1
00:00:01,518 --> 00:00:05,717
Captioning sponsored by FOX
BROADCASTING COMPANY
2
00:00:05,756 --> 00:00:10,091
and TWENTIETH
CENTURY FOX TELEVISION
3
00:00:31,181 --> 00:00:33,343
Eh? Eh?
4
00:00:33,917 --> 00:00:35,283
Ooh! Balloon!
5
00:00:35,786 --> 00:00:37,254
Whose birthday is it?
6
00:00:37,287 --> 00:00:38,915
Joseph's? Or Nancy's?
7
00:00:38,956 --> 00:00:39,924
No, wait!
8
00:00:39,957 --> 00:00:41,357
It's my birthday, isn't it?
9
00:00:41,391 --> 00:00:42,859
Bill, it's a weather balloon.
10
00:00:42,893 --> 00:00:44,122
And your birthday's...
11
00:00:44,161 --> 00:00:47,063
uh, was last week.
12
00:00:47,097 --> 00:00:49,328
Uh, sorry, Bill.
13
00:00:49,366 --> 00:00:51,062
Happy belated birthday.
14
00:00:51,101 --> 00:00:52,160
Thank you, Hank.
15
00:00:52,202 --> 00:00:53,966
I've got 18 more of these.
16
00:00:54,004 --> 00:00:55,302
A balloonist's dozen.
17
00:00:55,339 --> 00:00:58,173
Hey, man, how about that dang
old dude, man, true story man,
18
00:00:58,208 --> 00:01:00,643
it got, got him, all them
balloons up in 'em lawn chair,
19
00:01:00,677 --> 00:01:03,272
man, going around 16,000
feet, man, that old Bruce Dern
20
00:01:03,313 --> 00:01:05,282
played him in a, in a
dang old movie, man.
21
00:01:05,315 --> 00:01:07,750
Boomhauer, that guy almost died.
22
00:01:07,784 --> 00:01:10,083
You can't just strap
some weather balloons
23
00:01:10,120 --> 00:01:13,090
to a lawn chair and fly to
the store for some candy.
24
00:01:13,123 --> 00:01:14,955
That's ridiculous.
25
00:01:16,226 --> 00:01:17,285
I need to focus.
26
00:01:17,327 --> 00:01:19,072
Our biggest propane sale
of the year starts tomorrow.
27
00:01:19,096 --> 00:01:23,557
I can't afford to be
thinking about helium.
28
00:01:23,600 --> 00:01:28,538
Yeah, that's
ridiculous, Boomhauer.
29
00:01:32,442 --> 00:01:33,442
This is it.
30
00:01:33,477 --> 00:01:35,469
The Grillstravaganza.
31
00:01:35,512 --> 00:01:37,242
Okay, let's do it.
32
00:01:37,281 --> 00:01:38,374
On three.
33
00:01:38,415 --> 00:01:40,281
One, two, three.
34
00:01:40,317 --> 00:01:45,813
For the customer!
35
00:01:45,856 --> 00:01:47,222
Enrique! Nice clip-on.
36
00:01:47,257 --> 00:01:48,225
Looking good.
37
00:01:48,258 --> 00:01:50,227
Donna, thanks for
clearing your desk.
38
00:01:50,260 --> 00:01:53,025
I know how much
you like your unicorns.
39
00:01:55,032 --> 00:01:56,967
Joe Jack, what's with the hat?
40
00:01:57,000 --> 00:01:57,968
Sorry, honey.
41
00:01:58,001 --> 00:01:59,560
But this year, I'm going to
42
00:01:59,603 --> 00:02:01,595
be selling more grills than you.
43
00:02:01,638 --> 00:02:04,972
In fact, your winning streak's
about to go up in flames.
44
00:02:05,008 --> 00:02:05,976
Abra-kazam!
45
00:02:06,009 --> 00:02:10,208
Ah, good God, that's hot.
46
00:02:10,247 --> 00:02:12,443
Do you know why I
sell the most propane
47
00:02:12,482 --> 00:02:14,815
every Grillstravaganza,
Joe Jack?
48
00:02:14,851 --> 00:02:16,319
I educate the customer
49
00:02:16,353 --> 00:02:18,584
so they can make
an informed decision.
50
00:02:18,622 --> 00:02:20,022
That's my magic trick.
51
00:02:20,057 --> 00:02:22,549
Oh-oh.
52
00:02:22,592 --> 00:02:24,561
Rabbit done peed on my head.
53
00:02:27,731 --> 00:02:28,824
Boy, that Joe Jack.
54
00:02:28,865 --> 00:02:31,562
He's never going to get
anywhere until he learns
55
00:02:31,601 --> 00:02:33,763
that sales is all
about character.
56
00:02:33,804 --> 00:02:36,706
Well, unfortunately,
that is the sort of lesson
57
00:02:36,740 --> 00:02:39,039
he will only learn
on his deathbed.
58
00:02:39,076 --> 00:02:41,341
And no one wants to buy
a grill from a dying man.
59
00:02:41,378 --> 00:02:43,404
Hey, you know
who might get a kick
60
00:02:43,447 --> 00:02:45,143
out of learning some character?
61
00:02:45,182 --> 00:02:46,013
Bobby.
62
00:02:46,049 --> 00:02:47,574
Maybe I'll take him to work.
63
00:02:47,617 --> 00:02:50,883
Show him how his old
man pays for his bath salts.
64
00:02:59,463 --> 00:03:00,522
Cookies!
65
00:03:00,564 --> 00:03:02,624
Bobby, that's not a cookie.
66
00:03:02,666 --> 00:03:04,134
It's a sales cookie.
67
00:03:04,167 --> 00:03:06,136
When you make a
sale, you get a cookie,
68
00:03:06,169 --> 00:03:07,137
and you get to ring the bell.
69
00:03:07,170 --> 00:03:10,140
It's asinine, but it
works for some people.
70
00:03:11,174 --> 00:03:13,973
The sales cookie's the sweetest
cookie you'll ever taste, honey.
71
00:03:14,010 --> 00:03:18,744
Every time I hear a
bell, I starts to drooling.
72
00:03:18,782 --> 00:03:20,751
And this is the sales board.
73
00:03:20,784 --> 00:03:23,481
It's like the giant
scoreboard at the Masters.
74
00:03:23,520 --> 00:03:26,354
Except instead of Tiger
Woods, you have me.
75
00:03:26,390 --> 00:03:27,358
Wow.
76
00:03:27,391 --> 00:03:29,292
Cookies, my name
in blue marker...
77
00:03:29,326 --> 00:03:32,558
What do you want
me to sell first?
78
00:03:33,597 --> 00:03:36,499
You want to make a
sale on your first day?
79
00:03:37,868 --> 00:03:39,632
Ah, God bless you, boy.
80
00:03:39,669 --> 00:03:45,631
Uh, I think you
better watch this first.
81
00:03:45,675 --> 00:03:46,675
Morning, sir.
82
00:03:46,710 --> 00:03:49,009
I see you admiring
the Vogner line.
83
00:03:49,045 --> 00:03:51,310
Why don't you give
these brochures a read,
84
00:03:51,348 --> 00:03:52,646
talk them over with your wife,
85
00:03:52,682 --> 00:03:54,651
or a trusted older
family member,
86
00:03:54,684 --> 00:03:57,085
and come back if
and when you're ready.
87
00:03:57,120 --> 00:03:59,316
We'll be here.
88
00:03:59,356 --> 00:04:00,255
Okay.
89
00:04:00,290 --> 00:04:02,885
Well, thanks.
90
00:04:02,926 --> 00:04:03,950
Yes!
91
00:04:03,994 --> 00:04:06,429
Gives me chills every time.
92
00:04:06,463 --> 00:04:07,829
I don't get it.
93
00:04:07,864 --> 00:04:09,162
You let him leave.
94
00:04:09,199 --> 00:04:10,997
At the end of the
month, you'll get it,
95
00:04:11,034 --> 00:04:15,369
when my customers return,
educated and ready to buy.
96
00:04:15,405 --> 00:04:17,340
That leads us to
lesson number one.
97
00:04:17,374 --> 00:04:18,967
So straighten up your tie,
98
00:04:19,009 --> 00:04:22,776
'cause you're
going to meet a lady.
99
00:04:22,813 --> 00:04:24,941
This is Lucy the
tank wipe trainer.
100
00:04:24,981 --> 00:04:28,008
What is exactly does
wiping a grimy tank
101
00:04:28,051 --> 00:04:31,021
have to do with selling propane?
102
00:04:31,054 --> 00:04:32,022
Everything.
103
00:04:32,055 --> 00:04:35,219
When you talk tanks with the
customer, it won't just be talk.
104
00:04:35,258 --> 00:04:38,285
You'll have smelled,
touched, and tasted more tanks
105
00:04:38,328 --> 00:04:39,368
than he'll have ever seen.
106
00:04:39,396 --> 00:04:42,093
But I want to sell grills.
107
00:04:42,132 --> 00:04:44,658
When you're ready, you will.
108
00:04:44,701 --> 00:04:45,862
All right, now what you do
109
00:04:45,902 --> 00:04:48,167
is wipe from her
head down to her feet.
110
00:04:48,205 --> 00:04:51,642
No, no, Bobby, remember...
111
00:04:51,675 --> 00:04:53,906
"Head to feet, you
won't cause a leak."
112
00:04:53,944 --> 00:04:58,245
"Feet to head, everyone's dead."
113
00:05:04,588 --> 00:05:08,616
Tether tethered.
114
00:05:08,658 --> 00:05:09,717
I'm going to be
115
00:05:09,759 --> 00:05:11,625
floating with the angels.
116
00:05:11,661 --> 00:05:13,459
What's that gun for?
117
00:05:13,497 --> 00:05:16,695
There is a small to large chance
118
00:05:16,733 --> 00:05:19,931
you will develop high
altitude pulmonary edema
119
00:05:19,970 --> 00:05:23,600
which means your
capillaries will flood with fluid,
120
00:05:23,640 --> 00:05:24,972
preventing adequate oxygenation
121
00:05:25,008 --> 00:05:27,500
and a spiral of
worsening hypoxia,
122
00:05:27,544 --> 00:05:29,536
leading to a slow
and painful death.
123
00:05:29,579 --> 00:05:30,945
I don't think I want that.
124
00:05:30,981 --> 00:05:32,813
That's why I got the gun.
125
00:05:32,849 --> 00:05:34,784
If you start feeling any
shortness of breath,
126
00:05:34,818 --> 00:05:35,962
rub your belly,
and I will give you
127
00:05:35,986 --> 00:05:40,048
one of Dr. Dale's
.38 caliber pain pills.
128
00:05:40,090 --> 00:05:41,023
What?
129
00:05:41,057 --> 00:05:42,355
Don't worry, I'm a good shot.
130
00:05:42,392 --> 00:05:46,193
Remove the sandbags, Boomhauer!
131
00:05:46,229 --> 00:05:48,858
It works, it works!
132
00:05:48,899 --> 00:05:52,063
Oh, it's so beautiful up here.
133
00:05:52,102 --> 00:05:54,970
Okay, when we released
the second tether,
134
00:05:55,005 --> 00:05:56,564
Bill should gradually float
135
00:05:56,606 --> 00:05:59,269
30 feet into the air as planned,
136
00:05:59,309 --> 00:06:01,801
or he will soar uncontrollably
137
00:06:01,845 --> 00:06:04,610
into the stratosphere.
138
00:06:04,648 --> 00:06:05,377
Huh?
139
00:06:05,415 --> 00:06:07,907
Cut the cord, Boomhauer.
140
00:06:07,951 --> 00:06:08,975
Wait!
141
00:06:09,019 --> 00:06:13,150
He's giving the signal.
142
00:06:13,189 --> 00:06:14,714
Stick out your chest
143
00:06:14,758 --> 00:06:17,091
so I can get a clean
shot at your heart!
144
00:06:17,127 --> 00:06:22,930
Oh, man, use that them
dang old escape rope, man!
145
00:06:32,075 --> 00:06:35,477
I made it!
146
00:06:35,512 --> 00:06:38,914
I'm all right!
147
00:06:38,949 --> 00:06:40,042
Ow!
148
00:06:40,083 --> 00:06:46,922
You're not doing it right!
149
00:06:49,225 --> 00:06:51,490
Ow, ow!
150
00:06:51,528 --> 00:06:55,556
Help!
151
00:06:55,599 --> 00:06:56,430
Hey, man, that dang,
152
00:06:56,466 --> 00:07:00,267
better shoot that
dang old balloon, man!
153
00:07:08,712 --> 00:07:12,706
My eyes!
154
00:07:12,749 --> 00:07:16,151
Man, ma dang, dang
old Bill's gone, man.
155
00:07:16,186 --> 00:07:17,848
Huh.
156
00:07:17,887 --> 00:07:20,118
Ow.
157
00:07:20,156 --> 00:07:22,979
Ow.
158
00:07:23,059 --> 00:07:24,459
Congratulations, Bobby.
159
00:07:24,494 --> 00:07:27,293
That's the pain you get
from not taking shortcuts.
160
00:07:28,264 --> 00:07:32,224
Okay.
161
00:07:34,938 --> 00:07:35,962
You know, I think he may
162
00:07:36,006 --> 00:07:38,942
really have what it takes to
be a great propane salesman.
163
00:07:38,975 --> 00:07:40,307
Look, Peggy,
164
00:07:40,343 --> 00:07:42,778
he can barely
make it to his room.
165
00:07:45,015 --> 00:07:47,177
Aw, he can't.
166
00:07:47,217 --> 00:07:49,448
Hey, Joe Jack.
167
00:07:49,486 --> 00:07:52,752
My dad's making me
calibrate all the flanges.
168
00:07:52,789 --> 00:07:54,917
Does this flange
look calibrated to you?
169
00:07:54,958 --> 00:07:56,893
Um, beats me.
170
00:07:56,926 --> 00:07:58,622
Never learned that stuff.
171
00:07:58,662 --> 00:08:01,154
I just know about
moving product.
172
00:08:01,197 --> 00:08:01,994
Wait a minute.
173
00:08:02,032 --> 00:08:04,866
Then why am I stuck
back here doing this?
174
00:08:04,901 --> 00:08:06,212
All that bunk about
learning the fundamentals.
175
00:08:06,236 --> 00:08:13,734
It's just a way to get
me to do his grunt work.
176
00:08:16,713 --> 00:08:19,148
Good afternoon, sir... madam.
177
00:08:19,182 --> 00:08:22,277
May I help you with
one of our fine products?
178
00:08:22,318 --> 00:08:24,378
Well, do you actually work here?
179
00:08:24,421 --> 00:08:27,357
Yes, I do.
180
00:08:35,365 --> 00:08:37,129
Bobby! No!
181
00:08:37,167 --> 00:08:39,727
Buck, I apologize.
182
00:08:39,769 --> 00:08:41,135
This won't happen again.
183
00:08:41,171 --> 00:08:42,571
Hell, I hope it does.
184
00:08:42,605 --> 00:08:44,574
He just sold a Char-King!
185
00:08:44,607 --> 00:08:46,599
He what?
186
00:08:46,643 --> 00:08:48,111
Hit it out of the park
187
00:08:48,144 --> 00:08:49,635
on his first at bat.
188
00:08:49,679 --> 00:08:51,341
Bobby, I'm deputizing you...
189
00:08:51,381 --> 00:08:53,577
Salesboy!
190
00:08:53,616 --> 00:08:55,710
But, sir, he doesn't
know the fundamentals.
191
00:08:55,752 --> 00:08:57,846
He didn't sell a grill.
192
00:08:57,887 --> 00:08:59,515
Someone bought it from him.
193
00:08:59,556 --> 00:09:00,683
He's not ready.
194
00:09:00,724 --> 00:09:01,692
Hey, Dad.
195
00:09:01,725 --> 00:09:03,523
What's this sound like?
196
00:09:04,360 --> 00:09:08,422
Sounds like I'm ready.
197
00:09:14,137 --> 00:09:16,436
Beginner's luck
is a curse, Bobby.
198
00:09:16,473 --> 00:09:17,873
If you don't learn the basics,
199
00:09:17,907 --> 00:09:20,001
you'll be just another also-ran
200
00:09:20,043 --> 00:09:21,875
instead of a still-running.
201
00:09:21,911 --> 00:09:24,574
Well...
202
00:09:24,614 --> 00:09:27,345
doing those basics
might be your way
203
00:09:27,383 --> 00:09:28,874
but it's not my way.
204
00:09:28,918 --> 00:09:31,080
It's not my way;
it's the right way.
205
00:09:31,121 --> 00:09:34,421
Ha! If only there
were some easy way
206
00:09:34,457 --> 00:09:37,154
to figure out whose
way works better.
207
00:09:39,262 --> 00:09:40,457
All right, mister, you're on.
208
00:09:40,497 --> 00:09:41,465
Fine!
209
00:09:41,498 --> 00:09:44,991
I cook two-inch steaks.
210
00:09:45,034 --> 00:09:46,502
That's my predilection.
211
00:09:46,536 --> 00:09:48,334
Is 22,000 BTUs enough for me?
212
00:09:48,371 --> 00:09:50,340
BT... what's the what now?
213
00:09:50,373 --> 00:09:51,341
BTUs.
214
00:09:51,374 --> 00:09:52,740
You know the heat index.
215
00:09:52,776 --> 00:09:56,577
Uh... oh... well, the
thing with that is... uh...
216
00:09:56,613 --> 00:09:58,980
Yeah, I'd be interested
to hear that too, Bobby.
217
00:09:59,015 --> 00:10:02,008
The heat, huh?
218
00:10:02,051 --> 00:10:05,317
Well, it ain't
going to be as hot
219
00:10:05,355 --> 00:10:07,620
as the Dallas
Cowboys this season.
220
00:10:07,657 --> 00:10:09,250
Now, they got a team.
221
00:10:09,292 --> 00:10:10,385
Am I right?
222
00:10:10,426 --> 00:10:11,394
What are you talking about?
223
00:10:11,427 --> 00:10:12,588
Dallas stinks this year.
224
00:10:12,629 --> 00:10:13,961
Which is why you're going
225
00:10:13,997 --> 00:10:16,262
to spend Sunday
afternoons grilling
226
00:10:16,299 --> 00:10:18,268
instead of watching TV.
227
00:10:18,301 --> 00:10:19,301
Amen to that, brother.
228
00:10:24,707 --> 00:10:25,572
Hello, anyone?
229
00:10:25,608 --> 00:10:27,702
Anybody?
230
00:10:27,744 --> 00:10:29,736
Santa?
231
00:10:29,779 --> 00:10:31,873
No.
232
00:10:31,915 --> 00:10:36,240
Yes!
233
00:10:36,319 --> 00:10:38,845
If you get your parents,
I will give you a toy.
234
00:10:45,161 --> 00:10:47,858
Good-bye, Santa.
235
00:10:47,897 --> 00:10:52,062
I love you.
236
00:10:52,101 --> 00:10:54,070
Plus with a chrome
reinforcement,
237
00:10:54,103 --> 00:10:56,766
you don't have to worry
about her blowing up.
238
00:10:56,806 --> 00:10:58,035
Grills blow up?!
239
00:10:58,074 --> 00:10:59,372
Oh, just the cheap ones.
240
00:10:59,409 --> 00:11:01,071
Uh, that's not true, sir.
241
00:11:01,110 --> 00:11:03,841
Every grill we sell
here is absolutely safe
242
00:11:03,880 --> 00:11:05,246
and of the finest quality.
243
00:11:05,281 --> 00:11:06,613
Oh, are they?
244
00:11:06,649 --> 00:11:10,950
Joe Jack, what do you think
about the non-chrome grills?
245
00:11:10,987 --> 00:11:12,182
What, the widow makers?
246
00:11:12,222 --> 00:11:15,056
No, no, I have all
the safety information.
247
00:11:15,091 --> 00:11:17,526
Thanks, but I'd rather
not take any chances.
248
00:11:17,560 --> 00:11:19,529
I'll go with the chrome one.
249
00:11:27,971 --> 00:11:30,202
You and you... my truck, now.
250
00:11:30,240 --> 00:11:36,077
You two are selling propane
251
00:11:36,112 --> 00:11:38,843
like it's a diseased
pet that needs a home.
252
00:11:38,882 --> 00:11:41,681
That stuff might fly
over at Thatherton Fuels,
253
00:11:41,718 --> 00:11:43,311
but I'm putting a stop to it.
254
00:11:43,353 --> 00:11:46,221
Mr. Strickland's happy,
the customers are happy.
255
00:11:46,256 --> 00:11:48,691
The only one not happy is you.
256
00:11:48,725 --> 00:11:50,216
But that's not our fault.
257
00:11:50,260 --> 00:11:52,559
It's 'cause you're in a slump.
258
00:11:52,595 --> 00:11:54,587
How many times
do I have to tell you?
259
00:11:54,631 --> 00:11:57,465
My sales come in at
the end of the month.
260
00:11:57,500 --> 00:11:58,729
Okay.
261
00:11:58,768 --> 00:12:01,101
You go the stink on you,
and everybody can smell it.
262
00:12:05,141 --> 00:12:08,600
And then, this morning, I
heard Bobby and Joe Jack
263
00:12:08,645 --> 00:12:11,137
refer to a customer as a mark.
264
00:12:12,181 --> 00:12:14,548
Every single lesson
he's learning is wrong.
265
00:12:14,584 --> 00:12:16,246
Well, what do you expect?
266
00:12:16,286 --> 00:12:18,118
Joe Jack is racking up sales
267
00:12:18,154 --> 00:12:19,622
and from what your son tells me
268
00:12:19,656 --> 00:12:21,557
you don't have squat.
269
00:12:21,591 --> 00:12:24,186
Children imitate success, Hank.
270
00:12:24,227 --> 00:12:26,753
I catch my students
imitating me all the time.
271
00:12:26,796 --> 00:12:28,389
Peggy, you know my system.
272
00:12:28,431 --> 00:12:29,797
I'll have plenty of success
273
00:12:29,832 --> 00:12:33,269
when all my sales come
in at the end of the month.
274
00:12:33,303 --> 00:12:34,980
We cannot afford to
take that chance, Hank.
275
00:12:35,004 --> 00:12:37,235
According to Rob Reiner,
these years are critical
276
00:12:37,273 --> 00:12:39,504
for Bobby's core
value development.
277
00:12:39,542 --> 00:12:40,942
You've got to
dazzle him with sales
278
00:12:40,977 --> 00:12:43,378
or he may never
listen to you again.
279
00:12:43,413 --> 00:12:45,473
Come on, pick up the pace!
280
00:12:45,515 --> 00:12:47,711
But... But that's not my system.
281
00:12:47,750 --> 00:12:50,618
Then get a new one.
282
00:12:54,090 --> 00:12:55,991
Just pretend you're
one of those jerks
283
00:12:56,025 --> 00:12:57,653
at the Sales-a-thon.
284
00:12:57,694 --> 00:12:59,720
Okay, on three:
285
00:12:59,762 --> 00:13:02,561
one, two, three.
286
00:13:02,598 --> 00:13:04,897
For Bobby!
287
00:13:13,209 --> 00:13:14,233
Hello.
288
00:13:14,277 --> 00:13:16,974
Uh, I would like to
sell you a grill now.
289
00:13:17,013 --> 00:13:18,276
Well, we're just lookin'.
290
00:13:18,314 --> 00:13:21,716
Uh, look no further?
291
00:13:21,751 --> 00:13:23,379
Oh, great, here we go.
292
00:13:23,419 --> 00:13:26,480
Yep, here we go on
an exciting journey
293
00:13:26,522 --> 00:13:28,753
that ends with
you buying a grill.
294
00:13:30,860 --> 00:13:37,596
Uh, you want me
to tell you a joke?
295
00:13:37,633 --> 00:13:39,898
So I pulled that tooth I
was telling you about.
296
00:13:39,936 --> 00:13:42,701
Arlen?
297
00:13:42,739 --> 00:13:44,605
Do you read me?
298
00:13:44,640 --> 00:13:46,472
Come in, Dale, Boomhauer?
299
00:13:46,509 --> 00:13:48,375
Bill, is that you?
300
00:13:48,411 --> 00:13:50,744
You didn't say over. Over.
301
00:13:50,780 --> 00:13:52,146
Dale! Thank God!
302
00:13:52,181 --> 00:13:53,581
I need water!
303
00:13:53,616 --> 00:13:55,448
I'm in a tree!
304
00:13:55,485 --> 00:13:57,818
Be more specific! What town?
305
00:13:57,854 --> 00:14:00,653
What type of tree? Over.
306
00:14:00,690 --> 00:14:03,023
I don't know!
307
00:14:03,059 --> 00:14:04,459
I fell asleep!
308
00:14:04,494 --> 00:14:08,226
Oh, wait! Here
come a bunch of kids!
309
00:14:08,264 --> 00:14:10,597
Oh, thank God somebody came.
310
00:14:10,633 --> 00:14:13,193
Hey, you. What
you doing up there?
311
00:14:13,236 --> 00:14:14,204
Did Eduardo send you?
312
00:14:14,237 --> 00:14:19,141
No, see, the wind changed,
and I'm just so dizzy...
313
00:14:19,175 --> 00:14:21,144
How come you're
hanging from a tree?
314
00:14:21,177 --> 00:14:22,270
You a piñata?
315
00:14:22,311 --> 00:14:25,179
Hey, piñata, it's my birthday!
316
00:14:26,682 --> 00:14:29,151
Oh, no.
317
00:14:33,656 --> 00:14:38,253
No! No! Quit it! No!
318
00:14:40,229 --> 00:14:42,824
Wow. Bill's new ballooning
buddies sound like a hoot!
319
00:14:42,865 --> 00:14:45,528
I should've gone first.
320
00:14:49,605 --> 00:14:52,131
Uh, Mr. Strickland,
I'm glad you're here.
321
00:14:52,175 --> 00:14:54,906
I know I'm usually kicking it
into gear this time of the month
322
00:14:54,944 --> 00:14:56,708
and I promise I...
323
00:14:56,746 --> 00:14:58,442
Aw, don't sweat it, Old Top!
324
00:14:58,481 --> 00:15:00,074
So you're in a slump.
325
00:15:00,116 --> 00:15:05,555
Now, come on, I still got
plenty of use for you yet.
326
00:15:06,022 --> 00:15:07,650
Thatheron.
327
00:15:07,690 --> 00:15:09,556
Gentlemen, you
all know Hank Hill,
328
00:15:09,592 --> 00:15:11,103
my number-one
salesman 12 years running.
329
00:15:11,127 --> 00:15:14,757
Stop stalling, Buck.
Where's your bet?
330
00:15:14,797 --> 00:15:16,595
Right here. I'm betting Hank!
331
00:15:16,632 --> 00:15:17,600
What?!
332
00:15:17,633 --> 00:15:20,432
If you win, you get
him for the week.
333
00:15:20,470 --> 00:15:21,995
All right. I call.
334
00:15:22,038 --> 00:15:24,735
But, sir, you
always bet Joe Jack.
335
00:15:24,774 --> 00:15:27,573
Uh, I can't this
time. He's selling.
336
00:15:27,610 --> 00:15:29,511
You're crapping
the big goose egg!
337
00:15:29,545 --> 00:15:31,810
All right, bet's on.
338
00:15:31,848 --> 00:15:33,111
Show 'em!
339
00:15:33,149 --> 00:15:35,675
Two pair, sevens high.
340
00:15:35,718 --> 00:15:36,981
Full house.
341
00:15:37,019 --> 00:15:37,987
No!
342
00:15:38,020 --> 00:15:39,989
That's where them
aces were hiding.
343
00:15:40,022 --> 00:15:44,619
Hank, you stand there
and look like a poker chip.
344
00:15:44,660 --> 00:15:47,824
I'll come get you in a minute.
345
00:15:51,267 --> 00:15:55,227
Bobby, everything I told you
346
00:15:55,271 --> 00:15:58,241
about sales being
patience and character
347
00:15:58,274 --> 00:15:59,640
it's all still true.
348
00:15:59,675 --> 00:16:02,736
I didn't show much of either,
and now I'm paying the price.
349
00:16:02,778 --> 00:16:05,270
Please promise me you'll
learn from my mistakes.
350
00:16:05,314 --> 00:16:11,276
Uh, okay.
351
00:16:16,025 --> 00:16:16,822
Come on, Bobby.
352
00:16:16,859 --> 00:16:21,354
There's some nuns out there who
don't know diddly about markup.
353
00:16:24,600 --> 00:16:26,330
When I open this handkerchief,
354
00:16:26,369 --> 00:16:30,534
you're credit card will
magically be back in one piece.
355
00:16:30,573 --> 00:16:32,371
Alla-ka-sizzle.
356
00:16:32,408 --> 00:16:33,408
Aw, geez.
357
00:16:38,915 --> 00:16:44,252
This here's our crown jewel.
358
00:16:44,287 --> 00:16:46,722
Our wet apron contest.
359
00:16:46,756 --> 00:16:51,524
You do good by me,
I'll let you work the hose.
360
00:16:53,396 --> 00:16:56,264
You told me I could bang the dents
out of my canister with a hammer!
361
00:16:56,299 --> 00:16:58,461
Are you trying to kill me?!
362
00:16:58,501 --> 00:17:02,336
I, uh... what I meant
to say was, uh...
363
00:17:02,371 --> 00:17:04,033
I'll get the manager.
364
00:17:04,073 --> 00:17:07,475
Uh, Bobby, I'm not good
with unhappy customers.
365
00:17:07,510 --> 00:17:09,604
That's your old man's specialty.
366
00:17:09,645 --> 00:17:13,013
If they ask for
me, I'm, uh... uh...
367
00:17:13,049 --> 00:17:15,143
Yeah. Good luck, Bob!
368
00:17:16,485 --> 00:17:18,579
Speak to the manager, please!
369
00:17:18,621 --> 00:17:20,283
Please be patient, ma'am.
370
00:17:20,323 --> 00:17:22,417
I can't find my pen.
371
00:17:22,458 --> 00:17:27,556
Joe Jack, so help me God.
If you took my pen again.
372
00:17:27,597 --> 00:17:31,762
You don't know anything
about the BTUs on this grill!
373
00:17:31,801 --> 00:17:36,398
It took me four hours to
cook my two-inch steaks!
374
00:17:36,439 --> 00:17:38,874
I, uh, maybe...
Look, free cookies!
375
00:17:38,908 --> 00:17:40,706
Cookies? I'm a diabetic.
376
00:17:40,743 --> 00:17:42,075
Get back here!
377
00:17:42,111 --> 00:17:44,376
He's gettin' away! Follow him!
378
00:17:44,413 --> 00:17:48,009
Uh, sure, this grill is
perfect for indoor grilling.
379
00:17:48,050 --> 00:17:49,143
Or heating.
380
00:17:49,185 --> 00:17:52,713
And we at Thatherton
guarantee that the gas
381
00:17:52,755 --> 00:17:55,281
will never ever run out.
382
00:17:55,324 --> 00:17:57,725
He won me in a card game.
383
00:17:57,760 --> 00:17:59,729
Get out of here
while you still can.
384
00:17:59,762 --> 00:18:04,723
Run! Run! Run!
385
00:18:04,767 --> 00:18:08,295
That way!
386
00:18:08,337 --> 00:18:10,863
I just saw a jet ski
payment run out the door.
387
00:18:10,906 --> 00:18:11,874
What happened?
388
00:18:11,907 --> 00:18:13,885
Look, I can sell propane
upside-down and blindfolded,
389
00:18:13,909 --> 00:18:19,143
but not with my integrity
tied behind my back.
390
00:18:19,181 --> 00:18:24,620
There must be some sort of honest
work that needs to be done around here.
391
00:18:34,263 --> 00:18:36,926
Hey, mister, have
you seen Hank Hill?
392
00:18:36,966 --> 00:18:39,094
Dad?
393
00:18:39,135 --> 00:18:41,104
What are you doing wiping tanks?
394
00:18:41,137 --> 00:18:44,266
I thought that grunt
work was only for rookies.
395
00:18:45,308 --> 00:18:48,870
Bobby, did you listen to
anything I tried to tell you?
396
00:18:48,911 --> 00:18:50,937
The great ones
practice the basics.
397
00:18:50,980 --> 00:18:54,883
So you thought I could
be a great one, too?
398
00:18:54,917 --> 00:18:58,479
I trusted you with the
flanges on your second day.
399
00:18:58,521 --> 00:19:01,787
I think that says it all.
400
00:19:01,824 --> 00:19:02,792
Things are kind of
401
00:19:02,825 --> 00:19:04,794
melting down over at Strickland.
402
00:19:04,827 --> 00:19:06,318
We need you back.
403
00:19:06,362 --> 00:19:08,456
Well, I still got a
debt to pay here.
404
00:19:08,497 --> 00:19:12,434
Uh, Mr. Strickland gave me
the 20 bucks to pay Thatheron.
405
00:19:12,468 --> 00:19:16,303
Huh. That must just
be the first installment.
406
00:19:16,339 --> 00:19:18,968
Let's go satisfy some customers.
407
00:19:38,194 --> 00:19:39,287
Your turn.
408
00:19:50,373 --> 00:19:52,342
All right, who can I help first?
409
00:19:52,375 --> 00:19:53,707
What seems to be the problem?
410
00:19:53,743 --> 00:19:54,972
Well, my tank ran out.
411
00:19:55,010 --> 00:19:56,569
It was supposed to
be a 50-gallon tank.
412
00:19:56,612 --> 00:19:58,478
Ma'am, that's only
a ten-gallon tank.
413
00:19:58,514 --> 00:20:00,244
Must've been a miscommunication.
414
00:20:00,282 --> 00:20:02,615
I'll take care of it.
415
00:20:02,651 --> 00:20:09,524
I'm glad you are
now officially satisfied.
416
00:20:11,293 --> 00:20:12,955
That was some day, huh, Bobby?
417
00:20:12,995 --> 00:20:18,696
Actually, it was
pretty horrible.
418
00:20:18,734 --> 00:20:21,533
Tick... ticka-ticka.
Come on, baby.
419
00:20:21,570 --> 00:20:24,699
I'm sorry you're not going to get
the sales award this year, Dad.
420
00:20:24,740 --> 00:20:28,006
Maybe I should get back to Lucy.
421
00:20:28,043 --> 00:20:30,410
It's foot to head, right?
422
00:20:30,446 --> 00:20:33,211
No, then everyone's dead, Bobby.
423
00:20:33,249 --> 00:20:36,185
Remember, it's head to feet,
but we'll work on that tomorrow.
424
00:20:36,218 --> 00:20:38,312
Why don't you go
lock the door for me?
425
00:20:38,354 --> 00:20:39,982
♪ Closin' time! ♪
426
00:20:40,022 --> 00:20:41,490
♪ Joe Jack is the winner ♪
427
00:20:41,524 --> 00:20:43,584
♪ And Hank Hill is the loser. ♪
428
00:20:43,626 --> 00:20:46,858
Yeah, yeah, okay.
429
00:20:46,896 --> 00:20:50,890
I'll take this one, too, slumpy.
430
00:20:50,933 --> 00:20:52,424
And what can I do you for?
431
00:20:52,468 --> 00:20:54,994
You're the guy who
gave me the brochures.
432
00:20:55,037 --> 00:20:56,096
Hmm.
433
00:20:56,138 --> 00:20:58,164
The first time I read
them, they made no sense.
434
00:20:58,207 --> 00:21:00,301
But then, it
started sinking in...
435
00:21:00,342 --> 00:21:01,901
It usually does.
436
00:21:01,944 --> 00:21:03,572
So the guy says,
437
00:21:03,612 --> 00:21:06,980
"I'm switching my
trailer park to propane.
438
00:21:07,016 --> 00:21:10,350
I need 500 tanks."
439
00:21:10,386 --> 00:21:12,446
A minute before closing!
440
00:21:12,488 --> 00:21:14,218
You should've seen Joe Jack!
441
00:21:14,256 --> 00:21:17,556
He pulled a flask out of his
desk and started drinking.
442
00:21:17,593 --> 00:21:19,960
It was so funny!
443
00:21:19,995 --> 00:21:22,829
Yep, every
Grillstravaganza is different,
444
00:21:22,865 --> 00:21:27,030
but they always end the same.
445
00:21:34,043 --> 00:21:36,877
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org