1 00:00:01,518 --> 00:00:05,717 Captioning sponsored by FOX BROADCASTING COMPANY 2 00:00:05,756 --> 00:00:10,091 and TWENTIETH CENTURY FOX TELEVISION 3 00:00:31,181 --> 00:00:33,343 Eh? Eh? 4 00:00:33,917 --> 00:00:35,283 Ooh! Balloon! 5 00:00:35,786 --> 00:00:37,254 Whose birthday is it? 6 00:00:37,287 --> 00:00:38,915 Joseph's? Or Nancy's? 7 00:00:38,956 --> 00:00:39,924 No, wait! 8 00:00:39,957 --> 00:00:41,357 It's my birthday, isn't it? 9 00:00:41,391 --> 00:00:42,859 Bill, it's a weather balloon. 10 00:00:42,893 --> 00:00:44,122 And your birthday's... 11 00:00:44,161 --> 00:00:47,063 uh, was last week. 12 00:00:47,097 --> 00:00:49,328 Uh, sorry, Bill. 13 00:00:49,366 --> 00:00:51,062 Happy belated birthday. 14 00:00:51,101 --> 00:00:52,160 Thank you, Hank. 15 00:00:52,202 --> 00:00:53,966 I've got 18 more of these. 16 00:00:54,004 --> 00:00:55,302 A balloonist's dozen. 17 00:00:55,339 --> 00:00:58,173 Hey, man, how about that dang old dude, man, true story man, 18 00:00:58,208 --> 00:01:00,643 it got, got him, all them balloons up in 'em lawn chair, 19 00:01:00,677 --> 00:01:03,272 man, going around 16,000 feet, man, that old Bruce Dern 20 00:01:03,313 --> 00:01:05,282 played him in a, in a dang old movie, man. 21 00:01:05,315 --> 00:01:07,750 Boomhauer, that guy almost died. 22 00:01:07,784 --> 00:01:10,083 You can't just strap some weather balloons 23 00:01:10,120 --> 00:01:13,090 to a lawn chair and fly to the store for some candy. 24 00:01:13,123 --> 00:01:14,955 That's ridiculous. 25 00:01:16,226 --> 00:01:17,285 I need to focus. 26 00:01:17,327 --> 00:01:19,072 Our biggest propane sale of the year starts tomorrow. 27 00:01:19,096 --> 00:01:23,557 I can't afford to be thinking about helium. 28 00:01:23,600 --> 00:01:28,538 Yeah, that's ridiculous, Boomhauer. 29 00:01:32,442 --> 00:01:33,442 This is it. 30 00:01:33,477 --> 00:01:35,469 The Grillstravaganza. 31 00:01:35,512 --> 00:01:37,242 Okay, let's do it. 32 00:01:37,281 --> 00:01:38,374 On three. 33 00:01:38,415 --> 00:01:40,281 One, two, three. 34 00:01:40,317 --> 00:01:45,813 For the customer! 35 00:01:45,856 --> 00:01:47,222 Enrique! Nice clip-on. 36 00:01:47,257 --> 00:01:48,225 Looking good. 37 00:01:48,258 --> 00:01:50,227 Donna, thanks for clearing your desk. 38 00:01:50,260 --> 00:01:53,025 I know how much you like your unicorns. 39 00:01:55,032 --> 00:01:56,967 Joe Jack, what's with the hat? 40 00:01:57,000 --> 00:01:57,968 Sorry, honey. 41 00:01:58,001 --> 00:01:59,560 But this year, I'm going to 42 00:01:59,603 --> 00:02:01,595 be selling more grills than you. 43 00:02:01,638 --> 00:02:04,972 In fact, your winning streak's about to go up in flames. 44 00:02:05,008 --> 00:02:05,976 Abra-kazam! 45 00:02:06,009 --> 00:02:10,208 Ah, good God, that's hot. 46 00:02:10,247 --> 00:02:12,443 Do you know why I sell the most propane 47 00:02:12,482 --> 00:02:14,815 every Grillstravaganza, Joe Jack? 48 00:02:14,851 --> 00:02:16,319 I educate the customer 49 00:02:16,353 --> 00:02:18,584 so they can make an informed decision. 50 00:02:18,622 --> 00:02:20,022 That's my magic trick. 51 00:02:20,057 --> 00:02:22,549 Oh-oh. 52 00:02:22,592 --> 00:02:24,561 Rabbit done peed on my head. 53 00:02:27,731 --> 00:02:28,824 Boy, that Joe Jack. 54 00:02:28,865 --> 00:02:31,562 He's never going to get anywhere until he learns 55 00:02:31,601 --> 00:02:33,763 that sales is all about character. 56 00:02:33,804 --> 00:02:36,706 Well, unfortunately, that is the sort of lesson 57 00:02:36,740 --> 00:02:39,039 he will only learn on his deathbed. 58 00:02:39,076 --> 00:02:41,341 And no one wants to buy a grill from a dying man. 59 00:02:41,378 --> 00:02:43,404 Hey, you know who might get a kick 60 00:02:43,447 --> 00:02:45,143 out of learning some character? 61 00:02:45,182 --> 00:02:46,013 Bobby. 62 00:02:46,049 --> 00:02:47,574 Maybe I'll take him to work. 63 00:02:47,617 --> 00:02:50,883 Show him how his old man pays for his bath salts. 64 00:02:59,463 --> 00:03:00,522 Cookies! 65 00:03:00,564 --> 00:03:02,624 Bobby, that's not a cookie. 66 00:03:02,666 --> 00:03:04,134 It's a sales cookie. 67 00:03:04,167 --> 00:03:06,136 When you make a sale, you get a cookie, 68 00:03:06,169 --> 00:03:07,137 and you get to ring the bell. 69 00:03:07,170 --> 00:03:10,140 It's asinine, but it works for some people. 70 00:03:11,174 --> 00:03:13,973 The sales cookie's the sweetest cookie you'll ever taste, honey. 71 00:03:14,010 --> 00:03:18,744 Every time I hear a bell, I starts to drooling. 72 00:03:18,782 --> 00:03:20,751 And this is the sales board. 73 00:03:20,784 --> 00:03:23,481 It's like the giant scoreboard at the Masters. 74 00:03:23,520 --> 00:03:26,354 Except instead of Tiger Woods, you have me. 75 00:03:26,390 --> 00:03:27,358 Wow. 76 00:03:27,391 --> 00:03:29,292 Cookies, my name in blue marker... 77 00:03:29,326 --> 00:03:32,558 What do you want me to sell first? 78 00:03:33,597 --> 00:03:36,499 You want to make a sale on your first day? 79 00:03:37,868 --> 00:03:39,632 Ah, God bless you, boy. 80 00:03:39,669 --> 00:03:45,631 Uh, I think you better watch this first. 81 00:03:45,675 --> 00:03:46,675 Morning, sir. 82 00:03:46,710 --> 00:03:49,009 I see you admiring the Vogner line. 83 00:03:49,045 --> 00:03:51,310 Why don't you give these brochures a read, 84 00:03:51,348 --> 00:03:52,646 talk them over with your wife, 85 00:03:52,682 --> 00:03:54,651 or a trusted older family member, 86 00:03:54,684 --> 00:03:57,085 and come back if and when you're ready. 87 00:03:57,120 --> 00:03:59,316 We'll be here. 88 00:03:59,356 --> 00:04:00,255 Okay. 89 00:04:00,290 --> 00:04:02,885 Well, thanks. 90 00:04:02,926 --> 00:04:03,950 Yes! 91 00:04:03,994 --> 00:04:06,429 Gives me chills every time. 92 00:04:06,463 --> 00:04:07,829 I don't get it. 93 00:04:07,864 --> 00:04:09,162 You let him leave. 94 00:04:09,199 --> 00:04:10,997 At the end of the month, you'll get it, 95 00:04:11,034 --> 00:04:15,369 when my customers return, educated and ready to buy. 96 00:04:15,405 --> 00:04:17,340 That leads us to lesson number one. 97 00:04:17,374 --> 00:04:18,967 So straighten up your tie, 98 00:04:19,009 --> 00:04:22,776 'cause you're going to meet a lady. 99 00:04:22,813 --> 00:04:24,941 This is Lucy the tank wipe trainer. 100 00:04:24,981 --> 00:04:28,008 What is exactly does wiping a grimy tank 101 00:04:28,051 --> 00:04:31,021 have to do with selling propane? 102 00:04:31,054 --> 00:04:32,022 Everything. 103 00:04:32,055 --> 00:04:35,219 When you talk tanks with the customer, it won't just be talk. 104 00:04:35,258 --> 00:04:38,285 You'll have smelled, touched, and tasted more tanks 105 00:04:38,328 --> 00:04:39,368 than he'll have ever seen. 106 00:04:39,396 --> 00:04:42,093 But I want to sell grills. 107 00:04:42,132 --> 00:04:44,658 When you're ready, you will. 108 00:04:44,701 --> 00:04:45,862 All right, now what you do 109 00:04:45,902 --> 00:04:48,167 is wipe from her head down to her feet. 110 00:04:48,205 --> 00:04:51,642 No, no, Bobby, remember... 111 00:04:51,675 --> 00:04:53,906 "Head to feet, you won't cause a leak." 112 00:04:53,944 --> 00:04:58,245 "Feet to head, everyone's dead." 113 00:05:04,588 --> 00:05:08,616 Tether tethered. 114 00:05:08,658 --> 00:05:09,717 I'm going to be 115 00:05:09,759 --> 00:05:11,625 floating with the angels. 116 00:05:11,661 --> 00:05:13,459 What's that gun for? 117 00:05:13,497 --> 00:05:16,695 There is a small to large chance 118 00:05:16,733 --> 00:05:19,931 you will develop high altitude pulmonary edema 119 00:05:19,970 --> 00:05:23,600 which means your capillaries will flood with fluid, 120 00:05:23,640 --> 00:05:24,972 preventing adequate oxygenation 121 00:05:25,008 --> 00:05:27,500 and a spiral of worsening hypoxia, 122 00:05:27,544 --> 00:05:29,536 leading to a slow and painful death. 123 00:05:29,579 --> 00:05:30,945 I don't think I want that. 124 00:05:30,981 --> 00:05:32,813 That's why I got the gun. 125 00:05:32,849 --> 00:05:34,784 If you start feeling any shortness of breath, 126 00:05:34,818 --> 00:05:35,962 rub your belly, and I will give you 127 00:05:35,986 --> 00:05:40,048 one of Dr. Dale's .38 caliber pain pills. 128 00:05:40,090 --> 00:05:41,023 What? 129 00:05:41,057 --> 00:05:42,355 Don't worry, I'm a good shot. 130 00:05:42,392 --> 00:05:46,193 Remove the sandbags, Boomhauer! 131 00:05:46,229 --> 00:05:48,858 It works, it works! 132 00:05:48,899 --> 00:05:52,063 Oh, it's so beautiful up here. 133 00:05:52,102 --> 00:05:54,970 Okay, when we released the second tether, 134 00:05:55,005 --> 00:05:56,564 Bill should gradually float 135 00:05:56,606 --> 00:05:59,269 30 feet into the air as planned, 136 00:05:59,309 --> 00:06:01,801 or he will soar uncontrollably 137 00:06:01,845 --> 00:06:04,610 into the stratosphere. 138 00:06:04,648 --> 00:06:05,377 Huh? 139 00:06:05,415 --> 00:06:07,907 Cut the cord, Boomhauer. 140 00:06:07,951 --> 00:06:08,975 Wait! 141 00:06:09,019 --> 00:06:13,150 He's giving the signal. 142 00:06:13,189 --> 00:06:14,714 Stick out your chest 143 00:06:14,758 --> 00:06:17,091 so I can get a clean shot at your heart! 144 00:06:17,127 --> 00:06:22,930 Oh, man, use that them dang old escape rope, man! 145 00:06:32,075 --> 00:06:35,477 I made it! 146 00:06:35,512 --> 00:06:38,914 I'm all right! 147 00:06:38,949 --> 00:06:40,042 Ow! 148 00:06:40,083 --> 00:06:46,922 You're not doing it right! 149 00:06:49,225 --> 00:06:51,490 Ow, ow! 150 00:06:51,528 --> 00:06:55,556 Help! 151 00:06:55,599 --> 00:06:56,430 Hey, man, that dang, 152 00:06:56,466 --> 00:07:00,267 better shoot that dang old balloon, man! 153 00:07:08,712 --> 00:07:12,706 My eyes! 154 00:07:12,749 --> 00:07:16,151 Man, ma dang, dang old Bill's gone, man. 155 00:07:16,186 --> 00:07:17,848 Huh. 156 00:07:17,887 --> 00:07:20,118 Ow. 157 00:07:20,156 --> 00:07:22,979 Ow. 158 00:07:23,059 --> 00:07:24,459 Congratulations, Bobby. 159 00:07:24,494 --> 00:07:27,293 That's the pain you get from not taking shortcuts. 160 00:07:28,264 --> 00:07:32,224 Okay. 161 00:07:34,938 --> 00:07:35,962 You know, I think he may 162 00:07:36,006 --> 00:07:38,942 really have what it takes to be a great propane salesman. 163 00:07:38,975 --> 00:07:40,307 Look, Peggy, 164 00:07:40,343 --> 00:07:42,778 he can barely make it to his room. 165 00:07:45,015 --> 00:07:47,177 Aw, he can't. 166 00:07:47,217 --> 00:07:49,448 Hey, Joe Jack. 167 00:07:49,486 --> 00:07:52,752 My dad's making me calibrate all the flanges. 168 00:07:52,789 --> 00:07:54,917 Does this flange look calibrated to you? 169 00:07:54,958 --> 00:07:56,893 Um, beats me. 170 00:07:56,926 --> 00:07:58,622 Never learned that stuff. 171 00:07:58,662 --> 00:08:01,154 I just know about moving product. 172 00:08:01,197 --> 00:08:01,994 Wait a minute. 173 00:08:02,032 --> 00:08:04,866 Then why am I stuck back here doing this? 174 00:08:04,901 --> 00:08:06,212 All that bunk about learning the fundamentals. 175 00:08:06,236 --> 00:08:13,734 It's just a way to get me to do his grunt work. 176 00:08:16,713 --> 00:08:19,148 Good afternoon, sir... madam. 177 00:08:19,182 --> 00:08:22,277 May I help you with one of our fine products? 178 00:08:22,318 --> 00:08:24,378 Well, do you actually work here? 179 00:08:24,421 --> 00:08:27,357 Yes, I do. 180 00:08:35,365 --> 00:08:37,129 Bobby! No! 181 00:08:37,167 --> 00:08:39,727 Buck, I apologize. 182 00:08:39,769 --> 00:08:41,135 This won't happen again. 183 00:08:41,171 --> 00:08:42,571 Hell, I hope it does. 184 00:08:42,605 --> 00:08:44,574 He just sold a Char-King! 185 00:08:44,607 --> 00:08:46,599 He what? 186 00:08:46,643 --> 00:08:48,111 Hit it out of the park 187 00:08:48,144 --> 00:08:49,635 on his first at bat. 188 00:08:49,679 --> 00:08:51,341 Bobby, I'm deputizing you... 189 00:08:51,381 --> 00:08:53,577 Salesboy! 190 00:08:53,616 --> 00:08:55,710 But, sir, he doesn't know the fundamentals. 191 00:08:55,752 --> 00:08:57,846 He didn't sell a grill. 192 00:08:57,887 --> 00:08:59,515 Someone bought it from him. 193 00:08:59,556 --> 00:09:00,683 He's not ready. 194 00:09:00,724 --> 00:09:01,692 Hey, Dad. 195 00:09:01,725 --> 00:09:03,523 What's this sound like? 196 00:09:04,360 --> 00:09:08,422 Sounds like I'm ready. 197 00:09:14,137 --> 00:09:16,436 Beginner's luck is a curse, Bobby. 198 00:09:16,473 --> 00:09:17,873 If you don't learn the basics, 199 00:09:17,907 --> 00:09:20,001 you'll be just another also-ran 200 00:09:20,043 --> 00:09:21,875 instead of a still-running. 201 00:09:21,911 --> 00:09:24,574 Well... 202 00:09:24,614 --> 00:09:27,345 doing those basics might be your way 203 00:09:27,383 --> 00:09:28,874 but it's not my way. 204 00:09:28,918 --> 00:09:31,080 It's not my way; it's the right way. 205 00:09:31,121 --> 00:09:34,421 Ha! If only there were some easy way 206 00:09:34,457 --> 00:09:37,154 to figure out whose way works better. 207 00:09:39,262 --> 00:09:40,457 All right, mister, you're on. 208 00:09:40,497 --> 00:09:41,465 Fine! 209 00:09:41,498 --> 00:09:44,991 I cook two-inch steaks. 210 00:09:45,034 --> 00:09:46,502 That's my predilection. 211 00:09:46,536 --> 00:09:48,334 Is 22,000 BTUs enough for me? 212 00:09:48,371 --> 00:09:50,340 BT... what's the what now? 213 00:09:50,373 --> 00:09:51,341 BTUs. 214 00:09:51,374 --> 00:09:52,740 You know the heat index. 215 00:09:52,776 --> 00:09:56,577 Uh... oh... well, the thing with that is... uh... 216 00:09:56,613 --> 00:09:58,980 Yeah, I'd be interested to hear that too, Bobby. 217 00:09:59,015 --> 00:10:02,008 The heat, huh? 218 00:10:02,051 --> 00:10:05,317 Well, it ain't going to be as hot 219 00:10:05,355 --> 00:10:07,620 as the Dallas Cowboys this season. 220 00:10:07,657 --> 00:10:09,250 Now, they got a team. 221 00:10:09,292 --> 00:10:10,385 Am I right? 222 00:10:10,426 --> 00:10:11,394 What are you talking about? 223 00:10:11,427 --> 00:10:12,588 Dallas stinks this year. 224 00:10:12,629 --> 00:10:13,961 Which is why you're going 225 00:10:13,997 --> 00:10:16,262 to spend Sunday afternoons grilling 226 00:10:16,299 --> 00:10:18,268 instead of watching TV. 227 00:10:18,301 --> 00:10:19,301 Amen to that, brother. 228 00:10:24,707 --> 00:10:25,572 Hello, anyone? 229 00:10:25,608 --> 00:10:27,702 Anybody? 230 00:10:27,744 --> 00:10:29,736 Santa? 231 00:10:29,779 --> 00:10:31,873 No. 232 00:10:31,915 --> 00:10:36,240 Yes! 233 00:10:36,319 --> 00:10:38,845 If you get your parents, I will give you a toy. 234 00:10:45,161 --> 00:10:47,858 Good-bye, Santa. 235 00:10:47,897 --> 00:10:52,062 I love you. 236 00:10:52,101 --> 00:10:54,070 Plus with a chrome reinforcement, 237 00:10:54,103 --> 00:10:56,766 you don't have to worry about her blowing up. 238 00:10:56,806 --> 00:10:58,035 Grills blow up?! 239 00:10:58,074 --> 00:10:59,372 Oh, just the cheap ones. 240 00:10:59,409 --> 00:11:01,071 Uh, that's not true, sir. 241 00:11:01,110 --> 00:11:03,841 Every grill we sell here is absolutely safe 242 00:11:03,880 --> 00:11:05,246 and of the finest quality. 243 00:11:05,281 --> 00:11:06,613 Oh, are they? 244 00:11:06,649 --> 00:11:10,950 Joe Jack, what do you think about the non-chrome grills? 245 00:11:10,987 --> 00:11:12,182 What, the widow makers? 246 00:11:12,222 --> 00:11:15,056 No, no, I have all the safety information. 247 00:11:15,091 --> 00:11:17,526 Thanks, but I'd rather not take any chances. 248 00:11:17,560 --> 00:11:19,529 I'll go with the chrome one. 249 00:11:27,971 --> 00:11:30,202 You and you... my truck, now. 250 00:11:30,240 --> 00:11:36,077 You two are selling propane 251 00:11:36,112 --> 00:11:38,843 like it's a diseased pet that needs a home. 252 00:11:38,882 --> 00:11:41,681 That stuff might fly over at Thatherton Fuels, 253 00:11:41,718 --> 00:11:43,311 but I'm putting a stop to it. 254 00:11:43,353 --> 00:11:46,221 Mr. Strickland's happy, the customers are happy. 255 00:11:46,256 --> 00:11:48,691 The only one not happy is you. 256 00:11:48,725 --> 00:11:50,216 But that's not our fault. 257 00:11:50,260 --> 00:11:52,559 It's 'cause you're in a slump. 258 00:11:52,595 --> 00:11:54,587 How many times do I have to tell you? 259 00:11:54,631 --> 00:11:57,465 My sales come in at the end of the month. 260 00:11:57,500 --> 00:11:58,729 Okay. 261 00:11:58,768 --> 00:12:01,101 You go the stink on you, and everybody can smell it. 262 00:12:05,141 --> 00:12:08,600 And then, this morning, I heard Bobby and Joe Jack 263 00:12:08,645 --> 00:12:11,137 refer to a customer as a mark. 264 00:12:12,181 --> 00:12:14,548 Every single lesson he's learning is wrong. 265 00:12:14,584 --> 00:12:16,246 Well, what do you expect? 266 00:12:16,286 --> 00:12:18,118 Joe Jack is racking up sales 267 00:12:18,154 --> 00:12:19,622 and from what your son tells me 268 00:12:19,656 --> 00:12:21,557 you don't have squat. 269 00:12:21,591 --> 00:12:24,186 Children imitate success, Hank. 270 00:12:24,227 --> 00:12:26,753 I catch my students imitating me all the time. 271 00:12:26,796 --> 00:12:28,389 Peggy, you know my system. 272 00:12:28,431 --> 00:12:29,797 I'll have plenty of success 273 00:12:29,832 --> 00:12:33,269 when all my sales come in at the end of the month. 274 00:12:33,303 --> 00:12:34,980 We cannot afford to take that chance, Hank. 275 00:12:35,004 --> 00:12:37,235 According to Rob Reiner, these years are critical 276 00:12:37,273 --> 00:12:39,504 for Bobby's core value development. 277 00:12:39,542 --> 00:12:40,942 You've got to dazzle him with sales 278 00:12:40,977 --> 00:12:43,378 or he may never listen to you again. 279 00:12:43,413 --> 00:12:45,473 Come on, pick up the pace! 280 00:12:45,515 --> 00:12:47,711 But... But that's not my system. 281 00:12:47,750 --> 00:12:50,618 Then get a new one. 282 00:12:54,090 --> 00:12:55,991 Just pretend you're one of those jerks 283 00:12:56,025 --> 00:12:57,653 at the Sales-a-thon. 284 00:12:57,694 --> 00:12:59,720 Okay, on three: 285 00:12:59,762 --> 00:13:02,561 one, two, three. 286 00:13:02,598 --> 00:13:04,897 For Bobby! 287 00:13:13,209 --> 00:13:14,233 Hello. 288 00:13:14,277 --> 00:13:16,974 Uh, I would like to sell you a grill now. 289 00:13:17,013 --> 00:13:18,276 Well, we're just lookin'. 290 00:13:18,314 --> 00:13:21,716 Uh, look no further? 291 00:13:21,751 --> 00:13:23,379 Oh, great, here we go. 292 00:13:23,419 --> 00:13:26,480 Yep, here we go on an exciting journey 293 00:13:26,522 --> 00:13:28,753 that ends with you buying a grill. 294 00:13:30,860 --> 00:13:37,596 Uh, you want me to tell you a joke? 295 00:13:37,633 --> 00:13:39,898 So I pulled that tooth I was telling you about. 296 00:13:39,936 --> 00:13:42,701 Arlen? 297 00:13:42,739 --> 00:13:44,605 Do you read me? 298 00:13:44,640 --> 00:13:46,472 Come in, Dale, Boomhauer? 299 00:13:46,509 --> 00:13:48,375 Bill, is that you? 300 00:13:48,411 --> 00:13:50,744 You didn't say over. Over. 301 00:13:50,780 --> 00:13:52,146 Dale! Thank God! 302 00:13:52,181 --> 00:13:53,581 I need water! 303 00:13:53,616 --> 00:13:55,448 I'm in a tree! 304 00:13:55,485 --> 00:13:57,818 Be more specific! What town? 305 00:13:57,854 --> 00:14:00,653 What type of tree? Over. 306 00:14:00,690 --> 00:14:03,023 I don't know! 307 00:14:03,059 --> 00:14:04,459 I fell asleep! 308 00:14:04,494 --> 00:14:08,226 Oh, wait! Here come a bunch of kids! 309 00:14:08,264 --> 00:14:10,597 Oh, thank God somebody came. 310 00:14:10,633 --> 00:14:13,193 Hey, you. What you doing up there? 311 00:14:13,236 --> 00:14:14,204 Did Eduardo send you? 312 00:14:14,237 --> 00:14:19,141 No, see, the wind changed, and I'm just so dizzy... 313 00:14:19,175 --> 00:14:21,144 How come you're hanging from a tree? 314 00:14:21,177 --> 00:14:22,270 You a piñata? 315 00:14:22,311 --> 00:14:25,179 Hey, piñata, it's my birthday! 316 00:14:26,682 --> 00:14:29,151 Oh, no. 317 00:14:33,656 --> 00:14:38,253 No! No! Quit it! No! 318 00:14:40,229 --> 00:14:42,824 Wow. Bill's new ballooning buddies sound like a hoot! 319 00:14:42,865 --> 00:14:45,528 I should've gone first. 320 00:14:49,605 --> 00:14:52,131 Uh, Mr. Strickland, I'm glad you're here. 321 00:14:52,175 --> 00:14:54,906 I know I'm usually kicking it into gear this time of the month 322 00:14:54,944 --> 00:14:56,708 and I promise I... 323 00:14:56,746 --> 00:14:58,442 Aw, don't sweat it, Old Top! 324 00:14:58,481 --> 00:15:00,074 So you're in a slump. 325 00:15:00,116 --> 00:15:05,555 Now, come on, I still got plenty of use for you yet. 326 00:15:06,022 --> 00:15:07,650 Thatheron. 327 00:15:07,690 --> 00:15:09,556 Gentlemen, you all know Hank Hill, 328 00:15:09,592 --> 00:15:11,103 my number-one salesman 12 years running. 329 00:15:11,127 --> 00:15:14,757 Stop stalling, Buck. Where's your bet? 330 00:15:14,797 --> 00:15:16,595 Right here. I'm betting Hank! 331 00:15:16,632 --> 00:15:17,600 What?! 332 00:15:17,633 --> 00:15:20,432 If you win, you get him for the week. 333 00:15:20,470 --> 00:15:21,995 All right. I call. 334 00:15:22,038 --> 00:15:24,735 But, sir, you always bet Joe Jack. 335 00:15:24,774 --> 00:15:27,573 Uh, I can't this time. He's selling. 336 00:15:27,610 --> 00:15:29,511 You're crapping the big goose egg! 337 00:15:29,545 --> 00:15:31,810 All right, bet's on. 338 00:15:31,848 --> 00:15:33,111 Show 'em! 339 00:15:33,149 --> 00:15:35,675 Two pair, sevens high. 340 00:15:35,718 --> 00:15:36,981 Full house. 341 00:15:37,019 --> 00:15:37,987 No! 342 00:15:38,020 --> 00:15:39,989 That's where them aces were hiding. 343 00:15:40,022 --> 00:15:44,619 Hank, you stand there and look like a poker chip. 344 00:15:44,660 --> 00:15:47,824 I'll come get you in a minute. 345 00:15:51,267 --> 00:15:55,227 Bobby, everything I told you 346 00:15:55,271 --> 00:15:58,241 about sales being patience and character 347 00:15:58,274 --> 00:15:59,640 it's all still true. 348 00:15:59,675 --> 00:16:02,736 I didn't show much of either, and now I'm paying the price. 349 00:16:02,778 --> 00:16:05,270 Please promise me you'll learn from my mistakes. 350 00:16:05,314 --> 00:16:11,276 Uh, okay. 351 00:16:16,025 --> 00:16:16,822 Come on, Bobby. 352 00:16:16,859 --> 00:16:21,354 There's some nuns out there who don't know diddly about markup. 353 00:16:24,600 --> 00:16:26,330 When I open this handkerchief, 354 00:16:26,369 --> 00:16:30,534 you're credit card will magically be back in one piece. 355 00:16:30,573 --> 00:16:32,371 Alla-ka-sizzle. 356 00:16:32,408 --> 00:16:33,408 Aw, geez. 357 00:16:38,915 --> 00:16:44,252 This here's our crown jewel. 358 00:16:44,287 --> 00:16:46,722 Our wet apron contest. 359 00:16:46,756 --> 00:16:51,524 You do good by me, I'll let you work the hose. 360 00:16:53,396 --> 00:16:56,264 You told me I could bang the dents out of my canister with a hammer! 361 00:16:56,299 --> 00:16:58,461 Are you trying to kill me?! 362 00:16:58,501 --> 00:17:02,336 I, uh... what I meant to say was, uh... 363 00:17:02,371 --> 00:17:04,033 I'll get the manager. 364 00:17:04,073 --> 00:17:07,475 Uh, Bobby, I'm not good with unhappy customers. 365 00:17:07,510 --> 00:17:09,604 That's your old man's specialty. 366 00:17:09,645 --> 00:17:13,013 If they ask for me, I'm, uh... uh... 367 00:17:13,049 --> 00:17:15,143 Yeah. Good luck, Bob! 368 00:17:16,485 --> 00:17:18,579 Speak to the manager, please! 369 00:17:18,621 --> 00:17:20,283 Please be patient, ma'am. 370 00:17:20,323 --> 00:17:22,417 I can't find my pen. 371 00:17:22,458 --> 00:17:27,556 Joe Jack, so help me God. If you took my pen again. 372 00:17:27,597 --> 00:17:31,762 You don't know anything about the BTUs on this grill! 373 00:17:31,801 --> 00:17:36,398 It took me four hours to cook my two-inch steaks! 374 00:17:36,439 --> 00:17:38,874 I, uh, maybe... Look, free cookies! 375 00:17:38,908 --> 00:17:40,706 Cookies? I'm a diabetic. 376 00:17:40,743 --> 00:17:42,075 Get back here! 377 00:17:42,111 --> 00:17:44,376 He's gettin' away! Follow him! 378 00:17:44,413 --> 00:17:48,009 Uh, sure, this grill is perfect for indoor grilling. 379 00:17:48,050 --> 00:17:49,143 Or heating. 380 00:17:49,185 --> 00:17:52,713 And we at Thatherton guarantee that the gas 381 00:17:52,755 --> 00:17:55,281 will never ever run out. 382 00:17:55,324 --> 00:17:57,725 He won me in a card game. 383 00:17:57,760 --> 00:17:59,729 Get out of here while you still can. 384 00:17:59,762 --> 00:18:04,723 Run! Run! Run! 385 00:18:04,767 --> 00:18:08,295 That way! 386 00:18:08,337 --> 00:18:10,863 I just saw a jet ski payment run out the door. 387 00:18:10,906 --> 00:18:11,874 What happened? 388 00:18:11,907 --> 00:18:13,885 Look, I can sell propane upside-down and blindfolded, 389 00:18:13,909 --> 00:18:19,143 but not with my integrity tied behind my back. 390 00:18:19,181 --> 00:18:24,620 There must be some sort of honest work that needs to be done around here. 391 00:18:34,263 --> 00:18:36,926 Hey, mister, have you seen Hank Hill? 392 00:18:36,966 --> 00:18:39,094 Dad? 393 00:18:39,135 --> 00:18:41,104 What are you doing wiping tanks? 394 00:18:41,137 --> 00:18:44,266 I thought that grunt work was only for rookies. 395 00:18:45,308 --> 00:18:48,870 Bobby, did you listen to anything I tried to tell you? 396 00:18:48,911 --> 00:18:50,937 The great ones practice the basics. 397 00:18:50,980 --> 00:18:54,883 So you thought I could be a great one, too? 398 00:18:54,917 --> 00:18:58,479 I trusted you with the flanges on your second day. 399 00:18:58,521 --> 00:19:01,787 I think that says it all. 400 00:19:01,824 --> 00:19:02,792 Things are kind of 401 00:19:02,825 --> 00:19:04,794 melting down over at Strickland. 402 00:19:04,827 --> 00:19:06,318 We need you back. 403 00:19:06,362 --> 00:19:08,456 Well, I still got a debt to pay here. 404 00:19:08,497 --> 00:19:12,434 Uh, Mr. Strickland gave me the 20 bucks to pay Thatheron. 405 00:19:12,468 --> 00:19:16,303 Huh. That must just be the first installment. 406 00:19:16,339 --> 00:19:18,968 Let's go satisfy some customers. 407 00:19:38,194 --> 00:19:39,287 Your turn. 408 00:19:50,373 --> 00:19:52,342 All right, who can I help first? 409 00:19:52,375 --> 00:19:53,707 What seems to be the problem? 410 00:19:53,743 --> 00:19:54,972 Well, my tank ran out. 411 00:19:55,010 --> 00:19:56,569 It was supposed to be a 50-gallon tank. 412 00:19:56,612 --> 00:19:58,478 Ma'am, that's only a ten-gallon tank. 413 00:19:58,514 --> 00:20:00,244 Must've been a miscommunication. 414 00:20:00,282 --> 00:20:02,615 I'll take care of it. 415 00:20:02,651 --> 00:20:09,524 I'm glad you are now officially satisfied. 416 00:20:11,293 --> 00:20:12,955 That was some day, huh, Bobby? 417 00:20:12,995 --> 00:20:18,696 Actually, it was pretty horrible. 418 00:20:18,734 --> 00:20:21,533 Tick... ticka-ticka. Come on, baby. 419 00:20:21,570 --> 00:20:24,699 I'm sorry you're not going to get the sales award this year, Dad. 420 00:20:24,740 --> 00:20:28,006 Maybe I should get back to Lucy. 421 00:20:28,043 --> 00:20:30,410 It's foot to head, right? 422 00:20:30,446 --> 00:20:33,211 No, then everyone's dead, Bobby. 423 00:20:33,249 --> 00:20:36,185 Remember, it's head to feet, but we'll work on that tomorrow. 424 00:20:36,218 --> 00:20:38,312 Why don't you go lock the door for me? 425 00:20:38,354 --> 00:20:39,982 ♪ Closin' time! ♪ 426 00:20:40,022 --> 00:20:41,490 ♪ Joe Jack is the winner ♪ 427 00:20:41,524 --> 00:20:43,584 ♪ And Hank Hill is the loser. ♪ 428 00:20:43,626 --> 00:20:46,858 Yeah, yeah, okay. 429 00:20:46,896 --> 00:20:50,890 I'll take this one, too, slumpy. 430 00:20:50,933 --> 00:20:52,424 And what can I do you for? 431 00:20:52,468 --> 00:20:54,994 You're the guy who gave me the brochures. 432 00:20:55,037 --> 00:20:56,096 Hmm. 433 00:20:56,138 --> 00:20:58,164 The first time I read them, they made no sense. 434 00:20:58,207 --> 00:21:00,301 But then, it started sinking in... 435 00:21:00,342 --> 00:21:01,901 It usually does. 436 00:21:01,944 --> 00:21:03,572 So the guy says, 437 00:21:03,612 --> 00:21:06,980 "I'm switching my trailer park to propane. 438 00:21:07,016 --> 00:21:10,350 I need 500 tanks." 439 00:21:10,386 --> 00:21:12,446 A minute before closing! 440 00:21:12,488 --> 00:21:14,218 You should've seen Joe Jack! 441 00:21:14,256 --> 00:21:17,556 He pulled a flask out of his desk and started drinking. 442 00:21:17,593 --> 00:21:19,960 It was so funny! 443 00:21:19,995 --> 00:21:22,829 Yep, every Grillstravaganza is different, 444 00:21:22,865 --> 00:21:27,030 but they always end the same. 445 00:21:34,043 --> 00:21:36,877 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org