1
00:00:00,046 --> 00:00:02,734
♪♪
2
00:00:02,869 --> 00:00:06,045
Yeah, I was just going over
to his place tonight.
3
00:00:07,064 --> 00:00:10,055
We're gonna netflix and chill.
4
00:00:11,167 --> 00:00:12,992
- Thank you.
- Okay. See you.
5
00:00:13,058 --> 00:00:14,742
- I know.
- So, are we still on
6
00:00:14,812 --> 00:00:16,003
for backgammon tonight?
7
00:00:16,061 --> 00:00:19,647
Or maybe, instead, you and me,
we can netflix and chill.
8
00:00:20,921 --> 00:00:24,116
- What?
- Yeah, watch a netflix movie and chill.
9
00:00:24,261 --> 00:00:25,921
You see the fugitive?
10
00:00:26,249 --> 00:00:27,882
Mr. Kim.
11
00:00:28,219 --> 00:00:30,783
"Netflix and chill"
does not mean watch a movie.
12
00:00:30,868 --> 00:00:33,915
Yeah, netflix is stream movie.
13
00:00:33,973 --> 00:00:36,306
It's code for
the bedroom rodeo.
14
00:00:37,352 --> 00:00:38,955
Buttering the biscuit.
15
00:00:39,384 --> 00:00:41,693
The beast with two backs.
16
00:00:41,970 --> 00:00:43,840
- Sex.
- No!
17
00:00:43,921 --> 00:00:46,234
It's a very popular euphemism,
if I understand correctly.
18
00:00:46,426 --> 00:00:47,960
I think it's a meme.
19
00:00:48,789 --> 00:00:50,105
- Yo, umma!
- Uh?
20
00:00:50,172 --> 00:00:52,421
What's "netflix and chill"?
21
00:00:52,524 --> 00:00:53,750
Sex.
22
00:00:53,984 --> 00:00:55,743
- How you know that?
- Everybody know that.
23
00:00:55,810 --> 00:00:57,112
I don't know that.
24
00:00:57,179 --> 00:00:59,414
You is old.
Young people talk,
25
00:00:59,507 --> 00:01:00,950
I listen, I learn.
26
00:01:01,017 --> 00:01:02,421
And I told her.
27
00:01:04,153 --> 00:01:05,890
You is old, too!
28
00:01:08,248 --> 00:01:09,722
- What's a "meme"?
- Hmm?
29
00:01:09,789 --> 00:01:12,062
♪♪ Theme music playing...
30
00:01:12,119 --> 00:01:15,882
♪♪
31
00:01:16,134 --> 00:01:19,757
♪♪
32
00:01:26,968 --> 00:01:29,929
♪♪
*KIM'S CONVENIENCE*
Season 02 Episode 01
Title: " Janet's Roommate"
33
00:01:30,126 --> 00:01:35,492
So, I'm thinking we can do
a sea foam green.
34
00:01:35,618 --> 00:01:38,492
With an apocalypse sunrise
for the accent wall.
35
00:01:38,621 --> 00:01:40,621
- Accent wall?
- Just don't buy too much.
36
00:01:40,688 --> 00:01:44,000
Remember to give us phone
number for new apartment.
37
00:01:44,070 --> 00:01:45,426
You've got my cell number.
38
00:01:45,493 --> 00:01:47,696
Not a cell number,
home number.
39
00:01:47,763 --> 00:01:49,031
We're getting a home phone?
40
00:01:49,098 --> 00:01:50,374
I don't think they
make those anymore.
41
00:01:50,431 --> 00:01:52,167
Yeah, for calling home.
42
00:01:52,234 --> 00:01:53,333
You could just text me.
43
00:01:53,400 --> 00:01:56,236
I don't want to text you,
I want to talk to you.
44
00:01:56,295 --> 00:01:58,821
You could wait until
I come to work every day.
45
00:01:58,879 --> 00:02:00,762
You know, someone called
my phone the other day.
46
00:02:00,820 --> 00:02:02,414
- I freaked.
- Who was it?
47
00:02:02,478 --> 00:02:05,157
I didn't answer. What kind
of weirdo calls people?
48
00:02:05,215 --> 00:02:06,490
- I think that was me.
- Can we just
49
00:02:06,547 --> 00:02:08,301
pick out ome things for our place?
50
00:02:08,751 --> 00:02:10,350
- Is that okay, appa?
- Hmm.
51
00:02:10,417 --> 00:02:13,857
I don't know. Text me,
I'll get back to you.
52
00:02:27,770 --> 00:02:29,071
Morning.
53
00:02:29,138 --> 00:02:30,620
Good, thanks. You?
54
00:02:34,844 --> 00:02:36,178
- Dude.
- I know.
55
00:02:36,245 --> 00:02:38,394
- Get it together.
- It's together.
56
00:02:41,194 --> 00:02:42,761
Hey, what do you think
those boots say?
57
00:02:43,206 --> 00:02:44,720
"I'm not a vegetarian."
58
00:02:44,787 --> 00:02:46,706
I think she broke up
with Alejandro.
59
00:02:47,423 --> 00:02:48,937
Fresh look, fresh start.
60
00:02:48,995 --> 00:02:50,225
The time has Jung.
61
00:02:50,292 --> 00:02:52,222
- Stop saying that.
- You love it.
62
00:02:52,401 --> 00:02:55,542
Hey, Jung,
are you free Friday night?
63
00:02:56,265 --> 00:02:59,168
Uh... maybe.
What did you have in mind?
64
00:02:59,235 --> 00:03:01,702
There's this great new rooftop
restaurant downtown,
65
00:03:01,761 --> 00:03:03,906
impossible to get into,
amazing tapas...
66
00:03:03,979 --> 00:03:05,257
Oh, I love
those little guys.
67
00:03:05,315 --> 00:03:06,815
Same! Anyway,
68
00:03:06,873 --> 00:03:09,815
Alejandro somehow got
a Friday night reservation.
69
00:03:10,423 --> 00:03:11,972
For three?
70
00:03:12,565 --> 00:03:15,000
Funny.
So, can you close for me?
71
00:03:15,058 --> 00:03:16,672
Yeah. Yeah, sure.
72
00:03:16,730 --> 00:03:18,714
Thank you.
You're the best!
73
00:03:19,077 --> 00:03:20,323
Nice boots, by the way.
74
00:03:20,422 --> 00:03:22,550
Oh, thanks.
They're from Spain.
75
00:03:22,948 --> 00:03:24,259
Alejandro has a hook-up.
76
00:03:24,326 --> 00:03:27,362
He has so many hook-ups,
he's hooked up with everybody.
77
00:03:29,472 --> 00:03:31,823
Jung/shannon doomsday clock
moved one minute closer
78
00:03:31,925 --> 00:03:33,237
- to midnight.
- What?
79
00:03:33,362 --> 00:03:35,495
You gotta make a move.
And soon.
80
00:03:35,565 --> 00:03:37,171
Man, she's with Alejandro.
81
00:03:37,238 --> 00:03:41,089
How with?
Is he on her screensaver?
82
00:03:41,310 --> 00:03:43,605
Does she say "we" did
something this weekend?
83
00:03:43,777 --> 00:03:46,313
Do her eyes light up
when she sees him?
84
00:03:48,056 --> 00:03:49,155
What are you doing?
85
00:03:49,277 --> 00:03:50,880
Lighting up my eyes.
86
00:03:50,978 --> 00:03:52,230
You look scared.
87
00:03:52,521 --> 00:03:54,888
Love is scary.
Get used to it.
88
00:03:54,945 --> 00:03:57,948
♪♪
89
00:03:58,237 --> 00:03:59,651
Why are the cans so small?
90
00:03:59,727 --> 00:04:02,144
They're testers.
To test paint on at home.
91
00:04:02,431 --> 00:04:04,179
But they're all
the same color.
92
00:04:04,237 --> 00:04:05,733
- Thought it'd be cheaper.
- And is it?
93
00:04:05,790 --> 00:04:07,471
No. Not at all, actually.
94
00:04:07,996 --> 00:04:09,213
Hey.
95
00:04:09,271 --> 00:04:11,097
Hey. Check this out.
96
00:04:12,788 --> 00:04:13,980
Shower curtains.
97
00:04:14,199 --> 00:04:16,132
I think those
are just curtains.
98
00:04:16,763 --> 00:04:17,764
Oh...
99
00:04:17,870 --> 00:04:18,937
Still works.
100
00:04:18,995 --> 00:04:21,940
Yeah. I don't think
I can do this.
101
00:04:22,484 --> 00:04:24,081
Fine, we'll get
shower curtains.
102
00:04:24,144 --> 00:04:25,597
No, the apartment.
103
00:04:26,322 --> 00:04:27,322
What do you mean?
104
00:04:27,389 --> 00:04:29,223
Second year's
just so expensive,
105
00:04:29,290 --> 00:04:31,659
and I didn't even
think about things
106
00:04:31,753 --> 00:04:34,511
like hydro, or food,
or Internet,
107
00:04:34,730 --> 00:04:35,922
and the home phone.
108
00:04:35,980 --> 00:04:36,984
So, it is happening?
109
00:04:37,042 --> 00:04:38,293
We're not getting
a home phone.
110
00:04:38,351 --> 00:04:40,565
And if you guys are mad
at me, I get it.
111
00:04:41,346 --> 00:04:44,026
No, we're not mad.
112
00:04:44,132 --> 00:04:45,933
I mean,
it is super last minute.
113
00:04:45,991 --> 00:04:48,054
And we can't really afford it
without you.
114
00:04:48,112 --> 00:04:50,128
And some of us don't have
any other options.
115
00:04:50,222 --> 00:04:52,148
And now,
we're homeless people.
116
00:04:52,206 --> 00:04:54,449
Right.
And I know it sucks.
117
00:04:54,516 --> 00:04:57,144
But it just feels so good
118
00:04:57,222 --> 00:04:58,784
for me to get this
off my chest.
119
00:04:58,847 --> 00:04:59,961
- Great!
- Yeah.
120
00:05:00,019 --> 00:05:02,105
I have been wanting to say
something for weeks.
121
00:05:02,224 --> 00:05:03,425
Weeks.
122
00:05:03,573 --> 00:05:04,925
Thanks, guys.
123
00:05:06,559 --> 00:05:08,759
Thanks for taking the
time to talk to me, Shannon.
124
00:05:09,512 --> 00:05:11,913
I've been thinking about
a lot of things lately.
125
00:05:13,755 --> 00:05:15,288
Thinking about you...
126
00:05:16,329 --> 00:05:17,795
And me.
127
00:05:20,050 --> 00:05:22,175
I like you.
128
00:05:22,242 --> 00:05:23,512
Agh! I...
129
00:05:23,664 --> 00:05:25,597
I like, like you.
130
00:05:26,081 --> 00:05:27,482
I like you.
131
00:05:27,549 --> 00:05:30,185
I like you. I like you.
132
00:05:30,252 --> 00:05:31,617
What's the matter, Terence?
133
00:05:31,675 --> 00:05:33,889
Guy can't practice
a love speech by himself?
134
00:05:34,089 --> 00:05:36,539
It's just... there's a family
waiting for the car.
135
00:05:36,597 --> 00:05:38,987
So what?
Are they dying?
136
00:05:39,884 --> 00:05:41,451
I didn't ask.
137
00:05:42,167 --> 00:05:43,797
I want to
take you on a date.
138
00:05:44,034 --> 00:05:45,934
Special guest, big towel.
139
00:05:46,056 --> 00:05:47,257
Thanks, Mrs. Kim.
140
00:05:47,315 --> 00:05:49,371
I-I-I really appreciate
you guys putting me up.
141
00:05:49,438 --> 00:05:51,331
But don't go in
the medicine cabinet.
142
00:05:51,389 --> 00:05:52,918
- Yeah, he's really interested in,
- Okay.
143
00:05:52,975 --> 00:05:55,795
- Your Berry-flavored tums.
- And don't use my shampoo.
144
00:05:55,853 --> 00:05:57,011
You use sham...
145
00:05:57,713 --> 00:05:59,476
I mean, for sure.
146
00:05:59,534 --> 00:06:01,149
And, Gerald,
if you need snack,
147
00:06:01,216 --> 00:06:02,282
just take from store.
148
00:06:02,349 --> 00:06:04,085
Or you can ask
Janet to make.
149
00:06:04,143 --> 00:06:05,948
- I'm not making you anything.
- Yeah, I know.
150
00:06:06,081 --> 00:06:07,988
Why you give to him big towel?
151
00:06:08,097 --> 00:06:11,112
Appa, Gerald is homeless.
We have to help.
152
00:06:11,190 --> 00:06:12,890
Janet is supposed
to be moving out,
153
00:06:12,948 --> 00:06:14,596
not Gerald moving in.
154
00:06:14,663 --> 00:06:16,725
- Cramp style.
- What style?
155
00:06:16,783 --> 00:06:21,127
Empty-nest style, uh?
Kids all gone.
156
00:06:21,303 --> 00:06:24,304
We can have cozy time anytime.
157
00:06:24,371 --> 00:06:26,447
Morning, afternoon,
158
00:06:26,689 --> 00:06:29,311
even between national
and local news.
159
00:06:29,378 --> 00:06:31,002
Cozy time can wait.
160
00:06:31,213 --> 00:06:35,002
And only temporary until
they find a new roommate.
161
00:06:35,152 --> 00:06:36,624
And you know, sometime,
162
00:06:36,682 --> 00:06:40,971
you can have cozy time
before and after local news.
163
00:06:41,121 --> 00:06:43,775
No, only one.
Have to choose.
164
00:06:48,328 --> 00:06:49,861
Hey.
165
00:06:50,705 --> 00:06:54,703
Just filing my files...
In the filing cabinet.
166
00:06:54,770 --> 00:06:56,377
Sounds about right.
167
00:06:59,239 --> 00:07:02,416
Hey, look at those cuties.
168
00:07:02,752 --> 00:07:04,252
Oh! My cousins?
169
00:07:04,310 --> 00:07:06,088
Uh, those were cats before.
170
00:07:06,348 --> 00:07:07,928
I should put up
some new pictures.
171
00:07:07,986 --> 00:07:10,307
We got some great ones
at the cottage.
172
00:07:10,525 --> 00:07:11,557
"We"?
173
00:07:11,721 --> 00:07:14,682
Me and my cousins.
They're hilarious.
174
00:07:14,823 --> 00:07:15,889
Cool.
175
00:07:16,058 --> 00:07:18,024
Hey, here's something else
that you might find
176
00:07:18,127 --> 00:07:19,580
kind of funny.
177
00:07:19,681 --> 00:07:22,955
Or hopefully not.
But, uh... the...
178
00:07:23,858 --> 00:07:25,057
Okay.
179
00:07:25,247 --> 00:07:27,772
I've been thinking a lot
about a lot of things lately.
180
00:07:27,830 --> 00:07:29,139
- And...
- Found one.
181
00:07:29,197 --> 00:07:30,470
Oh, thank you so much.
182
00:07:30,537 --> 00:07:31,768
No problem.
183
00:07:32,408 --> 00:07:33,774
Do you need a ruler?
184
00:07:34,064 --> 00:07:35,390
No.
185
00:07:35,489 --> 00:07:38,123
Good. 'Cause it took me
all morning to find that one.
186
00:07:39,822 --> 00:07:41,627
So, as I was saying...
187
00:07:41,699 --> 00:07:42,998
Sorry, could this wait?
188
00:07:43,056 --> 00:07:44,080
I just remembered
189
00:07:44,138 --> 00:07:45,908
I have to make
a super important phone call.
190
00:07:46,019 --> 00:07:47,883
Yeah. Yeah, sure.
191
00:07:47,941 --> 00:07:49,307
Thanks.
192
00:07:53,954 --> 00:07:55,620
Oh, my God!
193
00:07:56,465 --> 00:07:57,830
Oh, my God. Carol.
194
00:07:57,888 --> 00:08:00,979
I'm so sorry
I didn't call you sooner.
195
00:08:08,610 --> 00:08:10,385
It says this apartment
is "unique."
196
00:08:10,518 --> 00:08:12,111
What do you think that means?
197
00:08:12,307 --> 00:08:14,405
I think it means there's
a toilet in the living room.
198
00:08:14,463 --> 00:08:15,517
Okay.
199
00:08:15,584 --> 00:08:16,799
Uh... oh!
200
00:08:16,987 --> 00:08:19,924
"New carpets, minutes
to subway, very intimate."
201
00:08:20,110 --> 00:08:21,705
It's a little expensive.
202
00:08:22,765 --> 00:08:24,111
You know I licked that.
203
00:08:24,229 --> 00:08:25,594
Um. Good. Thank you.
204
00:08:25,661 --> 00:08:26,960
You're disgusting.
205
00:08:27,027 --> 00:08:28,314
Thank you. Yeah.
206
00:08:28,447 --> 00:08:29,929
"Fully furnished."
This one's fully furnished.
207
00:08:29,986 --> 00:08:32,334
"Open concept loft,
queen bed frame included."
208
00:08:32,401 --> 00:08:33,435
What about this one?
209
00:08:33,502 --> 00:08:34,736
"Cozy one bedroom plus den,"
210
00:08:34,803 --> 00:08:36,195
"perfect for couple,
hardwood's throughout..."
211
00:08:36,252 --> 00:08:38,306
Stop! What you doing?
212
00:08:38,373 --> 00:08:40,705
- Looking for a place.
- Just the two of you?
213
00:08:41,707 --> 00:08:43,475
We couldn't find
another roommate.
214
00:08:43,533 --> 00:08:45,155
So, now, I have no choice
but to live with Gerald.
215
00:08:45,212 --> 00:08:46,819
You don't need
to say it like that.
216
00:08:46,877 --> 00:08:49,600
You move in with Gerald
if you marry Gerald.
217
00:08:49,658 --> 00:08:51,117
I was always going
to live with Gerald.
218
00:08:51,174 --> 00:08:53,932
- What's the difference?
- Two girl, one boy, no problem.
219
00:08:54,213 --> 00:08:56,525
One girl, one boy,
that's a couple.
220
00:08:56,592 --> 00:08:57,891
'Cause Semira
is the only reason
221
00:08:57,958 --> 00:08:59,147
I don't sleep with Gerald.
222
00:08:59,205 --> 00:09:00,264
Again, it's the tone.
223
00:09:00,322 --> 00:09:02,587
I make my decision.
That's final.
224
00:09:02,745 --> 00:09:05,045
I'm 20.
I don't need your approval.
225
00:09:05,103 --> 00:09:07,251
We're getting an apartment
and we're moving out.
226
00:09:07,345 --> 00:09:08,842
Oh! So, you
don't need my approval?
227
00:09:08,900 --> 00:09:12,072
Okay. Maybe you don't need
my free grocery,
228
00:09:12,134 --> 00:09:15,244
my paying you good money,
my co-sign you lease.
229
00:09:15,322 --> 00:09:17,861
- We might need that.
- Oh, my God!
230
00:09:18,203 --> 00:09:20,439
You, "oh, my God!"
231
00:09:24,116 --> 00:09:26,775
Thanks again
for the hospitality.
232
00:09:28,190 --> 00:09:30,056
That's my big towel.
233
00:09:31,504 --> 00:09:33,504
♪♪
234
00:09:33,562 --> 00:09:34,834
I not overreact.
235
00:09:34,892 --> 00:09:37,705
Gerald's a pussycat.
They're just friends.
236
00:09:39,835 --> 00:09:41,703
Long time ago, in the forest,
237
00:09:41,777 --> 00:09:45,830
young man go on a camping trip
with a beautiful young woman,
238
00:09:45,978 --> 00:09:47,476
just as a friend.
239
00:09:47,681 --> 00:09:49,845
Then, first night in tent...
240
00:09:49,912 --> 00:09:51,146
I know this one.
241
00:09:51,314 --> 00:09:53,240
He wore a goalie mask
and attacked her
242
00:09:53,298 --> 00:09:54,350
with a canoe paddle.
243
00:09:54,415 --> 00:09:56,540
No, it's romantic.
244
00:09:56,723 --> 00:09:59,217
I just invite Mrs. Kim
on a camping trip
245
00:09:59,282 --> 00:10:00,372
with other friend.
246
00:10:00,430 --> 00:10:01,670
So, you were the attacker?
247
00:10:01,728 --> 00:10:03,957
I just... forget to
invite other friend,
248
00:10:04,024 --> 00:10:06,298
and only bring one tent.
249
00:10:06,462 --> 00:10:08,397
So, you lied in order
to take advantage
250
00:10:08,455 --> 00:10:09,712
of an innocent young woman.
251
00:10:09,821 --> 00:10:11,677
She is not
innocent young woman,
252
00:10:11,744 --> 00:10:12,881
she is my wife.
253
00:10:12,939 --> 00:10:13,982
Why you say that?
254
00:10:14,040 --> 00:10:16,400
- Why you come that way?
- So I can hear what you're saying.
255
00:10:16,978 --> 00:10:19,029
Oh, he was just telling me
256
00:10:19,087 --> 00:10:20,779
about the time
he pounced on you in a tent.
257
00:10:20,850 --> 00:10:24,897
- Why you telling him that story?
- Classic Stockholm syndrome.
258
00:10:24,955 --> 00:10:26,342
Stockholm what?
259
00:10:26,400 --> 00:10:29,186
When a prisoner falls in love
with her captor.
260
00:10:29,244 --> 00:10:30,697
He is not my captor.
261
00:10:30,755 --> 00:10:32,998
That's what everyone
with Stockholm syndrome says.
262
00:10:33,056 --> 00:10:35,622
Point is boy and girl
always end up
263
00:10:35,689 --> 00:10:39,094
like me and Mrs. Kim
on camping trip.
264
00:10:39,322 --> 00:10:41,143
But you liked each
other the whole time.
265
00:10:41,296 --> 00:10:42,587
Yeah.
266
00:10:42,798 --> 00:10:44,420
Does Janet like
Gerald that way?
267
00:10:44,478 --> 00:10:46,001
I don't think so.
268
00:10:46,150 --> 00:10:48,259
But Gerald is still man.
269
00:10:48,330 --> 00:10:51,638
And if they living together,
then so easy to make mistake.
270
00:10:51,705 --> 00:10:54,322
And if girl make mistake,
that's it.
271
00:10:54,439 --> 00:10:56,103
Yeah, better to stay home.
272
00:10:56,226 --> 00:10:57,560
Better for who?
273
00:10:59,535 --> 00:11:01,181
That's my tea.
274
00:11:03,408 --> 00:11:04,588
Hey.
275
00:11:04,646 --> 00:11:06,347
Oh, hey.
276
00:11:06,588 --> 00:11:08,164
You can leave those.
My mom will change it.
277
00:11:08,221 --> 00:11:09,789
No, I don't mind.
278
00:11:09,856 --> 00:11:11,560
Speaking of change,
279
00:11:11,627 --> 00:11:13,793
did you ever meet
my cousin, Tim?
280
00:11:13,860 --> 00:11:14,920
No.
281
00:11:14,978 --> 00:11:17,163
Funny story. So,
he's in a frat house, right?
282
00:11:17,230 --> 00:11:19,599
And I guess there was
this hazing incident.
283
00:11:19,666 --> 00:11:22,767
He's not actually legally
allowed to talk about it,
284
00:11:22,884 --> 00:11:26,572
but the funny part is
they're a roommate short.
285
00:11:29,678 --> 00:11:30,979
You're pulling a Semira!
286
00:11:31,046 --> 00:11:33,009
Well, I still have to pledge.
287
00:11:33,949 --> 00:11:36,494
Just give me one more week.
And we'll find a place.
288
00:11:36,552 --> 00:11:37,710
And we can stay here
till we do.
289
00:11:37,767 --> 00:11:39,732
Yeah, I-I-I don't think so.
290
00:11:39,790 --> 00:11:42,478
I mean, your dad's always,
like, watching me
291
00:11:42,580 --> 00:11:44,619
and your mom won't stop asking
about my ex-girlfriends.
292
00:11:44,676 --> 00:11:46,045
Welcome to my life.
293
00:11:46,783 --> 00:11:48,896
It does feel good
to get this off your chest.
294
00:11:48,954 --> 00:11:50,467
I've been holding it in
since lunch.
295
00:11:50,525 --> 00:11:52,976
- You just ate.
- Yeah, I just got the call.
296
00:11:58,982 --> 00:12:02,743
♪♪
297
00:12:03,628 --> 00:12:06,634
It's a great deal,
tons of character.
298
00:12:06,760 --> 00:12:08,161
And a couch in the backyard.
299
00:12:08,228 --> 00:12:09,327
So, when are you and, uh...
300
00:12:09,394 --> 00:12:10,395
Gerald.
301
00:12:10,462 --> 00:12:11,932
Gerald moving in?
302
00:12:11,999 --> 00:12:13,433
He's not. It's just me.
303
00:12:13,500 --> 00:12:15,400
I decided it's better
to be on my own.
304
00:12:15,467 --> 00:12:16,737
Less hassle.
305
00:12:16,804 --> 00:12:19,682
No one telling me what
to do, or not to do...
306
00:12:19,740 --> 00:12:22,245
And what do appa and umma
think about this?
307
00:12:24,178 --> 00:12:25,270
They haven't seen it.
308
00:12:25,328 --> 00:12:27,383
It's like when you moved out.
You didn't ask them.
309
00:12:27,481 --> 00:12:30,417
But I was kicked out.
Well, it was complicated.
310
00:12:30,484 --> 00:12:32,419
- You could have stayed.
- Not really.
311
00:12:32,495 --> 00:12:34,262
Listen, don't go
doing anything stupid
312
00:12:34,320 --> 00:12:35,411
just to get back at appa.
313
00:12:35,469 --> 00:12:37,648
I'm not.
I'm just getting a place.
314
00:12:37,750 --> 00:12:39,226
A great place.
315
00:12:40,494 --> 00:12:41,928
You're not the only one
who can get
316
00:12:42,011 --> 00:12:43,758
their own great place
and do what they want.
317
00:12:43,882 --> 00:12:45,219
Okay.
318
00:12:46,218 --> 00:12:48,452
Also, I'm going to need a Van.
319
00:12:52,562 --> 00:12:54,070
Mmm...
320
00:12:54,141 --> 00:12:56,209
Galbi-jjim,
just the way I like.
321
00:12:56,276 --> 00:12:58,877
Just the way Janet like.
Welcome home dinner.
322
00:12:58,944 --> 00:13:00,078
She never leave.
323
00:13:00,145 --> 00:13:01,200
Thanks to us.
324
00:13:01,258 --> 00:13:03,496
Also, goodbye
to Gerald dinner.
325
00:13:03,554 --> 00:13:06,184
Yeah!
He use half my old spice.
326
00:13:06,251 --> 00:13:09,923
He is a good boy.
But this is best.
327
00:13:09,990 --> 00:13:12,092
Sometime, have to be strict.
328
00:13:12,159 --> 00:13:13,825
That's what good parents do.
329
00:13:13,892 --> 00:13:16,127
Ah... if we don't say no,
who say no?
330
00:13:16,194 --> 00:13:18,198
- Yeah.
- Hmm.
331
00:13:18,265 --> 00:13:20,333
Not my job to be best friend.
332
00:13:20,400 --> 00:13:24,002
Yeah, many friend,
but only one parent, huh?
333
00:13:24,069 --> 00:13:28,573
Okay, two.
Maybe three, if step-parent.
334
00:13:30,685 --> 00:13:31,967
- Hi.
- Hey.
335
00:13:32,412 --> 00:13:33,879
You're Janet, right?
336
00:13:34,314 --> 00:13:37,048
- Uh... yeah.
- I'm Keith from the house.
337
00:13:37,115 --> 00:13:38,522
57 Cornwall?
338
00:13:38,733 --> 00:13:41,983
Landlord sent me
to check your references.
339
00:13:43,459 --> 00:13:44,925
So, you work here?
340
00:13:44,983 --> 00:13:46,381
Yeah.
341
00:13:47,250 --> 00:13:48,889
That checks out.
342
00:13:50,373 --> 00:13:51,773
Do you live at the house, too?
343
00:13:51,831 --> 00:13:53,766
Oh, yeah, I've been
there for a while now.
344
00:13:53,824 --> 00:13:55,960
I'm sort of between rooms
at the moment,
345
00:13:56,034 --> 00:13:58,470
but you know,
you're gonna love it.
346
00:13:58,537 --> 00:13:59,733
There's, uh...
347
00:13:59,791 --> 00:14:04,866
There's me, Spencey, Juniper,
gnarls, the Sams.
348
00:14:05,012 --> 00:14:06,544
We've got, like, four Sam's.
349
00:14:06,827 --> 00:14:08,346
In a five-bedroom?
350
00:14:08,413 --> 00:14:09,349
Oh...
351
00:14:09,416 --> 00:14:10,982
You got a whole bedroom?
352
00:14:11,251 --> 00:14:12,984
Nice.
353
00:14:13,420 --> 00:14:14,930
So, it's just
the extension cord?
354
00:14:14,987 --> 00:14:17,757
We sort of borrow power
from the neighbours.
355
00:14:17,824 --> 00:14:19,713
So, you'll probably
want to bring a few of those.
356
00:14:19,770 --> 00:14:21,201
You have any super long ones?
357
00:14:21,259 --> 00:14:22,560
No. So, it's $12.50.
358
00:14:22,627 --> 00:14:24,029
Oh! Yeah.
359
00:14:24,525 --> 00:14:27,733
Hey, when you
drop off your deposit,
360
00:14:27,836 --> 00:14:29,277
you wanna see Spencey.
361
00:14:29,335 --> 00:14:30,871
He can probably pop
your ankle monitor.
362
00:14:30,938 --> 00:14:32,237
I don't have an ankle monitor.
363
00:14:32,304 --> 00:14:35,077
Oh, yeah.
No, me neither.
364
00:14:36,388 --> 00:14:38,355
See you around, roomie.
365
00:14:39,931 --> 00:14:43,366
Janet, what's happening?
366
00:14:43,650 --> 00:14:46,318
I found a place.
It's great.
367
00:14:46,453 --> 00:14:49,054
And you don't have to worry
about me living with one boy,
368
00:14:49,121 --> 00:14:51,057
because there's five at least.
369
00:14:51,124 --> 00:14:52,557
I'm assuming
Juniper is a girl,
370
00:14:52,624 --> 00:14:54,094
but I don't know that
for sure.
371
00:14:54,161 --> 00:14:55,887
It should be a fun surprise.
372
00:15:00,647 --> 00:15:03,067
♪♪
373
00:15:03,125 --> 00:15:05,732
♪♪
374
00:15:06,932 --> 00:15:10,246
Hey. We never did finish that
conversation the other day.
375
00:15:11,303 --> 00:15:12,696
Or if this is a bad time...
376
00:15:12,754 --> 00:15:13,947
No, it's not that.
377
00:15:14,014 --> 00:15:15,243
Can you please close the door?
378
00:15:15,301 --> 00:15:16,568
Uh, yeah, sure.
379
00:15:18,911 --> 00:15:20,420
- What's wrong?
- I just...
380
00:15:20,487 --> 00:15:22,923
I thought I could make
it work, but it's a bad fit.
381
00:15:22,990 --> 00:15:24,990
I think I was trying
to be someone I'm not.
382
00:15:25,057 --> 00:15:26,222
- And now, I'm stuck.
- Hey!
383
00:15:26,280 --> 00:15:29,921
Hey, it's okay,
I'm here for you.
384
00:15:31,326 --> 00:15:32,592
Have you told him yet?
385
00:15:32,929 --> 00:15:34,686
- What?
- Alejandro.
386
00:15:35,135 --> 00:15:36,968
Oh!
'Cause he got me the boots?
387
00:15:37,671 --> 00:15:39,186
The boots!
388
00:15:39,425 --> 00:15:40,891
- You're stuck in the boots!
- Yes.
389
00:15:40,949 --> 00:15:42,316
Can you please help me?
390
00:15:42,374 --> 00:15:44,175
Yeah, yeah.
391
00:15:44,309 --> 00:15:46,511
Okay, why don't we just, um...
392
00:15:46,680 --> 00:15:49,047
Okay, maybe, if you
put two hands on the...
393
00:15:49,383 --> 00:15:51,149
Oh, my God!
Are you okay?
394
00:15:51,216 --> 00:15:52,940
Oh, my God!
395
00:15:54,521 --> 00:15:58,229
Thank you.
You are the best!
396
00:16:00,660 --> 00:16:02,182
Shannon, I...
397
00:16:02,395 --> 00:16:03,998
Oh, my God!
398
00:16:04,097 --> 00:16:05,597
- Alejandro.
- Hey, man.
399
00:16:05,979 --> 00:16:08,034
Hey, wow... fun.
400
00:16:08,331 --> 00:16:10,170
Can you pass me the boot?
401
00:16:10,237 --> 00:16:11,669
- Seriously?
- Yeah, he's coming.
402
00:16:11,736 --> 00:16:13,204
Yeah, she's in there.
403
00:16:13,271 --> 00:16:15,206
Okay, get this back on...
Ow, ow.
404
00:16:17,477 --> 00:16:19,210
What are you
doing here, mister?
405
00:16:19,277 --> 00:16:21,095
I couldn't stay away.
406
00:16:21,515 --> 00:16:23,616
Thank you. I love them.
407
00:16:23,743 --> 00:16:25,352
Well, I'll see you two later.
408
00:16:25,465 --> 00:16:27,251
Oh, you were gonna
tell me something.
409
00:16:27,521 --> 00:16:28,922
Uh...
410
00:16:28,989 --> 00:16:30,782
It's okay, man.
Pretend like I'm not here.
411
00:16:30,872 --> 00:16:32,073
As if we could.
412
00:16:32,203 --> 00:16:36,196
We exceeded our rental quota
by 20% this month.
413
00:16:36,407 --> 00:16:38,163
So, good on us.
414
00:16:38,398 --> 00:16:41,118
Oh! I know. I told you
that in the staff meeting.
415
00:16:41,368 --> 00:16:44,337
I guess I'm still just riding
that high, you know?
416
00:16:45,252 --> 00:16:47,196
Okay, back to work. Me.
417
00:16:47,341 --> 00:16:48,607
Good to see you, man.
418
00:16:48,665 --> 00:16:50,433
Good to see you, too.
419
00:16:57,899 --> 00:16:59,070
Well, I'm on my way.
420
00:16:59,128 --> 00:17:00,679
Gotta drop off a check
at my new place.
421
00:17:00,737 --> 00:17:02,698
- Okay, have a good time.
- I will.
422
00:17:02,760 --> 00:17:04,299
- Sounds good.
- Gonna be great.
423
00:17:04,357 --> 00:17:05,992
- Appa!
- What's this?
424
00:17:06,059 --> 00:17:08,010
It's her life,
she know what's best.
425
00:17:08,089 --> 00:17:09,452
You do you, Janet.
426
00:17:09,510 --> 00:17:11,479
- That's the plan.
- Stop!
427
00:17:11,598 --> 00:17:12,999
You don't want this.
428
00:17:13,066 --> 00:17:14,332
You don't want this!
429
00:17:14,399 --> 00:17:16,003
I don't want this.
430
00:17:16,336 --> 00:17:19,049
I know Gerald
is maybe mistake.
431
00:17:19,539 --> 00:17:22,885
But ankle monitor man
is definitely mistake.
432
00:17:23,397 --> 00:17:26,721
Janet, you're a smart girl.
433
00:17:27,166 --> 00:17:29,987
Best thing is stay home.
434
00:17:30,217 --> 00:17:32,659
Is that what halmoni told you
when you came here?
435
00:17:32,721 --> 00:17:34,182
No! She say...
436
00:17:36,223 --> 00:17:37,991
That is different.
437
00:17:38,058 --> 00:17:40,156
I just want to move
across town.
438
00:17:40,214 --> 00:17:41,663
You crossed the ocean.
439
00:17:41,721 --> 00:17:44,846
We have to.
To make better life for you.
440
00:17:44,971 --> 00:17:47,734
Yeah, I know.
But wasn't it also for you?
441
00:17:47,910 --> 00:17:49,876
Because you wanted to move?
442
00:17:52,472 --> 00:17:55,034
I just wanted to move out.
443
00:17:55,291 --> 00:17:57,158
Maybe not into that house.
444
00:17:57,577 --> 00:17:59,917
And not without
you guys on board.
445
00:18:01,417 --> 00:18:03,010
So, I'll just stay home.
446
00:18:03,969 --> 00:18:05,229
Okay.
447
00:18:05,729 --> 00:18:07,854
Great, well,
then we're all happy.
448
00:18:07,998 --> 00:18:10,253
You not let me finish.
449
00:18:13,265 --> 00:18:15,776
Okay, go find a good place.
450
00:18:15,893 --> 00:18:17,228
For you and roommate.
451
00:18:17,349 --> 00:18:18,651
Even Gerald.
452
00:18:19,356 --> 00:18:20,651
Really?
453
00:18:21,878 --> 00:18:22,967
Thank you!
454
00:18:23,025 --> 00:18:26,148
But... you can't use
apocalypse sunrise
455
00:18:26,206 --> 00:18:27,442
as accent wall.
456
00:18:27,541 --> 00:18:28,541
So terrible color.
457
00:18:28,608 --> 00:18:31,081
Ugh! Says the couple
with the furry toilet seat.
458
00:18:38,852 --> 00:18:41,265
How many guys
come out from a coma?
459
00:18:41,323 --> 00:18:43,256
I felt like I had to give him
his room back.
460
00:18:43,315 --> 00:18:44,940
Well, beta kappa phi's loss
is my gain.
461
00:18:44,998 --> 00:18:46,835
Janet, come!
462
00:18:47,199 --> 00:18:49,099
Housewarming present.
463
00:18:50,171 --> 00:18:52,037
Very best roommate.
464
00:18:52,095 --> 00:18:53,427
So big.
465
00:18:53,513 --> 00:18:54,927
Also, rice cooker.
466
00:18:55,037 --> 00:18:56,834
Second one we have.
Now, it's yours.
467
00:18:56,901 --> 00:18:59,857
- Okay, thanks.
- And vitamin. All kind.
468
00:18:59,990 --> 00:19:01,133
Good for two more week.
469
00:19:01,191 --> 00:19:03,150
Most favourite calendar
from last year,
470
00:19:03,208 --> 00:19:05,345
but most beautiful picture.
471
00:19:05,403 --> 00:19:07,541
- Different charger and cord.
- Okay, now,
472
00:19:07,599 --> 00:19:08,706
you're just getting rid of junk.
473
00:19:08,763 --> 00:19:12,091
No. Not just junk. Look.
474
00:19:12,294 --> 00:19:14,240
Picture of your
umma and your appa.
475
00:19:14,359 --> 00:19:15,527
Oh.
476
00:19:16,031 --> 00:19:18,331
That is nice. Thank you.
477
00:19:20,427 --> 00:19:22,894
And for you, Gerald.
478
00:19:23,697 --> 00:19:25,797
Just me.
479
00:19:26,975 --> 00:19:29,931
Cool.
This is something I have now.
480
00:19:45,987 --> 00:19:47,520
All right,
all right, all right.
481
00:19:47,578 --> 00:19:49,280
I'm good. I don't need...
482
00:19:49,408 --> 00:19:52,342
Cut the wheel. Yeah, cut.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
483
00:19:52,544 --> 00:19:54,970
All right,
all right, all right.
484
00:19:55,090 --> 00:19:56,821
Stop. Good.
485
00:19:56,879 --> 00:19:57,912
Thank you.
486
00:19:57,970 --> 00:20:00,517
Okay, turn the wheel.
Get close.
487
00:20:00,782 --> 00:20:05,288
All right,
all right, all right.
488
00:20:05,644 --> 00:20:06,886
Stop.
489
00:20:14,733 --> 00:20:15,832
Hey.
490
00:20:16,175 --> 00:20:17,707
Hi.
491
00:20:18,970 --> 00:20:21,404
So, uh, how's the place?
492
00:20:21,869 --> 00:20:23,869
It's better than
the last place.
493
00:20:28,046 --> 00:20:29,746
Okay, see you.
494
00:20:30,086 --> 00:20:31,387
Yeah.
495
00:20:42,151 --> 00:20:43,450
So empty.
496
00:20:43,657 --> 00:20:44,816
Yeah.
497
00:20:45,376 --> 00:20:47,409
I miss having everyone here.
498
00:20:48,232 --> 00:20:50,605
House feel like
when we first move in.
499
00:20:50,664 --> 00:20:51,664
Mmm.
500
00:20:51,812 --> 00:20:54,648
But now,
I can have my office, huh?
501
00:20:54,706 --> 00:20:56,543
Your office?
No, it's my sewing room.
502
00:20:56,601 --> 00:20:58,715
- You never sew.
- Because I don't have sewing room.
503
00:20:58,773 --> 00:21:00,879
Because you don't sew.
504
00:21:02,158 --> 00:21:04,871
Maybe we should
just leave like this
505
00:21:04,952 --> 00:21:06,597
in case Janet come back.
506
00:21:07,528 --> 00:21:08,627
Yeah.
507
00:21:09,825 --> 00:21:11,724
Or we can make
into home theater.
508
00:21:12,074 --> 00:21:13,232
Surround sound.
509
00:21:13,299 --> 00:21:14,498
Cupholder in chair.
510
00:21:14,691 --> 00:21:16,893
Yeah, now, you talking.
511
00:21:16,960 --> 00:21:18,965
Empty-nest style!
512
00:21:20,736 --> 00:21:22,703
- I miss Janet.
- Yeah. Who?
513
00:21:22,809 --> 00:21:24,844
♪♪ Theme music playing...
Synchronized by srjanapala
514
00:21:24,901 --> 00:21:28,629
♪♪
515
00:21:28,686 --> 00:21:32,285
♪♪
516
00:21:48,508 --> 00:21:52,087
♪♪