1
00:00:04,171 --> 00:00:06,470
Bourbon! You can keep the ice.
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,010
Hey, Boyd.
3
00:00:12,045 --> 00:00:13,411
You mind?
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,074
Not at all, Dewey Crowe.
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,291
Kind of surprised
to see you in here.
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,584
I thought you'd given
up these poisons.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,122
Well, I had.
8
00:00:24,191 --> 00:00:27,286
But many things have
changed since last we spoke.
9
00:00:27,528 --> 00:00:30,464
You mean when you
pointed your gun at me?
10
00:00:30,964 --> 00:00:34,492
Well, the irony in that is that
11
00:00:34,635 --> 00:00:37,628
without me pointing
my gun at you,
12
00:00:37,738 --> 00:00:39,969
you wouldn't be alive today.
13
00:00:41,675 --> 00:00:42,675
$3.25.
14
00:00:44,845 --> 00:00:47,679
There's 25, 35...
15
00:00:49,983 --> 00:00:53,943
five, 10. There's
a couple pennies.
16
00:00:57,691 --> 00:00:59,785
It's currency, ain't it?
17
00:01:02,529 --> 00:01:03,529
What?
18
00:01:03,664 --> 00:01:05,530
Dewey Crowe.
19
00:01:05,666 --> 00:01:07,362
How are you doing
this fine afternoon?
20
00:01:07,501 --> 00:01:09,834
I'm good, Ellen May. And you?
21
00:01:10,237 --> 00:01:13,036
I don't know. You tell me.
22
00:01:14,341 --> 00:01:18,506
Yeah, I'm afraid I got nothing
for you right at this second,
23
00:01:18,612 --> 00:01:21,013
but I'll be back real soon,
and I'm gonna be flush.
24
00:01:21,114 --> 00:01:24,551
You ever get it together,
you know where to find me.
25
00:01:25,419 --> 00:01:29,015
I'd be more than happy to
contribute to the cause, if you'd like.
26
00:01:29,823 --> 00:01:33,157
I don't need your charity,
Boyd. I got things lined up.
27
00:01:33,994 --> 00:01:37,294
Whatever puts a smile on
your face, Dewey Crowe.
28
00:01:39,700 --> 00:01:41,862
You know, Boyd,
29
00:01:42,002 --> 00:01:44,562
for a guy who's
supposedly changed,
30
00:01:45,505 --> 00:01:48,475
you sound an awful
lot like you always did.
31
00:02:05,359 --> 00:02:07,419
What are we doing, Winona?
32
00:02:07,561 --> 00:02:09,856
What are we...
What are we doing?
33
00:02:09,963 --> 00:02:11,226
We're having some beers,
34
00:02:11,365 --> 00:02:13,485
and we're waiting for Dave
Alvin to come on the stage.
35
00:02:13,567 --> 00:02:16,059
At a roadhouse 50 miles
outside of Lexington?
36
00:02:16,970 --> 00:02:18,414
Was he playing
somewhere else tonight?
37
00:02:18,438 --> 00:02:20,430
No, that's not my point.
What is your point?
38
00:02:20,574 --> 00:02:24,011
If he was playing in Lexington,
would we go see him?
39
00:02:24,411 --> 00:02:25,411
No.
40
00:02:25,545 --> 00:02:27,446
No, 'cause we drive to
the middle of nowhere
41
00:02:27,648 --> 00:02:29,617
anytime we want
to be seen in public.
42
00:02:29,750 --> 00:02:31,275
We lie to everyone we know.
43
00:02:31,618 --> 00:02:33,246
I thought we were
being discreet.
44
00:02:33,387 --> 00:02:35,856
Which I understood when
Gary didn't know about us.
45
00:02:36,123 --> 00:02:37,716
Well, just because
Gary knows about us
46
00:02:37,824 --> 00:02:39,535
doesn't mean the whole
world needs to know about us.
47
00:02:39,559 --> 00:02:40,559
I don't see why.
48
00:02:40,661 --> 00:02:42,129
'Cause I'm still
married, Raylan.
49
00:02:42,763 --> 00:02:43,763
What if you weren't?
50
00:02:43,897 --> 00:02:46,423
Ladies and
gentlemen, Dave Alvin.
51
00:02:46,566 --> 00:02:49,126
Well, that's a
longer conversation.
52
00:02:53,407 --> 00:02:55,433
Hey, how y'all doing tonight?
53
00:03:02,749 --> 00:03:04,911
Are you not divorcing Gary?
54
00:03:06,420 --> 00:03:08,097
Can we talk about this
some... Because if you aren't,
55
00:03:08,121 --> 00:03:09,599
then I really don't know
what the hell we're doing.
56
00:03:09,623 --> 00:03:11,263
All right, maybe I
wouldn't be so hesitant
57
00:03:11,291 --> 00:03:12,759
to tell the world
and divorce Gary
58
00:03:12,859 --> 00:03:15,385
if I thought you and I could
be actually happy together.
59
00:03:19,299 --> 00:03:20,790
I can't believe you said that.
60
00:03:21,368 --> 00:03:23,098
I'm sorry. It's just...
61
00:03:23,203 --> 00:03:26,503
I wanted tonight to be fun.
This was supposed to be fun.
62
00:03:26,640 --> 00:03:28,404
Tim's here. What?
63
00:03:28,508 --> 00:03:31,444
Tim, your fellow
marshal. He's at the bar.
64
00:03:35,449 --> 00:03:37,089
Let's invite him over.
We should take off.
65
00:03:37,117 --> 00:03:39,951
Are you serious?
You cannot be serious.
66
00:03:40,520 --> 00:03:42,955
Did you hear a word I just said?
67
00:03:43,056 --> 00:03:45,525
You said you wanted to
have fun. Let's have fun.
68
00:03:45,659 --> 00:03:47,628
Come on. Dave Alvin.
69
00:03:48,895 --> 00:03:51,592
Either give me your
keys or come with me.
70
00:03:53,366 --> 00:03:54,366
Okay.
71
00:04:49,623 --> 00:04:50,647
What are we stopping for?
72
00:04:50,757 --> 00:04:52,335
Bridge is out. What
do you want me to do?
73
00:04:52,359 --> 00:04:53,359
Get back to your seat.
74
00:04:53,460 --> 00:04:54,937
Oh, come on,
Bobby. I got to drain it.
75
00:04:54,961 --> 00:04:56,691
Hold it. I been holding it!
76
00:04:56,797 --> 00:04:58,698
You piss out the
window if you want,
77
00:04:58,799 --> 00:05:00,825
but you ain't
getting off this bus.
78
00:05:00,934 --> 00:05:02,578
You want me to back it up?
- Move on.
79
00:05:02,602 --> 00:05:03,729
Shit!
80
00:05:30,163 --> 00:05:32,632
You all stay down and quiet!
81
00:05:38,939 --> 00:05:39,963
Pick him up.
82
00:05:41,241 --> 00:05:42,903
Man, I got a bad back.
83
00:05:43,844 --> 00:05:45,813
Lift with your legs.
84
00:05:54,921 --> 00:05:59,552
You want to grab the junk, or were
you thinking we'd stay a little while?
85
00:06:07,467 --> 00:06:09,629
Looks like Christmas come early.
86
00:06:10,003 --> 00:06:12,734
I don't want to be
hearing about this!
87
00:06:48,675 --> 00:06:50,595
Well, I thought you
both might want to know,
88
00:06:50,677 --> 00:06:54,341
AUSA has determined that the
shooting of Jess Timmons was good.
89
00:06:54,481 --> 00:06:55,608
No surprise there.
90
00:06:55,715 --> 00:06:57,479
Hell of a shot.
91
00:06:57,584 --> 00:07:00,349
Did you consider what might
have happened if you'd missed?
92
00:07:00,854 --> 00:07:02,686
I can't carry a tune.
93
00:07:03,356 --> 00:07:04,876
I don't know how to
shoot a basketball,
94
00:07:04,925 --> 00:07:07,622
and my handwriting
is barely legible.
95
00:07:08,361 --> 00:07:09,659
But I don't miss.
96
00:07:11,831 --> 00:07:13,993
All right, that'll do it.
97
00:07:18,505 --> 00:07:19,505
Raylan? RAYLAN: Hmm?
98
00:07:19,606 --> 00:07:21,666
Stay a minute, would you?
99
00:07:28,415 --> 00:07:30,043
Do I need to be concerned?
100
00:07:30,450 --> 00:07:31,509
About what?
101
00:07:34,921 --> 00:07:37,049
Oh, shit. He saw us?
102
00:07:38,224 --> 00:07:40,591
Listen. It's not
what it looked like.
103
00:07:40,727 --> 00:07:43,697
It was just two people having
some beers, seeing some music.
104
00:07:43,797 --> 00:07:44,992
Is that right?
105
00:07:45,098 --> 00:07:46,098
Yeah.
106
00:07:46,633 --> 00:07:48,693
Raylan, what are
you talking about?
107
00:07:49,769 --> 00:07:51,704
What are you talking about?
108
00:07:51,805 --> 00:07:54,206
I'm asking if I need to
be concerned about Tim,
109
00:07:55,275 --> 00:07:58,871
'cause he just shot a
man, and you've shot men.
110
00:07:58,979 --> 00:08:00,572
And he's a little off.
111
00:08:00,714 --> 00:08:02,376
And you're always a little off.
112
00:08:02,482 --> 00:08:04,383
And so I'm just asking.
113
00:08:04,484 --> 00:08:07,283
If there's something eating
at him, I haven't noticed.
114
00:08:07,420 --> 00:08:08,444
Okay. Okay.
115
00:08:08,588 --> 00:08:10,399
You're not getting off the
hook that easy, though.
116
00:08:10,423 --> 00:08:13,757
Two people, out having
beers, seeing music.
117
00:08:13,893 --> 00:08:14,893
Let's just forget it.
118
00:08:14,995 --> 00:08:16,429
So, you were out with somebody,
119
00:08:16,563 --> 00:08:18,031
and Tim happened to be there.
120
00:08:18,131 --> 00:08:19,463
Could we not? Just...
121
00:08:19,766 --> 00:08:22,201
Suppose it could be Rachel.
Are you sleeping with Rachel?
122
00:08:22,302 --> 00:08:23,463
No.
123
00:08:23,603 --> 00:08:26,801
I don't guess Ava's looking
to spend time with you.
124
00:08:26,940 --> 00:08:28,704
And I think I would
remember if it was me.
125
00:08:28,808 --> 00:08:29,867
You done?
126
00:08:29,976 --> 00:08:32,070
Unless, of course,
you roofied me.
127
00:08:32,946 --> 00:08:34,209
Did you roofie me, Raylan?
128
00:08:34,314 --> 00:08:35,373
Goodbye, Art.
129
00:08:35,582 --> 00:08:36,641
Wait. Wait.
130
00:08:38,351 --> 00:08:41,480
I've got one more thing to
talk to you about. Walk with me.
131
00:08:41,621 --> 00:08:45,080
I got a call this morning from a
trooper down in Harlan, Tom Bergen.
132
00:08:45,191 --> 00:08:47,319
Yeah. Helped us out with
that Jimmy Earl Dean deal.
133
00:08:47,460 --> 00:08:49,986
One of his troopers found
an abandoned church bus
134
00:08:50,130 --> 00:08:51,894
out on Glen Hollow Road,
135
00:08:51,998 --> 00:08:53,728
and the sole remaining survivor
136
00:08:54,267 --> 00:08:57,294
had a hole in his head the
size of a.38-caliber bullet.
137
00:08:57,437 --> 00:08:59,235
See, now that's why
I don't go to church.
138
00:08:59,339 --> 00:09:01,570
Well, you should start,
but not with this one,
139
00:09:01,775 --> 00:09:03,505
'cause apparently
it doesn't exist.
140
00:09:03,643 --> 00:09:04,975
Bus was stolen,
141
00:09:05,111 --> 00:09:06,841
and they found a
receipt on the floor
142
00:09:06,980 --> 00:09:09,142
from a convenience store
in Jacksonville, Florida.
143
00:09:09,282 --> 00:09:10,511
Oxy run? Mmm-hmm.
144
00:09:10,650 --> 00:09:11,811
Probably the return leg.
145
00:09:12,218 --> 00:09:14,278
Then it was hit by
another set of criminals.
146
00:09:14,387 --> 00:09:15,616
Shit.
147
00:09:15,722 --> 00:09:16,815
You think it was him?
148
00:09:16,956 --> 00:09:19,425
I don't know. What do you think?
149
00:09:19,526 --> 00:09:21,085
You told me he was
playing it straight.
150
00:09:21,194 --> 00:09:22,471
Well, wouldn't be the first time
151
00:09:22,495 --> 00:09:23,672
he said one thing
and did another.
152
00:09:23,696 --> 00:09:24,940
I'll give you a call when
I get down to Harlan.
153
00:09:24,964 --> 00:09:25,988
All right.
154
00:09:27,333 --> 00:09:28,961
Holy shit. Wait a minute.
155
00:09:30,904 --> 00:09:32,463
I got it.
156
00:09:32,572 --> 00:09:33,596
Winona.
157
00:09:34,908 --> 00:09:36,774
You were out with Winona.
158
00:09:39,312 --> 00:09:41,557
Oh, shit. And I thought sleeping
with a witness was stupid.
159
00:09:41,581 --> 00:09:44,517
Hey. No, no, no.
Hey. It ain't like that.
160
00:09:44,884 --> 00:09:46,876
I really would like to
know what it is like.
161
00:09:47,387 --> 00:09:48,831
And I'd love to tell
you, but right now
162
00:09:48,855 --> 00:09:50,687
my presence is needed in Harlan.
163
00:09:51,357 --> 00:09:55,124
You're a thrill a minute,
Raylan. We need to sell tickets.
164
00:10:11,277 --> 00:10:13,542
I ask you something, Crowder?
165
00:10:16,049 --> 00:10:18,075
How'd you manage
to get this job, huh?
166
00:10:18,885 --> 00:10:22,083
I heard about you, some
of the things you done.
167
00:10:23,289 --> 00:10:26,589
This ain't the most reputable
operation in the world,
168
00:10:26,726 --> 00:10:28,490
but seems to me they
could have done better
169
00:10:28,595 --> 00:10:30,359
than hiring a murdering ex-con.
170
00:10:30,864 --> 00:10:33,891
Maybe you should ask
the people who hired me.
171
00:10:34,934 --> 00:10:35,934
I'd rather ask you.
172
00:10:36,102 --> 00:10:37,195
Hey, Pruitt.
173
00:10:37,937 --> 00:10:39,857
You ain't got no cause
for that. Leave him alone.
174
00:10:43,476 --> 00:10:44,910
Spend all that time down below,
175
00:10:45,044 --> 00:10:48,412
looking out for people, just
to come up and start brawling.
176
00:10:48,548 --> 00:10:51,245
I'm Kyle. So you're
Boyd Crowder, huh?
177
00:10:51,584 --> 00:10:52,882
Yeah, that's right.
178
00:10:52,986 --> 00:10:55,615
I been here a couple days. How
about you? How long you been here?
179
00:10:55,755 --> 00:10:56,950
Not long this go-round.
180
00:10:57,090 --> 00:11:00,720
Hey, say, you know where a fella
181
00:11:00,827 --> 00:11:03,296
can get a drink in a dry county?
182
00:11:03,897 --> 00:11:05,889
There's a bar in a puddle
out by Cumberland.
183
00:11:07,267 --> 00:11:10,260
Well, I'll tell you what. I'm
buying if you care to join.
184
00:11:10,670 --> 00:11:14,698
No offense, Kyle, but
I prefer to drink alone.
185
00:11:15,942 --> 00:11:17,467
None taken.
186
00:11:18,077 --> 00:11:19,705
Maybe next time.
187
00:11:23,149 --> 00:11:25,414
Gonna be a tough hog to tie.
188
00:11:26,419 --> 00:11:29,116
Now, the way I figure
it, we got two tracks.
189
00:11:29,255 --> 00:11:31,918
One is, who was
running this Oxy bus?
190
00:11:32,025 --> 00:11:34,221
The other one's,
who set out to rob it?
191
00:11:34,327 --> 00:11:35,818
I figure you're right.
192
00:11:35,962 --> 00:11:37,988
And that fella that got
shot. Bobby Lawton?
193
00:11:38,131 --> 00:11:40,100
Mmm-hmm. He's
Frankfort, born and raised.
194
00:11:40,200 --> 00:11:41,668
Dixie Mafia?
195
00:11:42,168 --> 00:11:44,296
You got any experience
with that bunch?
196
00:11:44,437 --> 00:11:45,905
Little bit.
197
00:11:52,946 --> 00:11:54,005
Good day, gentlemen.
198
00:11:54,147 --> 00:11:55,638
Doyle. Chief.
199
00:11:56,683 --> 00:11:58,413
Quite a mess we got here.
200
00:11:58,518 --> 00:11:59,679
Mmm-hmm.
201
00:11:59,819 --> 00:12:01,117
It'll do.
202
00:12:01,888 --> 00:12:05,586
I know you two don't hold the
local P.D. in the highest regard,
203
00:12:05,692 --> 00:12:08,662
and I can't say as I blame you
after what's transpired down here,
204
00:12:08,795 --> 00:12:11,959
but the last thing we want is
criminals stealing from criminals,
205
00:12:12,065 --> 00:12:14,864
people shooting at each
other out of pickup trucks.
206
00:12:15,001 --> 00:12:19,530
So, you all find anything or
need a hand, y'all let me know.
207
00:12:21,374 --> 00:12:23,014
You gonna talk to Boyd
Crowder about this?
208
00:12:23,142 --> 00:12:26,340
It seems like it's in his
wheelhouse, as they say.
209
00:12:26,479 --> 00:12:27,947
That it does.
210
00:12:28,915 --> 00:12:32,147
Are you aware of his
current living situation?
211
00:12:32,252 --> 00:12:34,619
Well, you can find him
shacked up over at Ava's.
212
00:12:35,054 --> 00:12:36,054
Hmm.
213
00:12:49,736 --> 00:12:50,897
Dewey Crowe.
214
00:12:51,037 --> 00:12:54,405
You come to regale me with
stories of your Floridian adventures.
215
00:12:54,540 --> 00:12:56,736
Surprised you got the
nerve to ask me that, Boyd.
216
00:12:56,876 --> 00:12:58,674
I'm sorry. Did you
find that offensive?
217
00:12:58,778 --> 00:13:01,077
God damn it, don't play
with me. I know it was you.
218
00:13:01,247 --> 00:13:02,247
What was me?
219
00:13:02,382 --> 00:13:03,975
I saw Cutter, Boyd.
220
00:13:04,083 --> 00:13:05,244
I know you tipped him off.
221
00:13:05,385 --> 00:13:08,355
I was gonna make $200 from
that trip. Now I got nothing.
222
00:13:08,688 --> 00:13:12,216
Wait a second. You're talking about
Cutter from the Commando days?
223
00:13:12,358 --> 00:13:14,384
How many Cutters you know?
224
00:13:14,527 --> 00:13:16,325
And what was it you
think I had him do?
225
00:13:16,429 --> 00:13:18,421
Rob the damn bus!
What do you think?
226
00:13:20,566 --> 00:13:22,228
Well, this figures.
227
00:13:23,069 --> 00:13:24,069
Hey, Ava.
228
00:13:25,371 --> 00:13:28,398
You got two minutes
to get him out of here.
229
00:13:28,741 --> 00:13:30,039
Bye, Ava.
230
00:13:31,077 --> 00:13:33,546
She looks as good as ever, huh?
231
00:13:36,416 --> 00:13:39,682
Are you telling me that
the reason why you're here
232
00:13:40,286 --> 00:13:42,798
is that Cutter robbed your Oxy
bus, and you think I'm responsible?
233
00:13:42,822 --> 00:13:46,190
I don't care that you robbed
it, Boyd, but I need that money.
234
00:13:46,292 --> 00:13:48,386
These here are rock-hard
times for Dewey Crowe.
235
00:13:48,494 --> 00:13:49,860
I had no hand in it.
236
00:13:49,962 --> 00:13:52,363
Well, why should I believe that?
237
00:13:57,837 --> 00:13:59,203
All right.
238
00:13:59,839 --> 00:14:01,808
If you didn't have a hand in it,
239
00:14:01,941 --> 00:14:03,876
then I'll assume you won't mind
240
00:14:03,976 --> 00:14:06,445
if I make a play for it myself.
241
00:14:06,579 --> 00:14:09,242
What are you thinking?
242
00:14:09,349 --> 00:14:11,147
Don't. Don't what?
243
00:14:11,284 --> 00:14:13,776
Don't go to Amber Holler
and try to rob some robbers.
244
00:14:14,287 --> 00:14:15,380
I wasn't gonna do that.
245
00:14:15,488 --> 00:14:18,424
They probably already unloaded
it by now, and if they haven't,
246
00:14:18,524 --> 00:14:20,993
they're gonna be on edge,
high on their own stash.
247
00:14:21,127 --> 00:14:22,823
Now, you don't
want to walk into that.
248
00:14:22,962 --> 00:14:25,830
Spoken like a man
protecting his associates.
249
00:14:26,366 --> 00:14:28,767
Spoken like a man who
doesn't want to see you get killed.
250
00:14:28,868 --> 00:14:30,461
Hey! Look.
251
00:14:32,605 --> 00:14:36,906
Whoever Cutter took those pills
from is gonna want them back.
252
00:14:37,710 --> 00:14:39,474
Now, you take them from Cutter,
253
00:14:39,612 --> 00:14:41,290
you're gonna have
two sets of angry killers
254
00:14:41,314 --> 00:14:43,112
looking high and low
for you and that Oxy.
255
00:14:45,351 --> 00:14:47,843
I know you think
I'm stupid, Boyd,
256
00:14:50,723 --> 00:14:52,282
but I ain't.
257
00:14:53,393 --> 00:14:54,952
I'm gonna get what's mine,
258
00:14:55,061 --> 00:14:57,826
and you'd be best
not to get in my way.
259
00:15:03,669 --> 00:15:06,662
I'm gonna ask you
one more time, son.
260
00:15:06,806 --> 00:15:07,830
Don't do it.
261
00:15:37,336 --> 00:15:38,804
Hello, Ava. Oh!
262
00:15:39,505 --> 00:15:43,135
Sorry just to stop by like
this, but I need a minute.
263
00:15:43,242 --> 00:15:44,540
Okay.
264
00:15:44,677 --> 00:15:46,805
What can I do for you, Raylan?
265
00:15:46,913 --> 00:15:48,347
Actually, I'm here for Boyd.
266
00:15:49,382 --> 00:15:51,180
You see his truck?
267
00:15:51,284 --> 00:15:53,753
I'm not familiar with his truck.
268
00:15:54,954 --> 00:15:58,049
Tell the truth. You come
to my door to talk to Boyd
269
00:15:58,558 --> 00:16:01,494
or to ask me why he's
living in my house?
270
00:16:03,262 --> 00:16:05,356
I'm here on business, Ava.
271
00:16:06,766 --> 00:16:11,204
Raylan, Bowman didn't leave me
with much more than shitty memories
272
00:16:11,304 --> 00:16:15,332
and a balloon payment on a
mortgage that I can't afford.
273
00:16:15,441 --> 00:16:18,206
Now, I work at the
beauty parlor in Corbin,
274
00:16:18,311 --> 00:16:19,870
but it ain't hardly enough.
275
00:16:19,979 --> 00:16:22,210
And Boyd? He helps out.
276
00:16:22,949 --> 00:16:24,611
I know it's odd.
277
00:16:25,051 --> 00:16:27,384
But do you realize he's
the only kin I have left?
278
00:16:27,487 --> 00:16:29,922
It sounds mutually beneficial.
279
00:16:30,223 --> 00:16:31,350
Has he left for work?
280
00:16:31,457 --> 00:16:32,925
We have an arrangement.
281
00:16:34,293 --> 00:16:35,784
No liquor in the house.
282
00:16:36,162 --> 00:16:39,223
I was drinking way too
much. Maybe you noticed.
283
00:16:39,332 --> 00:16:41,528
And, no trouble with the law.
284
00:16:41,634 --> 00:16:44,433
He does anything I find the
least bit offensive, I throw him out.
285
00:16:44,570 --> 00:16:45,697
It's really pretty simple.
286
00:16:45,805 --> 00:16:47,273
Ava, why I'm here,
287
00:16:48,808 --> 00:16:50,743
I'm looking into the possibility
288
00:16:50,843 --> 00:16:54,439
that he had a hand in hijacking
an Oxy bus, shooting a guard.
289
00:16:55,481 --> 00:16:56,921
There are these
pill mills in Florida
290
00:16:56,983 --> 00:16:58,223
that don't computerize records.
291
00:16:58,317 --> 00:17:00,218
Dixie Mafia's been
hiring busload of folks
292
00:17:00,319 --> 00:17:01,559
to go down to Broward County...
293
00:17:01,621 --> 00:17:05,080
Yeah, I know what an Oxy
bus is. I read the papers.
294
00:17:06,359 --> 00:17:08,624
You think Boyd hijacked one?
295
00:17:08,928 --> 00:17:11,625
I wouldn't be standing
here otherwise.
296
00:17:16,168 --> 00:17:19,161
Guess that explains
Dewey being here.
297
00:17:19,305 --> 00:17:21,274
Dewey Crowe? He was here?
298
00:17:21,374 --> 00:17:22,398
Mmm-hmm.
299
00:17:22,508 --> 00:17:24,086
He and Boyd were
arguing about something.
300
00:17:24,110 --> 00:17:25,806
I didn't pay much
attention to what.
301
00:17:26,212 --> 00:17:28,181
Guess maybe I should have.
302
00:17:32,151 --> 00:17:33,414
Ava.
303
00:17:34,353 --> 00:17:37,289
Anything you can tell
me would be helpful.
304
00:17:40,860 --> 00:17:43,125
Boyd already left
for his night shift.
305
00:17:43,229 --> 00:17:45,698
But he doesn't go
straight to the mine.
306
00:17:45,831 --> 00:17:47,925
He stops at Audry's first.
307
00:17:48,568 --> 00:17:50,594
I'm sure you know where that is.
308
00:17:50,870 --> 00:17:53,635
You probably lost
your virginity there.
309
00:17:56,842 --> 00:17:58,310
Good luck!
310
00:18:07,920 --> 00:18:10,116
Sorry, son. We close
early on Tuesdays.
311
00:18:10,222 --> 00:18:13,158
Yeah, I just need me a ski
mask. It won't take but a second.
312
00:18:13,259 --> 00:18:14,283
A ski mask?
313
00:18:14,393 --> 00:18:15,452
That's right.
314
00:18:16,495 --> 00:18:19,863
Son, this is Kentucky. What
do you need a ski mask for?
315
00:18:19,999 --> 00:18:21,865
Who are you, ski-mask police?
316
00:18:22,001 --> 00:18:23,128
You got one or not?
317
00:18:23,235 --> 00:18:25,067
I don't have ski masks.
318
00:18:25,204 --> 00:18:28,174
Maybe you should try the
surplus store down the street.
319
00:18:28,274 --> 00:18:30,072
They're the ones
who sent me here.
320
00:18:30,209 --> 00:18:31,336
There's always eBay.
321
00:18:31,444 --> 00:18:32,537
E-what?
322
00:18:32,845 --> 00:18:35,747
It don't have to be a ski
mask. You got a catcher's mask
323
00:18:35,881 --> 00:18:38,009
or one of them
hockey goalie masks,
324
00:18:38,117 --> 00:18:40,177
like they wear in
that slasher movie?
325
00:18:40,286 --> 00:18:44,485
You want I should call the police
right now and save you the trouble?
326
00:18:44,590 --> 00:18:46,991
Well, I thought
this was America.
327
00:18:47,093 --> 00:18:51,155
Are you telling me a man can't
buy a mask in America no more?
328
00:18:51,430 --> 00:18:53,763
You're welcome to buy
anything you see here, son.
329
00:18:53,899 --> 00:18:57,859
But you do it now, because I'm
fixing to lock that door in two minutes.
330
00:19:24,797 --> 00:19:26,766
Back in Audry's.
331
00:19:27,500 --> 00:19:29,765
Feel like I'm 13 again.
332
00:19:29,902 --> 00:19:31,427
Late bloomer, huh?
333
00:19:31,570 --> 00:19:34,267
Is it just me, or has the
presence of a US Marshal
334
00:19:34,407 --> 00:19:35,636
made these folks uneasy?
335
00:19:35,775 --> 00:19:38,267
Well, maybe it's just your hat.
336
00:19:38,411 --> 00:19:41,813
I don't suppose you
being here is a coincidence.
337
00:19:42,181 --> 00:19:44,446
Hey, where's Dewey?
Is he here, too?
338
00:19:44,583 --> 00:19:47,314
Well, why would I
know where Dewey is?
339
00:19:48,154 --> 00:19:51,420
Well, I heard you guys
have been hanging out again.
340
00:19:51,524 --> 00:19:53,288
Ava told you that?
341
00:19:53,459 --> 00:19:54,459
Mmm.
342
00:19:55,628 --> 00:20:00,293
I got to admit, it took me by
surprise, you and her shacking up.
343
00:20:00,433 --> 00:20:01,833
Well, it's not what you think.
344
00:20:01,967 --> 00:20:03,979
She told me if you looked at
her funny, she'd kick you out.
345
00:20:04,003 --> 00:20:05,301
Well, maybe it
is what you think.
346
00:20:05,438 --> 00:20:06,929
Your reason for
being here would be?
347
00:20:07,039 --> 00:20:10,806
Is to ask you if you
had anything to do
348
00:20:10,943 --> 00:20:14,778
with that Oxy bus getting
jacked out on Glen Hollow Road.
349
00:20:16,882 --> 00:20:20,478
Now, why, considering the
context of our last conversation,
350
00:20:20,619 --> 00:20:22,164
would you come here
and ask me about that?
351
00:20:22,188 --> 00:20:26,125
I thought I made myself
fairly clear about my intentions.
352
00:20:26,225 --> 00:20:28,421
Simple question. Yes or no.
353
00:20:28,527 --> 00:20:30,018
True, but the real question is
354
00:20:30,162 --> 00:20:32,597
whether or not you
will believe my answer.
355
00:20:34,834 --> 00:20:37,531
Well, hell, give it
a shot. We'll see.
356
00:20:43,175 --> 00:20:44,871
No, Raylan.
357
00:20:45,010 --> 00:20:47,536
I had nothing to do with
that bus being robbed.
358
00:20:48,748 --> 00:20:49,943
Okay.
359
00:20:56,689 --> 00:20:58,555
I don't suppose
you know who did.
360
00:20:59,191 --> 00:21:02,184
If I did know, would I be
obligated to share it with you?
361
00:21:04,063 --> 00:21:05,827
That's up to you.
362
00:21:06,599 --> 00:21:09,467
How much blood do
you want on your hands?
363
00:21:11,670 --> 00:21:13,730
How much did you enjoy prison?
364
00:21:29,021 --> 00:21:30,649
Federal marshal!
365
00:21:30,756 --> 00:21:33,885
Show me those hands and
get on the goddamn ground!
366
00:21:35,594 --> 00:21:36,653
Oh, my God!
367
00:21:36,762 --> 00:21:38,594
Get down! Hands
behind your heads!
368
00:21:38,964 --> 00:21:42,059
I will put a hole through
you if you make me.
369
00:21:43,235 --> 00:21:46,501
You boys think you're
pretty smart, don't you?
370
00:21:46,605 --> 00:21:49,769
Well, if you was, I
wouldn't be standing here.
371
00:21:51,110 --> 00:21:53,705
You gonna tell me where
the rest of them pills is at,
372
00:21:53,813 --> 00:21:55,372
or are you gonna
keep being smart?
373
00:21:55,481 --> 00:21:56,710
What pills?
374
00:21:57,416 --> 00:21:59,351
Outlaw life's hard, ain't it?
375
00:21:59,819 --> 00:22:00,878
Now, you gonna tell me,
376
00:22:00,986 --> 00:22:03,285
or I'm gonna start putting
bullets in places that bleed.
377
00:22:03,422 --> 00:22:04,422
You can't do that.
378
00:22:04,557 --> 00:22:07,584
Hell, I can't! I'm Federal
Marshal Raylan Givens!
379
00:22:07,726 --> 00:22:09,888
Don't nobody mess with
me 'round these parts.
380
00:22:09,995 --> 00:22:11,691
Now, where's them pills at?
381
00:22:13,065 --> 00:22:15,762
All right! Okay, the microwave.
382
00:22:20,105 --> 00:22:21,471
Either of you move,
383
00:22:21,607 --> 00:22:23,974
it'll be the last
mistake you ever make.
384
00:22:27,479 --> 00:22:30,608
You have any idea who
you're messing with, asshole?
385
00:22:31,250 --> 00:22:33,151
Hmm, well, let me see.
386
00:22:33,285 --> 00:22:35,754
Is he a federal
marshal, like I am?
387
00:22:35,855 --> 00:22:37,949
Then I don't give a shit!
388
00:22:39,358 --> 00:22:41,156
We'll see you again.
389
00:22:44,029 --> 00:22:47,158
Yeah, well, don't you
forget. It's Raylan Givens.
390
00:22:47,633 --> 00:22:49,932
Come looking for me. You hear?
391
00:22:50,603 --> 00:22:53,505
If I was you boys, I'd
give up this Oxy bullshit.
392
00:22:53,639 --> 00:22:56,404
Go back to poaching
gators. It's safer.
393
00:23:07,887 --> 00:23:11,187
Your CI saw this guy come in
and rob these boys of their pills.
394
00:23:11,323 --> 00:23:12,848
That's right.
395
00:23:13,325 --> 00:23:14,850
Well, she get a
good look at him?
396
00:23:15,027 --> 00:23:16,586
Yeah, she did.
397
00:23:18,364 --> 00:23:19,525
Well?
398
00:23:19,665 --> 00:23:22,658
Raylan, you and I
go back a long way.
399
00:23:23,035 --> 00:23:25,095
We grew up around here together.
400
00:23:25,204 --> 00:23:28,106
Our families have both
had their issues with the law.
401
00:23:28,207 --> 00:23:31,177
And despite that criminal
element, both of us became lawmen.
402
00:23:31,310 --> 00:23:33,973
I'm sorry. What are
we talking about?
403
00:23:34,079 --> 00:23:35,707
I got to thinking,
404
00:23:35,848 --> 00:23:38,647
"Maybe Raylan isn't the
man I always thought he was.
405
00:23:38,784 --> 00:23:41,583
"Hell, maybe Raylan ain't the
man everybody thinks he is."
406
00:23:41,687 --> 00:23:43,588
Was that supposed
to be an answer?
407
00:23:44,990 --> 00:23:47,459
Sometimes a man does a thing,
408
00:23:47,559 --> 00:23:52,088
and certain folks, they might
see that thing as something wrong.
409
00:23:52,197 --> 00:23:54,029
Others, they might embrace that.
410
00:23:54,366 --> 00:23:56,699
Hell, I mean, they might
even be in a position
411
00:23:56,835 --> 00:23:58,269
to help that man out,
412
00:23:58,370 --> 00:24:02,137
providing that favor
gets returned later on.
413
00:24:03,409 --> 00:24:06,538
Are you speaking Martian,
Doyle, 'cause I swear I don't...
414
00:24:06,679 --> 00:24:08,443
I know you took
them pills, Raylan.
415
00:24:08,547 --> 00:24:10,311
I did what, now?
416
00:24:10,416 --> 00:24:11,941
The CI in there?
417
00:24:12,551 --> 00:24:14,019
She seen the whole thing.
418
00:24:14,153 --> 00:24:18,056
She said Marshal Raylan
Givens busted in there, hat and all,
419
00:24:18,190 --> 00:24:20,659
and stole them
pills at gunpoint.
420
00:24:22,561 --> 00:24:24,223
Well, then, I guess
you got me, Doyle.
421
00:24:24,363 --> 00:24:25,363
I do.
422
00:24:25,497 --> 00:24:27,466
Oh, for Christ's sakes!
423
00:24:29,935 --> 00:24:31,403
Am I the man you saw?
424
00:24:32,171 --> 00:24:33,298
Man I saw what?
425
00:24:33,405 --> 00:24:34,566
Who robbed Elrod and Cutter.
426
00:24:36,041 --> 00:24:37,041
Lord, no.
427
00:24:37,176 --> 00:24:38,474
Well, you said...
428
00:24:40,913 --> 00:24:42,074
And you believed her?
429
00:24:42,381 --> 00:24:44,816
I don't know you, Raylan!
430
00:24:44,917 --> 00:24:47,512
I mean, you think there ain't
never been a dirty marshal?
431
00:24:47,619 --> 00:24:48,830
What was that shit
you were saying?
432
00:24:48,854 --> 00:24:49,878
What shit?
433
00:24:50,022 --> 00:24:52,548
About "You think you
know a man, but don't"?
434
00:24:53,859 --> 00:24:56,988
I was just feeling you
out, pal, just making sure.
435
00:24:57,529 --> 00:24:59,361
Is that what that was?
436
00:24:59,465 --> 00:25:01,696
Like the way one
drug user tries to see
437
00:25:01,800 --> 00:25:03,598
if a man he just
met is carrying?
438
00:25:03,736 --> 00:25:05,534
Something like that?
439
00:25:07,039 --> 00:25:08,905
That's how you see it?
440
00:25:11,210 --> 00:25:13,338
This man you saw.
Describe him to me.
441
00:25:13,445 --> 00:25:17,177
Oh, well, he was
smaller... Mmm-hmm.
442
00:25:17,282 --> 00:25:18,773
Kind of scrawny.
443
00:25:18,984 --> 00:25:21,681
He had a neck tattoo
peeking up out of his shirt.
444
00:25:22,054 --> 00:25:23,078
What'd it look like?
445
00:25:23,288 --> 00:25:24,466
I couldn't really make it out.
446
00:25:24,490 --> 00:25:26,516
It was just some letters
going across. Okay.
447
00:25:26,625 --> 00:25:28,705
I ain't ever seen a lawman
with a tattoo on his neck.
448
00:25:28,761 --> 00:25:29,888
Anything else?
449
00:25:30,162 --> 00:25:32,256
He was making some
strange comments,
450
00:25:32,398 --> 00:25:34,765
one at the end about
poaching gators.
451
00:25:34,900 --> 00:25:36,061
Poaching gators?
452
00:25:36,168 --> 00:25:39,935
Yeah, I remember it 'cause
it didn't make no sense at all.
453
00:25:41,140 --> 00:25:44,133
Put an APB out on a
man named Dewey Crowe.
454
00:25:45,911 --> 00:25:47,436
It was a thing of beauty.
455
00:25:47,579 --> 00:25:49,707
They never even
knew what hit them!
456
00:25:49,815 --> 00:25:51,977
Ellen May! Ellen... Ellen May.
457
00:25:52,117 --> 00:25:55,053
Okay, now, why don't
you grab a friend?
458
00:25:55,154 --> 00:25:57,555
Let's go out back, and we're
gonna have us some fun, okay?
459
00:25:57,656 --> 00:25:58,783
You for real?
460
00:25:58,924 --> 00:25:59,924
I'm for real.
461
00:26:00,025 --> 00:26:01,493
Take a little peek at that.
462
00:26:01,627 --> 00:26:03,323
What do you think
of that? I love it.
463
00:26:03,462 --> 00:26:05,431
You want light or dark?
464
00:26:07,433 --> 00:26:08,833
Hair, Dewey.
465
00:26:09,701 --> 00:26:11,567
Oh, I'm good either way.
466
00:26:12,671 --> 00:26:14,162
I ain't fussy!
467
00:26:26,385 --> 00:26:28,650
Don't you want to
hear what happened?
468
00:26:29,855 --> 00:26:30,914
Not particularly.
469
00:26:31,023 --> 00:26:33,151
It was a thing of beauty!
470
00:26:33,292 --> 00:26:35,158
They never even saw it coming.
471
00:26:35,294 --> 00:26:38,423
And you'll never believe
who I told them I was.
472
00:26:39,031 --> 00:26:41,000
Oh. Raylan Givens.
473
00:26:45,003 --> 00:26:46,528
Hey! I need a bourbon.
474
00:26:46,672 --> 00:26:49,665
I need a double bourbon.
I need one for my friend.
475
00:26:49,808 --> 00:26:50,808
I'm fine.
476
00:26:50,909 --> 00:26:53,435
Well, ain't you gonna
celebrate with me?
477
00:26:53,545 --> 00:26:54,945
I got to go to work.
478
00:26:55,047 --> 00:26:57,141
What's got you so jammed up?
479
00:26:59,151 --> 00:27:01,382
You know what, Dewey?
480
00:27:01,520 --> 00:27:04,854
If you had any smarts
in that head of yours,
481
00:27:04,990 --> 00:27:08,654
you would get in your car right
now, and you'd start driving,
482
00:27:08,760 --> 00:27:12,219
and you wouldn't stop until
you saw the Everglades.
483
00:27:12,364 --> 00:27:15,198
You don't know what the
hell you're talking about.
484
00:27:15,334 --> 00:27:18,065
I know that if you stay here,
485
00:27:18,203 --> 00:27:20,229
you're not long
for this Earth, son.
486
00:27:23,942 --> 00:27:27,674
You know what I think? I
think that you're just mad
487
00:27:27,779 --> 00:27:32,342
because I had the stones
to do this, and you didn't.
488
00:27:32,451 --> 00:27:34,511
You can think what you want.
489
00:27:34,620 --> 00:27:36,248
Just do it from your car.
490
00:27:37,556 --> 00:27:40,253
I will leave here when
I'm good and ready,
491
00:27:40,392 --> 00:27:44,022
and ain't you or no one else
gonna tell me no different.
492
00:27:47,065 --> 00:27:48,863
You chose your path.
493
00:27:50,802 --> 00:27:52,361
Good luck to you, son.
494
00:27:58,377 --> 00:27:59,401
Here's my girls!
495
00:27:59,545 --> 00:28:01,013
You ready to have a good time?
496
00:28:01,213 --> 00:28:02,704
You bet you! Let's go!
497
00:28:07,119 --> 00:28:08,212
Givens.
498
00:28:08,320 --> 00:28:12,519
Raylan, I was wondering if back
when we were digging coal together
499
00:28:13,292 --> 00:28:16,228
that you had an inkling of the
man that I might someday become?
500
00:28:16,595 --> 00:28:19,087
You mean just
40 and still single?
501
00:28:20,465 --> 00:28:22,127
Well, I never
thought that I would
502
00:28:22,267 --> 00:28:24,133
make a phone call
like this, Raylan.
503
00:28:25,137 --> 00:28:26,915
Well, if it's about Dewey,
don't worry about it.
504
00:28:26,939 --> 00:28:28,464
I already know.
505
00:28:30,175 --> 00:28:32,110
Well, he's at Audry's,
506
00:28:32,244 --> 00:28:35,908
handing out OxyContin like
he's a pharmaceutical rep.
507
00:28:38,250 --> 00:28:41,584
That is just about the best
thing I ever laid eyes on.
508
00:28:42,588 --> 00:28:45,717
I always knew you'd be a
good time, Deputy Dewey.
509
00:28:45,824 --> 00:28:46,824
That's right.
510
00:28:46,959 --> 00:28:49,087
Gonna be good
times from here on in!
511
00:28:49,995 --> 00:28:51,573
Hey, why don't you
two kiss a little more
512
00:28:51,597 --> 00:28:52,963
so's I can watch? Okay!
513
00:29:10,282 --> 00:29:12,114
Hey, this is quite a party.
514
00:29:12,684 --> 00:29:13,684
You mind if I come in?
515
00:29:13,819 --> 00:29:16,186
Hell, yeah, we do! This
here's a private party.
516
00:29:16,455 --> 00:29:17,821
Ladies. Hi.
517
00:29:17,956 --> 00:29:20,448
I'm Deputy US
Marshal Raylan Givens.
518
00:29:21,360 --> 00:29:22,487
Another one.
519
00:29:24,129 --> 00:29:26,325
No, not another one.
520
00:29:26,465 --> 00:29:29,162
I'm actually a real US Marshal.
521
00:29:29,301 --> 00:29:31,179
I want you both to go
put your clothes on. Okay.
522
00:29:31,203 --> 00:29:32,637
No! No, wait! Wait, wait, wait.
523
00:29:32,738 --> 00:29:34,018
Raylan, please, I'm begging you.
524
00:29:34,072 --> 00:29:35,312
Just give me five more minutes.
525
00:29:35,374 --> 00:29:36,808
I will do whatever you want.
526
00:29:37,075 --> 00:29:39,044
Seriously? Whatever you want.
527
00:29:39,177 --> 00:29:40,839
Yeah, whatever you want, baby.
528
00:29:43,215 --> 00:29:44,649
Thank you.
529
00:29:44,750 --> 00:29:46,048
But I need you to get dressed.
530
00:29:46,184 --> 00:29:47,618
Get dressed.
531
00:29:51,056 --> 00:29:55,687
Well, I always figured you for a
special kind of idiot, Dewey Crowe,
532
00:29:56,161 --> 00:29:59,325
but what you have
done in the past 12 hours
533
00:29:59,431 --> 00:30:02,663
is light-years
beyond any stupidity
534
00:30:02,768 --> 00:30:04,202
even I thought you
were capable of.
535
00:30:04,336 --> 00:30:07,033
I don't know what the
hell you're talking about.
536
00:30:07,172 --> 00:30:10,006
Well, I'm talking about
the pills in your car.
537
00:30:10,442 --> 00:30:13,207
Oh, those? Those are for you!
538
00:30:13,578 --> 00:30:16,343
You deputized me, remember?
I was just seizing them for you.
539
00:30:16,448 --> 00:30:19,179
That's good. I'm impressed.
540
00:30:19,584 --> 00:30:21,075
And I assume you
were gonna tell me
541
00:30:21,219 --> 00:30:23,188
just as soon as you
finished up here. Is that it?
542
00:30:23,288 --> 00:30:24,347
That's right.
543
00:30:24,456 --> 00:30:28,655
So who tipped you off? Were
you on the bus? Who hired you?
544
00:30:30,629 --> 00:30:32,860
I'm sorry, Dewey.
545
00:30:32,964 --> 00:30:35,524
Are you worried about
looking like less than a man,
546
00:30:35,634 --> 00:30:37,899
'cause I believe that
ship has already sailed.
547
00:30:40,739 --> 00:30:42,503
Bobby Lawton. He got killed.
548
00:30:43,075 --> 00:30:44,771
You talk to anyone above him?
549
00:30:51,083 --> 00:30:54,952
Whoa, fellas? Deputy US
Marshal Raylan Givens!
550
00:30:55,954 --> 00:30:57,398
I'm gonna need you
to stop right there.
551
00:30:57,422 --> 00:30:58,766
Just keep your hands
where I can see them.
552
00:30:58,790 --> 00:31:00,418
Ain't falling for
that shit again.
553
00:31:24,182 --> 00:31:25,707
Hey!
554
00:31:25,817 --> 00:31:28,946
You gonna stop shooting for a
minute and let me get a word in?
555
00:31:29,788 --> 00:31:31,120
All right.
556
00:31:31,857 --> 00:31:34,884
Well, the good news is,
557
00:31:35,861 --> 00:31:38,387
you seem to be
in the right place.
558
00:31:38,830 --> 00:31:39,923
The drugs you stole
559
00:31:40,031 --> 00:31:41,791
and the man who stole
them from you are here.
560
00:31:42,167 --> 00:31:44,398
The bad news? So am I.
561
00:31:45,137 --> 00:31:46,161
Let's kill him.
562
00:31:46,304 --> 00:31:47,397
Here's the deal.
563
00:31:47,506 --> 00:31:49,106
Either of you
move, I'll kill you.
564
00:31:50,542 --> 00:31:53,307
Tell me who hired
you to hit that bus.
565
00:31:57,015 --> 00:31:58,950
It was your brother Dickie.
566
00:32:05,323 --> 00:32:06,323
Clear!
567
00:32:12,464 --> 00:32:14,865
Must have thought I was kidding.
568
00:32:15,000 --> 00:32:16,491
Told them to drop their guns.
569
00:32:19,638 --> 00:32:20,638
Let's go.
570
00:32:21,873 --> 00:32:23,603
Do you understand what I'm...
571
00:32:23,708 --> 00:32:25,973
You do not understand
what I'm saying.
572
00:32:26,077 --> 00:32:30,538
I'm saying all that smoking, and
you just can't help yourself, can you?
573
00:32:31,183 --> 00:32:32,276
You can't do it.
574
00:32:32,384 --> 00:32:33,545
I'm under a lot of stress.
575
00:32:34,085 --> 00:32:35,485
You ain't?
576
00:32:36,054 --> 00:32:37,647
Who is it?
577
00:32:37,756 --> 00:32:38,849
Stress.
578
00:32:40,692 --> 00:32:42,126
It's Cutter. It's Cutter.
579
00:32:42,227 --> 00:32:44,059
Where's our pills?
580
00:32:44,196 --> 00:32:45,630
Hang on.
581
00:32:49,601 --> 00:32:51,627
Where the hell is you? - Yeah!
582
00:32:51,736 --> 00:32:52,829
Yeah! Yeah!
583
00:32:52,938 --> 00:32:56,739
Is this the dumbest piece of
cat shit on the face of the Earth?
584
00:32:56,875 --> 00:32:57,899
Is it?
585
00:32:58,043 --> 00:32:59,705
What's he saying?
586
00:32:59,845 --> 00:33:03,907
Oh, now. Now, now. And just
who the hell might this be, huh?
587
00:33:04,049 --> 00:33:07,178
It might be the guy
who just saved your ass!
588
00:33:07,285 --> 00:33:09,311
Jesus Christ!
Outside, both of you.
589
00:33:09,421 --> 00:33:10,421
Why? Why?
590
00:33:10,555 --> 00:33:13,252
'Cause it smells like pot
and piss in here. Outside.
591
00:33:14,359 --> 00:33:16,260
I ain't got all night!
592
00:33:17,796 --> 00:33:20,061
Against the wall. Let's go!
593
00:33:22,133 --> 00:33:23,533
What is your
problem? How's that?
594
00:33:23,635 --> 00:33:25,160
What's my problem?
595
00:33:25,270 --> 00:33:26,898
I just find out you
two are responsible
596
00:33:27,038 --> 00:33:28,597
for hijacking a shipment of Oxy,
597
00:33:28,740 --> 00:33:31,574
and I got to kill two morons
to keep your asses out of jail.
598
00:33:34,479 --> 00:33:37,381
Cutter and Elrod told me it
was you right before I killed them.
599
00:33:39,150 --> 00:33:41,381
Ain't they told anyone
else besides you it was us?
600
00:33:41,887 --> 00:33:43,515
Well, I don't know, Coover.
601
00:33:43,622 --> 00:33:46,456
I didn't conduct a
full-tilt interrogation.
602
00:33:46,591 --> 00:33:47,615
Did you get the Oxy?
603
00:33:48,226 --> 00:33:51,628
Do you know who that bus
belonged to? Either of you?
604
00:33:56,835 --> 00:33:57,962
Dick?
605
00:33:58,336 --> 00:34:00,032
The boys up in
Frankfort. That's right.
606
00:34:00,138 --> 00:34:02,937
Now, you really want to stir
up that hornet's nest, huh?
607
00:34:03,074 --> 00:34:04,452
I ain't afraid of Frankfort.
608
00:34:04,476 --> 00:34:05,653
You ain't afraid of Frankfort.
609
00:34:05,677 --> 00:34:06,906
I am not afraid of Frankfort.
610
00:34:07,245 --> 00:34:09,407
Well, what about if Mama
found out? You afraid of Mama?
611
00:34:10,615 --> 00:34:13,141
Yeah, well, that is why
I used Elrod and Cutter.
612
00:34:13,285 --> 00:34:15,162
The Dixie Mafia is gonna
be sniffing around down here,
613
00:34:15,186 --> 00:34:18,213
wondering if Cutter and
Elrod worked for anyone.
614
00:34:18,323 --> 00:34:19,484
Is there anything
615
00:34:19,624 --> 00:34:21,752
that can come back to
you besides that cell phone?
616
00:34:22,193 --> 00:34:23,491
Anything?
617
00:34:24,195 --> 00:34:25,219
No.
618
00:34:25,530 --> 00:34:26,554
Dick?
619
00:34:28,533 --> 00:34:29,592
No.
620
00:34:30,802 --> 00:34:34,898
Either one of you two knuckleheads
have anymore bright ideas,
621
00:34:35,774 --> 00:34:37,333
you come to me first.
622
00:34:50,822 --> 00:34:53,257
Twice in one day.
I am a lucky girl.
623
00:34:54,960 --> 00:34:56,758
Assuming you're
still looking for Boyd?
624
00:34:56,861 --> 00:34:58,625
No, I found him.
625
00:34:58,730 --> 00:35:00,164
You throw him in jail?
626
00:35:00,298 --> 00:35:02,426
I assume he's down in the mine,
627
00:35:02,534 --> 00:35:04,503
working his shift, as per usual.
628
00:35:05,503 --> 00:35:07,335
So he didn't rob that
bus after all, huh?
629
00:35:07,739 --> 00:35:08,798
Guess not.
630
00:35:08,907 --> 00:35:10,773
You come here
just to tell me that?
631
00:35:11,343 --> 00:35:12,709
Well, considering
your arrangement,
632
00:35:12,844 --> 00:35:15,356
I wouldn't want you to throw
him out 'cause of something I said.
633
00:35:15,380 --> 00:35:16,473
Very thoughtful of you.
634
00:35:16,581 --> 00:35:18,459
I want you to throw him out
because he's Boyd Crowder.
635
00:35:18,483 --> 00:35:19,610
Really?
636
00:35:19,751 --> 00:35:20,775
Mmm-hmm.
637
00:35:21,553 --> 00:35:22,680
I understand, Ava.
638
00:35:22,821 --> 00:35:26,121
He says he wants to change,
and I might buy that he wants to.
639
00:35:26,391 --> 00:35:27,825
But you don't think he will.
640
00:35:28,326 --> 00:35:30,386
Believing that kind of
shit could get me killed.
641
00:35:30,528 --> 00:35:31,996
And I think the
same goes for you.
642
00:35:33,698 --> 00:35:34,859
You trying to get back at me?
643
00:35:35,000 --> 00:35:36,080
Because if that's the case,
644
00:35:36,167 --> 00:35:38,047
there's other ways to
do it than moving Boyd in.
645
00:35:38,169 --> 00:35:40,968
Whoa. This isn't about you,
646
00:35:41,072 --> 00:35:43,974
and it is mighty arrogant
of you to think otherwise.
647
00:35:44,075 --> 00:35:45,634
Well, then why?
648
00:35:45,744 --> 00:35:47,474
Why invite even the possibility
649
00:35:47,579 --> 00:35:49,207
of the trouble he
brings into your home?
650
00:35:49,347 --> 00:35:50,371
I told you.
651
00:35:50,515 --> 00:35:51,515
Oh, that's right.
652
00:35:51,616 --> 00:35:53,642
You need to pay your
rent, and he's your kin.
653
00:35:53,752 --> 00:35:57,553
Well, you can call me arrogant if
you want, but I don't buy that shit.
654
00:35:57,689 --> 00:35:58,748
Then why?
655
00:35:58,890 --> 00:36:00,188
I don't know, Ava.
656
00:36:00,291 --> 00:36:02,851
No. You tell me,
oh, wise one, why,
657
00:36:02,961 --> 00:36:06,227
who cheated on me with
his ex, who's married?
658
00:36:08,433 --> 00:36:09,526
Ava...
659
00:36:10,035 --> 00:36:13,199
Would you like to come
inside and talk about this?
660
00:36:16,775 --> 00:36:18,368
I don't think
that's a good idea.
661
00:36:18,777 --> 00:36:20,040
Then go.
662
00:36:21,146 --> 00:36:23,377
You are choosing not
to be a part of my life.
663
00:36:23,481 --> 00:36:26,349
So you don't get a
say in how I live it.
664
00:36:26,451 --> 00:36:28,181
And Boyd? He's staying here.
665
00:36:29,988 --> 00:36:31,456
Okay. Okay.
666
00:36:31,589 --> 00:36:32,716
Yeah.
667
00:36:34,659 --> 00:36:37,891
You know, and I'd appreciate, the
next time a bus gets robbed in Harlan
668
00:36:37,996 --> 00:36:41,125
that you wouldn't come
knocking on this door.
669
00:36:54,813 --> 00:36:56,805
Bourbon, please.
670
00:36:57,582 --> 00:37:01,110
What does a man have to do to
get a quiet drink in these parts?
671
00:37:01,986 --> 00:37:03,955
Well, what do you know?
672
00:37:07,025 --> 00:37:09,824
Boyd Crowder. Fancy that.
673
00:37:12,097 --> 00:37:14,566
Sorry. What's your name?
674
00:37:15,467 --> 00:37:16,833
Kyle.
675
00:37:16,968 --> 00:37:19,995
I thought I stated it rather
politely the other day.
676
00:37:20,138 --> 00:37:22,130
I prefer to drink alone.
677
00:37:23,308 --> 00:37:26,278
Well, you did. You
did, and I respect that.
678
00:37:26,778 --> 00:37:28,246
I do. But...
679
00:37:29,514 --> 00:37:33,508
Well, truth is, I came here
to offer you something.
680
00:37:34,486 --> 00:37:36,478
I should have come
clean at the mine.
681
00:37:36,621 --> 00:37:39,489
I know who you
are, Boyd Crowder,
682
00:37:39,624 --> 00:37:43,823
and I'm a great admirer
of all that you've done.
683
00:37:43,962 --> 00:37:46,431
I mean, Crowder's
Commandos? Shit!
684
00:37:47,132 --> 00:37:50,034
Brother, you're a local legend.
685
00:37:50,168 --> 00:37:54,037
You was popping off them Jews
like you was in a video game.
686
00:37:55,140 --> 00:37:57,439
I never killed any Jews, Kyle.
687
00:37:58,510 --> 00:38:01,503
In fact, I don't think I've
ever met a Jew in my life.
688
00:38:01,646 --> 00:38:04,980
All I'm saying is that I
understand who you are.
689
00:38:05,083 --> 00:38:07,052
You had a vision.
And I have a vision.
690
00:38:07,218 --> 00:38:08,811
You and me, we's the same.
691
00:38:08,920 --> 00:38:11,515
You don't know anything about me
692
00:38:11,656 --> 00:38:14,683
or why I have done the things
that I have done in my life.
693
00:38:16,060 --> 00:38:17,961
Well, now, hold on.
694
00:38:19,998 --> 00:38:21,660
Ain't no reason to get riled up.
695
00:38:24,936 --> 00:38:26,802
I killed people, too.
696
00:38:28,106 --> 00:38:30,632
And I lost friends, like
you did, out in the woods.
697
00:38:31,075 --> 00:38:35,479
But some sacrifices
are necessary.
698
00:38:35,847 --> 00:38:39,409
Sometimes people are disposable.
699
00:38:42,787 --> 00:38:45,518
Men like you and me,
we understand that.
700
00:38:46,357 --> 00:38:48,883
Come on, Crowder! Boyd!
701
00:38:50,261 --> 00:38:52,696
Come on. Ain't
no need to run off.
702
00:38:52,797 --> 00:38:54,698
Wait a second, will you?
703
00:38:54,799 --> 00:38:56,700
I want to talk to you
about something.
704
00:38:56,801 --> 00:38:59,032
Will you just wait a second?
705
00:39:00,538 --> 00:39:03,736
Please wait. Give
me two seconds.
706
00:39:05,643 --> 00:39:07,908
Come on. Turn the engine off.
707
00:39:13,117 --> 00:39:14,608
Whoa! Whoa, whoa!
What are you doing?
708
00:39:18,056 --> 00:39:20,100
Kyle, come on. Let's have a
little conference time, one-on-one,
709
00:39:20,124 --> 00:39:21,402
me and you. What do you
say, huh? Please, Boyd!
710
00:39:21,426 --> 00:39:23,370
No, you want to hear... What
do you want to talk about?
711
00:39:23,394 --> 00:39:25,727
Want to talk about my past?
712
00:39:25,830 --> 00:39:28,075
Killing people, blew shit up. Is
that what you want to talk about?
713
00:39:28,099 --> 00:39:30,034
You want to talk about
God and faith and hope?
714
00:39:30,134 --> 00:39:31,693
My feet are burning! My feet!
715
00:39:31,903 --> 00:39:33,543
And religion. You
want to talk about that?
716
00:39:33,605 --> 00:39:34,800
Jesus Christ! Jesus Christ.
717
00:39:34,939 --> 00:39:36,703
We can talk about him, pal.
718
00:39:36,808 --> 00:39:37,901
You want to meet him? Huh?
719
00:39:38,009 --> 00:39:39,033
No!
720
00:39:39,143 --> 00:39:40,487
Do you want to meet
your maker, Kyle,
721
00:39:40,511 --> 00:39:41,791
'cause I'll be right behind you.
722
00:39:41,846 --> 00:39:44,247
How about we do this
on "three"? Shall we?
723
00:39:44,349 --> 00:39:45,408
One... Stop.
724
00:39:45,516 --> 00:39:46,711
Two... Stop the car!
725
00:39:46,818 --> 00:39:47,877
Three.