1 00:00:00,046 --> 00:00:02,734 ♪♪ 2 00:00:02,869 --> 00:00:06,045 Yeah, I was just going over to his place tonight. 3 00:00:07,064 --> 00:00:10,055 We're gonna netflix and chill. 4 00:00:11,167 --> 00:00:12,992 - Thank you. - Okay. See you. 5 00:00:13,058 --> 00:00:14,742 - I know. - So, are we still on 6 00:00:14,812 --> 00:00:16,003 for backgammon tonight? 7 00:00:16,061 --> 00:00:19,647 Or maybe, instead, you and me, we can netflix and chill. 8 00:00:20,921 --> 00:00:24,116 - What? - Yeah, watch a netflix movie and chill. 9 00:00:24,261 --> 00:00:25,921 You see the fugitive? 10 00:00:26,249 --> 00:00:27,882 Mr. Kim. 11 00:00:28,219 --> 00:00:30,783 "Netflix and chill" does not mean watch a movie. 12 00:00:30,868 --> 00:00:33,915 Yeah, netflix is stream movie. 13 00:00:33,973 --> 00:00:36,306 It's code for the bedroom rodeo. 14 00:00:37,352 --> 00:00:38,955 Buttering the biscuit. 15 00:00:39,384 --> 00:00:41,693 The beast with two backs. 16 00:00:41,970 --> 00:00:43,840 - Sex. - No! 17 00:00:43,921 --> 00:00:46,234 It's a very popular euphemism, if I understand correctly. 18 00:00:46,426 --> 00:00:47,960 I think it's a meme. 19 00:00:48,789 --> 00:00:50,105 - Yo, umma! - Uh? 20 00:00:50,172 --> 00:00:52,421 What's "netflix and chill"? 21 00:00:52,524 --> 00:00:53,750 Sex. 22 00:00:53,984 --> 00:00:55,743 - How you know that? - Everybody know that. 23 00:00:55,810 --> 00:00:57,112 I don't know that. 24 00:00:57,179 --> 00:00:59,414 You is old. Young people talk, 25 00:00:59,507 --> 00:01:00,950 I listen, I learn. 26 00:01:01,017 --> 00:01:02,421 And I told her. 27 00:01:04,153 --> 00:01:05,890 You is old, too! 28 00:01:08,248 --> 00:01:09,722 - What's a "meme"? - Hmm? 29 00:01:09,789 --> 00:01:12,062 ♪♪ Theme music playing... 30 00:01:12,119 --> 00:01:15,882 ♪♪ 31 00:01:16,134 --> 00:01:19,757 ♪♪ 32 00:01:26,968 --> 00:01:29,929 ♪♪ *KIM'S CONVENIENCE* Season 02 Episode 01 Title: " Janet's Roommate" 33 00:01:30,126 --> 00:01:35,492 So, I'm thinking we can do a sea foam green. 34 00:01:35,618 --> 00:01:38,492 With an apocalypse sunrise for the accent wall. 35 00:01:38,621 --> 00:01:40,621 - Accent wall? - Just don't buy too much. 36 00:01:40,688 --> 00:01:44,000 Remember to give us phone number for new apartment. 37 00:01:44,070 --> 00:01:45,426 You've got my cell number. 38 00:01:45,493 --> 00:01:47,696 Not a cell number, home number. 39 00:01:47,763 --> 00:01:49,031 We're getting a home phone? 40 00:01:49,098 --> 00:01:50,374 I don't think they make those anymore. 41 00:01:50,431 --> 00:01:52,167 Yeah, for calling home. 42 00:01:52,234 --> 00:01:53,333 You could just text me. 43 00:01:53,400 --> 00:01:56,236 I don't want to text you, I want to talk to you. 44 00:01:56,295 --> 00:01:58,821 You could wait until I come to work every day. 45 00:01:58,879 --> 00:02:00,762 You know, someone called my phone the other day. 46 00:02:00,820 --> 00:02:02,414 - I freaked. - Who was it? 47 00:02:02,478 --> 00:02:05,157 I didn't answer. What kind of weirdo calls people? 48 00:02:05,215 --> 00:02:06,490 - I think that was me. - Can we just 49 00:02:06,547 --> 00:02:08,301 pick out ome things for our place? 50 00:02:08,751 --> 00:02:10,350 - Is that okay, appa? - Hmm. 51 00:02:10,417 --> 00:02:13,857 I don't know. Text me, I'll get back to you. 52 00:02:27,770 --> 00:02:29,071 Morning. 53 00:02:29,138 --> 00:02:30,620 Good, thanks. You? 54 00:02:34,844 --> 00:02:36,178 - Dude. - I know. 55 00:02:36,245 --> 00:02:38,394 - Get it together. - It's together. 56 00:02:41,194 --> 00:02:42,761 Hey, what do you think those boots say? 57 00:02:43,206 --> 00:02:44,720 "I'm not a vegetarian." 58 00:02:44,787 --> 00:02:46,706 I think she broke up with Alejandro. 59 00:02:47,423 --> 00:02:48,937 Fresh look, fresh start. 60 00:02:48,995 --> 00:02:50,225 The time has Jung. 61 00:02:50,292 --> 00:02:52,222 - Stop saying that. - You love it. 62 00:02:52,401 --> 00:02:55,542 Hey, Jung, are you free Friday night? 63 00:02:56,265 --> 00:02:59,168 Uh... maybe. What did you have in mind? 64 00:02:59,235 --> 00:03:01,702 There's this great new rooftop restaurant downtown, 65 00:03:01,761 --> 00:03:03,906 impossible to get into, amazing tapas... 66 00:03:03,979 --> 00:03:05,257 Oh, I love those little guys. 67 00:03:05,315 --> 00:03:06,815 Same! Anyway, 68 00:03:06,873 --> 00:03:09,815 Alejandro somehow got a Friday night reservation. 69 00:03:10,423 --> 00:03:11,972 For three? 70 00:03:12,565 --> 00:03:15,000 Funny. So, can you close for me? 71 00:03:15,058 --> 00:03:16,672 Yeah. Yeah, sure. 72 00:03:16,730 --> 00:03:18,714 Thank you. You're the best! 73 00:03:19,077 --> 00:03:20,323 Nice boots, by the way. 74 00:03:20,422 --> 00:03:22,550 Oh, thanks. They're from Spain. 75 00:03:22,948 --> 00:03:24,259 Alejandro has a hook-up. 76 00:03:24,326 --> 00:03:27,362 He has so many hook-ups, he's hooked up with everybody. 77 00:03:29,472 --> 00:03:31,823 Jung/shannon doomsday clock moved one minute closer 78 00:03:31,925 --> 00:03:33,237 - to midnight. - What? 79 00:03:33,362 --> 00:03:35,495 You gotta make a move. And soon. 80 00:03:35,565 --> 00:03:37,171 Man, she's with Alejandro. 81 00:03:37,238 --> 00:03:41,089 How with? Is he on her screensaver? 82 00:03:41,310 --> 00:03:43,605 Does she say "we" did something this weekend? 83 00:03:43,777 --> 00:03:46,313 Do her eyes light up when she sees him? 84 00:03:48,056 --> 00:03:49,155 What are you doing? 85 00:03:49,277 --> 00:03:50,880 Lighting up my eyes. 86 00:03:50,978 --> 00:03:52,230 You look scared. 87 00:03:52,521 --> 00:03:54,888 Love is scary. Get used to it. 88 00:03:54,945 --> 00:03:57,948 ♪♪ 89 00:03:58,237 --> 00:03:59,651 Why are the cans so small? 90 00:03:59,727 --> 00:04:02,144 They're testers. To test paint on at home. 91 00:04:02,431 --> 00:04:04,179 But they're all the same color. 92 00:04:04,237 --> 00:04:05,733 - Thought it'd be cheaper. - And is it? 93 00:04:05,790 --> 00:04:07,471 No. Not at all, actually. 94 00:04:07,996 --> 00:04:09,213 Hey. 95 00:04:09,271 --> 00:04:11,097 Hey. Check this out. 96 00:04:12,788 --> 00:04:13,980 Shower curtains. 97 00:04:14,199 --> 00:04:16,132 I think those are just curtains. 98 00:04:16,763 --> 00:04:17,764 Oh... 99 00:04:17,870 --> 00:04:18,937 Still works. 100 00:04:18,995 --> 00:04:21,940 Yeah. I don't think I can do this. 101 00:04:22,484 --> 00:04:24,081 Fine, we'll get shower curtains. 102 00:04:24,144 --> 00:04:25,597 No, the apartment. 103 00:04:26,322 --> 00:04:27,322 What do you mean? 104 00:04:27,389 --> 00:04:29,223 Second year's just so expensive, 105 00:04:29,290 --> 00:04:31,659 and I didn't even think about things 106 00:04:31,753 --> 00:04:34,511 like hydro, or food, or Internet, 107 00:04:34,730 --> 00:04:35,922 and the home phone. 108 00:04:35,980 --> 00:04:36,984 So, it is happening? 109 00:04:37,042 --> 00:04:38,293 We're not getting a home phone. 110 00:04:38,351 --> 00:04:40,565 And if you guys are mad at me, I get it. 111 00:04:41,346 --> 00:04:44,026 No, we're not mad. 112 00:04:44,132 --> 00:04:45,933 I mean, it is super last minute. 113 00:04:45,991 --> 00:04:48,054 And we can't really afford it without you. 114 00:04:48,112 --> 00:04:50,128 And some of us don't have any other options. 115 00:04:50,222 --> 00:04:52,148 And now, we're homeless people. 116 00:04:52,206 --> 00:04:54,449 Right. And I know it sucks. 117 00:04:54,516 --> 00:04:57,144 But it just feels so good 118 00:04:57,222 --> 00:04:58,784 for me to get this off my chest. 119 00:04:58,847 --> 00:04:59,961 - Great! - Yeah. 120 00:05:00,019 --> 00:05:02,105 I have been wanting to say something for weeks. 121 00:05:02,224 --> 00:05:03,425 Weeks. 122 00:05:03,573 --> 00:05:04,925 Thanks, guys. 123 00:05:06,559 --> 00:05:08,759 Thanks for taking the time to talk to me, Shannon. 124 00:05:09,512 --> 00:05:11,913 I've been thinking about a lot of things lately. 125 00:05:13,755 --> 00:05:15,288 Thinking about you... 126 00:05:16,329 --> 00:05:17,795 And me. 127 00:05:20,050 --> 00:05:22,175 I like you. 128 00:05:22,242 --> 00:05:23,512 Agh! I... 129 00:05:23,664 --> 00:05:25,597 I like, like you. 130 00:05:26,081 --> 00:05:27,482 I like you. 131 00:05:27,549 --> 00:05:30,185 I like you. I like you. 132 00:05:30,252 --> 00:05:31,617 What's the matter, Terence? 133 00:05:31,675 --> 00:05:33,889 Guy can't practice a love speech by himself? 134 00:05:34,089 --> 00:05:36,539 It's just... there's a family waiting for the car. 135 00:05:36,597 --> 00:05:38,987 So what? Are they dying? 136 00:05:39,884 --> 00:05:41,451 I didn't ask. 137 00:05:42,167 --> 00:05:43,797 I want to take you on a date. 138 00:05:44,034 --> 00:05:45,934 Special guest, big towel. 139 00:05:46,056 --> 00:05:47,257 Thanks, Mrs. Kim. 140 00:05:47,315 --> 00:05:49,371 I-I-I really appreciate you guys putting me up. 141 00:05:49,438 --> 00:05:51,331 But don't go in the medicine cabinet. 142 00:05:51,389 --> 00:05:52,918 - Yeah, he's really interested in, - Okay. 143 00:05:52,975 --> 00:05:55,795 - Your Berry-flavored tums. - And don't use my shampoo. 144 00:05:55,853 --> 00:05:57,011 You use sham... 145 00:05:57,713 --> 00:05:59,476 I mean, for sure. 146 00:05:59,534 --> 00:06:01,149 And, Gerald, if you need snack, 147 00:06:01,216 --> 00:06:02,282 just take from store. 148 00:06:02,349 --> 00:06:04,085 Or you can ask Janet to make. 149 00:06:04,143 --> 00:06:05,948 - I'm not making you anything. - Yeah, I know. 150 00:06:06,081 --> 00:06:07,988 Why you give to him big towel? 151 00:06:08,097 --> 00:06:11,112 Appa, Gerald is homeless. We have to help. 152 00:06:11,190 --> 00:06:12,890 Janet is supposed to be moving out, 153 00:06:12,948 --> 00:06:14,596 not Gerald moving in. 154 00:06:14,663 --> 00:06:16,725 - Cramp style. - What style? 155 00:06:16,783 --> 00:06:21,127 Empty-nest style, uh? Kids all gone. 156 00:06:21,303 --> 00:06:24,304 We can have cozy time anytime. 157 00:06:24,371 --> 00:06:26,447 Morning, afternoon, 158 00:06:26,689 --> 00:06:29,311 even between national and local news. 159 00:06:29,378 --> 00:06:31,002 Cozy time can wait. 160 00:06:31,213 --> 00:06:35,002 And only temporary until they find a new roommate. 161 00:06:35,152 --> 00:06:36,624 And you know, sometime, 162 00:06:36,682 --> 00:06:40,971 you can have cozy time before and after local news. 163 00:06:41,121 --> 00:06:43,775 No, only one. Have to choose. 164 00:06:48,328 --> 00:06:49,861 Hey. 165 00:06:50,705 --> 00:06:54,703 Just filing my files... In the filing cabinet. 166 00:06:54,770 --> 00:06:56,377 Sounds about right. 167 00:06:59,239 --> 00:07:02,416 Hey, look at those cuties. 168 00:07:02,752 --> 00:07:04,252 Oh! My cousins? 169 00:07:04,310 --> 00:07:06,088 Uh, those were cats before. 170 00:07:06,348 --> 00:07:07,928 I should put up some new pictures. 171 00:07:07,986 --> 00:07:10,307 We got some great ones at the cottage. 172 00:07:10,525 --> 00:07:11,557 "We"? 173 00:07:11,721 --> 00:07:14,682 Me and my cousins. They're hilarious. 174 00:07:14,823 --> 00:07:15,889 Cool. 175 00:07:16,058 --> 00:07:18,024 Hey, here's something else that you might find 176 00:07:18,127 --> 00:07:19,580 kind of funny. 177 00:07:19,681 --> 00:07:22,955 Or hopefully not. But, uh... the... 178 00:07:23,858 --> 00:07:25,057 Okay. 179 00:07:25,247 --> 00:07:27,772 I've been thinking a lot about a lot of things lately. 180 00:07:27,830 --> 00:07:29,139 - And... - Found one. 181 00:07:29,197 --> 00:07:30,470 Oh, thank you so much. 182 00:07:30,537 --> 00:07:31,768 No problem. 183 00:07:32,408 --> 00:07:33,774 Do you need a ruler? 184 00:07:34,064 --> 00:07:35,390 No. 185 00:07:35,489 --> 00:07:38,123 Good. 'Cause it took me all morning to find that one. 186 00:07:39,822 --> 00:07:41,627 So, as I was saying... 187 00:07:41,699 --> 00:07:42,998 Sorry, could this wait? 188 00:07:43,056 --> 00:07:44,080 I just remembered 189 00:07:44,138 --> 00:07:45,908 I have to make a super important phone call. 190 00:07:46,019 --> 00:07:47,883 Yeah. Yeah, sure. 191 00:07:47,941 --> 00:07:49,307 Thanks. 192 00:07:53,954 --> 00:07:55,620 Oh, my God! 193 00:07:56,465 --> 00:07:57,830 Oh, my God. Carol. 194 00:07:57,888 --> 00:08:00,979 I'm so sorry I didn't call you sooner. 195 00:08:08,610 --> 00:08:10,385 It says this apartment is "unique." 196 00:08:10,518 --> 00:08:12,111 What do you think that means? 197 00:08:12,307 --> 00:08:14,405 I think it means there's a toilet in the living room. 198 00:08:14,463 --> 00:08:15,517 Okay. 199 00:08:15,584 --> 00:08:16,799 Uh... oh! 200 00:08:16,987 --> 00:08:19,924 "New carpets, minutes to subway, very intimate." 201 00:08:20,110 --> 00:08:21,705 It's a little expensive. 202 00:08:22,765 --> 00:08:24,111 You know I licked that. 203 00:08:24,229 --> 00:08:25,594 Um. Good. Thank you. 204 00:08:25,661 --> 00:08:26,960 You're disgusting. 205 00:08:27,027 --> 00:08:28,314 Thank you. Yeah. 206 00:08:28,447 --> 00:08:29,929 "Fully furnished." This one's fully furnished. 207 00:08:29,986 --> 00:08:32,334 "Open concept loft, queen bed frame included." 208 00:08:32,401 --> 00:08:33,435 What about this one? 209 00:08:33,502 --> 00:08:34,736 "Cozy one bedroom plus den," 210 00:08:34,803 --> 00:08:36,195 "perfect for couple, hardwood's throughout..." 211 00:08:36,252 --> 00:08:38,306 Stop! What you doing? 212 00:08:38,373 --> 00:08:40,705 - Looking for a place. - Just the two of you? 213 00:08:41,707 --> 00:08:43,475 We couldn't find another roommate. 214 00:08:43,533 --> 00:08:45,155 So, now, I have no choice but to live with Gerald. 215 00:08:45,212 --> 00:08:46,819 You don't need to say it like that. 216 00:08:46,877 --> 00:08:49,600 You move in with Gerald if you marry Gerald. 217 00:08:49,658 --> 00:08:51,117 I was always going to live with Gerald. 218 00:08:51,174 --> 00:08:53,932 - What's the difference? - Two girl, one boy, no problem. 219 00:08:54,213 --> 00:08:56,525 One girl, one boy, that's a couple. 220 00:08:56,592 --> 00:08:57,891 'Cause Semira is the only reason 221 00:08:57,958 --> 00:08:59,147 I don't sleep with Gerald. 222 00:08:59,205 --> 00:09:00,264 Again, it's the tone. 223 00:09:00,322 --> 00:09:02,587 I make my decision. That's final. 224 00:09:02,745 --> 00:09:05,045 I'm 20. I don't need your approval. 225 00:09:05,103 --> 00:09:07,251 We're getting an apartment and we're moving out. 226 00:09:07,345 --> 00:09:08,842 Oh! So, you don't need my approval? 227 00:09:08,900 --> 00:09:12,072 Okay. Maybe you don't need my free grocery, 228 00:09:12,134 --> 00:09:15,244 my paying you good money, my co-sign you lease. 229 00:09:15,322 --> 00:09:17,861 - We might need that. - Oh, my God! 230 00:09:18,203 --> 00:09:20,439 You, "oh, my God!" 231 00:09:24,116 --> 00:09:26,775 Thanks again for the hospitality. 232 00:09:28,190 --> 00:09:30,056 That's my big towel. 233 00:09:31,504 --> 00:09:33,504 ♪♪ 234 00:09:33,562 --> 00:09:34,834 I not overreact. 235 00:09:34,892 --> 00:09:37,705 Gerald's a pussycat. They're just friends. 236 00:09:39,835 --> 00:09:41,703 Long time ago, in the forest, 237 00:09:41,777 --> 00:09:45,830 young man go on a camping trip with a beautiful young woman, 238 00:09:45,978 --> 00:09:47,476 just as a friend. 239 00:09:47,681 --> 00:09:49,845 Then, first night in tent... 240 00:09:49,912 --> 00:09:51,146 I know this one. 241 00:09:51,314 --> 00:09:53,240 He wore a goalie mask and attacked her 242 00:09:53,298 --> 00:09:54,350 with a canoe paddle. 243 00:09:54,415 --> 00:09:56,540 No, it's romantic. 244 00:09:56,723 --> 00:09:59,217 I just invite Mrs. Kim on a camping trip 245 00:09:59,282 --> 00:10:00,372 with other friend. 246 00:10:00,430 --> 00:10:01,670 So, you were the attacker? 247 00:10:01,728 --> 00:10:03,957 I just... forget to invite other friend, 248 00:10:04,024 --> 00:10:06,298 and only bring one tent. 249 00:10:06,462 --> 00:10:08,397 So, you lied in order to take advantage 250 00:10:08,455 --> 00:10:09,712 of an innocent young woman. 251 00:10:09,821 --> 00:10:11,677 She is not innocent young woman, 252 00:10:11,744 --> 00:10:12,881 she is my wife. 253 00:10:12,939 --> 00:10:13,982 Why you say that? 254 00:10:14,040 --> 00:10:16,400 - Why you come that way? - So I can hear what you're saying. 255 00:10:16,978 --> 00:10:19,029 Oh, he was just telling me 256 00:10:19,087 --> 00:10:20,779 about the time he pounced on you in a tent. 257 00:10:20,850 --> 00:10:24,897 - Why you telling him that story? - Classic Stockholm syndrome. 258 00:10:24,955 --> 00:10:26,342 Stockholm what? 259 00:10:26,400 --> 00:10:29,186 When a prisoner falls in love with her captor. 260 00:10:29,244 --> 00:10:30,697 He is not my captor. 261 00:10:30,755 --> 00:10:32,998 That's what everyone with Stockholm syndrome says. 262 00:10:33,056 --> 00:10:35,622 Point is boy and girl always end up 263 00:10:35,689 --> 00:10:39,094 like me and Mrs. Kim on camping trip. 264 00:10:39,322 --> 00:10:41,143 But you liked each other the whole time. 265 00:10:41,296 --> 00:10:42,587 Yeah. 266 00:10:42,798 --> 00:10:44,420 Does Janet like Gerald that way? 267 00:10:44,478 --> 00:10:46,001 I don't think so. 268 00:10:46,150 --> 00:10:48,259 But Gerald is still man. 269 00:10:48,330 --> 00:10:51,638 And if they living together, then so easy to make mistake. 270 00:10:51,705 --> 00:10:54,322 And if girl make mistake, that's it. 271 00:10:54,439 --> 00:10:56,103 Yeah, better to stay home. 272 00:10:56,226 --> 00:10:57,560 Better for who? 273 00:10:59,535 --> 00:11:01,181 That's my tea. 274 00:11:03,408 --> 00:11:04,588 Hey. 275 00:11:04,646 --> 00:11:06,347 Oh, hey. 276 00:11:06,588 --> 00:11:08,164 You can leave those. My mom will change it. 277 00:11:08,221 --> 00:11:09,789 No, I don't mind. 278 00:11:09,856 --> 00:11:11,560 Speaking of change, 279 00:11:11,627 --> 00:11:13,793 did you ever meet my cousin, Tim? 280 00:11:13,860 --> 00:11:14,920 No. 281 00:11:14,978 --> 00:11:17,163 Funny story. So, he's in a frat house, right? 282 00:11:17,230 --> 00:11:19,599 And I guess there was this hazing incident. 283 00:11:19,666 --> 00:11:22,767 He's not actually legally allowed to talk about it, 284 00:11:22,884 --> 00:11:26,572 but the funny part is they're a roommate short. 285 00:11:29,678 --> 00:11:30,979 You're pulling a Semira! 286 00:11:31,046 --> 00:11:33,009 Well, I still have to pledge. 287 00:11:33,949 --> 00:11:36,494 Just give me one more week. And we'll find a place. 288 00:11:36,552 --> 00:11:37,710 And we can stay here till we do. 289 00:11:37,767 --> 00:11:39,732 Yeah, I-I-I don't think so. 290 00:11:39,790 --> 00:11:42,478 I mean, your dad's always, like, watching me 291 00:11:42,580 --> 00:11:44,619 and your mom won't stop asking about my ex-girlfriends. 292 00:11:44,676 --> 00:11:46,045 Welcome to my life. 293 00:11:46,783 --> 00:11:48,896 It does feel good to get this off your chest. 294 00:11:48,954 --> 00:11:50,467 I've been holding it in since lunch. 295 00:11:50,525 --> 00:11:52,976 - You just ate. - Yeah, I just got the call. 296 00:11:58,982 --> 00:12:02,743 ♪♪ 297 00:12:03,628 --> 00:12:06,634 It's a great deal, tons of character. 298 00:12:06,760 --> 00:12:08,161 And a couch in the backyard. 299 00:12:08,228 --> 00:12:09,327 So, when are you and, uh... 300 00:12:09,394 --> 00:12:10,395 Gerald. 301 00:12:10,462 --> 00:12:11,932 Gerald moving in? 302 00:12:11,999 --> 00:12:13,433 He's not. It's just me. 303 00:12:13,500 --> 00:12:15,400 I decided it's better to be on my own. 304 00:12:15,467 --> 00:12:16,737 Less hassle. 305 00:12:16,804 --> 00:12:19,682 No one telling me what to do, or not to do... 306 00:12:19,740 --> 00:12:22,245 And what do appa and umma think about this? 307 00:12:24,178 --> 00:12:25,270 They haven't seen it. 308 00:12:25,328 --> 00:12:27,383 It's like when you moved out. You didn't ask them. 309 00:12:27,481 --> 00:12:30,417 But I was kicked out. Well, it was complicated. 310 00:12:30,484 --> 00:12:32,419 - You could have stayed. - Not really. 311 00:12:32,495 --> 00:12:34,262 Listen, don't go doing anything stupid 312 00:12:34,320 --> 00:12:35,411 just to get back at appa. 313 00:12:35,469 --> 00:12:37,648 I'm not. I'm just getting a place. 314 00:12:37,750 --> 00:12:39,226 A great place. 315 00:12:40,494 --> 00:12:41,928 You're not the only one who can get 316 00:12:42,011 --> 00:12:43,758 their own great place and do what they want. 317 00:12:43,882 --> 00:12:45,219 Okay. 318 00:12:46,218 --> 00:12:48,452 Also, I'm going to need a Van. 319 00:12:52,562 --> 00:12:54,070 Mmm... 320 00:12:54,141 --> 00:12:56,209 Galbi-jjim, just the way I like. 321 00:12:56,276 --> 00:12:58,877 Just the way Janet like. Welcome home dinner. 322 00:12:58,944 --> 00:13:00,078 She never leave. 323 00:13:00,145 --> 00:13:01,200 Thanks to us. 324 00:13:01,258 --> 00:13:03,496 Also, goodbye to Gerald dinner. 325 00:13:03,554 --> 00:13:06,184 Yeah! He use half my old spice. 326 00:13:06,251 --> 00:13:09,923 He is a good boy. But this is best. 327 00:13:09,990 --> 00:13:12,092 Sometime, have to be strict. 328 00:13:12,159 --> 00:13:13,825 That's what good parents do. 329 00:13:13,892 --> 00:13:16,127 Ah... if we don't say no, who say no? 330 00:13:16,194 --> 00:13:18,198 - Yeah. - Hmm. 331 00:13:18,265 --> 00:13:20,333 Not my job to be best friend. 332 00:13:20,400 --> 00:13:24,002 Yeah, many friend, but only one parent, huh? 333 00:13:24,069 --> 00:13:28,573 Okay, two. Maybe three, if step-parent. 334 00:13:30,685 --> 00:13:31,967 - Hi. - Hey. 335 00:13:32,412 --> 00:13:33,879 You're Janet, right? 336 00:13:34,314 --> 00:13:37,048 - Uh... yeah. - I'm Keith from the house. 337 00:13:37,115 --> 00:13:38,522 57 Cornwall? 338 00:13:38,733 --> 00:13:41,983 Landlord sent me to check your references. 339 00:13:43,459 --> 00:13:44,925 So, you work here? 340 00:13:44,983 --> 00:13:46,381 Yeah. 341 00:13:47,250 --> 00:13:48,889 That checks out. 342 00:13:50,373 --> 00:13:51,773 Do you live at the house, too? 343 00:13:51,831 --> 00:13:53,766 Oh, yeah, I've been there for a while now. 344 00:13:53,824 --> 00:13:55,960 I'm sort of between rooms at the moment, 345 00:13:56,034 --> 00:13:58,470 but you know, you're gonna love it. 346 00:13:58,537 --> 00:13:59,733 There's, uh... 347 00:13:59,791 --> 00:14:04,866 There's me, Spencey, Juniper, gnarls, the Sams. 348 00:14:05,012 --> 00:14:06,544 We've got, like, four Sam's. 349 00:14:06,827 --> 00:14:08,346 In a five-bedroom? 350 00:14:08,413 --> 00:14:09,349 Oh... 351 00:14:09,416 --> 00:14:10,982 You got a whole bedroom? 352 00:14:11,251 --> 00:14:12,984 Nice. 353 00:14:13,420 --> 00:14:14,930 So, it's just the extension cord? 354 00:14:14,987 --> 00:14:17,757 We sort of borrow power from the neighbours. 355 00:14:17,824 --> 00:14:19,713 So, you'll probably want to bring a few of those. 356 00:14:19,770 --> 00:14:21,201 You have any super long ones? 357 00:14:21,259 --> 00:14:22,560 No. So, it's $12.50. 358 00:14:22,627 --> 00:14:24,029 Oh! Yeah. 359 00:14:24,525 --> 00:14:27,733 Hey, when you drop off your deposit, 360 00:14:27,836 --> 00:14:29,277 you wanna see Spencey. 361 00:14:29,335 --> 00:14:30,871 He can probably pop your ankle monitor. 362 00:14:30,938 --> 00:14:32,237 I don't have an ankle monitor. 363 00:14:32,304 --> 00:14:35,077 Oh, yeah. No, me neither. 364 00:14:36,388 --> 00:14:38,355 See you around, roomie. 365 00:14:39,931 --> 00:14:43,366 Janet, what's happening? 366 00:14:43,650 --> 00:14:46,318 I found a place. It's great. 367 00:14:46,453 --> 00:14:49,054 And you don't have to worry about me living with one boy, 368 00:14:49,121 --> 00:14:51,057 because there's five at least. 369 00:14:51,124 --> 00:14:52,557 I'm assuming Juniper is a girl, 370 00:14:52,624 --> 00:14:54,094 but I don't know that for sure. 371 00:14:54,161 --> 00:14:55,887 It should be a fun surprise. 372 00:15:00,647 --> 00:15:03,067 ♪♪ 373 00:15:03,125 --> 00:15:05,732 ♪♪ 374 00:15:06,932 --> 00:15:10,246 Hey. We never did finish that conversation the other day. 375 00:15:11,303 --> 00:15:12,696 Or if this is a bad time... 376 00:15:12,754 --> 00:15:13,947 No, it's not that. 377 00:15:14,014 --> 00:15:15,243 Can you please close the door? 378 00:15:15,301 --> 00:15:16,568 Uh, yeah, sure. 379 00:15:18,911 --> 00:15:20,420 - What's wrong? - I just... 380 00:15:20,487 --> 00:15:22,923 I thought I could make it work, but it's a bad fit. 381 00:15:22,990 --> 00:15:24,990 I think I was trying to be someone I'm not. 382 00:15:25,057 --> 00:15:26,222 - And now, I'm stuck. - Hey! 383 00:15:26,280 --> 00:15:29,921 Hey, it's okay, I'm here for you. 384 00:15:31,326 --> 00:15:32,592 Have you told him yet? 385 00:15:32,929 --> 00:15:34,686 - What? - Alejandro. 386 00:15:35,135 --> 00:15:36,968 Oh! 'Cause he got me the boots? 387 00:15:37,671 --> 00:15:39,186 The boots! 388 00:15:39,425 --> 00:15:40,891 - You're stuck in the boots! - Yes. 389 00:15:40,949 --> 00:15:42,316 Can you please help me? 390 00:15:42,374 --> 00:15:44,175 Yeah, yeah. 391 00:15:44,309 --> 00:15:46,511 Okay, why don't we just, um... 392 00:15:46,680 --> 00:15:49,047 Okay, maybe, if you put two hands on the... 393 00:15:49,383 --> 00:15:51,149 Oh, my God! Are you okay? 394 00:15:51,216 --> 00:15:52,940 Oh, my God! 395 00:15:54,521 --> 00:15:58,229 Thank you. You are the best! 396 00:16:00,660 --> 00:16:02,182 Shannon, I... 397 00:16:02,395 --> 00:16:03,998 Oh, my God! 398 00:16:04,097 --> 00:16:05,597 - Alejandro. - Hey, man. 399 00:16:05,979 --> 00:16:08,034 Hey, wow... fun. 400 00:16:08,331 --> 00:16:10,170 Can you pass me the boot? 401 00:16:10,237 --> 00:16:11,669 - Seriously? - Yeah, he's coming. 402 00:16:11,736 --> 00:16:13,204 Yeah, she's in there. 403 00:16:13,271 --> 00:16:15,206 Okay, get this back on... Ow, ow. 404 00:16:17,477 --> 00:16:19,210 What are you doing here, mister? 405 00:16:19,277 --> 00:16:21,095 I couldn't stay away. 406 00:16:21,515 --> 00:16:23,616 Thank you. I love them. 407 00:16:23,743 --> 00:16:25,352 Well, I'll see you two later. 408 00:16:25,465 --> 00:16:27,251 Oh, you were gonna tell me something. 409 00:16:27,521 --> 00:16:28,922 Uh... 410 00:16:28,989 --> 00:16:30,782 It's okay, man. Pretend like I'm not here. 411 00:16:30,872 --> 00:16:32,073 As if we could. 412 00:16:32,203 --> 00:16:36,196 We exceeded our rental quota by 20% this month. 413 00:16:36,407 --> 00:16:38,163 So, good on us. 414 00:16:38,398 --> 00:16:41,118 Oh! I know. I told you that in the staff meeting. 415 00:16:41,368 --> 00:16:44,337 I guess I'm still just riding that high, you know? 416 00:16:45,252 --> 00:16:47,196 Okay, back to work. Me. 417 00:16:47,341 --> 00:16:48,607 Good to see you, man. 418 00:16:48,665 --> 00:16:50,433 Good to see you, too. 419 00:16:57,899 --> 00:16:59,070 Well, I'm on my way. 420 00:16:59,128 --> 00:17:00,679 Gotta drop off a check at my new place. 421 00:17:00,737 --> 00:17:02,698 - Okay, have a good time. - I will. 422 00:17:02,760 --> 00:17:04,299 - Sounds good. - Gonna be great. 423 00:17:04,357 --> 00:17:05,992 - Appa! - What's this? 424 00:17:06,059 --> 00:17:08,010 It's her life, she know what's best. 425 00:17:08,089 --> 00:17:09,452 You do you, Janet. 426 00:17:09,510 --> 00:17:11,479 - That's the plan. - Stop! 427 00:17:11,598 --> 00:17:12,999 You don't want this. 428 00:17:13,066 --> 00:17:14,332 You don't want this! 429 00:17:14,399 --> 00:17:16,003 I don't want this. 430 00:17:16,336 --> 00:17:19,049 I know Gerald is maybe mistake. 431 00:17:19,539 --> 00:17:22,885 But ankle monitor man is definitely mistake. 432 00:17:23,397 --> 00:17:26,721 Janet, you're a smart girl. 433 00:17:27,166 --> 00:17:29,987 Best thing is stay home. 434 00:17:30,217 --> 00:17:32,659 Is that what halmoni told you when you came here? 435 00:17:32,721 --> 00:17:34,182 No! She say... 436 00:17:36,223 --> 00:17:37,991 That is different. 437 00:17:38,058 --> 00:17:40,156 I just want to move across town. 438 00:17:40,214 --> 00:17:41,663 You crossed the ocean. 439 00:17:41,721 --> 00:17:44,846 We have to. To make better life for you. 440 00:17:44,971 --> 00:17:47,734 Yeah, I know. But wasn't it also for you? 441 00:17:47,910 --> 00:17:49,876 Because you wanted to move? 442 00:17:52,472 --> 00:17:55,034 I just wanted to move out. 443 00:17:55,291 --> 00:17:57,158 Maybe not into that house. 444 00:17:57,577 --> 00:17:59,917 And not without you guys on board. 445 00:18:01,417 --> 00:18:03,010 So, I'll just stay home. 446 00:18:03,969 --> 00:18:05,229 Okay. 447 00:18:05,729 --> 00:18:07,854 Great, well, then we're all happy. 448 00:18:07,998 --> 00:18:10,253 You not let me finish. 449 00:18:13,265 --> 00:18:15,776 Okay, go find a good place. 450 00:18:15,893 --> 00:18:17,228 For you and roommate. 451 00:18:17,349 --> 00:18:18,651 Even Gerald. 452 00:18:19,356 --> 00:18:20,651 Really? 453 00:18:21,878 --> 00:18:22,967 Thank you! 454 00:18:23,025 --> 00:18:26,148 But... you can't use apocalypse sunrise 455 00:18:26,206 --> 00:18:27,442 as accent wall. 456 00:18:27,541 --> 00:18:28,541 So terrible color. 457 00:18:28,608 --> 00:18:31,081 Ugh! Says the couple with the furry toilet seat. 458 00:18:38,852 --> 00:18:41,265 How many guys come out from a coma? 459 00:18:41,323 --> 00:18:43,256 I felt like I had to give him his room back. 460 00:18:43,315 --> 00:18:44,940 Well, beta kappa phi's loss is my gain. 461 00:18:44,998 --> 00:18:46,835 Janet, come! 462 00:18:47,199 --> 00:18:49,099 Housewarming present. 463 00:18:50,171 --> 00:18:52,037 Very best roommate. 464 00:18:52,095 --> 00:18:53,427 So big. 465 00:18:53,513 --> 00:18:54,927 Also, rice cooker. 466 00:18:55,037 --> 00:18:56,834 Second one we have. Now, it's yours. 467 00:18:56,901 --> 00:18:59,857 - Okay, thanks. - And vitamin. All kind. 468 00:18:59,990 --> 00:19:01,133 Good for two more week. 469 00:19:01,191 --> 00:19:03,150 Most favourite calendar from last year, 470 00:19:03,208 --> 00:19:05,345 but most beautiful picture. 471 00:19:05,403 --> 00:19:07,541 - Different charger and cord. - Okay, now, 472 00:19:07,599 --> 00:19:08,706 you're just getting rid of junk. 473 00:19:08,763 --> 00:19:12,091 No. Not just junk. Look. 474 00:19:12,294 --> 00:19:14,240 Picture of your umma and your appa. 475 00:19:14,359 --> 00:19:15,527 Oh. 476 00:19:16,031 --> 00:19:18,331 That is nice. Thank you. 477 00:19:20,427 --> 00:19:22,894 And for you, Gerald. 478 00:19:23,697 --> 00:19:25,797 Just me. 479 00:19:26,975 --> 00:19:29,931 Cool. This is something I have now. 480 00:19:45,987 --> 00:19:47,520 All right, all right, all right. 481 00:19:47,578 --> 00:19:49,280 I'm good. I don't need... 482 00:19:49,408 --> 00:19:52,342 Cut the wheel. Yeah, cut. Yeah, yeah, yeah, yeah. 483 00:19:52,544 --> 00:19:54,970 All right, all right, all right. 484 00:19:55,090 --> 00:19:56,821 Stop. Good. 485 00:19:56,879 --> 00:19:57,912 Thank you. 486 00:19:57,970 --> 00:20:00,517 Okay, turn the wheel. Get close. 487 00:20:00,782 --> 00:20:05,288 All right, all right, all right. 488 00:20:05,644 --> 00:20:06,886 Stop. 489 00:20:14,733 --> 00:20:15,832 Hey. 490 00:20:16,175 --> 00:20:17,707 Hi. 491 00:20:18,970 --> 00:20:21,404 So, uh, how's the place? 492 00:20:21,869 --> 00:20:23,869 It's better than the last place. 493 00:20:28,046 --> 00:20:29,746 Okay, see you. 494 00:20:30,086 --> 00:20:31,387 Yeah. 495 00:20:42,151 --> 00:20:43,450 So empty. 496 00:20:43,657 --> 00:20:44,816 Yeah. 497 00:20:45,376 --> 00:20:47,409 I miss having everyone here. 498 00:20:48,232 --> 00:20:50,605 House feel like when we first move in. 499 00:20:50,664 --> 00:20:51,664 Mmm. 500 00:20:51,812 --> 00:20:54,648 But now, I can have my office, huh? 501 00:20:54,706 --> 00:20:56,543 Your office? No, it's my sewing room. 502 00:20:56,601 --> 00:20:58,715 - You never sew. - Because I don't have sewing room. 503 00:20:58,773 --> 00:21:00,879 Because you don't sew. 504 00:21:02,158 --> 00:21:04,871 Maybe we should just leave like this 505 00:21:04,952 --> 00:21:06,597 in case Janet come back. 506 00:21:07,528 --> 00:21:08,627 Yeah. 507 00:21:09,825 --> 00:21:11,724 Or we can make into home theater. 508 00:21:12,074 --> 00:21:13,232 Surround sound. 509 00:21:13,299 --> 00:21:14,498 Cupholder in chair. 510 00:21:14,691 --> 00:21:16,893 Yeah, now, you talking. 511 00:21:16,960 --> 00:21:18,965 Empty-nest style! 512 00:21:20,736 --> 00:21:22,703 - I miss Janet. - Yeah. Who? 513 00:21:22,809 --> 00:21:24,844 ♪♪ Theme music playing... Synchronized by srjanapala 514 00:21:24,901 --> 00:21:28,629 ♪♪ 515 00:21:28,686 --> 00:21:32,285 ♪♪ 516 00:21:48,508 --> 00:21:52,087 ♪♪