1
00:00:03,904 --> 00:00:04,944
Who are these people?
2
00:00:05,439 --> 00:00:07,431
Raylan, who's out there?
3
00:00:07,975 --> 00:00:10,240
Miami gun thugs, I suspect.
4
00:00:10,944 --> 00:00:12,708
What do they want?
5
00:00:13,447 --> 00:00:14,471
Me.
6
00:00:14,715 --> 00:00:15,808
Is my daddy moving?
7
00:00:17,217 --> 00:00:18,276
No.
8
00:00:30,664 --> 00:00:32,929
You didn't happen to bring
your rocket launcher, did you?
9
00:00:33,033 --> 00:00:34,729
I didn't think to pack one.
10
00:00:34,868 --> 00:00:36,666
All we want is Raylan Givens!
11
00:00:37,237 --> 00:00:39,672
How about I come out unarmed,
12
00:00:40,374 --> 00:00:43,742
and you come out
unarmed and we talk?
13
00:00:45,612 --> 00:00:48,548
The second he clears,
you shoot him in the gut.
14
00:00:48,682 --> 00:00:50,947
Maybe we can get him
to Gio before he dies.
15
00:00:51,051 --> 00:00:52,110
Gotcha.
16
00:00:52,386 --> 00:00:53,752
Why don't we all just run?
17
00:00:53,854 --> 00:00:55,231
Well, someone's
got to keep them here
18
00:00:55,255 --> 00:00:56,566
for the other two
to have a chance.
19
00:00:56,590 --> 00:00:57,590
I'll stay, then.
20
00:00:57,724 --> 00:00:59,625
Boyd, I'm asking you,
21
00:01:00,394 --> 00:01:02,295
take Ava out of here.
22
00:01:04,898 --> 00:01:06,025
Come on.
23
00:01:15,909 --> 00:01:16,933
My hands are empty.
24
00:01:17,978 --> 00:01:19,037
Me too.
25
00:01:19,913 --> 00:01:21,040
Where's your friend?
26
00:01:45,973 --> 00:01:47,271
Is he dead?
27
00:01:47,407 --> 00:01:48,407
Yeah, I think so.
28
00:01:48,508 --> 00:01:49,532
Where's Ava?
29
00:01:49,643 --> 00:01:51,043
She's running through the woods.
30
00:01:51,612 --> 00:01:52,636
Where you going?
31
00:01:52,746 --> 00:01:54,924
I'm going after the young
lady with the automatic weapon.
32
00:01:54,948 --> 00:01:56,416
I'll get her.
33
00:02:05,292 --> 00:02:07,090
What are you gonna
do after you get her?
34
00:02:07,194 --> 00:02:08,958
I ain't quite
figured that out yet.
35
00:02:10,297 --> 00:02:11,856
You gonna shoot to stop me?
36
00:02:12,165 --> 00:02:13,189
Maybe.
37
00:02:13,400 --> 00:02:14,560
I'm pretty sure you're empty.
38
00:02:15,902 --> 00:02:17,182
You gonna bet your life on that?
39
00:02:18,538 --> 00:02:20,700
No, Raylan, I'm gonna
bet my life on you
40
00:02:20,807 --> 00:02:23,038
being the only friend I
have left in this world.
41
00:02:58,211 --> 00:02:59,907
Where's your boyfriend?
42
00:03:00,013 --> 00:03:01,345
Which one?
43
00:03:25,639 --> 00:03:26,800
Holy shit.
44
00:03:26,907 --> 00:03:27,966
Where you headed?
45
00:03:28,341 --> 00:03:29,434
Cincy.
46
00:03:30,343 --> 00:03:31,641
Not anymore.
47
00:03:44,057 --> 00:03:45,889
You going to kill me?
48
00:03:47,728 --> 00:03:48,821
Do I have to?
49
00:03:49,396 --> 00:03:50,455
No.
50
00:03:51,098 --> 00:03:52,157
What's that?
51
00:04:06,913 --> 00:04:08,074
Boyd!
52
00:04:11,551 --> 00:04:13,645
How long you been following me?
53
00:04:13,787 --> 00:04:14,914
Truck stop.
54
00:04:16,823 --> 00:04:18,134
I'll take it from
here, all right?
55
00:04:18,158 --> 00:04:20,150
I believe I got it
from here, Raylan.
56
00:04:20,894 --> 00:04:22,192
You just gonna execute her?
57
00:04:22,329 --> 00:04:26,130
I wouldn't call it an
execution. More like retribution.
58
00:04:26,266 --> 00:04:27,700
She killed my daddy.
59
00:04:27,834 --> 00:04:29,666
Which is what you wanted to do.
60
00:04:30,036 --> 00:04:33,268
And besides, the gun
thug behind the tree
61
00:04:33,373 --> 00:04:34,807
killed your daddy,
and I got him.
62
00:04:35,709 --> 00:04:37,041
Are you gonna
split hairs with me?
63
00:04:37,778 --> 00:04:38,837
I'm just saying.
64
00:04:40,614 --> 00:04:44,176
Well, what's to stop me from
pulling this trigger, Raylan?
65
00:04:44,317 --> 00:04:45,615
That it would be a sin?
66
00:04:45,752 --> 00:04:47,550
Don't get me wrong.
67
00:04:47,654 --> 00:04:49,555
I have no moral
objection to you killing her.
68
00:04:50,056 --> 00:04:52,719
You understand,
miss, the life you've led.
69
00:04:54,227 --> 00:04:56,287
But I need her alive.
70
00:04:56,797 --> 00:04:58,288
And if I don't comply?
71
00:05:11,278 --> 00:05:12,871
Boyd, nice shot.
72
00:05:17,150 --> 00:05:19,346
Get my friend to a hospital.
He's been shot. Let's go.
73
00:05:19,452 --> 00:05:20,511
Will do.
74
00:05:34,734 --> 00:05:37,454
You're twice as attractive
as Julia ever thought of being.
75
00:05:37,504 --> 00:05:41,532
You've got twice the looks, twice
the mind, and 10 times the quality.
76
00:05:42,809 --> 00:05:44,038
What do you mean?
77
00:05:56,923 --> 00:05:58,255
My God, she needs a doctor.
78
00:05:58,458 --> 00:05:59,824
She's needed one for a while,
79
00:05:59,960 --> 00:06:02,305
but I don't think these next
two minutes are gonna kill her.
80
00:06:02,329 --> 00:06:03,422
What do you want?
81
00:06:03,630 --> 00:06:08,000
What I did, the way I killed
your man, Tommy Bucks,
82
00:06:08,301 --> 00:06:11,237
I understand you feel like
you need to come after me.
83
00:06:11,605 --> 00:06:14,268
Trouble is, there are
people I care about
84
00:06:14,407 --> 00:06:16,535
that are getting
caught in the crossfire.
85
00:06:17,577 --> 00:06:19,102
So, this ends right
here, right now.
86
00:06:31,858 --> 00:06:33,417
What would you
give me in return?
87
00:06:34,227 --> 00:06:37,425
You leave me alone, and
we will leave her alone.
88
00:06:37,764 --> 00:06:38,788
You have my word.
89
00:06:39,799 --> 00:06:40,799
I need more.
90
00:06:41,301 --> 00:06:45,068
Well, I'd give you more, but everyone
else you've sent my way is dead.
91
00:06:48,341 --> 00:06:49,832
Let's go, Gio. She
needs a doctor.
92
00:06:51,645 --> 00:06:53,944
I need guarantees
about my business.
93
00:06:54,748 --> 00:06:57,013
All right, look. I've
tried to be reasonable.
94
00:06:57,117 --> 00:06:59,637
You give me your word in 10
seconds, or I shoot you in the head.
95
00:07:03,290 --> 00:07:04,952
Just... Time-out.
96
00:07:10,297 --> 00:07:11,321
Maybe I should...
97
00:07:11,831 --> 00:07:13,265
Just let it ring.
98
00:07:14,267 --> 00:07:16,412
We can't get to
the phone right now.
99
00:07:16,436 --> 00:07:18,029
Leave a message. Bye!
100
00:07:19,339 --> 00:07:20,500
Raylan, I'm walking in.
101
00:07:20,640 --> 00:07:22,506
Whatever you're
thinking about doing, don't.
102
00:07:23,510 --> 00:07:26,309
Mr. Reyes, my name's Dan Grant.
103
00:07:26,446 --> 00:07:29,245
I'm the chief deputy of
the Miami Marshals office.
104
00:07:29,683 --> 00:07:32,676
There's an ambulance
on the way for your niece.
105
00:07:33,386 --> 00:07:35,287
Till it gets here,
we're gonna talk,
106
00:07:36,022 --> 00:07:37,820
the three of us,
like civilized men.
107
00:07:37,924 --> 00:07:39,722
See if we can't work
something out, okay?
108
00:07:39,859 --> 00:07:41,293
Okay, let's talk.
109
00:07:41,728 --> 00:07:42,855
Not here.
110
00:07:43,730 --> 00:07:44,925
The kitchen, then.
111
00:07:45,665 --> 00:07:47,429
I could use a drink.
Not the kitchen.
112
00:07:49,636 --> 00:07:50,660
In the den?
113
00:07:51,004 --> 00:07:52,063
No.
114
00:07:52,339 --> 00:07:55,309
And not the master
bedroom, not your office.
115
00:07:58,144 --> 00:07:59,168
This far enough?
116
00:07:59,279 --> 00:08:00,474
A little further.
117
00:08:05,618 --> 00:08:06,642
Okay.
118
00:08:06,987 --> 00:08:10,389
Here's what I'm thinking.
See if this makes sense.
119
00:08:10,690 --> 00:08:14,286
You come after Raylan,
harm him in any way,
120
00:08:15,729 --> 00:08:16,992
I'll kill you myself.
121
00:08:27,140 --> 00:08:28,140
Go ahead. Say it.
122
00:08:28,274 --> 00:08:29,537
I thought that went well.
123
00:08:30,276 --> 00:08:31,767
Okay. Get 'em up.
124
00:08:31,945 --> 00:08:33,243
So, Art called you?
125
00:08:33,947 --> 00:08:35,142
Yeah. You want to stay?
126
00:08:35,815 --> 00:08:38,944
You want to stay? The AUSA has
long forgotten about Tommy Bucks.
127
00:08:39,085 --> 00:08:41,020
O'Neill's retired.
I got a slot open.
128
00:08:41,554 --> 00:08:42,886
I didn't think you missed me.
129
00:08:43,023 --> 00:08:45,288
Well, you know, I had a
wart once when I was a kid...
130
00:08:45,392 --> 00:08:47,452
Right. And when it was
gone, you missed it?
131
00:08:47,594 --> 00:08:49,062
Yeah. Yeah, I get it.
132
00:08:49,162 --> 00:08:50,528
Wait. Hold up.
133
00:08:51,297 --> 00:08:53,198
Is this your idea, or
did Art suggest this?
134
00:08:53,299 --> 00:08:54,358
Suggest what?
135
00:08:54,467 --> 00:08:55,958
Shit. He did.
136
00:08:57,470 --> 00:08:58,961
I owe him one. What for?
137
00:08:59,205 --> 00:09:01,231
Well, he took you off
my hands, didn't he?
138
00:09:01,341 --> 00:09:03,037
Dan, I went to Kentucky.
139
00:09:03,143 --> 00:09:05,840
I did my job, and as far as
I'm concerned, I did it well.
140
00:09:05,979 --> 00:09:07,038
What's your point?
141
00:09:07,180 --> 00:09:08,940
My point is, this
trouble I'm in is bullshit.
142
00:09:09,716 --> 00:09:11,660
I don't understand. I don't
know why they give us guns.
143
00:09:11,684 --> 00:09:12,708
Raylan,
144
00:09:14,087 --> 00:09:15,727
I'm trying to offer
you your old job back.
145
00:09:15,855 --> 00:09:17,289
I thought that's
what you wanted.
146
00:09:18,291 --> 00:09:21,090
Right now, I just want to
go home and go to bed.
147
00:10:40,039 --> 00:10:41,063
Disappointed?
148
00:10:43,576 --> 00:10:45,875
Dan says the cartel's
gonna leave you alone.
149
00:10:46,446 --> 00:10:49,814
Yeah. Well, I'm still
gonna sit facing the door.
150
00:10:50,116 --> 00:10:51,140
What about Boyd?
151
00:10:51,251 --> 00:10:52,378
What about him?
152
00:10:52,519 --> 00:10:55,489
He agree to that, not gonna
run out and avenge his daddy?
153
00:10:56,289 --> 00:10:58,529
Well, I figured I'd talk to
him tomorrow at the hospital.
154
00:10:58,791 --> 00:11:00,225
Well, you're a
little late for that.
155
00:11:00,593 --> 00:11:03,119
Slipped out in the
middle of the night.
156
00:11:03,229 --> 00:11:06,495
Well, that's good news.
He must be feeling better.
157
00:11:07,634 --> 00:11:10,229
So, you want to transfer me?
158
00:11:12,172 --> 00:11:14,437
Honestly, Raylan, I don't
know who would take you.
159
00:11:14,774 --> 00:11:16,333
Everything I did,
I saw no choice.
160
00:11:16,709 --> 00:11:18,029
You should have
called for backup.
161
00:11:18,745 --> 00:11:21,408
Bo said if he saw anyone
but me, he'd kill Ava.
162
00:11:21,915 --> 00:11:23,781
And so you took Boyd?
163
00:11:26,452 --> 00:11:27,886
It made sense at the time.
164
00:11:30,957 --> 00:11:32,637
Well, you know what
happens now, don't you?
165
00:11:32,692 --> 00:11:35,685
We get legions of
AUSAs all up in our ass.
166
00:11:35,828 --> 00:11:36,887
Tim!
167
00:11:39,999 --> 00:11:41,399
We're gonna do the gun thing.
168
00:11:42,235 --> 00:11:44,830
Relinquishing a firearm can
be a very emotional moment,
169
00:11:44,971 --> 00:11:47,440
and there always must be
another deputy in attendance.
170
00:11:47,540 --> 00:11:50,567
Add in some premium alcohol,
what could possibly go wrong?
171
00:11:54,914 --> 00:11:56,314
Thank you. Mmm-hmm.
172
00:12:01,087 --> 00:12:02,327
What are you going to get next?
173
00:12:04,090 --> 00:12:05,217
Probably the same thing.
174
00:12:05,858 --> 00:12:07,058
You should think about an Uzi.
175
00:12:44,464 --> 00:12:47,832
How'd your father get that
bullet in his arm, in the motel?
176
00:12:49,002 --> 00:12:51,836
I don't clearly recall. A lot
seemed to happen at once.
177
00:12:52,438 --> 00:12:53,736
What did Arlo say?
178
00:12:55,074 --> 00:12:57,134
Your father said you
shot him by accident
179
00:12:57,243 --> 00:12:59,041
when the bad guys
started shooting.
180
00:13:00,413 --> 00:13:01,472
He should know.
181
00:13:05,051 --> 00:13:06,519
We're looking for the $20,000
182
00:13:06,619 --> 00:13:09,885
that the Marshals Service gave to
your father to give to Bo Crowder.
183
00:13:10,356 --> 00:13:11,634
Your father said
he passed it on,
184
00:13:11,658 --> 00:13:13,168
but we didn't find it
in Crowder's things.
185
00:13:13,192 --> 00:13:14,717
Mmm-hmm. Arlo has it.
186
00:13:15,128 --> 00:13:16,187
You know this?
187
00:13:16,929 --> 00:13:18,522
I know Arlo.
188
00:13:21,968 --> 00:13:23,800
You guys think I stole it?
189
00:13:27,440 --> 00:13:30,877
Just 'cause I've shot the occasional
person doesn't make me a thief.
190
00:13:38,251 --> 00:13:40,311
Hey, Harlan man.
191
00:13:40,420 --> 00:13:42,131
You think you might be
interested in possibly...
192
00:13:42,155 --> 00:13:43,282
Yes.
193
00:13:46,459 --> 00:13:48,121
You don't even know
what I was gonna ask.
194
00:13:49,462 --> 00:13:50,702
Is it gonna get me out of here?
195
00:13:57,804 --> 00:13:59,705
So, who we going after?
196
00:14:00,239 --> 00:14:01,605
Jimmy Earl Dean.
197
00:14:02,642 --> 00:14:05,407
Three first names, triple
winner right off the bat.
198
00:14:05,511 --> 00:14:07,810
Sex offender, statutory rape.
199
00:14:07,947 --> 00:14:10,348
Got his release two weeks ago.
200
00:14:10,583 --> 00:14:12,347
State police got a
call on the tip line.
201
00:14:12,518 --> 00:14:15,955
Man matching his description
was aggravating a teenage girl.
202
00:14:16,456 --> 00:14:17,736
Why'd you ask me to go with you?
203
00:14:19,759 --> 00:14:23,457
I'm not comfortable
with these people.
204
00:14:24,330 --> 00:14:26,492
What people? Perverts?
205
00:14:29,736 --> 00:14:30,829
People in Harlan.
206
00:14:31,270 --> 00:14:34,138
Anytime I've gone to coal
country, everyone was all polite...
207
00:14:34,307 --> 00:14:36,118
I'd prefer to do paperwork.
"Yes, ma'am. No, ma'am."
208
00:14:36,142 --> 00:14:40,204
Trying to keep in mind it's the
21st century and what's expected.
209
00:14:40,313 --> 00:14:42,077
But when the cuffs come out,
210
00:14:42,949 --> 00:14:45,214
then I'm a black bitch.
211
00:14:46,319 --> 00:14:48,447
So, you want me to
help you with my people?
212
00:14:48,588 --> 00:14:51,922
You know, throw 'em a pork
rind or some Ding Dongs?
213
00:14:52,458 --> 00:14:54,359
If you wouldn't mind.
214
00:14:55,695 --> 00:14:56,788
No, ma'am.
215
00:15:05,271 --> 00:15:08,298
Hey. You can't take those.
216
00:15:10,810 --> 00:15:14,303
My daddy told you two days
ago to stay away from me.
217
00:15:14,781 --> 00:15:16,701
I told him about you
creeping up again yesterday.
218
00:15:17,984 --> 00:15:20,385
You see me coming
near you? Mmm-mmm.
219
00:15:21,154 --> 00:15:23,555
I'm way over here, and
I'm gonna stay over here.
220
00:15:23,689 --> 00:15:24,816
But you stop harvesting.
221
00:15:25,024 --> 00:15:26,151
Why should I?
222
00:15:26,259 --> 00:15:28,057
This is my daddy's weed
and my daddy's shed.
223
00:15:28,194 --> 00:15:29,253
You're trespassing.
224
00:15:29,462 --> 00:15:30,606
I don't care whose shed it is.
225
00:15:30,630 --> 00:15:32,428
That's not your weed.
Not yours, either.
226
00:15:32,965 --> 00:15:34,399
It belongs to the
folks I work for.
227
00:15:35,268 --> 00:15:37,794
Oh, really? They didn't grow it.
228
00:15:38,004 --> 00:15:39,905
Grown on their land.
Grown on state land.
229
00:15:40,807 --> 00:15:41,866
You gonna be a lawyer now?
230
00:15:43,609 --> 00:15:45,169
Is this how come you
been perving on me?
231
00:15:45,878 --> 00:15:49,337
Now, how have I been perving
on you? Have I exposed myself?
232
00:15:49,482 --> 00:15:51,562
Have I made any lewd or
unwanted comments toward you?
233
00:15:51,651 --> 00:15:52,710
No, I have not.
234
00:15:52,819 --> 00:15:55,186
Well, right now you're
talking to a 14-year-old girl
235
00:15:55,288 --> 00:15:56,688
you have no reason
to be talking to.
236
00:15:56,789 --> 00:15:58,200
Uh, I have a reason
to be talking to you.
237
00:15:58,224 --> 00:15:59,701
You're trying to steal
something don't belong to you.
238
00:15:59,725 --> 00:16:01,284
Hey! I told you to stay back.
239
00:16:03,496 --> 00:16:05,829
Yes, ma'am. Okay. Fine.
240
00:16:08,401 --> 00:16:10,495
Where's your mama? Hmm?
241
00:16:14,841 --> 00:16:17,333
Did she die, or did she run off?
242
00:16:19,846 --> 00:16:21,405
You miss your mama?
243
00:16:22,648 --> 00:16:24,640
At your age, I imagine you do.
244
00:16:25,818 --> 00:16:29,778
I mean, a girl your age, she
needs somebody to talk to.
245
00:16:31,324 --> 00:16:34,726
It's not like your daddy
could do a good job of that.
246
00:16:34,827 --> 00:16:36,947
It's not like you could talk
to him about your period.
247
00:16:37,997 --> 00:16:39,797
You gonna be the one
to talk to me about that?
248
00:16:41,167 --> 00:16:42,167
Well, I'm closer in age.
249
00:16:42,368 --> 00:16:43,427
Not by much.
250
00:16:44,136 --> 00:16:45,468
Come on. I just turned 30.
251
00:16:46,305 --> 00:16:49,639
Any man over 18 talking to
me about my period is a pervert.
252
00:16:49,742 --> 00:16:52,177
Shit, any man period
talking to me about my period.
253
00:16:55,214 --> 00:16:58,309
Period. That's funny. You're
very funny. That's good stuff.
254
00:16:58,751 --> 00:16:59,991
Is this gonna be your new line,
255
00:17:00,820 --> 00:17:02,880
how we got the
same sense of humor?
256
00:17:04,323 --> 00:17:05,814
What's in your mind?
257
00:17:06,526 --> 00:17:08,722
How do you think
this is gonna go?
258
00:17:09,795 --> 00:17:11,787
You thinking, "Maybe
we'll fight a little,
259
00:17:11,898 --> 00:17:14,800
"then it'll turn to wrestling and
tickling and laughing, then she'll say,
260
00:17:14,901 --> 00:17:17,496
"'Don't touch me there, '
and then she won't stop me"?
261
00:17:19,972 --> 00:17:21,634
Is that how it
runs in your head?
262
00:17:24,877 --> 00:17:27,938
You don't even know
what to say now, do you?
263
00:17:28,481 --> 00:17:31,849
Even me talking about wrestling
and tickling and "Don't touch me there,"
264
00:17:31,951 --> 00:17:34,785
it's like a spell's been cast,
and you don't want to break it.
265
00:17:36,389 --> 00:17:40,087
Or maybe you're just dreaming,
and you don't want to wake up.
266
00:17:40,593 --> 00:17:41,720
Well, wake up!
267
00:17:41,928 --> 00:17:43,123
God damn it!
268
00:17:48,401 --> 00:17:49,528
I tried nice with you.
269
00:17:50,603 --> 00:17:51,730
Hell, I tried friendly.
270
00:17:53,272 --> 00:17:54,672
That didn't work, did it?
271
00:17:55,741 --> 00:17:58,905
You know, people ask me
why I came back here to Harlan.
272
00:17:59,579 --> 00:18:01,899
And I tell them it's 'cause the
Bennett boys gave me a job.
273
00:18:03,916 --> 00:18:07,409
But, honestly, that's not it.
274
00:18:09,288 --> 00:18:11,223
That's not it at all.
275
00:18:13,759 --> 00:18:15,728
I came back here
because of you, Loretta.
276
00:18:16,529 --> 00:18:17,529
Come here!
277
00:18:22,635 --> 00:18:23,864
Shit!
278
00:18:34,280 --> 00:18:35,714
He works for them?
279
00:18:37,083 --> 00:18:40,417
When he came by here, he
just said he was some bank man.
280
00:18:41,287 --> 00:18:42,846
Well, he followed
me into the shed.
281
00:18:43,589 --> 00:18:44,613
Oh, Jesus.
282
00:18:44,824 --> 00:18:45,917
What's wrong?
283
00:18:47,093 --> 00:18:48,823
I called that tip
line this morning.
284
00:18:49,862 --> 00:18:51,558
Daddy, I told
you not to do that.
285
00:18:51,998 --> 00:18:53,193
Don't worry. It's anonymous.
286
00:18:56,535 --> 00:18:59,095
All right. Well, I'll go talk
to Mags. She likes me.
287
00:18:59,805 --> 00:19:00,932
Retty?
288
00:19:01,507 --> 00:19:04,375
When you talk to her, don't
say anything about us growing.
289
00:19:05,544 --> 00:19:08,480
Well, with the perv working for
her, she already knows, Daddy.
290
00:19:23,095 --> 00:19:25,087
With our little convoy,
you listen closely enough,
291
00:19:25,231 --> 00:19:27,342
you could have heard toilets
flushing up and down this holler,
292
00:19:27,366 --> 00:19:29,198
everybody dumping their stash.
293
00:19:30,636 --> 00:19:34,596
Hey, you or any of your people have
any sightings of Boyd Crowder lately?
294
00:19:34,774 --> 00:19:36,265
No, but we're looking for him.
295
00:19:36,976 --> 00:19:38,000
State police!
296
00:19:38,110 --> 00:19:39,230
Why are you looking for him?
297
00:19:39,412 --> 00:19:40,710
Well, you took out Bo Crowder.
298
00:19:40,913 --> 00:19:43,815
No. Miami gun thugs flipped
his switch. I was just a spectator.
299
00:19:44,817 --> 00:19:46,410
At any rate, Bo's gone.
300
00:19:46,952 --> 00:19:48,921
Open up, McCready. I
saw you at the window.
301
00:19:49,388 --> 00:19:52,153
You think Boyd's gonna
try to fill his father's shoes,
302
00:19:52,258 --> 00:19:54,420
take his place as the
crime lord of Harlan?
303
00:19:55,294 --> 00:19:57,729
What's that old saying
from science class?
304
00:19:57,863 --> 00:19:59,559
Nature abhors a vacuum?
305
00:20:02,001 --> 00:20:03,128
What?
306
00:20:03,335 --> 00:20:04,462
Sir, I'm Trooper Tom Bergen.
307
00:20:04,670 --> 00:20:07,435
These are Deputy US
Marshals Brooks and Givens.
308
00:20:07,573 --> 00:20:09,453
They're on a detail,
looking for a sex offender.
309
00:20:09,575 --> 00:20:10,736
Jimmy Earl Dean.
310
00:20:11,077 --> 00:20:12,875
Well, what business
is it of mine?
311
00:20:13,312 --> 00:20:16,111
Well, Mr. McCready, you
called the state tip line.
312
00:20:16,749 --> 00:20:18,684
The hell I did!
313
00:20:18,784 --> 00:20:22,551
Sir, you might have thought it
was an anonymous call, but it's not.
314
00:20:22,688 --> 00:20:24,919
When you call, your name
and your address pop up.
315
00:20:26,025 --> 00:20:27,084
On the recording you left,
316
00:20:27,193 --> 00:20:29,924
you said that a man from Rabbit
Holler was bothering your daughter.
317
00:20:30,930 --> 00:20:33,661
The fella we're looking
for, he's from Rabbit Holler.
318
00:20:34,200 --> 00:20:38,729
Well, I didn't call any line
or make any recording.
319
00:20:39,438 --> 00:20:40,565
Is your daughter home, sir?
320
00:20:40,773 --> 00:20:41,934
No, ma'am.
321
00:20:42,208 --> 00:20:44,643
But you do have a daughter
who's of the same age
322
00:20:44,744 --> 00:20:46,337
of the girl mentioned
on the tip line?
323
00:20:46,712 --> 00:20:47,805
Would you please leave?
324
00:20:49,014 --> 00:20:50,277
Sir, you change your mind,
325
00:20:50,416 --> 00:20:51,593
if you want to help us put away
326
00:20:51,617 --> 00:20:53,176
a known and
dangerous sex offender,
327
00:20:54,220 --> 00:20:55,415
you give us a call.
328
00:20:58,691 --> 00:21:00,182
Why so scared?
329
00:21:00,292 --> 00:21:02,056
Well, there's about
10 sets of eyes
330
00:21:02,161 --> 00:21:04,289
that saw us roll
up to his house.
331
00:21:04,830 --> 00:21:06,298
Does James Earl Dean have a job?
332
00:21:06,398 --> 00:21:08,594
He put something
down on his registration.
333
00:21:08,934 --> 00:21:10,402
Green Mountain ATV Tours.
334
00:21:10,603 --> 00:21:12,071
Oh, shit!
335
00:21:12,972 --> 00:21:14,252
That's why
McCready's so nervous.
336
00:21:14,907 --> 00:21:17,307
The guy who's perving on his
daughter works for the Bennetts.
337
00:21:19,311 --> 00:21:20,711
Who are the Bennetts?
338
00:21:21,347 --> 00:21:22,787
Hold still, still...
339
00:21:23,482 --> 00:21:24,726
Unless you want
to bleed some more.
340
00:21:24,750 --> 00:21:25,945
I am holding still!
341
00:21:26,152 --> 00:21:27,313
Well, hold stiller.
342
00:21:28,521 --> 00:21:29,921
Anybody want some cheese?
343
00:21:32,124 --> 00:21:34,389
Here. Now you can stick
on the Band-Aids yourself.
344
00:21:37,129 --> 00:21:38,369
I am gonna teach them a lesson.
345
00:21:38,864 --> 00:21:41,459
Hey, Doyle and me, we're
gonna take care of McCready.
346
00:21:42,635 --> 00:21:44,555
All right. Well, I'm gonna
take care of the girl.
347
00:21:45,538 --> 00:21:46,631
What? Loretta? What for?
348
00:21:47,139 --> 00:21:48,664
Seems to me she
showed craftiness
349
00:21:48,808 --> 00:21:50,436
and guile protecting her stash.
350
00:21:50,976 --> 00:21:52,000
Well, it ain't your face.
351
00:21:52,278 --> 00:21:54,975
Did I not tell you that
there would be booby traps?
352
00:21:55,681 --> 00:21:57,775
Stop by the store, see what
kind of cheese Mama got.
353
00:21:58,818 --> 00:22:00,616
How about you
spending the 10 minutes
354
00:22:00,719 --> 00:22:03,279
I'm gone cleaning up
this shithole? Hmm?
355
00:22:03,422 --> 00:22:06,517
Maybe get it from
hideous to just plain awful.
356
00:22:11,497 --> 00:22:12,590
Hey there, Walt!
357
00:22:14,400 --> 00:22:15,424
You know why we're here?
358
00:22:15,568 --> 00:22:16,568
No.
359
00:22:17,536 --> 00:22:18,560
Where's Loretta?
360
00:22:19,004 --> 00:22:20,884
Down at your mother's
store, getting some flour.
361
00:22:21,540 --> 00:22:22,564
Let's take this inside.
362
00:22:22,675 --> 00:22:23,734
All right.
363
00:22:25,411 --> 00:22:28,347
Look, Doyle, when
I called that line,
364
00:22:29,515 --> 00:22:31,493
I didn't know he worked
for you. I never would've...
365
00:22:31,517 --> 00:22:32,815
What the hell you talking about?
366
00:22:34,086 --> 00:22:35,213
Called what line?
367
00:22:35,921 --> 00:22:36,921
Huh?
368
00:22:37,523 --> 00:22:38,650
Why are you here?
369
00:22:45,497 --> 00:22:46,590
What the hell?
370
00:22:46,732 --> 00:22:48,496
This is more Dickie's business.
371
00:22:48,601 --> 00:22:51,036
I'm just standing by, make
sure you don't do anything stupid.
372
00:22:53,639 --> 00:22:55,159
You've been planting
on our land, Walt.
373
00:22:56,108 --> 00:22:57,701
It's state land!
374
00:22:57,910 --> 00:22:59,503
Now, you've been
planting on our land,
375
00:22:59,612 --> 00:23:01,478
and any planting's
by our say-so,
376
00:23:01,580 --> 00:23:02,980
and you did not have our say-so.
377
00:23:03,115 --> 00:23:04,981
I was just trying
to make a living!
378
00:23:05,117 --> 00:23:07,382
Sally Ann's medical
about wiped me clean.
379
00:23:07,486 --> 00:23:10,513
Find something else,
maybe even something lawful.
380
00:23:11,223 --> 00:23:12,953
Hell, you could start
by selling that watch.
381
00:23:13,626 --> 00:23:15,288
It ain't real gold!
382
00:23:15,427 --> 00:23:16,907
Sally Ann gave it to
me on my wedding.
383
00:23:16,996 --> 00:23:18,123
Walt!
384
00:23:19,098 --> 00:23:20,691
You gonna come after us?
385
00:23:22,501 --> 00:23:24,561
Maybe take a shot while
we're going to the car?
386
00:23:24,803 --> 00:23:25,827
I ain't stupid!
387
00:23:25,971 --> 00:23:28,031
Well, we're just
gonna make sure.
388
00:23:40,920 --> 00:23:42,013
Come on, now!
389
00:23:45,291 --> 00:23:48,557
It's okay, Walt. Won't break the
bone. Hardly even break the skin.
390
00:23:49,295 --> 00:23:51,730
It's so harmless, why
don't you put your foot in it?
391
00:23:54,967 --> 00:23:56,196
Come on, now, Walt.
392
00:23:57,202 --> 00:23:58,329
Put your foot in.
393
00:23:58,771 --> 00:23:59,864
The hell I will!
394
00:23:59,972 --> 00:24:00,972
Put your foot in, Walt.
395
00:24:01,907 --> 00:24:04,308
I swear I won't
grow no more weed!
396
00:24:04,410 --> 00:24:06,330
Where's that bud your
Loretta took from the shed?
397
00:24:07,980 --> 00:24:10,950
It's behind the
stereo. I wouldn't lie.
398
00:24:17,556 --> 00:24:18,916
What were you
talking about before?
399
00:24:19,358 --> 00:24:21,224
Calling what line? Nothing.
400
00:24:24,396 --> 00:24:25,396
Put your foot in, Walt!
401
00:24:25,597 --> 00:24:26,656
No!
402
00:24:41,547 --> 00:24:43,516
Put your foot in, Walt.
403
00:24:53,325 --> 00:24:54,691
He do anything to you?
404
00:24:55,961 --> 00:24:58,192
I got away before he could.
405
00:25:01,867 --> 00:25:03,859
Did you tell your daddy?
406
00:25:04,603 --> 00:25:05,798
I did.
407
00:25:08,107 --> 00:25:09,837
How is your daddy, Loretta?
408
00:25:11,377 --> 00:25:14,870
He still under the cloud
from your mother's passing?
409
00:25:17,116 --> 00:25:18,311
Some days.
410
00:25:19,752 --> 00:25:21,243
Some days or most days?
411
00:25:22,654 --> 00:25:26,022
He taking care of you?
Keeping a proper home?
412
00:25:30,062 --> 00:25:32,031
He sits in his chair mostly.
413
00:25:34,767 --> 00:25:37,066
When he's not growing
weed without my say-so.
414
00:25:38,103 --> 00:25:39,731
Don't blame him.
415
00:25:40,239 --> 00:25:41,935
I done most of the
work on that score.
416
00:25:43,108 --> 00:25:45,703
You should've come to
me, Loretta, straight up.
417
00:25:50,916 --> 00:25:53,147
We'll work something out.
418
00:25:55,187 --> 00:25:56,450
As for the pervert,
419
00:25:59,792 --> 00:26:02,694
you don't have to worry
about him no more.
420
00:26:20,312 --> 00:26:24,249
Sir, would you think I'm bold to
inquire what you do as your job?
421
00:26:25,684 --> 00:26:26,947
Well, which one's the question,
422
00:26:27,052 --> 00:26:28,332
what do I think,
or what do I do?
423
00:26:29,088 --> 00:26:31,319
Loretta, don't you
know drug enforcement?
424
00:26:31,557 --> 00:26:32,991
You see a man in
a suit of clothes?
425
00:26:33,125 --> 00:26:34,525
They come around
sniffing the air.
426
00:26:34,693 --> 00:26:37,822
No, no, you got us wrong.
We're Marshals Service.
427
00:26:37,930 --> 00:26:41,628
We go around smelling flowers till
we get turned on to wanted felons.
428
00:26:42,601 --> 00:26:43,660
Raylan Givens.
429
00:26:44,136 --> 00:26:45,195
Mrs. Bennett.
430
00:26:46,338 --> 00:26:48,204
This is Deputy Rachel Brooks.
431
00:26:49,274 --> 00:26:50,298
Deputy.
432
00:26:52,177 --> 00:26:54,612
Been away so long, you
forgot to call me Mags.
433
00:26:54,947 --> 00:26:56,472
I didn't want to presume.
434
00:26:57,749 --> 00:27:00,275
Loretta, this is Raylan Givens.
435
00:27:00,819 --> 00:27:04,586
He used to be a big
baseball player in high school.
436
00:27:05,224 --> 00:27:06,920
Now he's a Federal.
437
00:27:08,527 --> 00:27:12,396
Look at poor Loretta, eyes
drooping, us talking about the old days.
438
00:27:12,865 --> 00:27:15,699
You run along home, Loretta.
Let us ancients catch up.
439
00:27:20,038 --> 00:27:21,529
Can I interest you
in some apple pie?
440
00:27:22,207 --> 00:27:23,732
I remember your apple pie.
441
00:27:26,345 --> 00:27:28,337
I make it 180 proof.
442
00:27:28,480 --> 00:27:31,939
Cut it with cider, some apple juice,
add some cinnamon and vanilla.
443
00:27:32,084 --> 00:27:33,450
Reach me that glass, would you?
444
00:27:34,753 --> 00:27:36,654
Could've done with a
pinch more cinnamon.
445
00:27:36,755 --> 00:27:38,155
Cinnamon really sells the pie.
446
00:27:38,357 --> 00:27:39,723
As good as I remember it.
447
00:27:40,792 --> 00:27:42,192
Would you like some, ma'am?
448
00:27:43,095 --> 00:27:44,119
No, thank you.
449
00:27:44,696 --> 00:27:46,187
How's business, Mags?
450
00:27:48,133 --> 00:27:49,567
This place?
451
00:27:50,335 --> 00:27:51,564
I get by.
452
00:27:51,770 --> 00:27:52,770
And the rest?
453
00:27:53,605 --> 00:27:55,039
So, that's why you're here.
454
00:27:55,741 --> 00:27:56,936
You go ahead and prove it.
455
00:27:57,709 --> 00:28:00,941
I run a store, help these
poor people come up
456
00:28:01,079 --> 00:28:03,310
from the holler with
their food stamps.
457
00:28:03,448 --> 00:28:05,542
When's anybody seen
me cultivating herb?
458
00:28:05,817 --> 00:28:08,616
I told you, Mags, we're
not drug enforcement.
459
00:28:09,321 --> 00:28:12,120
As long as they got nothing
on you, we don't, either.
460
00:28:13,091 --> 00:28:15,611
I hear you got a good thousand
acres from here to West Virginia.
461
00:28:18,130 --> 00:28:19,223
What's good about it?
462
00:28:19,331 --> 00:28:21,630
You plant a third for the
law, a third for the thieves.
463
00:28:21,733 --> 00:28:23,361
What's left you
sell to the dealers,
464
00:28:23,468 --> 00:28:24,936
the ones making the real profit.
465
00:28:25,971 --> 00:28:29,874
Used to be, marijuana was the
number-one cash crop in Kentucky.
466
00:28:30,008 --> 00:28:31,909
Now you got all the pills,
467
00:28:32,044 --> 00:28:33,945
worse even than methamphetamine.
468
00:28:34,913 --> 00:28:36,609
I don't have anything
to do with that.
469
00:28:40,786 --> 00:28:42,948
I remember your granddaddy.
470
00:28:44,790 --> 00:28:47,817
He cooked all week
and preached on Sunday.
471
00:28:47,926 --> 00:28:49,656
Six years I came over to Harlan
472
00:28:49,761 --> 00:28:51,457
and sold all the
liquor he cooked,
473
00:28:51,597 --> 00:28:53,793
and we did better than fair.
474
00:28:54,700 --> 00:28:56,134
How is your daddy?
475
00:28:57,236 --> 00:28:58,761
He's at home, far as I know.
476
00:28:59,271 --> 00:29:02,435
I heard what happened with
the Crowders. That blew up big.
477
00:29:03,375 --> 00:29:04,604
Have you seen Boyd?
478
00:29:04,810 --> 00:29:06,039
No. Why?
479
00:29:06,745 --> 00:29:07,872
Just need a word.
480
00:29:08,480 --> 00:29:10,415
You come here looking
for Boyd Crowder? That it?
481
00:29:11,149 --> 00:29:12,777
Hey. Hello there, cowboy.
482
00:29:13,919 --> 00:29:15,148
Hello, Doyle.
483
00:29:15,854 --> 00:29:17,516
I'm guessing this
ain't a coincidence.
484
00:29:17,623 --> 00:29:19,503
Well, word travels. You
and your hat are famous.
485
00:29:21,560 --> 00:29:23,756
Doyle, this is Deputy
Rachel Brooks.
486
00:29:23,895 --> 00:29:25,193
Ma'am.
487
00:29:25,430 --> 00:29:26,870
So, what brings
you both to our town?
488
00:29:27,699 --> 00:29:29,099
Raylan's looking
for Boyd Crowder.
489
00:29:29,835 --> 00:29:30,962
Actually, no.
490
00:29:31,069 --> 00:29:32,560
We're looking for
James Earl Dean.
491
00:29:35,240 --> 00:29:37,436
Never trust a man
with three first names.
492
00:29:37,542 --> 00:29:38,840
Not this one, anyway.
493
00:29:38,977 --> 00:29:40,502
He some big federal fugitive?
494
00:29:40,612 --> 00:29:41,875
He's a sex offender.
495
00:29:41,980 --> 00:29:43,949
I didn't know that was
on the Marshals' purview.
496
00:29:44,082 --> 00:29:45,573
It got added to
the plate this year.
497
00:29:46,551 --> 00:29:47,814
Why you looking for him here?
498
00:29:48,687 --> 00:29:50,178
Word is, he works for you.
499
00:29:50,455 --> 00:29:51,787
You think I hire sex offenders?
500
00:29:51,923 --> 00:29:53,391
It's not against the law.
501
00:29:53,492 --> 00:29:55,017
Maybe your boys hired him.
502
00:29:55,360 --> 00:29:58,922
I mean, not Doyle, of
course, but Coover or Dickie?
503
00:29:59,398 --> 00:30:01,526
Neither me nor my tads
would do such a thing.
504
00:30:02,467 --> 00:30:04,265
We're reefer farmers, Raylan.
505
00:30:05,203 --> 00:30:07,502
We don't consort
with sexual deviants.
506
00:30:07,639 --> 00:30:09,369
I respect how you feel, Mags,
507
00:30:09,474 --> 00:30:10,874
and I know you love your tads,
508
00:30:10,976 --> 00:30:12,774
but we're gonna
want to talk to them,
509
00:30:12,878 --> 00:30:14,210
in your presence, if you'd like.
510
00:30:14,346 --> 00:30:17,077
You can invite them here, or
we'll just go hunt them down.
511
00:30:17,616 --> 00:30:20,279
Well, you ever get to
talk to them face-to-face,
512
00:30:20,419 --> 00:30:22,115
this might help ease the pain.
513
00:30:23,455 --> 00:30:24,582
You sure, ma'am?
514
00:30:24,890 --> 00:30:25,914
I am.
515
00:30:28,794 --> 00:30:30,763
Well, if you'll excuse me.
516
00:30:32,264 --> 00:30:33,904
Don't take anything
without paying for it.
517
00:30:34,466 --> 00:30:36,765
Mama, you really
are a mean, old coot.
518
00:30:40,339 --> 00:30:41,398
So, is this your uniform?
519
00:30:41,606 --> 00:30:42,699
My day off.
520
00:30:42,874 --> 00:30:44,866
Oh. Still driving the
company car, though?
521
00:30:45,243 --> 00:30:46,836
You think that's a
misappropriation?
522
00:30:47,713 --> 00:30:49,614
You want to come
back, run against me?
523
00:30:49,715 --> 00:30:51,240
Oh, I could never do your job.
524
00:30:51,917 --> 00:30:53,215
I just want to say hey.
525
00:30:53,919 --> 00:30:55,945
You sure this guy
doesn't work for your clan?
526
00:30:56,488 --> 00:31:00,289
I couldn't tell you. I'm not in
the family business, as you know.
527
00:31:01,793 --> 00:31:02,920
Good to see you, Raylan.
528
00:31:03,028 --> 00:31:04,148
Good to see you, too, Doyle.
529
00:31:04,696 --> 00:31:05,755
Ma'am.
530
00:31:06,498 --> 00:31:09,229
Either of you want to
take anything, go ahead.
531
00:31:10,235 --> 00:31:11,515
Just leave a
note. I'll cover it.
532
00:31:12,537 --> 00:31:13,869
Maybe we will. Thank you.
533
00:32:13,632 --> 00:32:15,624
Raylan Givens.
534
00:32:16,368 --> 00:32:19,270
I seen you and your hat
on the TV some weeks back.
535
00:32:20,238 --> 00:32:21,297
How'd I look?
536
00:32:22,741 --> 00:32:24,710
Must have been official.
You weren't smiling.
537
00:32:26,912 --> 00:32:28,192
That's just Coover
shooting rats.
538
00:32:28,246 --> 00:32:29,373
Okay.
539
00:32:31,483 --> 00:32:32,678
Okay.
540
00:32:33,452 --> 00:32:35,717
I don't know if
anyone called you,
541
00:32:35,821 --> 00:32:38,120
but we're looking for
someone in your employ,
542
00:32:38,757 --> 00:32:40,783
Jimmy Earl Dean. Is he here?
543
00:32:42,127 --> 00:32:43,322
Was. Took off.
544
00:32:44,563 --> 00:32:45,929
When? Few minutes ago.
545
00:32:47,265 --> 00:32:49,305
For what it's worth, I never
knew he was a molester.
546
00:32:50,602 --> 00:32:51,695
Hell.
547
00:32:56,007 --> 00:32:57,839
All that shooting,
that's all you got?
548
00:32:58,543 --> 00:33:01,604
Another one of them sons of bitches
in there, you want to take a try at it?
549
00:33:01,913 --> 00:33:04,940
I shot rats as a kid. Used to
chase 'em out of the shit houses.
550
00:33:06,117 --> 00:33:07,949
Alls you have to do is
go in the kitchen, huh?
551
00:33:09,254 --> 00:33:10,779
Where I know you?
552
00:33:11,656 --> 00:33:14,182
Coover, this is Raylan Givens.
553
00:33:14,326 --> 00:33:15,624
So?
554
00:33:16,895 --> 00:33:18,921
So, he is a Federal.
555
00:33:21,700 --> 00:33:25,193
Well, you can ask me,
am I growing reefer,
556
00:33:26,037 --> 00:33:27,528
and I will tell you no.
557
00:33:34,379 --> 00:33:38,282
Coover, you throw
a dead rat at my car,
558
00:33:38,416 --> 00:33:39,816
what are you trying to tell me?
559
00:33:39,951 --> 00:33:42,182
Take it any way
you want, Raylan.
560
00:33:42,521 --> 00:33:44,752
Long as you know I'm serious.
561
00:33:46,591 --> 00:33:48,431
You're telling me you're
a mean son of a bitch.
562
00:33:49,394 --> 00:33:52,796
You know how many wanted
felons have given me this look?
563
00:33:52,898 --> 00:33:55,458
I say a thousand,
I know I'm low.
564
00:33:55,967 --> 00:33:58,801
Some turn ugly as I put on
the cuffs. They're too late.
565
00:33:59,671 --> 00:34:03,608
Some others, I swear, they
even try to draw down on me.
566
00:34:05,310 --> 00:34:06,710
Dickie, you hear that?
567
00:34:06,845 --> 00:34:07,938
He's threatening us.
568
00:34:08,146 --> 00:34:09,205
No, he ain't.
569
00:34:09,447 --> 00:34:10,745
He's got a piece under his coat.
570
00:34:10,882 --> 00:34:12,942
And you got one in your
hand, for Christ's sake.
571
00:34:13,084 --> 00:34:14,416
Yeah, so does the negress!
572
00:34:14,519 --> 00:34:16,385
Rachel, if Coover raises
his piece, shoot him.
573
00:34:16,588 --> 00:34:18,056
If you'll move a
step either way.
574
00:34:26,665 --> 00:34:30,397
Coover, put the gun down now.
575
00:34:32,904 --> 00:34:34,566
I said now, God damn it!
576
00:34:47,218 --> 00:34:49,619
Well, if you see your friend...
577
00:34:50,555 --> 00:34:51,648
Ex-employee.
578
00:34:52,557 --> 00:34:55,186
Tell him if he
comes in on his own,
579
00:34:55,293 --> 00:34:57,228
it's worth a lot. If
not, different story.
580
00:34:58,430 --> 00:34:59,590
It's good to see you, Dickie.
581
00:35:00,765 --> 00:35:02,757
You too, Raylan. You too.
582
00:35:04,569 --> 00:35:05,730
You and your hat.
583
00:35:30,095 --> 00:35:31,290
Get up.
584
00:35:32,130 --> 00:35:36,534
Get up slowly, quietly,
because if you wake him,
585
00:35:37,535 --> 00:35:39,128
I will kill him.
586
00:35:40,138 --> 00:35:41,800
So, things have changed.
587
00:35:42,540 --> 00:35:45,339
I am no longer
welcome here in Harlan,
588
00:35:45,443 --> 00:35:48,572
which means it's time
for a little road trip.
589
00:35:49,414 --> 00:35:51,178
Are you up for that, sweetheart?
590
00:35:52,183 --> 00:35:54,049
This is where you nod.
591
00:35:55,487 --> 00:35:56,955
There you go.
592
00:35:58,123 --> 00:36:00,603
Now, you're gonna have to
ride in the trunk for a little while.
593
00:36:00,659 --> 00:36:04,096
Anybody sees the two of us, they
might not understand our age difference.
594
00:36:04,229 --> 00:36:05,925
Or the tape. Get in.
595
00:36:20,679 --> 00:36:21,679
Givens.
596
00:36:21,780 --> 00:36:23,214
Listen. Our BOLO paid off.
597
00:36:23,782 --> 00:36:26,274
Patrol clocked Dean on 75,
headed towards Tennessee.
598
00:36:26,851 --> 00:36:27,851
What exit?
599
00:36:27,986 --> 00:36:29,466
Passed 1 1 less
than five minutes ago.
600
00:36:29,788 --> 00:36:30,915
Any sign of the girl?
601
00:36:31,389 --> 00:36:32,589
Well, he didn't get too close.
602
00:36:32,957 --> 00:36:34,357
Didn't want to spook Mr. Dean.
603
00:36:34,893 --> 00:36:36,370
All right. Well,
that's the smart play.
604
00:36:36,394 --> 00:36:38,488
If she's with him, and
we should assume she is,
605
00:36:38,697 --> 00:36:40,529
we can't do a
roadblock or a strip.
606
00:36:40,732 --> 00:36:41,893
That's right.
607
00:36:56,815 --> 00:36:58,579
You want me to
call in some backup?
608
00:36:59,584 --> 00:37:00,813
All right.
609
00:37:00,919 --> 00:37:03,047
We got this far being
smart. Let's not blow it now.
610
00:37:04,022 --> 00:37:05,786
You tell me if he comes back.
611
00:37:10,328 --> 00:37:11,455
Loretta?
612
00:37:12,897 --> 00:37:14,388
You all right?
613
00:37:15,567 --> 00:37:17,559
You kick twice if you're okay.
614
00:37:18,870 --> 00:37:21,048
It's all right. We're gonna get
you out of there, one minute.
615
00:37:21,072 --> 00:37:23,272
He left something.
He's on his way out.
616
00:37:24,943 --> 00:37:29,540
Loretta, right now I need you to
make yourself as small as possible.
617
00:37:33,184 --> 00:37:34,482
Hey!
618
00:37:35,220 --> 00:37:36,882
What the hell are you doing?
619
00:37:37,922 --> 00:37:39,720
What's it look like I'm doing?
620
00:37:40,992 --> 00:37:42,927
Are you stealing gas?
621
00:37:43,361 --> 00:37:46,820
Yeah. Shit. You caught me.
622
00:37:48,166 --> 00:37:49,862
I'm stealing gas.
623
00:37:50,969 --> 00:37:52,403
I don't know why I do it.
624
00:37:53,037 --> 00:37:54,869
It's not like I can't afford it.
625
00:37:55,006 --> 00:37:56,565
Yeah. Whatever. Get out of here.
626
00:37:57,041 --> 00:37:58,475
Can't I just have
a couple gallons?
627
00:37:58,610 --> 00:38:00,772
Look, asshole. I'm gonna
tell you one more time...
628
00:38:03,715 --> 00:38:04,842
What the hell?
629
00:38:05,383 --> 00:38:06,442
Hey!
630
00:38:06,951 --> 00:38:08,214
That's it.
631
00:38:08,620 --> 00:38:10,953
Whoa! Okay, I'm just
gonna ask you one question.
632
00:38:12,157 --> 00:38:14,251
Do you know how a firearm works?
633
00:38:14,893 --> 00:38:15,986
What?
634
00:38:16,127 --> 00:38:18,323
The key word in
firearm is "fire."
635
00:38:19,297 --> 00:38:20,890
When the pin hits the cap,
636
00:38:21,032 --> 00:38:23,592
makes the charge explode,
meaning there's a spark,
637
00:38:23,735 --> 00:38:26,637
which should be of some concern
to a man soaked in gasoline.
638
00:38:28,573 --> 00:38:29,700
That's bullshit.
639
00:38:30,441 --> 00:38:32,153
That spark's too far
away from the gasoline.
640
00:38:32,177 --> 00:38:34,169
You didn't finish school,
did you, Mr. Dean?
641
00:38:35,213 --> 00:38:38,274
It's not the liquid that
burns. It's the fumes.
642
00:38:40,418 --> 00:38:41,613
Now, look.
643
00:38:44,355 --> 00:38:47,348
Normally, I would have just shot
you myself the second you pulled.
644
00:38:47,492 --> 00:38:51,429
But I am doing my level
best to avoid the paperwork
645
00:38:51,529 --> 00:38:53,498
and the self-recrimination
that comes with it,
646
00:38:53,631 --> 00:38:55,463
though Lord knows
you're the kind
647
00:38:55,567 --> 00:38:56,865
that makes it worth it and more.
648
00:38:59,137 --> 00:39:00,264
Come on, Jimmy.
649
00:39:01,806 --> 00:39:02,966
Can't we just try to end this
650
00:39:03,041 --> 00:39:05,135
without you turning yourself
into the human torch?
651
00:39:06,044 --> 00:39:07,842
You know my name.
652
00:39:08,413 --> 00:39:10,473
Then you know what
I got in that trunk.
653
00:39:11,149 --> 00:39:12,310
How about I just kill her?
654
00:39:12,951 --> 00:39:14,476
Gasoline aside,
655
00:39:15,320 --> 00:39:16,754
you aim that in any direction,
656
00:39:16,888 --> 00:39:18,447
my partner's gonna
pop you in the head.
657
00:39:21,392 --> 00:39:22,860
There you go.
658
00:39:23,461 --> 00:39:24,759
Hey.
659
00:39:26,865 --> 00:39:28,128
Slow.
660
00:39:30,201 --> 00:39:31,328
Slow.
661
00:39:46,351 --> 00:39:47,512
This might hurt.
662
00:39:53,825 --> 00:39:55,794
Would he have really
gone up like a torch?
663
00:39:56,194 --> 00:39:58,754
I don't know. But
it sounded good.
664
00:40:00,298 --> 00:40:01,664
I call it apple pie.
665
00:40:03,668 --> 00:40:06,228
Go ahead. Tell
me what you think.
666
00:40:15,613 --> 00:40:16,740
It's good.
667
00:40:17,415 --> 00:40:18,906
It does taste like apple pie.
668
00:40:19,350 --> 00:40:20,511
It does, doesn't it?
669
00:40:27,859 --> 00:40:29,020
Loretta okay?
670
00:40:31,095 --> 00:40:33,587
Fine under the circumstances.
671
00:40:37,235 --> 00:40:38,828
Where is she at?
672
00:40:38,970 --> 00:40:40,905
Down the holler with a friend.
673
00:40:44,509 --> 00:40:48,879
When the police brought her
back, did they ask about your leg?
674
00:40:49,948 --> 00:40:51,280
They did.
675
00:40:51,916 --> 00:40:53,908
I told them that I
was fixing the trap.
676
00:40:54,018 --> 00:40:56,180
When I was prying it
open, my leg slipped in.
677
00:41:02,327 --> 00:41:03,488
How about the gunshot wound?
678
00:41:04,595 --> 00:41:06,564
They didn't mention it.
679
00:41:10,001 --> 00:41:14,029
Well, Walt, it's on account
of all that I come here,
680
00:41:15,506 --> 00:41:18,601
brought this 'shine
as a peace offering.
681
00:41:23,047 --> 00:41:25,573
I want Dickie to
apologize to you.
682
00:41:36,461 --> 00:41:37,485
Oh.
683
00:41:38,329 --> 00:41:40,161
Right. Right.
684
00:41:43,368 --> 00:41:44,563
Walt,
685
00:41:46,337 --> 00:41:49,830
I should not have shot you
in the leg or trapped your foot.
686
00:41:50,174 --> 00:41:51,506
And,
687
00:41:54,078 --> 00:41:57,640
we could have worked
something out about you growing.
688
00:42:06,557 --> 00:42:09,186
It was already in the
glass, not in the jar.
689
00:42:11,529 --> 00:42:14,397
Why Dickie and me
can drink and be okay.
690
00:42:20,805 --> 00:42:22,330
It's too late now, Walt.
691
00:42:23,508 --> 00:42:25,841
Medicine already doing its work.
692
00:42:27,812 --> 00:42:30,247
Even if you got on a
helicopter right now,
693
00:42:30,982 --> 00:42:32,883
you'd still be past care.
694
00:42:37,088 --> 00:42:38,147
Why?
695
00:42:39,524 --> 00:42:41,117
Why do you think?
696
00:42:41,392 --> 00:42:43,224
Because I called
that police line?
697
00:42:45,129 --> 00:42:48,156
You never go outside,
Walt. You know that.
698
00:42:48,699 --> 00:42:50,395
I didn't know he worked for you!
699
00:42:53,171 --> 00:42:57,609
Oh, this is the bad part,
but it doesn't last long.
700
00:43:00,878 --> 00:43:04,178
The mixture's all natural,
from up in the hills.
701
00:43:05,049 --> 00:43:06,483
All kinds of
knowledge in the hills.
702
00:43:07,518 --> 00:43:09,248
It's something my
grandmama taught me.
703
00:43:10,221 --> 00:43:11,985
She learned it from
her grandmama.
704
00:43:14,058 --> 00:43:15,321
Loretta...
705
00:43:15,760 --> 00:43:17,422
I'll raise her myself.
706
00:43:18,896 --> 00:43:20,831
Don't you think
that'll be better for her,
707
00:43:21,732 --> 00:43:24,224
the way it's been around here,
with you and your sadness?
708
00:43:28,940 --> 00:43:31,000
All the troubles
of your hard life,
709
00:43:32,743 --> 00:43:34,507
it's all gone now.
710
00:43:37,982 --> 00:43:40,474
You get to know
the mystery, Walt.
711
00:43:42,854 --> 00:43:45,449
You get to see
your Sally Ann again.
712
00:44:02,140 --> 00:44:03,699
Find the girl.
713
00:44:21,759 --> 00:44:22,783
Beer?
714
00:44:22,927 --> 00:44:24,293
Why not?
715
00:44:36,774 --> 00:44:37,935
So, how's work?
716
00:44:38,576 --> 00:44:40,306
Exhilarating. What do you think?
717
00:44:43,581 --> 00:44:45,661
Did you really call me here
to talk to me about work?
718
00:44:46,083 --> 00:44:47,881
Not unless it's exhilarating.
719
00:44:49,287 --> 00:44:51,688
I was starting to think you
were never gonna call me.
720
00:44:52,857 --> 00:44:55,326
And don't say you've been
busy. No one's that busy.
721
00:45:02,567 --> 00:45:04,365
I like the ambiance.
I pay extra for that.
722
00:45:06,871 --> 00:45:08,111
Did I scare you off when I said
723
00:45:08,206 --> 00:45:09,486
we should get together and talk?
724
00:45:10,274 --> 00:45:11,298
No.
725
00:45:13,110 --> 00:45:15,602
Then why am I out
here breathing diesel?
726
00:45:16,814 --> 00:45:19,174
Last time you were in there,
you took off your wedding ring.
727
00:45:19,383 --> 00:45:23,115
Oh, yeah, and as I recall,
you put up a hell of a fight.
728
00:45:23,621 --> 00:45:25,061
I mean, if you
really wanted to talk,
729
00:45:25,156 --> 00:45:26,488
we'd have met on neutral ground,
730
00:45:26,591 --> 00:45:29,459
and not five feet and a flimsy door
away from that lumpy bed of yours.
731
00:45:29,594 --> 00:45:31,085
Okay. No.
732
00:45:31,195 --> 00:45:33,426
I invited you here
because I'm tired,
733
00:45:33,531 --> 00:45:36,524
and I wanted to have a
word before I went to sleep.
734
00:45:40,504 --> 00:45:41,802
So, what's keeping you?
735
00:45:52,683 --> 00:45:54,208
Son of a bitch!
736
00:45:54,919 --> 00:45:59,448
Yeah, that's what a girl wants
to hear for pillow talk. Regret.
737
00:46:06,297 --> 00:46:07,356
You're gonna get that?
738
00:46:07,498 --> 00:46:08,498
Givens.
739
00:46:08,599 --> 00:46:10,397
Raylan, it's Trooper Tom Bergen.
740
00:46:11,636 --> 00:46:12,934
Hey, Tom. What's up?
741
00:46:13,571 --> 00:46:14,937
Am I catching you at a bad time?
742
00:46:15,873 --> 00:46:17,569
No, no, no, it's fine. Okay.
743
00:46:17,742 --> 00:46:20,735
Well, I got a line on
Boyd Crowder for you.
744
00:46:20,878 --> 00:46:22,210
Finally surfaced, huh?
745
00:46:22,413 --> 00:46:23,745
Yeah, in a manner of speaking.
746
00:46:39,797 --> 00:46:41,561
Fire in the hole!
747
00:46:42,166 --> 00:46:44,067
Fire in the hole!
748
00:46:44,669 --> 00:46:46,228
Fire in the hole!