1 00:00:04,171 --> 00:00:06,470 Bourbon! You can keep the ice. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,010 Hey, Boyd. 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,411 You mind? 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,074 Not at all, Dewey Crowe. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,291 Kind of surprised to see you in here. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,584 I thought you'd given up these poisons. 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,122 Well, I had. 8 00:00:24,191 --> 00:00:27,286 But many things have changed since last we spoke. 9 00:00:27,528 --> 00:00:30,464 You mean when you pointed your gun at me? 10 00:00:30,964 --> 00:00:34,492 Well, the irony in that is that 11 00:00:34,635 --> 00:00:37,628 without me pointing my gun at you, 12 00:00:37,738 --> 00:00:39,969 you wouldn't be alive today. 13 00:00:41,675 --> 00:00:42,675 $3.25. 14 00:00:44,845 --> 00:00:47,679 There's 25, 35... 15 00:00:49,983 --> 00:00:53,943 five, 10. There's a couple pennies. 16 00:00:57,691 --> 00:00:59,785 It's currency, ain't it? 17 00:01:02,529 --> 00:01:03,529 What? 18 00:01:03,664 --> 00:01:05,530 Dewey Crowe. 19 00:01:05,666 --> 00:01:07,362 How are you doing this fine afternoon? 20 00:01:07,501 --> 00:01:09,834 I'm good, Ellen May. And you? 21 00:01:10,237 --> 00:01:13,036 I don't know. You tell me. 22 00:01:14,341 --> 00:01:18,506 Yeah, I'm afraid I got nothing for you right at this second, 23 00:01:18,612 --> 00:01:21,013 but I'll be back real soon, and I'm gonna be flush. 24 00:01:21,114 --> 00:01:24,551 You ever get it together, you know where to find me. 25 00:01:25,419 --> 00:01:29,015 I'd be more than happy to contribute to the cause, if you'd like. 26 00:01:29,823 --> 00:01:33,157 I don't need your charity, Boyd. I got things lined up. 27 00:01:33,994 --> 00:01:37,294 Whatever puts a smile on your face, Dewey Crowe. 28 00:01:39,700 --> 00:01:41,862 You know, Boyd, 29 00:01:42,002 --> 00:01:44,562 for a guy who's supposedly changed, 30 00:01:45,505 --> 00:01:48,475 you sound an awful lot like you always did. 31 00:02:05,359 --> 00:02:07,419 What are we doing, Winona? 32 00:02:07,561 --> 00:02:09,856 What are we... What are we doing? 33 00:02:09,963 --> 00:02:11,226 We're having some beers, 34 00:02:11,365 --> 00:02:13,485 and we're waiting for Dave Alvin to come on the stage. 35 00:02:13,567 --> 00:02:16,059 At a roadhouse 50 miles outside of Lexington? 36 00:02:16,970 --> 00:02:18,414 Was he playing somewhere else tonight? 37 00:02:18,438 --> 00:02:20,430 No, that's not my point. What is your point? 38 00:02:20,574 --> 00:02:24,011 If he was playing in Lexington, would we go see him? 39 00:02:24,411 --> 00:02:25,411 No. 40 00:02:25,545 --> 00:02:27,446 No, 'cause we drive to the middle of nowhere 41 00:02:27,648 --> 00:02:29,617 anytime we want to be seen in public. 42 00:02:29,750 --> 00:02:31,275 We lie to everyone we know. 43 00:02:31,618 --> 00:02:33,246 I thought we were being discreet. 44 00:02:33,387 --> 00:02:35,856 Which I understood when Gary didn't know about us. 45 00:02:36,123 --> 00:02:37,716 Well, just because Gary knows about us 46 00:02:37,824 --> 00:02:39,535 doesn't mean the whole world needs to know about us. 47 00:02:39,559 --> 00:02:40,559 I don't see why. 48 00:02:40,661 --> 00:02:42,129 'Cause I'm still married, Raylan. 49 00:02:42,763 --> 00:02:43,763 What if you weren't? 50 00:02:43,897 --> 00:02:46,423 Ladies and gentlemen, Dave Alvin. 51 00:02:46,566 --> 00:02:49,126 Well, that's a longer conversation. 52 00:02:53,407 --> 00:02:55,433 Hey, how y'all doing tonight? 53 00:03:02,749 --> 00:03:04,911 Are you not divorcing Gary? 54 00:03:06,420 --> 00:03:08,097 Can we talk about this some... Because if you aren't, 55 00:03:08,121 --> 00:03:09,599 then I really don't know what the hell we're doing. 56 00:03:09,623 --> 00:03:11,263 All right, maybe I wouldn't be so hesitant 57 00:03:11,291 --> 00:03:12,759 to tell the world and divorce Gary 58 00:03:12,859 --> 00:03:15,385 if I thought you and I could be actually happy together. 59 00:03:19,299 --> 00:03:20,790 I can't believe you said that. 60 00:03:21,368 --> 00:03:23,098 I'm sorry. It's just... 61 00:03:23,203 --> 00:03:26,503 I wanted tonight to be fun. This was supposed to be fun. 62 00:03:26,640 --> 00:03:28,404 Tim's here. What? 63 00:03:28,508 --> 00:03:31,444 Tim, your fellow marshal. He's at the bar. 64 00:03:35,449 --> 00:03:37,089 Let's invite him over. We should take off. 65 00:03:37,117 --> 00:03:39,951 Are you serious? You cannot be serious. 66 00:03:40,520 --> 00:03:42,955 Did you hear a word I just said? 67 00:03:43,056 --> 00:03:45,525 You said you wanted to have fun. Let's have fun. 68 00:03:45,659 --> 00:03:47,628 Come on. Dave Alvin. 69 00:03:48,895 --> 00:03:51,592 Either give me your keys or come with me. 70 00:03:53,366 --> 00:03:54,366 Okay. 71 00:04:49,623 --> 00:04:50,647 What are we stopping for? 72 00:04:50,757 --> 00:04:52,335 Bridge is out. What do you want me to do? 73 00:04:52,359 --> 00:04:53,359 Get back to your seat. 74 00:04:53,460 --> 00:04:54,937 Oh, come on, Bobby. I got to drain it. 75 00:04:54,961 --> 00:04:56,691 Hold it. I been holding it! 76 00:04:56,797 --> 00:04:58,698 You piss out the window if you want, 77 00:04:58,799 --> 00:05:00,825 but you ain't getting off this bus. 78 00:05:00,934 --> 00:05:02,578 You want me to back it up? - Move on. 79 00:05:02,602 --> 00:05:03,729 Shit! 80 00:05:30,163 --> 00:05:32,632 You all stay down and quiet! 81 00:05:38,939 --> 00:05:39,963 Pick him up. 82 00:05:41,241 --> 00:05:42,903 Man, I got a bad back. 83 00:05:43,844 --> 00:05:45,813 Lift with your legs. 84 00:05:54,921 --> 00:05:59,552 You want to grab the junk, or were you thinking we'd stay a little while? 85 00:06:07,467 --> 00:06:09,629 Looks like Christmas come early. 86 00:06:10,003 --> 00:06:12,734 I don't want to be hearing about this! 87 00:06:48,675 --> 00:06:50,595 Well, I thought you both might want to know, 88 00:06:50,677 --> 00:06:54,341 AUSA has determined that the shooting of Jess Timmons was good. 89 00:06:54,481 --> 00:06:55,608 No surprise there. 90 00:06:55,715 --> 00:06:57,479 Hell of a shot. 91 00:06:57,584 --> 00:07:00,349 Did you consider what might have happened if you'd missed? 92 00:07:00,854 --> 00:07:02,686 I can't carry a tune. 93 00:07:03,356 --> 00:07:04,876 I don't know how to shoot a basketball, 94 00:07:04,925 --> 00:07:07,622 and my handwriting is barely legible. 95 00:07:08,361 --> 00:07:09,659 But I don't miss. 96 00:07:11,831 --> 00:07:13,993 All right, that'll do it. 97 00:07:18,505 --> 00:07:19,505 Raylan? RAYLAN: Hmm? 98 00:07:19,606 --> 00:07:21,666 Stay a minute, would you? 99 00:07:28,415 --> 00:07:30,043 Do I need to be concerned? 100 00:07:30,450 --> 00:07:31,509 About what? 101 00:07:34,921 --> 00:07:37,049 Oh, shit. He saw us? 102 00:07:38,224 --> 00:07:40,591 Listen. It's not what it looked like. 103 00:07:40,727 --> 00:07:43,697 It was just two people having some beers, seeing some music. 104 00:07:43,797 --> 00:07:44,992 Is that right? 105 00:07:45,098 --> 00:07:46,098 Yeah. 106 00:07:46,633 --> 00:07:48,693 Raylan, what are you talking about? 107 00:07:49,769 --> 00:07:51,704 What are you talking about? 108 00:07:51,805 --> 00:07:54,206 I'm asking if I need to be concerned about Tim, 109 00:07:55,275 --> 00:07:58,871 'cause he just shot a man, and you've shot men. 110 00:07:58,979 --> 00:08:00,572 And he's a little off. 111 00:08:00,714 --> 00:08:02,376 And you're always a little off. 112 00:08:02,482 --> 00:08:04,383 And so I'm just asking. 113 00:08:04,484 --> 00:08:07,283 If there's something eating at him, I haven't noticed. 114 00:08:07,420 --> 00:08:08,444 Okay. Okay. 115 00:08:08,588 --> 00:08:10,399 You're not getting off the hook that easy, though. 116 00:08:10,423 --> 00:08:13,757 Two people, out having beers, seeing music. 117 00:08:13,893 --> 00:08:14,893 Let's just forget it. 118 00:08:14,995 --> 00:08:16,429 So, you were out with somebody, 119 00:08:16,563 --> 00:08:18,031 and Tim happened to be there. 120 00:08:18,131 --> 00:08:19,463 Could we not? Just... 121 00:08:19,766 --> 00:08:22,201 Suppose it could be Rachel. Are you sleeping with Rachel? 122 00:08:22,302 --> 00:08:23,463 No. 123 00:08:23,603 --> 00:08:26,801 I don't guess Ava's looking to spend time with you. 124 00:08:26,940 --> 00:08:28,704 And I think I would remember if it was me. 125 00:08:28,808 --> 00:08:29,867 You done? 126 00:08:29,976 --> 00:08:32,070 Unless, of course, you roofied me. 127 00:08:32,946 --> 00:08:34,209 Did you roofie me, Raylan? 128 00:08:34,314 --> 00:08:35,373 Goodbye, Art. 129 00:08:35,582 --> 00:08:36,641 Wait. Wait. 130 00:08:38,351 --> 00:08:41,480 I've got one more thing to talk to you about. Walk with me. 131 00:08:41,621 --> 00:08:45,080 I got a call this morning from a trooper down in Harlan, Tom Bergen. 132 00:08:45,191 --> 00:08:47,319 Yeah. Helped us out with that Jimmy Earl Dean deal. 133 00:08:47,460 --> 00:08:49,986 One of his troopers found an abandoned church bus 134 00:08:50,130 --> 00:08:51,894 out on Glen Hollow Road, 135 00:08:51,998 --> 00:08:53,728 and the sole remaining survivor 136 00:08:54,267 --> 00:08:57,294 had a hole in his head the size of a.38-caliber bullet. 137 00:08:57,437 --> 00:08:59,235 See, now that's why I don't go to church. 138 00:08:59,339 --> 00:09:01,570 Well, you should start, but not with this one, 139 00:09:01,775 --> 00:09:03,505 'cause apparently it doesn't exist. 140 00:09:03,643 --> 00:09:04,975 Bus was stolen, 141 00:09:05,111 --> 00:09:06,841 and they found a receipt on the floor 142 00:09:06,980 --> 00:09:09,142 from a convenience store in Jacksonville, Florida. 143 00:09:09,282 --> 00:09:10,511 Oxy run? Mmm-hmm. 144 00:09:10,650 --> 00:09:11,811 Probably the return leg. 145 00:09:12,218 --> 00:09:14,278 Then it was hit by another set of criminals. 146 00:09:14,387 --> 00:09:15,616 Shit. 147 00:09:15,722 --> 00:09:16,815 You think it was him? 148 00:09:16,956 --> 00:09:19,425 I don't know. What do you think? 149 00:09:19,526 --> 00:09:21,085 You told me he was playing it straight. 150 00:09:21,194 --> 00:09:22,471 Well, wouldn't be the first time 151 00:09:22,495 --> 00:09:23,672 he said one thing and did another. 152 00:09:23,696 --> 00:09:24,940 I'll give you a call when I get down to Harlan. 153 00:09:24,964 --> 00:09:25,988 All right. 154 00:09:27,333 --> 00:09:28,961 Holy shit. Wait a minute. 155 00:09:30,904 --> 00:09:32,463 I got it. 156 00:09:32,572 --> 00:09:33,596 Winona. 157 00:09:34,908 --> 00:09:36,774 You were out with Winona. 158 00:09:39,312 --> 00:09:41,557 Oh, shit. And I thought sleeping with a witness was stupid. 159 00:09:41,581 --> 00:09:44,517 Hey. No, no, no. Hey. It ain't like that. 160 00:09:44,884 --> 00:09:46,876 I really would like to know what it is like. 161 00:09:47,387 --> 00:09:48,831 And I'd love to tell you, but right now 162 00:09:48,855 --> 00:09:50,687 my presence is needed in Harlan. 163 00:09:51,357 --> 00:09:55,124 You're a thrill a minute, Raylan. We need to sell tickets. 164 00:10:11,277 --> 00:10:13,542 I ask you something, Crowder? 165 00:10:16,049 --> 00:10:18,075 How'd you manage to get this job, huh? 166 00:10:18,885 --> 00:10:22,083 I heard about you, some of the things you done. 167 00:10:23,289 --> 00:10:26,589 This ain't the most reputable operation in the world, 168 00:10:26,726 --> 00:10:28,490 but seems to me they could have done better 169 00:10:28,595 --> 00:10:30,359 than hiring a murdering ex-con. 170 00:10:30,864 --> 00:10:33,891 Maybe you should ask the people who hired me. 171 00:10:34,934 --> 00:10:35,934 I'd rather ask you. 172 00:10:36,102 --> 00:10:37,195 Hey, Pruitt. 173 00:10:37,937 --> 00:10:39,857 You ain't got no cause for that. Leave him alone. 174 00:10:43,476 --> 00:10:44,910 Spend all that time down below, 175 00:10:45,044 --> 00:10:48,412 looking out for people, just to come up and start brawling. 176 00:10:48,548 --> 00:10:51,245 I'm Kyle. So you're Boyd Crowder, huh? 177 00:10:51,584 --> 00:10:52,882 Yeah, that's right. 178 00:10:52,986 --> 00:10:55,615 I been here a couple days. How about you? How long you been here? 179 00:10:55,755 --> 00:10:56,950 Not long this go-round. 180 00:10:57,090 --> 00:11:00,720 Hey, say, you know where a fella 181 00:11:00,827 --> 00:11:03,296 can get a drink in a dry county? 182 00:11:03,897 --> 00:11:05,889 There's a bar in a puddle out by Cumberland. 183 00:11:07,267 --> 00:11:10,260 Well, I'll tell you what. I'm buying if you care to join. 184 00:11:10,670 --> 00:11:14,698 No offense, Kyle, but I prefer to drink alone. 185 00:11:15,942 --> 00:11:17,467 None taken. 186 00:11:18,077 --> 00:11:19,705 Maybe next time. 187 00:11:23,149 --> 00:11:25,414 Gonna be a tough hog to tie. 188 00:11:26,419 --> 00:11:29,116 Now, the way I figure it, we got two tracks. 189 00:11:29,255 --> 00:11:31,918 One is, who was running this Oxy bus? 190 00:11:32,025 --> 00:11:34,221 The other one's, who set out to rob it? 191 00:11:34,327 --> 00:11:35,818 I figure you're right. 192 00:11:35,962 --> 00:11:37,988 And that fella that got shot. Bobby Lawton? 193 00:11:38,131 --> 00:11:40,100 Mmm-hmm. He's Frankfort, born and raised. 194 00:11:40,200 --> 00:11:41,668 Dixie Mafia? 195 00:11:42,168 --> 00:11:44,296 You got any experience with that bunch? 196 00:11:44,437 --> 00:11:45,905 Little bit. 197 00:11:52,946 --> 00:11:54,005 Good day, gentlemen. 198 00:11:54,147 --> 00:11:55,638 Doyle. Chief. 199 00:11:56,683 --> 00:11:58,413 Quite a mess we got here. 200 00:11:58,518 --> 00:11:59,679 Mmm-hmm. 201 00:11:59,819 --> 00:12:01,117 It'll do. 202 00:12:01,888 --> 00:12:05,586 I know you two don't hold the local P.D. in the highest regard, 203 00:12:05,692 --> 00:12:08,662 and I can't say as I blame you after what's transpired down here, 204 00:12:08,795 --> 00:12:11,959 but the last thing we want is criminals stealing from criminals, 205 00:12:12,065 --> 00:12:14,864 people shooting at each other out of pickup trucks. 206 00:12:15,001 --> 00:12:19,530 So, you all find anything or need a hand, y'all let me know. 207 00:12:21,374 --> 00:12:23,014 You gonna talk to Boyd Crowder about this? 208 00:12:23,142 --> 00:12:26,340 It seems like it's in his wheelhouse, as they say. 209 00:12:26,479 --> 00:12:27,947 That it does. 210 00:12:28,915 --> 00:12:32,147 Are you aware of his current living situation? 211 00:12:32,252 --> 00:12:34,619 Well, you can find him shacked up over at Ava's. 212 00:12:35,054 --> 00:12:36,054 Hmm. 213 00:12:49,736 --> 00:12:50,897 Dewey Crowe. 214 00:12:51,037 --> 00:12:54,405 You come to regale me with stories of your Floridian adventures. 215 00:12:54,540 --> 00:12:56,736 Surprised you got the nerve to ask me that, Boyd. 216 00:12:56,876 --> 00:12:58,674 I'm sorry. Did you find that offensive? 217 00:12:58,778 --> 00:13:01,077 God damn it, don't play with me. I know it was you. 218 00:13:01,247 --> 00:13:02,247 What was me? 219 00:13:02,382 --> 00:13:03,975 I saw Cutter, Boyd. 220 00:13:04,083 --> 00:13:05,244 I know you tipped him off. 221 00:13:05,385 --> 00:13:08,355 I was gonna make $200 from that trip. Now I got nothing. 222 00:13:08,688 --> 00:13:12,216 Wait a second. You're talking about Cutter from the Commando days? 223 00:13:12,358 --> 00:13:14,384 How many Cutters you know? 224 00:13:14,527 --> 00:13:16,325 And what was it you think I had him do? 225 00:13:16,429 --> 00:13:18,421 Rob the damn bus! What do you think? 226 00:13:20,566 --> 00:13:22,228 Well, this figures. 227 00:13:23,069 --> 00:13:24,069 Hey, Ava. 228 00:13:25,371 --> 00:13:28,398 You got two minutes to get him out of here. 229 00:13:28,741 --> 00:13:30,039 Bye, Ava. 230 00:13:31,077 --> 00:13:33,546 She looks as good as ever, huh? 231 00:13:36,416 --> 00:13:39,682 Are you telling me that the reason why you're here 232 00:13:40,286 --> 00:13:42,798 is that Cutter robbed your Oxy bus, and you think I'm responsible? 233 00:13:42,822 --> 00:13:46,190 I don't care that you robbed it, Boyd, but I need that money. 234 00:13:46,292 --> 00:13:48,386 These here are rock-hard times for Dewey Crowe. 235 00:13:48,494 --> 00:13:49,860 I had no hand in it. 236 00:13:49,962 --> 00:13:52,363 Well, why should I believe that? 237 00:13:57,837 --> 00:13:59,203 All right. 238 00:13:59,839 --> 00:14:01,808 If you didn't have a hand in it, 239 00:14:01,941 --> 00:14:03,876 then I'll assume you won't mind 240 00:14:03,976 --> 00:14:06,445 if I make a play for it myself. 241 00:14:06,579 --> 00:14:09,242 What are you thinking? 242 00:14:09,349 --> 00:14:11,147 Don't. Don't what? 243 00:14:11,284 --> 00:14:13,776 Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. 244 00:14:14,287 --> 00:14:15,380 I wasn't gonna do that. 245 00:14:15,488 --> 00:14:18,424 They probably already unloaded it by now, and if they haven't, 246 00:14:18,524 --> 00:14:20,993 they're gonna be on edge, high on their own stash. 247 00:14:21,127 --> 00:14:22,823 Now, you don't want to walk into that. 248 00:14:22,962 --> 00:14:25,830 Spoken like a man protecting his associates. 249 00:14:26,366 --> 00:14:28,767 Spoken like a man who doesn't want to see you get killed. 250 00:14:28,868 --> 00:14:30,461 Hey! Look. 251 00:14:32,605 --> 00:14:36,906 Whoever Cutter took those pills from is gonna want them back. 252 00:14:37,710 --> 00:14:39,474 Now, you take them from Cutter, 253 00:14:39,612 --> 00:14:41,290 you're gonna have two sets of angry killers 254 00:14:41,314 --> 00:14:43,112 looking high and low for you and that Oxy. 255 00:14:45,351 --> 00:14:47,843 I know you think I'm stupid, Boyd, 256 00:14:50,723 --> 00:14:52,282 but I ain't. 257 00:14:53,393 --> 00:14:54,952 I'm gonna get what's mine, 258 00:14:55,061 --> 00:14:57,826 and you'd be best not to get in my way. 259 00:15:03,669 --> 00:15:06,662 I'm gonna ask you one more time, son. 260 00:15:06,806 --> 00:15:07,830 Don't do it. 261 00:15:37,336 --> 00:15:38,804 Hello, Ava. Oh! 262 00:15:39,505 --> 00:15:43,135 Sorry just to stop by like this, but I need a minute. 263 00:15:43,242 --> 00:15:44,540 Okay. 264 00:15:44,677 --> 00:15:46,805 What can I do for you, Raylan? 265 00:15:46,913 --> 00:15:48,347 Actually, I'm here for Boyd. 266 00:15:49,382 --> 00:15:51,180 You see his truck? 267 00:15:51,284 --> 00:15:53,753 I'm not familiar with his truck. 268 00:15:54,954 --> 00:15:58,049 Tell the truth. You come to my door to talk to Boyd 269 00:15:58,558 --> 00:16:01,494 or to ask me why he's living in my house? 270 00:16:03,262 --> 00:16:05,356 I'm here on business, Ava. 271 00:16:06,766 --> 00:16:11,204 Raylan, Bowman didn't leave me with much more than shitty memories 272 00:16:11,304 --> 00:16:15,332 and a balloon payment on a mortgage that I can't afford. 273 00:16:15,441 --> 00:16:18,206 Now, I work at the beauty parlor in Corbin, 274 00:16:18,311 --> 00:16:19,870 but it ain't hardly enough. 275 00:16:19,979 --> 00:16:22,210 And Boyd? He helps out. 276 00:16:22,949 --> 00:16:24,611 I know it's odd. 277 00:16:25,051 --> 00:16:27,384 But do you realize he's the only kin I have left? 278 00:16:27,487 --> 00:16:29,922 It sounds mutually beneficial. 279 00:16:30,223 --> 00:16:31,350 Has he left for work? 280 00:16:31,457 --> 00:16:32,925 We have an arrangement. 281 00:16:34,293 --> 00:16:35,784 No liquor in the house. 282 00:16:36,162 --> 00:16:39,223 I was drinking way too much. Maybe you noticed. 283 00:16:39,332 --> 00:16:41,528 And, no trouble with the law. 284 00:16:41,634 --> 00:16:44,433 He does anything I find the least bit offensive, I throw him out. 285 00:16:44,570 --> 00:16:45,697 It's really pretty simple. 286 00:16:45,805 --> 00:16:47,273 Ava, why I'm here, 287 00:16:48,808 --> 00:16:50,743 I'm looking into the possibility 288 00:16:50,843 --> 00:16:54,439 that he had a hand in hijacking an Oxy bus, shooting a guard. 289 00:16:55,481 --> 00:16:56,921 There are these pill mills in Florida 290 00:16:56,983 --> 00:16:58,223 that don't computerize records. 291 00:16:58,317 --> 00:17:00,218 Dixie Mafia's been hiring busload of folks 292 00:17:00,319 --> 00:17:01,559 to go down to Broward County... 293 00:17:01,621 --> 00:17:05,080 Yeah, I know what an Oxy bus is. I read the papers. 294 00:17:06,359 --> 00:17:08,624 You think Boyd hijacked one? 295 00:17:08,928 --> 00:17:11,625 I wouldn't be standing here otherwise. 296 00:17:16,168 --> 00:17:19,161 Guess that explains Dewey being here. 297 00:17:19,305 --> 00:17:21,274 Dewey Crowe? He was here? 298 00:17:21,374 --> 00:17:22,398 Mmm-hmm. 299 00:17:22,508 --> 00:17:24,086 He and Boyd were arguing about something. 300 00:17:24,110 --> 00:17:25,806 I didn't pay much attention to what. 301 00:17:26,212 --> 00:17:28,181 Guess maybe I should have. 302 00:17:32,151 --> 00:17:33,414 Ava. 303 00:17:34,353 --> 00:17:37,289 Anything you can tell me would be helpful. 304 00:17:40,860 --> 00:17:43,125 Boyd already left for his night shift. 305 00:17:43,229 --> 00:17:45,698 But he doesn't go straight to the mine. 306 00:17:45,831 --> 00:17:47,925 He stops at Audry's first. 307 00:17:48,568 --> 00:17:50,594 I'm sure you know where that is. 308 00:17:50,870 --> 00:17:53,635 You probably lost your virginity there. 309 00:17:56,842 --> 00:17:58,310 Good luck! 310 00:18:07,920 --> 00:18:10,116 Sorry, son. We close early on Tuesdays. 311 00:18:10,222 --> 00:18:13,158 Yeah, I just need me a ski mask. It won't take but a second. 312 00:18:13,259 --> 00:18:14,283 A ski mask? 313 00:18:14,393 --> 00:18:15,452 That's right. 314 00:18:16,495 --> 00:18:19,863 Son, this is Kentucky. What do you need a ski mask for? 315 00:18:19,999 --> 00:18:21,865 Who are you, ski-mask police? 316 00:18:22,001 --> 00:18:23,128 You got one or not? 317 00:18:23,235 --> 00:18:25,067 I don't have ski masks. 318 00:18:25,204 --> 00:18:28,174 Maybe you should try the surplus store down the street. 319 00:18:28,274 --> 00:18:30,072 They're the ones who sent me here. 320 00:18:30,209 --> 00:18:31,336 There's always eBay. 321 00:18:31,444 --> 00:18:32,537 E-what? 322 00:18:32,845 --> 00:18:35,747 It don't have to be a ski mask. You got a catcher's mask 323 00:18:35,881 --> 00:18:38,009 or one of them hockey goalie masks, 324 00:18:38,117 --> 00:18:40,177 like they wear in that slasher movie? 325 00:18:40,286 --> 00:18:44,485 You want I should call the police right now and save you the trouble? 326 00:18:44,590 --> 00:18:46,991 Well, I thought this was America. 327 00:18:47,093 --> 00:18:51,155 Are you telling me a man can't buy a mask in America no more? 328 00:18:51,430 --> 00:18:53,763 You're welcome to buy anything you see here, son. 329 00:18:53,899 --> 00:18:57,859 But you do it now, because I'm fixing to lock that door in two minutes. 330 00:19:24,797 --> 00:19:26,766 Back in Audry's. 331 00:19:27,500 --> 00:19:29,765 Feel like I'm 13 again. 332 00:19:29,902 --> 00:19:31,427 Late bloomer, huh? 333 00:19:31,570 --> 00:19:34,267 Is it just me, or has the presence of a US Marshal 334 00:19:34,407 --> 00:19:35,636 made these folks uneasy? 335 00:19:35,775 --> 00:19:38,267 Well, maybe it's just your hat. 336 00:19:38,411 --> 00:19:41,813 I don't suppose you being here is a coincidence. 337 00:19:42,181 --> 00:19:44,446 Hey, where's Dewey? Is he here, too? 338 00:19:44,583 --> 00:19:47,314 Well, why would I know where Dewey is? 339 00:19:48,154 --> 00:19:51,420 Well, I heard you guys have been hanging out again. 340 00:19:51,524 --> 00:19:53,288 Ava told you that? 341 00:19:53,459 --> 00:19:54,459 Mmm. 342 00:19:55,628 --> 00:20:00,293 I got to admit, it took me by surprise, you and her shacking up. 343 00:20:00,433 --> 00:20:01,833 Well, it's not what you think. 344 00:20:01,967 --> 00:20:03,979 She told me if you looked at her funny, she'd kick you out. 345 00:20:04,003 --> 00:20:05,301 Well, maybe it is what you think. 346 00:20:05,438 --> 00:20:06,929 Your reason for being here would be? 347 00:20:07,039 --> 00:20:10,806 Is to ask you if you had anything to do 348 00:20:10,943 --> 00:20:14,778 with that Oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road. 349 00:20:16,882 --> 00:20:20,478 Now, why, considering the context of our last conversation, 350 00:20:20,619 --> 00:20:22,164 would you come here and ask me about that? 351 00:20:22,188 --> 00:20:26,125 I thought I made myself fairly clear about my intentions. 352 00:20:26,225 --> 00:20:28,421 Simple question. Yes or no. 353 00:20:28,527 --> 00:20:30,018 True, but the real question is 354 00:20:30,162 --> 00:20:32,597 whether or not you will believe my answer. 355 00:20:34,834 --> 00:20:37,531 Well, hell, give it a shot. We'll see. 356 00:20:43,175 --> 00:20:44,871 No, Raylan. 357 00:20:45,010 --> 00:20:47,536 I had nothing to do with that bus being robbed. 358 00:20:48,748 --> 00:20:49,943 Okay. 359 00:20:56,689 --> 00:20:58,555 I don't suppose you know who did. 360 00:20:59,191 --> 00:21:02,184 If I did know, would I be obligated to share it with you? 361 00:21:04,063 --> 00:21:05,827 That's up to you. 362 00:21:06,599 --> 00:21:09,467 How much blood do you want on your hands? 363 00:21:11,670 --> 00:21:13,730 How much did you enjoy prison? 364 00:21:29,021 --> 00:21:30,649 Federal marshal! 365 00:21:30,756 --> 00:21:33,885 Show me those hands and get on the goddamn ground! 366 00:21:35,594 --> 00:21:36,653 Oh, my God! 367 00:21:36,762 --> 00:21:38,594 Get down! Hands behind your heads! 368 00:21:38,964 --> 00:21:42,059 I will put a hole through you if you make me. 369 00:21:43,235 --> 00:21:46,501 You boys think you're pretty smart, don't you? 370 00:21:46,605 --> 00:21:49,769 Well, if you was, I wouldn't be standing here. 371 00:21:51,110 --> 00:21:53,705 You gonna tell me where the rest of them pills is at, 372 00:21:53,813 --> 00:21:55,372 or are you gonna keep being smart? 373 00:21:55,481 --> 00:21:56,710 What pills? 374 00:21:57,416 --> 00:21:59,351 Outlaw life's hard, ain't it? 375 00:21:59,819 --> 00:22:00,878 Now, you gonna tell me, 376 00:22:00,986 --> 00:22:03,285 or I'm gonna start putting bullets in places that bleed. 377 00:22:03,422 --> 00:22:04,422 You can't do that. 378 00:22:04,557 --> 00:22:07,584 Hell, I can't! I'm Federal Marshal Raylan Givens! 379 00:22:07,726 --> 00:22:09,888 Don't nobody mess with me 'round these parts. 380 00:22:09,995 --> 00:22:11,691 Now, where's them pills at? 381 00:22:13,065 --> 00:22:15,762 All right! Okay, the microwave. 382 00:22:20,105 --> 00:22:21,471 Either of you move, 383 00:22:21,607 --> 00:22:23,974 it'll be the last mistake you ever make. 384 00:22:27,479 --> 00:22:30,608 You have any idea who you're messing with, asshole? 385 00:22:31,250 --> 00:22:33,151 Hmm, well, let me see. 386 00:22:33,285 --> 00:22:35,754 Is he a federal marshal, like I am? 387 00:22:35,855 --> 00:22:37,949 Then I don't give a shit! 388 00:22:39,358 --> 00:22:41,156 We'll see you again. 389 00:22:44,029 --> 00:22:47,158 Yeah, well, don't you forget. It's Raylan Givens. 390 00:22:47,633 --> 00:22:49,932 Come looking for me. You hear? 391 00:22:50,603 --> 00:22:53,505 If I was you boys, I'd give up this Oxy bullshit. 392 00:22:53,639 --> 00:22:56,404 Go back to poaching gators. It's safer. 393 00:23:07,887 --> 00:23:11,187 Your CI saw this guy come in and rob these boys of their pills. 394 00:23:11,323 --> 00:23:12,848 That's right. 395 00:23:13,325 --> 00:23:14,850 Well, she get a good look at him? 396 00:23:15,027 --> 00:23:16,586 Yeah, she did. 397 00:23:18,364 --> 00:23:19,525 Well? 398 00:23:19,665 --> 00:23:22,658 Raylan, you and I go back a long way. 399 00:23:23,035 --> 00:23:25,095 We grew up around here together. 400 00:23:25,204 --> 00:23:28,106 Our families have both had their issues with the law. 401 00:23:28,207 --> 00:23:31,177 And despite that criminal element, both of us became lawmen. 402 00:23:31,310 --> 00:23:33,973 I'm sorry. What are we talking about? 403 00:23:34,079 --> 00:23:35,707 I got to thinking, 404 00:23:35,848 --> 00:23:38,647 "Maybe Raylan isn't the man I always thought he was. 405 00:23:38,784 --> 00:23:41,583 "Hell, maybe Raylan ain't the man everybody thinks he is." 406 00:23:41,687 --> 00:23:43,588 Was that supposed to be an answer? 407 00:23:44,990 --> 00:23:47,459 Sometimes a man does a thing, 408 00:23:47,559 --> 00:23:52,088 and certain folks, they might see that thing as something wrong. 409 00:23:52,197 --> 00:23:54,029 Others, they might embrace that. 410 00:23:54,366 --> 00:23:56,699 Hell, I mean, they might even be in a position 411 00:23:56,835 --> 00:23:58,269 to help that man out, 412 00:23:58,370 --> 00:24:02,137 providing that favor gets returned later on. 413 00:24:03,409 --> 00:24:06,538 Are you speaking Martian, Doyle, 'cause I swear I don't... 414 00:24:06,679 --> 00:24:08,443 I know you took them pills, Raylan. 415 00:24:08,547 --> 00:24:10,311 I did what, now? 416 00:24:10,416 --> 00:24:11,941 The CI in there? 417 00:24:12,551 --> 00:24:14,019 She seen the whole thing. 418 00:24:14,153 --> 00:24:18,056 She said Marshal Raylan Givens busted in there, hat and all, 419 00:24:18,190 --> 00:24:20,659 and stole them pills at gunpoint. 420 00:24:22,561 --> 00:24:24,223 Well, then, I guess you got me, Doyle. 421 00:24:24,363 --> 00:24:25,363 I do. 422 00:24:25,497 --> 00:24:27,466 Oh, for Christ's sakes! 423 00:24:29,935 --> 00:24:31,403 Am I the man you saw? 424 00:24:32,171 --> 00:24:33,298 Man I saw what? 425 00:24:33,405 --> 00:24:34,566 Who robbed Elrod and Cutter. 426 00:24:36,041 --> 00:24:37,041 Lord, no. 427 00:24:37,176 --> 00:24:38,474 Well, you said... 428 00:24:40,913 --> 00:24:42,074 And you believed her? 429 00:24:42,381 --> 00:24:44,816 I don't know you, Raylan! 430 00:24:44,917 --> 00:24:47,512 I mean, you think there ain't never been a dirty marshal? 431 00:24:47,619 --> 00:24:48,830 What was that shit you were saying? 432 00:24:48,854 --> 00:24:49,878 What shit? 433 00:24:50,022 --> 00:24:52,548 About "You think you know a man, but don't"? 434 00:24:53,859 --> 00:24:56,988 I was just feeling you out, pal, just making sure. 435 00:24:57,529 --> 00:24:59,361 Is that what that was? 436 00:24:59,465 --> 00:25:01,696 Like the way one drug user tries to see 437 00:25:01,800 --> 00:25:03,598 if a man he just met is carrying? 438 00:25:03,736 --> 00:25:05,534 Something like that? 439 00:25:07,039 --> 00:25:08,905 That's how you see it? 440 00:25:11,210 --> 00:25:13,338 This man you saw. Describe him to me. 441 00:25:13,445 --> 00:25:17,177 Oh, well, he was smaller... Mmm-hmm. 442 00:25:17,282 --> 00:25:18,773 Kind of scrawny. 443 00:25:18,984 --> 00:25:21,681 He had a neck tattoo peeking up out of his shirt. 444 00:25:22,054 --> 00:25:23,078 What'd it look like? 445 00:25:23,288 --> 00:25:24,466 I couldn't really make it out. 446 00:25:24,490 --> 00:25:26,516 It was just some letters going across. Okay. 447 00:25:26,625 --> 00:25:28,705 I ain't ever seen a lawman with a tattoo on his neck. 448 00:25:28,761 --> 00:25:29,888 Anything else? 449 00:25:30,162 --> 00:25:32,256 He was making some strange comments, 450 00:25:32,398 --> 00:25:34,765 one at the end about poaching gators. 451 00:25:34,900 --> 00:25:36,061 Poaching gators? 452 00:25:36,168 --> 00:25:39,935 Yeah, I remember it 'cause it didn't make no sense at all. 453 00:25:41,140 --> 00:25:44,133 Put an APB out on a man named Dewey Crowe. 454 00:25:45,911 --> 00:25:47,436 It was a thing of beauty. 455 00:25:47,579 --> 00:25:49,707 They never even knew what hit them! 456 00:25:49,815 --> 00:25:51,977 Ellen May! Ellen... Ellen May. 457 00:25:52,117 --> 00:25:55,053 Okay, now, why don't you grab a friend? 458 00:25:55,154 --> 00:25:57,555 Let's go out back, and we're gonna have us some fun, okay? 459 00:25:57,656 --> 00:25:58,783 You for real? 460 00:25:58,924 --> 00:25:59,924 I'm for real. 461 00:26:00,025 --> 00:26:01,493 Take a little peek at that. 462 00:26:01,627 --> 00:26:03,323 What do you think of that? I love it. 463 00:26:03,462 --> 00:26:05,431 You want light or dark? 464 00:26:07,433 --> 00:26:08,833 Hair, Dewey. 465 00:26:09,701 --> 00:26:11,567 Oh, I'm good either way. 466 00:26:12,671 --> 00:26:14,162 I ain't fussy! 467 00:26:26,385 --> 00:26:28,650 Don't you want to hear what happened? 468 00:26:29,855 --> 00:26:30,914 Not particularly. 469 00:26:31,023 --> 00:26:33,151 It was a thing of beauty! 470 00:26:33,292 --> 00:26:35,158 They never even saw it coming. 471 00:26:35,294 --> 00:26:38,423 And you'll never believe who I told them I was. 472 00:26:39,031 --> 00:26:41,000 Oh. Raylan Givens. 473 00:26:45,003 --> 00:26:46,528 Hey! I need a bourbon. 474 00:26:46,672 --> 00:26:49,665 I need a double bourbon. I need one for my friend. 475 00:26:49,808 --> 00:26:50,808 I'm fine. 476 00:26:50,909 --> 00:26:53,435 Well, ain't you gonna celebrate with me? 477 00:26:53,545 --> 00:26:54,945 I got to go to work. 478 00:26:55,047 --> 00:26:57,141 What's got you so jammed up? 479 00:26:59,151 --> 00:27:01,382 You know what, Dewey? 480 00:27:01,520 --> 00:27:04,854 If you had any smarts in that head of yours, 481 00:27:04,990 --> 00:27:08,654 you would get in your car right now, and you'd start driving, 482 00:27:08,760 --> 00:27:12,219 and you wouldn't stop until you saw the Everglades. 483 00:27:12,364 --> 00:27:15,198 You don't know what the hell you're talking about. 484 00:27:15,334 --> 00:27:18,065 I know that if you stay here, 485 00:27:18,203 --> 00:27:20,229 you're not long for this Earth, son. 486 00:27:23,942 --> 00:27:27,674 You know what I think? I think that you're just mad 487 00:27:27,779 --> 00:27:32,342 because I had the stones to do this, and you didn't. 488 00:27:32,451 --> 00:27:34,511 You can think what you want. 489 00:27:34,620 --> 00:27:36,248 Just do it from your car. 490 00:27:37,556 --> 00:27:40,253 I will leave here when I'm good and ready, 491 00:27:40,392 --> 00:27:44,022 and ain't you or no one else gonna tell me no different. 492 00:27:47,065 --> 00:27:48,863 You chose your path. 493 00:27:50,802 --> 00:27:52,361 Good luck to you, son. 494 00:27:58,377 --> 00:27:59,401 Here's my girls! 495 00:27:59,545 --> 00:28:01,013 You ready to have a good time? 496 00:28:01,213 --> 00:28:02,704 You bet you! Let's go! 497 00:28:07,119 --> 00:28:08,212 Givens. 498 00:28:08,320 --> 00:28:12,519 Raylan, I was wondering if back when we were digging coal together 499 00:28:13,292 --> 00:28:16,228 that you had an inkling of the man that I might someday become? 500 00:28:16,595 --> 00:28:19,087 You mean just 40 and still single? 501 00:28:20,465 --> 00:28:22,127 Well, I never thought that I would 502 00:28:22,267 --> 00:28:24,133 make a phone call like this, Raylan. 503 00:28:25,137 --> 00:28:26,915 Well, if it's about Dewey, don't worry about it. 504 00:28:26,939 --> 00:28:28,464 I already know. 505 00:28:30,175 --> 00:28:32,110 Well, he's at Audry's, 506 00:28:32,244 --> 00:28:35,908 handing out OxyContin like he's a pharmaceutical rep. 507 00:28:38,250 --> 00:28:41,584 That is just about the best thing I ever laid eyes on. 508 00:28:42,588 --> 00:28:45,717 I always knew you'd be a good time, Deputy Dewey. 509 00:28:45,824 --> 00:28:46,824 That's right. 510 00:28:46,959 --> 00:28:49,087 Gonna be good times from here on in! 511 00:28:49,995 --> 00:28:51,573 Hey, why don't you two kiss a little more 512 00:28:51,597 --> 00:28:52,963 so's I can watch? Okay! 513 00:29:10,282 --> 00:29:12,114 Hey, this is quite a party. 514 00:29:12,684 --> 00:29:13,684 You mind if I come in? 515 00:29:13,819 --> 00:29:16,186 Hell, yeah, we do! This here's a private party. 516 00:29:16,455 --> 00:29:17,821 Ladies. Hi. 517 00:29:17,956 --> 00:29:20,448 I'm Deputy US Marshal Raylan Givens. 518 00:29:21,360 --> 00:29:22,487 Another one. 519 00:29:24,129 --> 00:29:26,325 No, not another one. 520 00:29:26,465 --> 00:29:29,162 I'm actually a real US Marshal. 521 00:29:29,301 --> 00:29:31,179 I want you both to go put your clothes on. Okay. 522 00:29:31,203 --> 00:29:32,637 No! No, wait! Wait, wait, wait. 523 00:29:32,738 --> 00:29:34,018 Raylan, please, I'm begging you. 524 00:29:34,072 --> 00:29:35,312 Just give me five more minutes. 525 00:29:35,374 --> 00:29:36,808 I will do whatever you want. 526 00:29:37,075 --> 00:29:39,044 Seriously? Whatever you want. 527 00:29:39,177 --> 00:29:40,839 Yeah, whatever you want, baby. 528 00:29:43,215 --> 00:29:44,649 Thank you. 529 00:29:44,750 --> 00:29:46,048 But I need you to get dressed. 530 00:29:46,184 --> 00:29:47,618 Get dressed. 531 00:29:51,056 --> 00:29:55,687 Well, I always figured you for a special kind of idiot, Dewey Crowe, 532 00:29:56,161 --> 00:29:59,325 but what you have done in the past 12 hours 533 00:29:59,431 --> 00:30:02,663 is light-years beyond any stupidity 534 00:30:02,768 --> 00:30:04,202 even I thought you were capable of. 535 00:30:04,336 --> 00:30:07,033 I don't know what the hell you're talking about. 536 00:30:07,172 --> 00:30:10,006 Well, I'm talking about the pills in your car. 537 00:30:10,442 --> 00:30:13,207 Oh, those? Those are for you! 538 00:30:13,578 --> 00:30:16,343 You deputized me, remember? I was just seizing them for you. 539 00:30:16,448 --> 00:30:19,179 That's good. I'm impressed. 540 00:30:19,584 --> 00:30:21,075 And I assume you were gonna tell me 541 00:30:21,219 --> 00:30:23,188 just as soon as you finished up here. Is that it? 542 00:30:23,288 --> 00:30:24,347 That's right. 543 00:30:24,456 --> 00:30:28,655 So who tipped you off? Were you on the bus? Who hired you? 544 00:30:30,629 --> 00:30:32,860 I'm sorry, Dewey. 545 00:30:32,964 --> 00:30:35,524 Are you worried about looking like less than a man, 546 00:30:35,634 --> 00:30:37,899 'cause I believe that ship has already sailed. 547 00:30:40,739 --> 00:30:42,503 Bobby Lawton. He got killed. 548 00:30:43,075 --> 00:30:44,771 You talk to anyone above him? 549 00:30:51,083 --> 00:30:54,952 Whoa, fellas? Deputy US Marshal Raylan Givens! 550 00:30:55,954 --> 00:30:57,398 I'm gonna need you to stop right there. 551 00:30:57,422 --> 00:30:58,766 Just keep your hands where I can see them. 552 00:30:58,790 --> 00:31:00,418 Ain't falling for that shit again. 553 00:31:24,182 --> 00:31:25,707 Hey! 554 00:31:25,817 --> 00:31:28,946 You gonna stop shooting for a minute and let me get a word in? 555 00:31:29,788 --> 00:31:31,120 All right. 556 00:31:31,857 --> 00:31:34,884 Well, the good news is, 557 00:31:35,861 --> 00:31:38,387 you seem to be in the right place. 558 00:31:38,830 --> 00:31:39,923 The drugs you stole 559 00:31:40,031 --> 00:31:41,791 and the man who stole them from you are here. 560 00:31:42,167 --> 00:31:44,398 The bad news? So am I. 561 00:31:45,137 --> 00:31:46,161 Let's kill him. 562 00:31:46,304 --> 00:31:47,397 Here's the deal. 563 00:31:47,506 --> 00:31:49,106 Either of you move, I'll kill you. 564 00:31:50,542 --> 00:31:53,307 Tell me who hired you to hit that bus. 565 00:31:57,015 --> 00:31:58,950 It was your brother Dickie. 566 00:32:05,323 --> 00:32:06,323 Clear! 567 00:32:12,464 --> 00:32:14,865 Must have thought I was kidding. 568 00:32:15,000 --> 00:32:16,491 Told them to drop their guns. 569 00:32:19,638 --> 00:32:20,638 Let's go. 570 00:32:21,873 --> 00:32:23,603 Do you understand what I'm... 571 00:32:23,708 --> 00:32:25,973 You do not understand what I'm saying. 572 00:32:26,077 --> 00:32:30,538 I'm saying all that smoking, and you just can't help yourself, can you? 573 00:32:31,183 --> 00:32:32,276 You can't do it. 574 00:32:32,384 --> 00:32:33,545 I'm under a lot of stress. 575 00:32:34,085 --> 00:32:35,485 You ain't? 576 00:32:36,054 --> 00:32:37,647 Who is it? 577 00:32:37,756 --> 00:32:38,849 Stress. 578 00:32:40,692 --> 00:32:42,126 It's Cutter. It's Cutter. 579 00:32:42,227 --> 00:32:44,059 Where's our pills? 580 00:32:44,196 --> 00:32:45,630 Hang on. 581 00:32:49,601 --> 00:32:51,627 Where the hell is you? - Yeah! 582 00:32:51,736 --> 00:32:52,829 Yeah! Yeah! 583 00:32:52,938 --> 00:32:56,739 Is this the dumbest piece of cat shit on the face of the Earth? 584 00:32:56,875 --> 00:32:57,899 Is it? 585 00:32:58,043 --> 00:32:59,705 What's he saying? 586 00:32:59,845 --> 00:33:03,907 Oh, now. Now, now. And just who the hell might this be, huh? 587 00:33:04,049 --> 00:33:07,178 It might be the guy who just saved your ass! 588 00:33:07,285 --> 00:33:09,311 Jesus Christ! Outside, both of you. 589 00:33:09,421 --> 00:33:10,421 Why? Why? 590 00:33:10,555 --> 00:33:13,252 'Cause it smells like pot and piss in here. Outside. 591 00:33:14,359 --> 00:33:16,260 I ain't got all night! 592 00:33:17,796 --> 00:33:20,061 Against the wall. Let's go! 593 00:33:22,133 --> 00:33:23,533 What is your problem? How's that? 594 00:33:23,635 --> 00:33:25,160 What's my problem? 595 00:33:25,270 --> 00:33:26,898 I just find out you two are responsible 596 00:33:27,038 --> 00:33:28,597 for hijacking a shipment of Oxy, 597 00:33:28,740 --> 00:33:31,574 and I got to kill two morons to keep your asses out of jail. 598 00:33:34,479 --> 00:33:37,381 Cutter and Elrod told me it was you right before I killed them. 599 00:33:39,150 --> 00:33:41,381 Ain't they told anyone else besides you it was us? 600 00:33:41,887 --> 00:33:43,515 Well, I don't know, Coover. 601 00:33:43,622 --> 00:33:46,456 I didn't conduct a full-tilt interrogation. 602 00:33:46,591 --> 00:33:47,615 Did you get the Oxy? 603 00:33:48,226 --> 00:33:51,628 Do you know who that bus belonged to? Either of you? 604 00:33:56,835 --> 00:33:57,962 Dick? 605 00:33:58,336 --> 00:34:00,032 The boys up in Frankfort. That's right. 606 00:34:00,138 --> 00:34:02,937 Now, you really want to stir up that hornet's nest, huh? 607 00:34:03,074 --> 00:34:04,452 I ain't afraid of Frankfort. 608 00:34:04,476 --> 00:34:05,653 You ain't afraid of Frankfort. 609 00:34:05,677 --> 00:34:06,906 I am not afraid of Frankfort. 610 00:34:07,245 --> 00:34:09,407 Well, what about if Mama found out? You afraid of Mama? 611 00:34:10,615 --> 00:34:13,141 Yeah, well, that is why I used Elrod and Cutter. 612 00:34:13,285 --> 00:34:15,162 The Dixie Mafia is gonna be sniffing around down here, 613 00:34:15,186 --> 00:34:18,213 wondering if Cutter and Elrod worked for anyone. 614 00:34:18,323 --> 00:34:19,484 Is there anything 615 00:34:19,624 --> 00:34:21,752 that can come back to you besides that cell phone? 616 00:34:22,193 --> 00:34:23,491 Anything? 617 00:34:24,195 --> 00:34:25,219 No. 618 00:34:25,530 --> 00:34:26,554 Dick? 619 00:34:28,533 --> 00:34:29,592 No. 620 00:34:30,802 --> 00:34:34,898 Either one of you two knuckleheads have anymore bright ideas, 621 00:34:35,774 --> 00:34:37,333 you come to me first. 622 00:34:50,822 --> 00:34:53,257 Twice in one day. I am a lucky girl. 623 00:34:54,960 --> 00:34:56,758 Assuming you're still looking for Boyd? 624 00:34:56,861 --> 00:34:58,625 No, I found him. 625 00:34:58,730 --> 00:35:00,164 You throw him in jail? 626 00:35:00,298 --> 00:35:02,426 I assume he's down in the mine, 627 00:35:02,534 --> 00:35:04,503 working his shift, as per usual. 628 00:35:05,503 --> 00:35:07,335 So he didn't rob that bus after all, huh? 629 00:35:07,739 --> 00:35:08,798 Guess not. 630 00:35:08,907 --> 00:35:10,773 You come here just to tell me that? 631 00:35:11,343 --> 00:35:12,709 Well, considering your arrangement, 632 00:35:12,844 --> 00:35:15,356 I wouldn't want you to throw him out 'cause of something I said. 633 00:35:15,380 --> 00:35:16,473 Very thoughtful of you. 634 00:35:16,581 --> 00:35:18,459 I want you to throw him out because he's Boyd Crowder. 635 00:35:18,483 --> 00:35:19,610 Really? 636 00:35:19,751 --> 00:35:20,775 Mmm-hmm. 637 00:35:21,553 --> 00:35:22,680 I understand, Ava. 638 00:35:22,821 --> 00:35:26,121 He says he wants to change, and I might buy that he wants to. 639 00:35:26,391 --> 00:35:27,825 But you don't think he will. 640 00:35:28,326 --> 00:35:30,386 Believing that kind of shit could get me killed. 641 00:35:30,528 --> 00:35:31,996 And I think the same goes for you. 642 00:35:33,698 --> 00:35:34,859 You trying to get back at me? 643 00:35:35,000 --> 00:35:36,080 Because if that's the case, 644 00:35:36,167 --> 00:35:38,047 there's other ways to do it than moving Boyd in. 645 00:35:38,169 --> 00:35:40,968 Whoa. This isn't about you, 646 00:35:41,072 --> 00:35:43,974 and it is mighty arrogant of you to think otherwise. 647 00:35:44,075 --> 00:35:45,634 Well, then why? 648 00:35:45,744 --> 00:35:47,474 Why invite even the possibility 649 00:35:47,579 --> 00:35:49,207 of the trouble he brings into your home? 650 00:35:49,347 --> 00:35:50,371 I told you. 651 00:35:50,515 --> 00:35:51,515 Oh, that's right. 652 00:35:51,616 --> 00:35:53,642 You need to pay your rent, and he's your kin. 653 00:35:53,752 --> 00:35:57,553 Well, you can call me arrogant if you want, but I don't buy that shit. 654 00:35:57,689 --> 00:35:58,748 Then why? 655 00:35:58,890 --> 00:36:00,188 I don't know, Ava. 656 00:36:00,291 --> 00:36:02,851 No. You tell me, oh, wise one, why, 657 00:36:02,961 --> 00:36:06,227 who cheated on me with his ex, who's married? 658 00:36:08,433 --> 00:36:09,526 Ava... 659 00:36:10,035 --> 00:36:13,199 Would you like to come inside and talk about this? 660 00:36:16,775 --> 00:36:18,368 I don't think that's a good idea. 661 00:36:18,777 --> 00:36:20,040 Then go. 662 00:36:21,146 --> 00:36:23,377 You are choosing not to be a part of my life. 663 00:36:23,481 --> 00:36:26,349 So you don't get a say in how I live it. 664 00:36:26,451 --> 00:36:28,181 And Boyd? He's staying here. 665 00:36:29,988 --> 00:36:31,456 Okay. Okay. 666 00:36:31,589 --> 00:36:32,716 Yeah. 667 00:36:34,659 --> 00:36:37,891 You know, and I'd appreciate, the next time a bus gets robbed in Harlan 668 00:36:37,996 --> 00:36:41,125 that you wouldn't come knocking on this door. 669 00:36:54,813 --> 00:36:56,805 Bourbon, please. 670 00:36:57,582 --> 00:37:01,110 What does a man have to do to get a quiet drink in these parts? 671 00:37:01,986 --> 00:37:03,955 Well, what do you know? 672 00:37:07,025 --> 00:37:09,824 Boyd Crowder. Fancy that. 673 00:37:12,097 --> 00:37:14,566 Sorry. What's your name? 674 00:37:15,467 --> 00:37:16,833 Kyle. 675 00:37:16,968 --> 00:37:19,995 I thought I stated it rather politely the other day. 676 00:37:20,138 --> 00:37:22,130 I prefer to drink alone. 677 00:37:23,308 --> 00:37:26,278 Well, you did. You did, and I respect that. 678 00:37:26,778 --> 00:37:28,246 I do. But... 679 00:37:29,514 --> 00:37:33,508 Well, truth is, I came here to offer you something. 680 00:37:34,486 --> 00:37:36,478 I should have come clean at the mine. 681 00:37:36,621 --> 00:37:39,489 I know who you are, Boyd Crowder, 682 00:37:39,624 --> 00:37:43,823 and I'm a great admirer of all that you've done. 683 00:37:43,962 --> 00:37:46,431 I mean, Crowder's Commandos? Shit! 684 00:37:47,132 --> 00:37:50,034 Brother, you're a local legend. 685 00:37:50,168 --> 00:37:54,037 You was popping off them Jews like you was in a video game. 686 00:37:55,140 --> 00:37:57,439 I never killed any Jews, Kyle. 687 00:37:58,510 --> 00:38:01,503 In fact, I don't think I've ever met a Jew in my life. 688 00:38:01,646 --> 00:38:04,980 All I'm saying is that I understand who you are. 689 00:38:05,083 --> 00:38:07,052 You had a vision. And I have a vision. 690 00:38:07,218 --> 00:38:08,811 You and me, we's the same. 691 00:38:08,920 --> 00:38:11,515 You don't know anything about me 692 00:38:11,656 --> 00:38:14,683 or why I have done the things that I have done in my life. 693 00:38:16,060 --> 00:38:17,961 Well, now, hold on. 694 00:38:19,998 --> 00:38:21,660 Ain't no reason to get riled up. 695 00:38:24,936 --> 00:38:26,802 I killed people, too. 696 00:38:28,106 --> 00:38:30,632 And I lost friends, like you did, out in the woods. 697 00:38:31,075 --> 00:38:35,479 But some sacrifices are necessary. 698 00:38:35,847 --> 00:38:39,409 Sometimes people are disposable. 699 00:38:42,787 --> 00:38:45,518 Men like you and me, we understand that. 700 00:38:46,357 --> 00:38:48,883 Come on, Crowder! Boyd! 701 00:38:50,261 --> 00:38:52,696 Come on. Ain't no need to run off. 702 00:38:52,797 --> 00:38:54,698 Wait a second, will you? 703 00:38:54,799 --> 00:38:56,700 I want to talk to you about something. 704 00:38:56,801 --> 00:38:59,032 Will you just wait a second? 705 00:39:00,538 --> 00:39:03,736 Please wait. Give me two seconds. 706 00:39:05,643 --> 00:39:07,908 Come on. Turn the engine off. 707 00:39:13,117 --> 00:39:14,608 Whoa! Whoa, whoa! What are you doing? 708 00:39:18,056 --> 00:39:20,100 Kyle, come on. Let's have a little conference time, one-on-one, 709 00:39:20,124 --> 00:39:21,402 me and you. What do you say, huh? Please, Boyd! 710 00:39:21,426 --> 00:39:23,370 No, you want to hear... What do you want to talk about? 711 00:39:23,394 --> 00:39:25,727 Want to talk about my past? 712 00:39:25,830 --> 00:39:28,075 Killing people, blew shit up. Is that what you want to talk about? 713 00:39:28,099 --> 00:39:30,034 You want to talk about God and faith and hope? 714 00:39:30,134 --> 00:39:31,693 My feet are burning! My feet! 715 00:39:31,903 --> 00:39:33,543 And religion. You want to talk about that? 716 00:39:33,605 --> 00:39:34,800 Jesus Christ! Jesus Christ. 717 00:39:34,939 --> 00:39:36,703 We can talk about him, pal. 718 00:39:36,808 --> 00:39:37,901 You want to meet him? Huh? 719 00:39:38,009 --> 00:39:39,033 No! 720 00:39:39,143 --> 00:39:40,487 Do you want to meet your maker, Kyle, 721 00:39:40,511 --> 00:39:41,791 'cause I'll be right behind you. 722 00:39:41,846 --> 00:39:44,247 How about we do this on "three"? Shall we? 723 00:39:44,349 --> 00:39:45,408 One... Stop. 724 00:39:45,516 --> 00:39:46,711 Two... Stop the car! 725 00:39:46,818 --> 00:39:47,877 Three.