 00:23:02,283 - We need to go her cabin. - I don't think you're ready. 338 00:23:02,408 --> 00:23:03,983 I've had worse. We're going. Now. 339 00:23:54,783 --> 00:23:56,098 What happened? 340 00:24:01,607 --> 00:24:02,757 I killed her. 341 00:24:12,990 --> 00:24:14,428 I tracked Luna to the house. 342 00:24:15,460 --> 00:24:19,060 I mean, I knew it was Luna when I saw the cloak and crossbow. 343 00:24:22,282 --> 00:24:23,386 And then... 344 00:24:25,330 --> 00:24:27,780 And then what? You saw the crossbow... 345 00:24:29,256 --> 00:24:31,416 I heard a noise. It was Luna. 346 00:24:32,479 --> 00:24:35,174 She attacked me, so I defended myself. 347 00:24:37,852 --> 00:24:39,508 She scratched at my neck. 348 00:24:40,318 --> 00:24:41,818 She was defenseless. 349 00:24:43,138 --> 00:24:45,159 - I didn't have to hurt her. - Please, 350 00:24:45,646 --> 00:24:46,846 don't hurt me. 351 00:24:50,866 --> 00:24:52,410 But I killed her anyway. 352 00:24:54,852 --> 00:24:57,262 I don't believe that you killed that woman. 353 00:24:59,165 --> 00:25:00,140 Look at me. 354 00:25:01,818 --> 00:25:05,145 The Richard I know risks his life every day for others. 355 00:25:06,685 --> 00:25:09,333 You wouldn't kill a defenseless woman, I know you. 356 00:25:09,458 --> 00:25:11,558 I did it, Kahlan. I remember it. 357 00:25:14,474 --> 00:25:17,366 Just like Niles remembered killing Conor. 358 00:25:18,822 --> 00:25:21,578 Maybe his memories weren't real, and neither are yours. 359 00:25:23,368 --> 00:25:26,208 You said that magic had to be behind all this. 360 00:25:26,774 --> 00:25:28,874 Well, now I'm starting to agree. 361 00:25:29,187 --> 00:25:31,130 We need to go find that sorcerer. 362 00:25:32,101 --> 00:25:34,009 Well, I hope you're right. 363 00:25:34,384 --> 00:25:36,630 'Cause right now, I don't trust myself. 364 00:25:38,140 --> 00:25:39,892 What if I do something like that again? 365 00:25:40,017 --> 00:25:40,913 You won't. 366 00:25:41,465 --> 00:25:43,600 Because I'll be with you. Every second. 367 00:25:49,691 --> 00:25:50,996 What did you come back for, 368 00:25:51,121 --> 00:25:53,759 another magical treasure for one of your schemes? Well, go away. 369 00:25:53,993 --> 00:25:55,362 I lost them all at cards. 370 00:25:57,716 --> 00:25:59,366 No more waiting, Zorander. 371 00:25:59,648 --> 00:26:01,348 One hundred gold pieces. 372 00:26:02,194 --> 00:26:03,829 You only won 70 off me. 373 00:26:05,017 --> 00:26:07,562 The extra 30 is the price of my patience. 374 00:26:08,501 --> 00:26:10,305 I haven't got any. I can't pay you. 375 00:26:11,168 --> 00:26:13,255 You're gonna pay. Slowly. 376 00:26:14,345 --> 00:26:15,899 If I can't get my money, 377 00:26:16,683 --> 00:26:18,951 then I'll just have to have some fun with you instead. 378 00:26:36,788 --> 00:26:39,794 If you ever dare to show your face to my brother, ever, 379 00:26:40,600 --> 00:26:43,145 you'll wish I had burned you to cinders. 380 00:26:43,270 --> 00:26:44,286 Now get out. 381 00:27:02,157 --> 00:27:03,552 Why'd you come back? 382 00:27:04,584 --> 00:27:08,431 I got about a league from here when my temper cooled and I realized... 383 00:27:13,357 --> 00:27:16,193 The task that calls me away is a grave one, Thaddicus. 384 00:27:18,430 --> 00:27:20,976 The chance that I will not return alive is... 385 00:27:21,101 --> 00:27:22,101 Is great. 386 00:27:23,280 --> 00:27:26,101 I didn't want to go to the Shadows knowing that my last words 387 00:27:26,226 --> 00:27:28,924 to the only brother I have in all the world were 388 00:27:29,049 --> 00:27:30,049 unkind 389 00:27:30,827 --> 00:27:31,827 and unfair. 390 00:27:34,379 --> 00:27:36,329 Now let's get you cleaned up. 391 00:27:37,491 --> 00:27:40,645 You look like one of Mother's turnips after an hour in the pot. 392 00:27:42,981 --> 00:27:43,981 Besides, 393 00:27:45,217 --> 00:27:46,530 I always did love 394 00:27:47,375 --> 00:27:48,664 showing off my powers. 395 00:27:54,988 --> 00:27:57,584 You're the only sorcerer anywhere near this village. 396 00:27:58,109 --> 00:27:59,958 Do you know anything about these murders? 397 00:28:00,083 --> 00:28:01,262 Were they your doing? 398 00:28:06,899 --> 00:28:08,308 He's telling the truth. 399 00:28:08,594 --> 00:28:11,807 And I'm really more of a sorcerer-in-training, anyway. 400 00:28:12,787 --> 00:28:14,793 I've been studying magic books my whole life, 401 00:28:15,185 --> 00:28:18,682 I've learned a few minor tricks, things you can do with powders and potions. 402 00:28:19,421 --> 00:28:22,259 - You don't have any powers? - That doesn't mean I can't help you. 403 00:28:22,452 --> 00:28:25,035 My knowledge in the field is quite extensive. 404 00:28:25,407 --> 00:28:28,640 You say these victims believe they did something they didn't? 405 00:28:29,337 --> 00:28:31,195 They don't just believe... 406 00:28:32,549 --> 00:28:35,542 they actually see themselves doing it in their heads. 407 00:28:35,667 --> 00:28:36,773 Shared visions. 408 00:28:37,565 --> 00:28:38,919 Memory magic. 409 00:28:39,699 --> 00:28:42,166 I've read something about that in... 410 00:28:43,032 --> 00:28:43,864 here. 411 00:28:44,456 --> 00:28:45,782 There are accounts 412 00:28:46,024 --> 00:28:47,285 of an ancient device 413 00:28:47,855 --> 00:28:49,786 that produces the effect you speak of. 414 00:28:51,193 --> 00:28:52,193 Here we go. 415 00:28:52,494 --> 00:28:53,770 Azzallel's Orb. 416 00:28:53,967 --> 00:28:56,084 Azzallel was a fantastically gifted wizard. 417 00:28:56,706 --> 00:28:58,795 His wife gave birth to a blind daughter. 418 00:28:59,072 --> 00:29:01,352 Azzallel tried but failed 419 00:29:01,477 --> 00:29:03,887 to manifest new eyes for his baby girl. 420 00:29:04,012 --> 00:29:06,004 So instead, he created a way 421 00:29:06,497 --> 00:29:08,824 of plucking visions from his head 422 00:29:09,174 --> 00:29:11,124 and placing them inside hers. 423 00:29:12,086 --> 00:29:13,435 Azzallel's Orb was stolen 424 00:29:14,055 --> 00:29:16,194 200 years ago and believed to be lost forever. 425 00:29:16,859 --> 00:29:17,996 Hello, Bosin. 426 00:29:18,806 --> 00:29:21,216 Still stealing money from old ladies? 427 00:29:24,347 --> 00:29:25,730 I found something. 428 00:29:26,477 --> 00:29:28,267 When we were searching Luna's cabin, 429 00:29:28,592 --> 00:29:31,767 one of my men pulled this scorched paper from her fireplace. 430 00:29:32,454 --> 00:29:34,015 There's handwriting there, 431 00:29:34,685 --> 00:29:37,445 but I can't make it out. Maybe you'll have better luck. 432 00:29:38,536 --> 00:29:39,816 No luck required. 433 00:29:40,271 --> 00:29:42,097 This I can help you with. 434 00:29:42,543 --> 00:29:43,543 May I? 435 00:29:50,173 --> 00:29:52,223 Dust of a Shadrin's thigh bone. 436 00:30:02,927 --> 00:30:03,927 Like I said, 437 00:30:04,362 --> 00:30:05,506 a few minor tricks. 438 00:30:13,928 --> 00:30:15,051 "Dearest Luna. 439 00:30:15,832 --> 00:30:17,676 "I can't meet you tonight. 440 00:30:17,813 --> 00:30:19,463 "I think my wife knows. 441 00:30:20,250 --> 00:30:22,401 "Missing you desperately. Conor." 442 00:30:22,848 --> 00:30:24,236 Conor and Luna were lovers? 443 00:30:25,813 --> 00:30:27,032 If Nella knew about that, 444 00:30:27,242 --> 00:30:30,142 she'd have a good reason to kill her husband... 445 00:30:30,809 --> 00:30:31,744 and Luna. 446 00:30:38,616 --> 00:30:39,752 My husband is dead. 447 00:30:41,278 --> 00:30:43,261 Why are you doing this to me? 448 00:30:54,686 --> 00:30:56,586 Did you kill Conor and Luna? 449 00:31:04,188 --> 00:31:06,695 And then gave the memories of what you did to Niles. 450 00:31:07,567 --> 00:31:08,567 And me. 451 00:31:09,692 --> 00:31:10,750 I'm sorry. 452 00:31:13,790 --> 00:31:14,912 Where is it, Nella? 453 00:31:15,451 --> 00:31:16,802 Where's the orb? 454 00:31:59,821 --> 00:32:03,471 I told Conor I was leaving to take breakfast to a sick friend. 455 00:32:04,774 --> 00:32:06,774 But I didn't make it very far. 456 00:32:11,614 --> 00:32:12,825 After I killed Conor, 457 00:32:14,049 --> 00:32:17,017 I gathered seeds from the grasses near Niles' cabin 458 00:32:18,088 --> 00:32:20,019 and scattered them around the body. 459 00:32:21,895 --> 00:32:25,835 Then I ransacked my house and hid our possessions in Niles' cabin. 460 00:32:27,302 --> 00:32:30,864 All that was left was to put the visions of what I did into Niles' head. 461 00:32:33,547 --> 00:32:35,764 And the memories Richard has of murdering Luna? 462 00:32:37,559 --> 00:32:38,932 Right after I killed her, 463 00:32:40,286 --> 00:32:42,567 Richard came running into the cabin from the woods. 464 00:32:47,216 --> 00:32:49,478 How could I have done such a thing? 465 00:32:57,065 --> 00:32:58,715 It's time to go, Nella. 466 00:33:11,421 --> 00:33:13,387 And lemon cake, my own creation. 467 00:33:13,701 --> 00:33:15,662 You know, you could make a living at this. 468 00:33:15,787 --> 00:33:16,972 An honest one. 469 00:33:18,126 --> 00:33:20,309 Patronize me again, you'll get a pack full of sand. 470 00:33:23,289 --> 00:33:24,298 Where to now? 471 00:33:25,058 --> 00:33:28,567 The less you know about where I'm going, and why, the better, for your own sake. 472 00:33:30,361 --> 00:33:33,124 I know I'm guilty of occasional self-importance, 473 00:33:33,381 --> 00:33:34,592 but in this case, 474 00:33:35,575 --> 00:33:37,558 the fate of the world actually may depend 475 00:33:37,683 --> 00:33:39,680 on the success of the errand that calls me. 476 00:33:48,581 --> 00:33:49,831 In that case... 477 00:33:53,596 --> 00:33:54,862 you'll need this. 478 00:34:03,696 --> 00:34:05,863 The key to the Crypt of Tavol'Rang. 479 00:34:08,602 --> 00:34:10,152 You had it all along? 480 00:34:10,610 --> 00:34:11,485 Of course. 481 00:34:12,323 --> 00:34:14,072 Mother would've come back from the grave 482 00:34:14,197 --> 00:34:17,076 swinging that iron skillet if I'd let it out of my sight for a second. 483 00:34:17,727 --> 00:34:19,868 How could you put me through such a thing? 484 00:34:20,588 --> 00:34:21,646 I was angry 485 00:34:22,444 --> 00:34:24,525 that you came home for something you needed... 486 00:34:25,726 --> 00:34:27,191 and not to see me. 487 00:34:29,881 --> 00:34:31,581 I needed to see you too. 488 00:34:49,540 --> 00:34:52,479 - How are you feeling? - Like I killed an innocent woman. 489 00:34:52,994 --> 00:34:54,894 I still keep seeing her die. 490 00:34:55,352 --> 00:34:58,026 Hearing her screams. Feeling her blood on my hands. 491 00:35:01,094 --> 00:35:03,147 I loved Conor and Nella. 492 00:35:04,803 --> 00:35:06,763 They would've given their lives for me. 493 00:35:07,454 --> 00:35:08,841 They almost did. 494 00:35:09,751 --> 00:35:11,441 To lose them over this? 495 00:35:12,337 --> 00:35:14,052 Over jealousy and anger. 496 00:35:19,023 --> 00:35:20,723 You don't have to watch. 497 00:35:24,978 --> 00:35:26,459 The other two who died, 498 00:35:26,584 --> 00:35:29,654 I'd like to talk to their families, see if there's anything you didn't find. 499 00:35:30,412 --> 00:35:32,553 I'll take you to them, after. 500 00:35:34,727 --> 00:35:35,827 Don't worry, 501 00:35:37,669 --> 00:35:39,793 Conor's work will go on here, 502 00:35:40,582 --> 00:35:41,638 no matter what. 503 00:35:58,377 --> 00:35:59,777 Are you all right? 504 00:36:03,079 --> 00:36:06,016 When you described Luna's attack, you said she was scratching you, right? 505 00:36:06,411 --> 00:36:08,207 She went after my face... Well, Nella's. 506 00:36:09,948 --> 00:36:13,101 She scratched me right here. Hurt like a stinging nettle. 507 00:36:13,226 --> 00:36:16,860 I just saw three deep scratches in that exact spot on Declan's neck. 508 00:36:19,106 --> 00:36:21,158 - What are you saying? - It's no coincidence. 509 00:36:21,449 --> 00:36:24,618 Luna scratched her attacker. And whoever attacked her committed all the murders. 510 00:36:26,227 --> 00:36:29,456 Nella Greenleaf will now be consigned to the Shadows, 511 00:36:30,527 --> 00:36:33,794 in accordance with the laws of the Midlands and East Marwen. 512 00:36:34,026 --> 00:36:35,185 - Wait! - Stop! 513 00:36:36,081 --> 00:36:38,757 - Lower the door. - He killed Conor! He killed them all! 514 00:36:39,360 --> 00:36:40,360 Now! 515 00:37:08,831 --> 00:37:10,721 I'm not with the resistance 516 00:37:13,197 --> 00:37:15,400 I've been killing off the resistance. 517 00:37:16,521 --> 00:37:17,521 Why? 518 00:37:18,604 --> 00:37:20,227 I believed in Darken Rahl. 519 00:37:21,002 --> 00:37:22,811 That he would protect us. 520 00:37:24,366 --> 00:37:27,476 You had to know that killing Conor would draw attention. 521 00:37:29,375 --> 00:37:30,675 I had no choice. 522 00:37:33,500 --> 00:37:35,692 Conor was growing suspicious of me. 523 00:37:36,616 --> 00:37:39,863 When he told me he sent for your help, I had to act quickly. 524 00:37:43,827 --> 00:37:45,145 The hard part 525 00:37:45,571 --> 00:37:48,247 was making the murder look like Niles did it. 526 00:37:50,241 --> 00:37:52,084 Where did you get Azzallel's Orb? 527 00:37:52,436 --> 00:37:53,686 From my father. 528 00:37:55,869 --> 00:37:59,188 It's belonged to my family for hundreds of years. 529 00:38:02,228 --> 00:38:03,923 It's a wonderful device, 530 00:38:04,418 --> 00:38:05,418 really. 531 00:38:06,020 --> 00:38:07,072 All you have to do 532 00:38:07,197 --> 00:38:10,034 is think of what you want the other person to remember 533 00:38:10,795 --> 00:38:12,595 and the orb does the rest. 534 00:38:15,764 --> 00:38:17,432 Everything was perfect, 535 00:38:18,903 --> 00:38:22,065 until the man Niles robbed on the road showed up, 536 00:38:22,190 --> 00:38:23,638 after Niles was 537 00:38:24,208 --> 00:38:25,208 hanged. 538 00:38:25,774 --> 00:38:26,835 And then you 539 00:38:28,077 --> 00:38:30,058 kept asking questions. 540 00:38:33,656 --> 00:38:36,295 With a Confessor around, I knew I'd never be safe. 541 00:38:36,760 --> 00:38:38,410 So I tried to kill you. 542 00:38:40,011 --> 00:38:43,151 And with the Seeker tracking me, I knew I had to cover my tracks. 543 00:38:43,421 --> 00:38:45,219 I ran straight to Luna's. 544 00:38:59,193 --> 00:39:00,393 Don't hurt me. 545 00:39:07,852 --> 00:39:09,911 So you're the one who knocked me out? 546 00:39:11,125 --> 00:39:14,279 I put the memory of Luna's murder into your head. 547 00:39:14,649 --> 00:39:17,268 It seemed like the best plan at the time. 548 00:39:18,281 --> 00:39:19,679 What I didn't count on 549 00:39:19,804 --> 00:39:22,566 was the Confessor fighting for your innocence. 550 00:39:24,092 --> 00:39:27,492 That's when I gave Nella the memories of everything I did. 551 00:39:30,029 --> 00:39:31,850 To make her the mastermind. 552 00:39:32,717 --> 00:39:34,936 So Conor and Luna were never lovers? 553 00:39:35,385 --> 00:39:37,318 I wrote that letter myself. 554 00:39:38,124 --> 00:39:42,128 I knew the hermit had the power to restore burned objects. 555 00:39:43,188 --> 00:39:46,129 It's a trick he performs at children's parties. 556 00:39:47,153 --> 00:39:49,003 Did you kill the other two? 557 00:39:49,128 --> 00:39:51,217 The suicide, and the accident? 558 00:39:55,000 --> 00:39:56,150 Both of them. 559 00:39:57,541 --> 00:40:00,480 I see the error of my ways now, Confessor. 560 00:40:02,094 --> 00:40:05,957 I only hope you allow me to atone by serving your will 561 00:40:07,247 --> 00:40:09,137 for the rest of my days. 562 00:40:11,522 --> 00:40:12,522 My will 563 00:40:13,078 --> 00:40:15,037 is that you die by nightfall. 564 00:40:22,946 --> 00:40:25,112 But by then, you'd better be a long way from here. 565 00:40:26,403 --> 00:40:30,053 I sent word to the D'Harans that the Seeker was in East Marwen. 566 00:40:30,846 --> 00:40:34,405 They're on their way from Fort Naramond, to take the Seeker. 567 00:40:35,613 --> 00:40:37,503 They'll be here by sundown. 568 00:40:39,014 --> 00:40:40,164 We should go. 569 00:40:42,090 --> 00:40:44,440 There's still one thing I need to do. 570 00:40:45,147 --> 00:40:46,591 It wasn't your fault. 571 00:40:46,936 --> 00:40:48,776 Declan had us all fooled. 572 00:40:52,155 --> 00:40:54,391 I should have suspected him sooner. 573 00:40:55,795 --> 00:40:57,853 At least you got justice for my husband. 574 00:41:06,856 --> 00:41:08,256 Anything you need. 575 00:41:09,409 --> 00:41:10,918 Whenever you need it. 576 00:41:17,740 --> 00:41:19,416 A remarkable story. 577 00:41:19,658 --> 00:41:21,418 And a very powerful piece of magic. 578 00:41:22,082 --> 00:41:25,070 I remember killing that woman as clearly as I'm looking at you now. 579 00:41:25,195 --> 00:41:27,255 No one should have to live with a memory like that, 580 00:41:27,380 --> 00:41:29,282 except a real killer. 581 00:41:30,627 --> 00:41:34,181 I could use Azzallel's magic here to pluck it from your mind. 582 00:41:35,000 --> 00:41:36,266 I'd be very grateful. 583 00:41:36,589 --> 00:41:39,989 Although Richard's probably not the one who needs it most. 584 00:41:40,378 --> 00:41:42,715 - Would you...? - Absolutely not. 585 00:41:47,069 --> 00:41:49,543 What I did really happened. 586 00:41:50,426 --> 00:41:52,245 I'm not as infallible as I thought, 587 00:41:53,787 --> 00:41:56,304 and it cost a man's life. I don't ever want to forget that. 588 00:41:58,380 --> 00:42:00,597 Things were never this complicated in Westland. 589 00:42:00,819 --> 00:42:02,569 You could always go back. 590 00:42:06,148 --> 00:42:07,267 Not a chance. 591 00:42:09,611 --> 00:42:12,047 On to new pressing matters... 592 00:42:13,543 --> 00:42:16,029 The magical key to the Crypt of Tavol'Rang. 593 00:42:16,154 --> 00:42:17,204 You got it. 594 00:42:19,329 --> 00:42:21,269 How was the visit with your family? 595 00:42:23,787 --> 00:42:25,982 It was a visit with family.