1 00:00:03,904 --> 00:00:04,944 Who are these people? 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,431 Raylan, who's out there? 3 00:00:07,975 --> 00:00:10,240 Miami gun thugs, I suspect. 4 00:00:10,944 --> 00:00:12,708 What do they want? 5 00:00:13,447 --> 00:00:14,471 Me. 6 00:00:14,715 --> 00:00:15,808 Is my daddy moving? 7 00:00:17,217 --> 00:00:18,276 No. 8 00:00:30,664 --> 00:00:32,929 You didn't happen to bring your rocket launcher, did you? 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,729 I didn't think to pack one. 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,666 All we want is Raylan Givens! 11 00:00:37,237 --> 00:00:39,672 How about I come out unarmed, 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,742 and you come out unarmed and we talk? 13 00:00:45,612 --> 00:00:48,548 The second he clears, you shoot him in the gut. 14 00:00:48,682 --> 00:00:50,947 Maybe we can get him to Gio before he dies. 15 00:00:51,051 --> 00:00:52,110 Gotcha. 16 00:00:52,386 --> 00:00:53,752 Why don't we all just run? 17 00:00:53,854 --> 00:00:55,231 Well, someone's got to keep them here 18 00:00:55,255 --> 00:00:56,566 for the other two to have a chance. 19 00:00:56,590 --> 00:00:57,590 I'll stay, then. 20 00:00:57,724 --> 00:00:59,625 Boyd, I'm asking you, 21 00:01:00,394 --> 00:01:02,295 take Ava out of here. 22 00:01:04,898 --> 00:01:06,025 Come on. 23 00:01:15,909 --> 00:01:16,933 My hands are empty. 24 00:01:17,978 --> 00:01:19,037 Me too. 25 00:01:19,913 --> 00:01:21,040 Where's your friend? 26 00:01:45,973 --> 00:01:47,271 Is he dead? 27 00:01:47,407 --> 00:01:48,407 Yeah, I think so. 28 00:01:48,508 --> 00:01:49,532 Where's Ava? 29 00:01:49,643 --> 00:01:51,043 She's running through the woods. 30 00:01:51,612 --> 00:01:52,636 Where you going? 31 00:01:52,746 --> 00:01:54,924 I'm going after the young lady with the automatic weapon. 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,416 I'll get her. 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,090 What are you gonna do after you get her? 34 00:02:07,194 --> 00:02:08,958 I ain't quite figured that out yet. 35 00:02:10,297 --> 00:02:11,856 You gonna shoot to stop me? 36 00:02:12,165 --> 00:02:13,189 Maybe. 37 00:02:13,400 --> 00:02:14,560 I'm pretty sure you're empty. 38 00:02:15,902 --> 00:02:17,182 You gonna bet your life on that? 39 00:02:18,538 --> 00:02:20,700 No, Raylan, I'm gonna bet my life on you 40 00:02:20,807 --> 00:02:23,038 being the only friend I have left in this world. 41 00:02:58,211 --> 00:02:59,907 Where's your boyfriend? 42 00:03:00,013 --> 00:03:01,345 Which one? 43 00:03:25,639 --> 00:03:26,800 Holy shit. 44 00:03:26,907 --> 00:03:27,966 Where you headed? 45 00:03:28,341 --> 00:03:29,434 Cincy. 46 00:03:30,343 --> 00:03:31,641 Not anymore. 47 00:03:44,057 --> 00:03:45,889 You going to kill me? 48 00:03:47,728 --> 00:03:48,821 Do I have to? 49 00:03:49,396 --> 00:03:50,455 No. 50 00:03:51,098 --> 00:03:52,157 What's that? 51 00:04:06,913 --> 00:04:08,074 Boyd! 52 00:04:11,551 --> 00:04:13,645 How long you been following me? 53 00:04:13,787 --> 00:04:14,914 Truck stop. 54 00:04:16,823 --> 00:04:18,134 I'll take it from here, all right? 55 00:04:18,158 --> 00:04:20,150 I believe I got it from here, Raylan. 56 00:04:20,894 --> 00:04:22,192 You just gonna execute her? 57 00:04:22,329 --> 00:04:26,130 I wouldn't call it an execution. More like retribution. 58 00:04:26,266 --> 00:04:27,700 She killed my daddy. 59 00:04:27,834 --> 00:04:29,666 Which is what you wanted to do. 60 00:04:30,036 --> 00:04:33,268 And besides, the gun thug behind the tree 61 00:04:33,373 --> 00:04:34,807 killed your daddy, and I got him. 62 00:04:35,709 --> 00:04:37,041 Are you gonna split hairs with me? 63 00:04:37,778 --> 00:04:38,837 I'm just saying. 64 00:04:40,614 --> 00:04:44,176 Well, what's to stop me from pulling this trigger, Raylan? 65 00:04:44,317 --> 00:04:45,615 That it would be a sin? 66 00:04:45,752 --> 00:04:47,550 Don't get me wrong. 67 00:04:47,654 --> 00:04:49,555 I have no moral objection to you killing her. 68 00:04:50,056 --> 00:04:52,719 You understand, miss, the life you've led. 69 00:04:54,227 --> 00:04:56,287 But I need her alive. 70 00:04:56,797 --> 00:04:58,288 And if I don't comply? 71 00:05:11,278 --> 00:05:12,871 Boyd, nice shot. 72 00:05:17,150 --> 00:05:19,346 Get my friend to a hospital. He's been shot. Let's go. 73 00:05:19,452 --> 00:05:20,511 Will do. 74 00:05:34,734 --> 00:05:37,454 You're twice as attractive as Julia ever thought of being. 75 00:05:37,504 --> 00:05:41,532 You've got twice the looks, twice the mind, and 10 times the quality. 76 00:05:42,809 --> 00:05:44,038 What do you mean? 77 00:05:56,923 --> 00:05:58,255 My God, she needs a doctor. 78 00:05:58,458 --> 00:05:59,824 She's needed one for a while, 79 00:05:59,960 --> 00:06:02,305 but I don't think these next two minutes are gonna kill her. 80 00:06:02,329 --> 00:06:03,422 What do you want? 81 00:06:03,630 --> 00:06:08,000 What I did, the way I killed your man, Tommy Bucks, 82 00:06:08,301 --> 00:06:11,237 I understand you feel like you need to come after me. 83 00:06:11,605 --> 00:06:14,268 Trouble is, there are people I care about 84 00:06:14,407 --> 00:06:16,535 that are getting caught in the crossfire. 85 00:06:17,577 --> 00:06:19,102 So, this ends right here, right now. 86 00:06:31,858 --> 00:06:33,417 What would you give me in return? 87 00:06:34,227 --> 00:06:37,425 You leave me alone, and we will leave her alone. 88 00:06:37,764 --> 00:06:38,788 You have my word. 89 00:06:39,799 --> 00:06:40,799 I need more. 90 00:06:41,301 --> 00:06:45,068 Well, I'd give you more, but everyone else you've sent my way is dead. 91 00:06:48,341 --> 00:06:49,832 Let's go, Gio. She needs a doctor. 92 00:06:51,645 --> 00:06:53,944 I need guarantees about my business. 93 00:06:54,748 --> 00:06:57,013 All right, look. I've tried to be reasonable. 94 00:06:57,117 --> 00:06:59,637 You give me your word in 10 seconds, or I shoot you in the head. 95 00:07:03,290 --> 00:07:04,952 Just... Time-out. 96 00:07:10,297 --> 00:07:11,321 Maybe I should... 97 00:07:11,831 --> 00:07:13,265 Just let it ring. 98 00:07:14,267 --> 00:07:16,412 We can't get to the phone right now. 99 00:07:16,436 --> 00:07:18,029 Leave a message. Bye! 100 00:07:19,339 --> 00:07:20,500 Raylan, I'm walking in. 101 00:07:20,640 --> 00:07:22,506 Whatever you're thinking about doing, don't. 102 00:07:23,510 --> 00:07:26,309 Mr. Reyes, my name's Dan Grant. 103 00:07:26,446 --> 00:07:29,245 I'm the chief deputy of the Miami Marshals office. 104 00:07:29,683 --> 00:07:32,676 There's an ambulance on the way for your niece. 105 00:07:33,386 --> 00:07:35,287 Till it gets here, we're gonna talk, 106 00:07:36,022 --> 00:07:37,820 the three of us, like civilized men. 107 00:07:37,924 --> 00:07:39,722 See if we can't work something out, okay? 108 00:07:39,859 --> 00:07:41,293 Okay, let's talk. 109 00:07:41,728 --> 00:07:42,855 Not here. 110 00:07:43,730 --> 00:07:44,925 The kitchen, then. 111 00:07:45,665 --> 00:07:47,429 I could use a drink. Not the kitchen. 112 00:07:49,636 --> 00:07:50,660 In the den? 113 00:07:51,004 --> 00:07:52,063 No. 114 00:07:52,339 --> 00:07:55,309 And not the master bedroom, not your office. 115 00:07:58,144 --> 00:07:59,168 This far enough? 116 00:07:59,279 --> 00:08:00,474 A little further. 117 00:08:05,618 --> 00:08:06,642 Okay. 118 00:08:06,987 --> 00:08:10,389 Here's what I'm thinking. See if this makes sense. 119 00:08:10,690 --> 00:08:14,286 You come after Raylan, harm him in any way, 120 00:08:15,729 --> 00:08:16,992 I'll kill you myself. 121 00:08:27,140 --> 00:08:28,140 Go ahead. Say it. 122 00:08:28,274 --> 00:08:29,537 I thought that went well. 123 00:08:30,276 --> 00:08:31,767 Okay. Get 'em up. 124 00:08:31,945 --> 00:08:33,243 So, Art called you? 125 00:08:33,947 --> 00:08:35,142 Yeah. You want to stay? 126 00:08:35,815 --> 00:08:38,944 You want to stay? The AUSA has long forgotten about Tommy Bucks. 127 00:08:39,085 --> 00:08:41,020 O'Neill's retired. I got a slot open. 128 00:08:41,554 --> 00:08:42,886 I didn't think you missed me. 129 00:08:43,023 --> 00:08:45,288 Well, you know, I had a wart once when I was a kid... 130 00:08:45,392 --> 00:08:47,452 Right. And when it was gone, you missed it? 131 00:08:47,594 --> 00:08:49,062 Yeah. Yeah, I get it. 132 00:08:49,162 --> 00:08:50,528 Wait. Hold up. 133 00:08:51,297 --> 00:08:53,198 Is this your idea, or did Art suggest this? 134 00:08:53,299 --> 00:08:54,358 Suggest what? 135 00:08:54,467 --> 00:08:55,958 Shit. He did. 136 00:08:57,470 --> 00:08:58,961 I owe him one. What for? 137 00:08:59,205 --> 00:09:01,231 Well, he took you off my hands, didn't he? 138 00:09:01,341 --> 00:09:03,037 Dan, I went to Kentucky. 139 00:09:03,143 --> 00:09:05,840 I did my job, and as far as I'm concerned, I did it well. 140 00:09:05,979 --> 00:09:07,038 What's your point? 141 00:09:07,180 --> 00:09:08,940 My point is, this trouble I'm in is bullshit. 142 00:09:09,716 --> 00:09:11,660 I don't understand. I don't know why they give us guns. 143 00:09:11,684 --> 00:09:12,708 Raylan, 144 00:09:14,087 --> 00:09:15,727 I'm trying to offer you your old job back. 145 00:09:15,855 --> 00:09:17,289 I thought that's what you wanted. 146 00:09:18,291 --> 00:09:21,090 Right now, I just want to go home and go to bed. 147 00:10:40,039 --> 00:10:41,063 Disappointed? 148 00:10:43,576 --> 00:10:45,875 Dan says the cartel's gonna leave you alone. 149 00:10:46,446 --> 00:10:49,814 Yeah. Well, I'm still gonna sit facing the door. 150 00:10:50,116 --> 00:10:51,140 What about Boyd? 151 00:10:51,251 --> 00:10:52,378 What about him? 152 00:10:52,519 --> 00:10:55,489 He agree to that, not gonna run out and avenge his daddy? 153 00:10:56,289 --> 00:10:58,529 Well, I figured I'd talk to him tomorrow at the hospital. 154 00:10:58,791 --> 00:11:00,225 Well, you're a little late for that. 155 00:11:00,593 --> 00:11:03,119 Slipped out in the middle of the night. 156 00:11:03,229 --> 00:11:06,495 Well, that's good news. He must be feeling better. 157 00:11:07,634 --> 00:11:10,229 So, you want to transfer me? 158 00:11:12,172 --> 00:11:14,437 Honestly, Raylan, I don't know who would take you. 159 00:11:14,774 --> 00:11:16,333 Everything I did, I saw no choice. 160 00:11:16,709 --> 00:11:18,029 You should have called for backup. 161 00:11:18,745 --> 00:11:21,408 Bo said if he saw anyone but me, he'd kill Ava. 162 00:11:21,915 --> 00:11:23,781 And so you took Boyd? 163 00:11:26,452 --> 00:11:27,886 It made sense at the time. 164 00:11:30,957 --> 00:11:32,637 Well, you know what happens now, don't you? 165 00:11:32,692 --> 00:11:35,685 We get legions of AUSAs all up in our ass. 166 00:11:35,828 --> 00:11:36,887 Tim! 167 00:11:39,999 --> 00:11:41,399 We're gonna do the gun thing. 168 00:11:42,235 --> 00:11:44,830 Relinquishing a firearm can be a very emotional moment, 169 00:11:44,971 --> 00:11:47,440 and there always must be another deputy in attendance. 170 00:11:47,540 --> 00:11:50,567 Add in some premium alcohol, what could possibly go wrong? 171 00:11:54,914 --> 00:11:56,314 Thank you. Mmm-hmm. 172 00:12:01,087 --> 00:12:02,327 What are you going to get next? 173 00:12:04,090 --> 00:12:05,217 Probably the same thing. 174 00:12:05,858 --> 00:12:07,058 You should think about an Uzi. 175 00:12:44,464 --> 00:12:47,832 How'd your father get that bullet in his arm, in the motel? 176 00:12:49,002 --> 00:12:51,836 I don't clearly recall. A lot seemed to happen at once. 177 00:12:52,438 --> 00:12:53,736 What did Arlo say? 178 00:12:55,074 --> 00:12:57,134 Your father said you shot him by accident 179 00:12:57,243 --> 00:12:59,041 when the bad guys started shooting. 180 00:13:00,413 --> 00:13:01,472 He should know. 181 00:13:05,051 --> 00:13:06,519 We're looking for the $20,000 182 00:13:06,619 --> 00:13:09,885 that the Marshals Service gave to your father to give to Bo Crowder. 183 00:13:10,356 --> 00:13:11,634 Your father said he passed it on, 184 00:13:11,658 --> 00:13:13,168 but we didn't find it in Crowder's things. 185 00:13:13,192 --> 00:13:14,717 Mmm-hmm. Arlo has it. 186 00:13:15,128 --> 00:13:16,187 You know this? 187 00:13:16,929 --> 00:13:18,522 I know Arlo. 188 00:13:21,968 --> 00:13:23,800 You guys think I stole it? 189 00:13:27,440 --> 00:13:30,877 Just 'cause I've shot the occasional person doesn't make me a thief. 190 00:13:38,251 --> 00:13:40,311 Hey, Harlan man. 191 00:13:40,420 --> 00:13:42,131 You think you might be interested in possibly... 192 00:13:42,155 --> 00:13:43,282 Yes. 193 00:13:46,459 --> 00:13:48,121 You don't even know what I was gonna ask. 194 00:13:49,462 --> 00:13:50,702 Is it gonna get me out of here? 195 00:13:57,804 --> 00:13:59,705 So, who we going after? 196 00:14:00,239 --> 00:14:01,605 Jimmy Earl Dean. 197 00:14:02,642 --> 00:14:05,407 Three first names, triple winner right off the bat. 198 00:14:05,511 --> 00:14:07,810 Sex offender, statutory rape. 199 00:14:07,947 --> 00:14:10,348 Got his release two weeks ago. 200 00:14:10,583 --> 00:14:12,347 State police got a call on the tip line. 201 00:14:12,518 --> 00:14:15,955 Man matching his description was aggravating a teenage girl. 202 00:14:16,456 --> 00:14:17,736 Why'd you ask me to go with you? 203 00:14:19,759 --> 00:14:23,457 I'm not comfortable with these people. 204 00:14:24,330 --> 00:14:26,492 What people? Perverts? 205 00:14:29,736 --> 00:14:30,829 People in Harlan. 206 00:14:31,270 --> 00:14:34,138 Anytime I've gone to coal country, everyone was all polite... 207 00:14:34,307 --> 00:14:36,118 I'd prefer to do paperwork. "Yes, ma'am. No, ma'am." 208 00:14:36,142 --> 00:14:40,204 Trying to keep in mind it's the 21st century and what's expected. 209 00:14:40,313 --> 00:14:42,077 But when the cuffs come out, 210 00:14:42,949 --> 00:14:45,214 then I'm a black bitch. 211 00:14:46,319 --> 00:14:48,447 So, you want me to help you with my people? 212 00:14:48,588 --> 00:14:51,922 You know, throw 'em a pork rind or some Ding Dongs? 213 00:14:52,458 --> 00:14:54,359 If you wouldn't mind. 214 00:14:55,695 --> 00:14:56,788 No, ma'am. 215 00:15:05,271 --> 00:15:08,298 Hey. You can't take those. 216 00:15:10,810 --> 00:15:14,303 My daddy told you two days ago to stay away from me. 217 00:15:14,781 --> 00:15:16,701 I told him about you creeping up again yesterday. 218 00:15:17,984 --> 00:15:20,385 You see me coming near you? Mmm-mmm. 219 00:15:21,154 --> 00:15:23,555 I'm way over here, and I'm gonna stay over here. 220 00:15:23,689 --> 00:15:24,816 But you stop harvesting. 221 00:15:25,024 --> 00:15:26,151 Why should I? 222 00:15:26,259 --> 00:15:28,057 This is my daddy's weed and my daddy's shed. 223 00:15:28,194 --> 00:15:29,253 You're trespassing. 224 00:15:29,462 --> 00:15:30,606 I don't care whose shed it is. 225 00:15:30,630 --> 00:15:32,428 That's not your weed. Not yours, either. 226 00:15:32,965 --> 00:15:34,399 It belongs to the folks I work for. 227 00:15:35,268 --> 00:15:37,794 Oh, really? They didn't grow it. 228 00:15:38,004 --> 00:15:39,905 Grown on their land. Grown on state land. 229 00:15:40,807 --> 00:15:41,866 You gonna be a lawyer now? 230 00:15:43,609 --> 00:15:45,169 Is this how come you been perving on me? 231 00:15:45,878 --> 00:15:49,337 Now, how have I been perving on you? Have I exposed myself? 232 00:15:49,482 --> 00:15:51,562 Have I made any lewd or unwanted comments toward you? 233 00:15:51,651 --> 00:15:52,710 No, I have not. 234 00:15:52,819 --> 00:15:55,186 Well, right now you're talking to a 14-year-old girl 235 00:15:55,288 --> 00:15:56,688 you have no reason to be talking to. 236 00:15:56,789 --> 00:15:58,200 Uh, I have a reason to be talking to you. 237 00:15:58,224 --> 00:15:59,701 You're trying to steal something don't belong to you. 238 00:15:59,725 --> 00:16:01,284 Hey! I told you to stay back. 239 00:16:03,496 --> 00:16:05,829 Yes, ma'am. Okay. Fine. 240 00:16:08,401 --> 00:16:10,495 Where's your mama? Hmm? 241 00:16:14,841 --> 00:16:17,333 Did she die, or did she run off? 242 00:16:19,846 --> 00:16:21,405 You miss your mama? 243 00:16:22,648 --> 00:16:24,640 At your age, I imagine you do. 244 00:16:25,818 --> 00:16:29,778 I mean, a girl your age, she needs somebody to talk to. 245 00:16:31,324 --> 00:16:34,726 It's not like your daddy could do a good job of that. 246 00:16:34,827 --> 00:16:36,947 It's not like you could talk to him about your period. 247 00:16:37,997 --> 00:16:39,797 You gonna be the one to talk to me about that? 248 00:16:41,167 --> 00:16:42,167 Well, I'm closer in age. 249 00:16:42,368 --> 00:16:43,427 Not by much. 250 00:16:44,136 --> 00:16:45,468 Come on. I just turned 30. 251 00:16:46,305 --> 00:16:49,639 Any man over 18 talking to me about my period is a pervert. 252 00:16:49,742 --> 00:16:52,177 Shit, any man period talking to me about my period. 253 00:16:55,214 --> 00:16:58,309 Period. That's funny. You're very funny. That's good stuff. 254 00:16:58,751 --> 00:16:59,991 Is this gonna be your new line, 255 00:17:00,820 --> 00:17:02,880 how we got the same sense of humor? 256 00:17:04,323 --> 00:17:05,814 What's in your mind? 257 00:17:06,526 --> 00:17:08,722 How do you think this is gonna go? 258 00:17:09,795 --> 00:17:11,787 You thinking, "Maybe we'll fight a little, 259 00:17:11,898 --> 00:17:14,800 "then it'll turn to wrestling and tickling and laughing, then she'll say, 260 00:17:14,901 --> 00:17:17,496 "'Don't touch me there, ' and then she won't stop me"? 261 00:17:19,972 --> 00:17:21,634 Is that how it runs in your head? 262 00:17:24,877 --> 00:17:27,938 You don't even know what to say now, do you? 263 00:17:28,481 --> 00:17:31,849 Even me talking about wrestling and tickling and "Don't touch me there," 264 00:17:31,951 --> 00:17:34,785 it's like a spell's been cast, and you don't want to break it. 265 00:17:36,389 --> 00:17:40,087 Or maybe you're just dreaming, and you don't want to wake up. 266 00:17:40,593 --> 00:17:41,720 Well, wake up! 267 00:17:41,928 --> 00:17:43,123 God damn it! 268 00:17:48,401 --> 00:17:49,528 I tried nice with you. 269 00:17:50,603 --> 00:17:51,730 Hell, I tried friendly. 270 00:17:53,272 --> 00:17:54,672 That didn't work, did it? 271 00:17:55,741 --> 00:17:58,905 You know, people ask me why I came back here to Harlan. 272 00:17:59,579 --> 00:18:01,899 And I tell them it's 'cause the Bennett boys gave me a job. 273 00:18:03,916 --> 00:18:07,409 But, honestly, that's not it. 274 00:18:09,288 --> 00:18:11,223 That's not it at all. 275 00:18:13,759 --> 00:18:15,728 I came back here because of you, Loretta. 276 00:18:16,529 --> 00:18:17,529 Come here! 277 00:18:22,635 --> 00:18:23,864 Shit! 278 00:18:34,280 --> 00:18:35,714 He works for them? 279 00:18:37,083 --> 00:18:40,417 When he came by here, he just said he was some bank man. 280 00:18:41,287 --> 00:18:42,846 Well, he followed me into the shed. 281 00:18:43,589 --> 00:18:44,613 Oh, Jesus. 282 00:18:44,824 --> 00:18:45,917 What's wrong? 283 00:18:47,093 --> 00:18:48,823 I called that tip line this morning. 284 00:18:49,862 --> 00:18:51,558 Daddy, I told you not to do that. 285 00:18:51,998 --> 00:18:53,193 Don't worry. It's anonymous. 286 00:18:56,535 --> 00:18:59,095 All right. Well, I'll go talk to Mags. She likes me. 287 00:18:59,805 --> 00:19:00,932 Retty? 288 00:19:01,507 --> 00:19:04,375 When you talk to her, don't say anything about us growing. 289 00:19:05,544 --> 00:19:08,480 Well, with the perv working for her, she already knows, Daddy. 290 00:19:23,095 --> 00:19:25,087 With our little convoy, you listen closely enough, 291 00:19:25,231 --> 00:19:27,342 you could have heard toilets flushing up and down this holler, 292 00:19:27,366 --> 00:19:29,198 everybody dumping their stash. 293 00:19:30,636 --> 00:19:34,596 Hey, you or any of your people have any sightings of Boyd Crowder lately? 294 00:19:34,774 --> 00:19:36,265 No, but we're looking for him. 295 00:19:36,976 --> 00:19:38,000 State police! 296 00:19:38,110 --> 00:19:39,230 Why are you looking for him? 297 00:19:39,412 --> 00:19:40,710 Well, you took out Bo Crowder. 298 00:19:40,913 --> 00:19:43,815 No. Miami gun thugs flipped his switch. I was just a spectator. 299 00:19:44,817 --> 00:19:46,410 At any rate, Bo's gone. 300 00:19:46,952 --> 00:19:48,921 Open up, McCready. I saw you at the window. 301 00:19:49,388 --> 00:19:52,153 You think Boyd's gonna try to fill his father's shoes, 302 00:19:52,258 --> 00:19:54,420 take his place as the crime lord of Harlan? 303 00:19:55,294 --> 00:19:57,729 What's that old saying from science class? 304 00:19:57,863 --> 00:19:59,559 Nature abhors a vacuum? 305 00:20:02,001 --> 00:20:03,128 What? 306 00:20:03,335 --> 00:20:04,462 Sir, I'm Trooper Tom Bergen. 307 00:20:04,670 --> 00:20:07,435 These are Deputy US Marshals Brooks and Givens. 308 00:20:07,573 --> 00:20:09,453 They're on a detail, looking for a sex offender. 309 00:20:09,575 --> 00:20:10,736 Jimmy Earl Dean. 310 00:20:11,077 --> 00:20:12,875 Well, what business is it of mine? 311 00:20:13,312 --> 00:20:16,111 Well, Mr. McCready, you called the state tip line. 312 00:20:16,749 --> 00:20:18,684 The hell I did! 313 00:20:18,784 --> 00:20:22,551 Sir, you might have thought it was an anonymous call, but it's not. 314 00:20:22,688 --> 00:20:24,919 When you call, your name and your address pop up. 315 00:20:26,025 --> 00:20:27,084 On the recording you left, 316 00:20:27,193 --> 00:20:29,924 you said that a man from Rabbit Holler was bothering your daughter. 317 00:20:30,930 --> 00:20:33,661 The fella we're looking for, he's from Rabbit Holler. 318 00:20:34,200 --> 00:20:38,729 Well, I didn't call any line or make any recording. 319 00:20:39,438 --> 00:20:40,565 Is your daughter home, sir? 320 00:20:40,773 --> 00:20:41,934 No, ma'am. 321 00:20:42,208 --> 00:20:44,643 But you do have a daughter who's of the same age 322 00:20:44,744 --> 00:20:46,337 of the girl mentioned on the tip line? 323 00:20:46,712 --> 00:20:47,805 Would you please leave? 324 00:20:49,014 --> 00:20:50,277 Sir, you change your mind, 325 00:20:50,416 --> 00:20:51,593 if you want to help us put away 326 00:20:51,617 --> 00:20:53,176 a known and dangerous sex offender, 327 00:20:54,220 --> 00:20:55,415 you give us a call. 328 00:20:58,691 --> 00:21:00,182 Why so scared? 329 00:21:00,292 --> 00:21:02,056 Well, there's about 10 sets of eyes 330 00:21:02,161 --> 00:21:04,289 that saw us roll up to his house. 331 00:21:04,830 --> 00:21:06,298 Does James Earl Dean have a job? 332 00:21:06,398 --> 00:21:08,594 He put something down on his registration. 333 00:21:08,934 --> 00:21:10,402 Green Mountain ATV Tours. 334 00:21:10,603 --> 00:21:12,071 Oh, shit! 335 00:21:12,972 --> 00:21:14,252 That's why McCready's so nervous. 336 00:21:14,907 --> 00:21:17,307 The guy who's perving on his daughter works for the Bennetts. 337 00:21:19,311 --> 00:21:20,711 Who are the Bennetts? 338 00:21:21,347 --> 00:21:22,787 Hold still, still... 339 00:21:23,482 --> 00:21:24,726 Unless you want to bleed some more. 340 00:21:24,750 --> 00:21:25,945 I am holding still! 341 00:21:26,152 --> 00:21:27,313 Well, hold stiller. 342 00:21:28,521 --> 00:21:29,921 Anybody want some cheese? 343 00:21:32,124 --> 00:21:34,389 Here. Now you can stick on the Band-Aids yourself. 344 00:21:37,129 --> 00:21:38,369 I am gonna teach them a lesson. 345 00:21:38,864 --> 00:21:41,459 Hey, Doyle and me, we're gonna take care of McCready. 346 00:21:42,635 --> 00:21:44,555 All right. Well, I'm gonna take care of the girl. 347 00:21:45,538 --> 00:21:46,631 What? Loretta? What for? 348 00:21:47,139 --> 00:21:48,664 Seems to me she showed craftiness 349 00:21:48,808 --> 00:21:50,436 and guile protecting her stash. 350 00:21:50,976 --> 00:21:52,000 Well, it ain't your face. 351 00:21:52,278 --> 00:21:54,975 Did I not tell you that there would be booby traps? 352 00:21:55,681 --> 00:21:57,775 Stop by the store, see what kind of cheese Mama got. 353 00:21:58,818 --> 00:22:00,616 How about you spending the 10 minutes 354 00:22:00,719 --> 00:22:03,279 I'm gone cleaning up this shithole? Hmm? 355 00:22:03,422 --> 00:22:06,517 Maybe get it from hideous to just plain awful. 356 00:22:11,497 --> 00:22:12,590 Hey there, Walt! 357 00:22:14,400 --> 00:22:15,424 You know why we're here? 358 00:22:15,568 --> 00:22:16,568 No. 359 00:22:17,536 --> 00:22:18,560 Where's Loretta? 360 00:22:19,004 --> 00:22:20,884 Down at your mother's store, getting some flour. 361 00:22:21,540 --> 00:22:22,564 Let's take this inside. 362 00:22:22,675 --> 00:22:23,734 All right. 363 00:22:25,411 --> 00:22:28,347 Look, Doyle, when I called that line, 364 00:22:29,515 --> 00:22:31,493 I didn't know he worked for you. I never would've... 365 00:22:31,517 --> 00:22:32,815 What the hell you talking about? 366 00:22:34,086 --> 00:22:35,213 Called what line? 367 00:22:35,921 --> 00:22:36,921 Huh? 368 00:22:37,523 --> 00:22:38,650 Why are you here? 369 00:22:45,497 --> 00:22:46,590 What the hell? 370 00:22:46,732 --> 00:22:48,496 This is more Dickie's business. 371 00:22:48,601 --> 00:22:51,036 I'm just standing by, make sure you don't do anything stupid. 372 00:22:53,639 --> 00:22:55,159 You've been planting on our land, Walt. 373 00:22:56,108 --> 00:22:57,701 It's state land! 374 00:22:57,910 --> 00:22:59,503 Now, you've been planting on our land, 375 00:22:59,612 --> 00:23:01,478 and any planting's by our say-so, 376 00:23:01,580 --> 00:23:02,980 and you did not have our say-so. 377 00:23:03,115 --> 00:23:04,981 I was just trying to make a living! 378 00:23:05,117 --> 00:23:07,382 Sally Ann's medical about wiped me clean. 379 00:23:07,486 --> 00:23:10,513 Find something else, maybe even something lawful. 380 00:23:11,223 --> 00:23:12,953 Hell, you could start by selling that watch. 381 00:23:13,626 --> 00:23:15,288 It ain't real gold! 382 00:23:15,427 --> 00:23:16,907 Sally Ann gave it to me on my wedding. 383 00:23:16,996 --> 00:23:18,123 Walt! 384 00:23:19,098 --> 00:23:20,691 You gonna come after us? 385 00:23:22,501 --> 00:23:24,561 Maybe take a shot while we're going to the car? 386 00:23:24,803 --> 00:23:25,827 I ain't stupid! 387 00:23:25,971 --> 00:23:28,031 Well, we're just gonna make sure. 388 00:23:40,920 --> 00:23:42,013 Come on, now! 389 00:23:45,291 --> 00:23:48,557 It's okay, Walt. Won't break the bone. Hardly even break the skin. 390 00:23:49,295 --> 00:23:51,730 It's so harmless, why don't you put your foot in it? 391 00:23:54,967 --> 00:23:56,196 Come on, now, Walt. 392 00:23:57,202 --> 00:23:58,329 Put your foot in. 393 00:23:58,771 --> 00:23:59,864 The hell I will! 394 00:23:59,972 --> 00:24:00,972 Put your foot in, Walt. 395 00:24:01,907 --> 00:24:04,308 I swear I won't grow no more weed! 396 00:24:04,410 --> 00:24:06,330 Where's that bud your Loretta took from the shed? 397 00:24:07,980 --> 00:24:10,950 It's behind the stereo. I wouldn't lie. 398 00:24:17,556 --> 00:24:18,916 What were you talking about before? 399 00:24:19,358 --> 00:24:21,224 Calling what line? Nothing. 400 00:24:24,396 --> 00:24:25,396 Put your foot in, Walt! 401 00:24:25,597 --> 00:24:26,656 No! 402 00:24:41,547 --> 00:24:43,516 Put your foot in, Walt. 403 00:24:53,325 --> 00:24:54,691 He do anything to you? 404 00:24:55,961 --> 00:24:58,192 I got away before he could. 405 00:25:01,867 --> 00:25:03,859 Did you tell your daddy? 406 00:25:04,603 --> 00:25:05,798 I did. 407 00:25:08,107 --> 00:25:09,837 How is your daddy, Loretta? 408 00:25:11,377 --> 00:25:14,870 He still under the cloud from your mother's passing? 409 00:25:17,116 --> 00:25:18,311 Some days. 410 00:25:19,752 --> 00:25:21,243 Some days or most days? 411 00:25:22,654 --> 00:25:26,022 He taking care of you? Keeping a proper home? 412 00:25:30,062 --> 00:25:32,031 He sits in his chair mostly. 413 00:25:34,767 --> 00:25:37,066 When he's not growing weed without my say-so. 414 00:25:38,103 --> 00:25:39,731 Don't blame him. 415 00:25:40,239 --> 00:25:41,935 I done most of the work on that score. 416 00:25:43,108 --> 00:25:45,703 You should've come to me, Loretta, straight up. 417 00:25:50,916 --> 00:25:53,147 We'll work something out. 418 00:25:55,187 --> 00:25:56,450 As for the pervert, 419 00:25:59,792 --> 00:26:02,694 you don't have to worry about him no more. 420 00:26:20,312 --> 00:26:24,249 Sir, would you think I'm bold to inquire what you do as your job? 421 00:26:25,684 --> 00:26:26,947 Well, which one's the question, 422 00:26:27,052 --> 00:26:28,332 what do I think, or what do I do? 423 00:26:29,088 --> 00:26:31,319 Loretta, don't you know drug enforcement? 424 00:26:31,557 --> 00:26:32,991 You see a man in a suit of clothes? 425 00:26:33,125 --> 00:26:34,525 They come around sniffing the air. 426 00:26:34,693 --> 00:26:37,822 No, no, you got us wrong. We're Marshals Service. 427 00:26:37,930 --> 00:26:41,628 We go around smelling flowers till we get turned on to wanted felons. 428 00:26:42,601 --> 00:26:43,660 Raylan Givens. 429 00:26:44,136 --> 00:26:45,195 Mrs. Bennett. 430 00:26:46,338 --> 00:26:48,204 This is Deputy Rachel Brooks. 431 00:26:49,274 --> 00:26:50,298 Deputy. 432 00:26:52,177 --> 00:26:54,612 Been away so long, you forgot to call me Mags. 433 00:26:54,947 --> 00:26:56,472 I didn't want to presume. 434 00:26:57,749 --> 00:27:00,275 Loretta, this is Raylan Givens. 435 00:27:00,819 --> 00:27:04,586 He used to be a big baseball player in high school. 436 00:27:05,224 --> 00:27:06,920 Now he's a Federal. 437 00:27:08,527 --> 00:27:12,396 Look at poor Loretta, eyes drooping, us talking about the old days. 438 00:27:12,865 --> 00:27:15,699 You run along home, Loretta. Let us ancients catch up. 439 00:27:20,038 --> 00:27:21,529 Can I interest you in some apple pie? 440 00:27:22,207 --> 00:27:23,732 I remember your apple pie. 441 00:27:26,345 --> 00:27:28,337 I make it 180 proof. 442 00:27:28,480 --> 00:27:31,939 Cut it with cider, some apple juice, add some cinnamon and vanilla. 443 00:27:32,084 --> 00:27:33,450 Reach me that glass, would you? 444 00:27:34,753 --> 00:27:36,654 Could've done with a pinch more cinnamon. 445 00:27:36,755 --> 00:27:38,155 Cinnamon really sells the pie. 446 00:27:38,357 --> 00:27:39,723 As good as I remember it. 447 00:27:40,792 --> 00:27:42,192 Would you like some, ma'am? 448 00:27:43,095 --> 00:27:44,119 No, thank you. 449 00:27:44,696 --> 00:27:46,187 How's business, Mags? 450 00:27:48,133 --> 00:27:49,567 This place? 451 00:27:50,335 --> 00:27:51,564 I get by. 452 00:27:51,770 --> 00:27:52,770 And the rest? 453 00:27:53,605 --> 00:27:55,039 So, that's why you're here. 454 00:27:55,741 --> 00:27:56,936 You go ahead and prove it. 455 00:27:57,709 --> 00:28:00,941 I run a store, help these poor people come up 456 00:28:01,079 --> 00:28:03,310 from the holler with their food stamps. 457 00:28:03,448 --> 00:28:05,542 When's anybody seen me cultivating herb? 458 00:28:05,817 --> 00:28:08,616 I told you, Mags, we're not drug enforcement. 459 00:28:09,321 --> 00:28:12,120 As long as they got nothing on you, we don't, either. 460 00:28:13,091 --> 00:28:15,611 I hear you got a good thousand acres from here to West Virginia. 461 00:28:18,130 --> 00:28:19,223 What's good about it? 462 00:28:19,331 --> 00:28:21,630 You plant a third for the law, a third for the thieves. 463 00:28:21,733 --> 00:28:23,361 What's left you sell to the dealers, 464 00:28:23,468 --> 00:28:24,936 the ones making the real profit. 465 00:28:25,971 --> 00:28:29,874 Used to be, marijuana was the number-one cash crop in Kentucky. 466 00:28:30,008 --> 00:28:31,909 Now you got all the pills, 467 00:28:32,044 --> 00:28:33,945 worse even than methamphetamine. 468 00:28:34,913 --> 00:28:36,609 I don't have anything to do with that. 469 00:28:40,786 --> 00:28:42,948 I remember your granddaddy. 470 00:28:44,790 --> 00:28:47,817 He cooked all week and preached on Sunday. 471 00:28:47,926 --> 00:28:49,656 Six years I came over to Harlan 472 00:28:49,761 --> 00:28:51,457 and sold all the liquor he cooked, 473 00:28:51,597 --> 00:28:53,793 and we did better than fair. 474 00:28:54,700 --> 00:28:56,134 How is your daddy? 475 00:28:57,236 --> 00:28:58,761 He's at home, far as I know. 476 00:28:59,271 --> 00:29:02,435 I heard what happened with the Crowders. That blew up big. 477 00:29:03,375 --> 00:29:04,604 Have you seen Boyd? 478 00:29:04,810 --> 00:29:06,039 No. Why? 479 00:29:06,745 --> 00:29:07,872 Just need a word. 480 00:29:08,480 --> 00:29:10,415 You come here looking for Boyd Crowder? That it? 481 00:29:11,149 --> 00:29:12,777 Hey. Hello there, cowboy. 482 00:29:13,919 --> 00:29:15,148 Hello, Doyle. 483 00:29:15,854 --> 00:29:17,516 I'm guessing this ain't a coincidence. 484 00:29:17,623 --> 00:29:19,503 Well, word travels. You and your hat are famous. 485 00:29:21,560 --> 00:29:23,756 Doyle, this is Deputy Rachel Brooks. 486 00:29:23,895 --> 00:29:25,193 Ma'am. 487 00:29:25,430 --> 00:29:26,870 So, what brings you both to our town? 488 00:29:27,699 --> 00:29:29,099 Raylan's looking for Boyd Crowder. 489 00:29:29,835 --> 00:29:30,962 Actually, no. 490 00:29:31,069 --> 00:29:32,560 We're looking for James Earl Dean. 491 00:29:35,240 --> 00:29:37,436 Never trust a man with three first names. 492 00:29:37,542 --> 00:29:38,840 Not this one, anyway. 493 00:29:38,977 --> 00:29:40,502 He some big federal fugitive? 494 00:29:40,612 --> 00:29:41,875 He's a sex offender. 495 00:29:41,980 --> 00:29:43,949 I didn't know that was on the Marshals' purview. 496 00:29:44,082 --> 00:29:45,573 It got added to the plate this year. 497 00:29:46,551 --> 00:29:47,814 Why you looking for him here? 498 00:29:48,687 --> 00:29:50,178 Word is, he works for you. 499 00:29:50,455 --> 00:29:51,787 You think I hire sex offenders? 500 00:29:51,923 --> 00:29:53,391 It's not against the law. 501 00:29:53,492 --> 00:29:55,017 Maybe your boys hired him. 502 00:29:55,360 --> 00:29:58,922 I mean, not Doyle, of course, but Coover or Dickie? 503 00:29:59,398 --> 00:30:01,526 Neither me nor my tads would do such a thing. 504 00:30:02,467 --> 00:30:04,265 We're reefer farmers, Raylan. 505 00:30:05,203 --> 00:30:07,502 We don't consort with sexual deviants. 506 00:30:07,639 --> 00:30:09,369 I respect how you feel, Mags, 507 00:30:09,474 --> 00:30:10,874 and I know you love your tads, 508 00:30:10,976 --> 00:30:12,774 but we're gonna want to talk to them, 509 00:30:12,878 --> 00:30:14,210 in your presence, if you'd like. 510 00:30:14,346 --> 00:30:17,077 You can invite them here, or we'll just go hunt them down. 511 00:30:17,616 --> 00:30:20,279 Well, you ever get to talk to them face-to-face, 512 00:30:20,419 --> 00:30:22,115 this might help ease the pain. 513 00:30:23,455 --> 00:30:24,582 You sure, ma'am? 514 00:30:24,890 --> 00:30:25,914 I am. 515 00:30:28,794 --> 00:30:30,763 Well, if you'll excuse me. 516 00:30:32,264 --> 00:30:33,904 Don't take anything without paying for it. 517 00:30:34,466 --> 00:30:36,765 Mama, you really are a mean, old coot. 518 00:30:40,339 --> 00:30:41,398 So, is this your uniform? 519 00:30:41,606 --> 00:30:42,699 My day off. 520 00:30:42,874 --> 00:30:44,866 Oh. Still driving the company car, though? 521 00:30:45,243 --> 00:30:46,836 You think that's a misappropriation? 522 00:30:47,713 --> 00:30:49,614 You want to come back, run against me? 523 00:30:49,715 --> 00:30:51,240 Oh, I could never do your job. 524 00:30:51,917 --> 00:30:53,215 I just want to say hey. 525 00:30:53,919 --> 00:30:55,945 You sure this guy doesn't work for your clan? 526 00:30:56,488 --> 00:31:00,289 I couldn't tell you. I'm not in the family business, as you know. 527 00:31:01,793 --> 00:31:02,920 Good to see you, Raylan. 528 00:31:03,028 --> 00:31:04,148 Good to see you, too, Doyle. 529 00:31:04,696 --> 00:31:05,755 Ma'am. 530 00:31:06,498 --> 00:31:09,229 Either of you want to take anything, go ahead. 531 00:31:10,235 --> 00:31:11,515 Just leave a note. I'll cover it. 532 00:31:12,537 --> 00:31:13,869 Maybe we will. Thank you. 533 00:32:13,632 --> 00:32:15,624 Raylan Givens. 534 00:32:16,368 --> 00:32:19,270 I seen you and your hat on the TV some weeks back. 535 00:32:20,238 --> 00:32:21,297 How'd I look? 536 00:32:22,741 --> 00:32:24,710 Must have been official. You weren't smiling. 537 00:32:26,912 --> 00:32:28,192 That's just Coover shooting rats. 538 00:32:28,246 --> 00:32:29,373 Okay. 539 00:32:31,483 --> 00:32:32,678 Okay. 540 00:32:33,452 --> 00:32:35,717 I don't know if anyone called you, 541 00:32:35,821 --> 00:32:38,120 but we're looking for someone in your employ, 542 00:32:38,757 --> 00:32:40,783 Jimmy Earl Dean. Is he here? 543 00:32:42,127 --> 00:32:43,322 Was. Took off. 544 00:32:44,563 --> 00:32:45,929 When? Few minutes ago. 545 00:32:47,265 --> 00:32:49,305 For what it's worth, I never knew he was a molester. 546 00:32:50,602 --> 00:32:51,695 Hell. 547 00:32:56,007 --> 00:32:57,839 All that shooting, that's all you got? 548 00:32:58,543 --> 00:33:01,604 Another one of them sons of bitches in there, you want to take a try at it? 549 00:33:01,913 --> 00:33:04,940 I shot rats as a kid. Used to chase 'em out of the shit houses. 550 00:33:06,117 --> 00:33:07,949 Alls you have to do is go in the kitchen, huh? 551 00:33:09,254 --> 00:33:10,779 Where I know you? 552 00:33:11,656 --> 00:33:14,182 Coover, this is Raylan Givens. 553 00:33:14,326 --> 00:33:15,624 So? 554 00:33:16,895 --> 00:33:18,921 So, he is a Federal. 555 00:33:21,700 --> 00:33:25,193 Well, you can ask me, am I growing reefer, 556 00:33:26,037 --> 00:33:27,528 and I will tell you no. 557 00:33:34,379 --> 00:33:38,282 Coover, you throw a dead rat at my car, 558 00:33:38,416 --> 00:33:39,816 what are you trying to tell me? 559 00:33:39,951 --> 00:33:42,182 Take it any way you want, Raylan. 560 00:33:42,521 --> 00:33:44,752 Long as you know I'm serious. 561 00:33:46,591 --> 00:33:48,431 You're telling me you're a mean son of a bitch. 562 00:33:49,394 --> 00:33:52,796 You know how many wanted felons have given me this look? 563 00:33:52,898 --> 00:33:55,458 I say a thousand, I know I'm low. 564 00:33:55,967 --> 00:33:58,801 Some turn ugly as I put on the cuffs. They're too late. 565 00:33:59,671 --> 00:34:03,608 Some others, I swear, they even try to draw down on me. 566 00:34:05,310 --> 00:34:06,710 Dickie, you hear that? 567 00:34:06,845 --> 00:34:07,938 He's threatening us. 568 00:34:08,146 --> 00:34:09,205 No, he ain't. 569 00:34:09,447 --> 00:34:10,745 He's got a piece under his coat. 570 00:34:10,882 --> 00:34:12,942 And you got one in your hand, for Christ's sake. 571 00:34:13,084 --> 00:34:14,416 Yeah, so does the negress! 572 00:34:14,519 --> 00:34:16,385 Rachel, if Coover raises his piece, shoot him. 573 00:34:16,588 --> 00:34:18,056 If you'll move a step either way. 574 00:34:26,665 --> 00:34:30,397 Coover, put the gun down now. 575 00:34:32,904 --> 00:34:34,566 I said now, God damn it! 576 00:34:47,218 --> 00:34:49,619 Well, if you see your friend... 577 00:34:50,555 --> 00:34:51,648 Ex-employee. 578 00:34:52,557 --> 00:34:55,186 Tell him if he comes in on his own, 579 00:34:55,293 --> 00:34:57,228 it's worth a lot. If not, different story. 580 00:34:58,430 --> 00:34:59,590 It's good to see you, Dickie. 581 00:35:00,765 --> 00:35:02,757 You too, Raylan. You too. 582 00:35:04,569 --> 00:35:05,730 You and your hat. 583 00:35:30,095 --> 00:35:31,290 Get up. 584 00:35:32,130 --> 00:35:36,534 Get up slowly, quietly, because if you wake him, 585 00:35:37,535 --> 00:35:39,128 I will kill him. 586 00:35:40,138 --> 00:35:41,800 So, things have changed. 587 00:35:42,540 --> 00:35:45,339 I am no longer welcome here in Harlan, 588 00:35:45,443 --> 00:35:48,572 which means it's time for a little road trip. 589 00:35:49,414 --> 00:35:51,178 Are you up for that, sweetheart? 590 00:35:52,183 --> 00:35:54,049 This is where you nod. 591 00:35:55,487 --> 00:35:56,955 There you go. 592 00:35:58,123 --> 00:36:00,603 Now, you're gonna have to ride in the trunk for a little while. 593 00:36:00,659 --> 00:36:04,096 Anybody sees the two of us, they might not understand our age difference. 594 00:36:04,229 --> 00:36:05,925 Or the tape. Get in. 595 00:36:20,679 --> 00:36:21,679 Givens. 596 00:36:21,780 --> 00:36:23,214 Listen. Our BOLO paid off. 597 00:36:23,782 --> 00:36:26,274 Patrol clocked Dean on 75, headed towards Tennessee. 598 00:36:26,851 --> 00:36:27,851 What exit? 599 00:36:27,986 --> 00:36:29,466 Passed 1 1 less than five minutes ago. 600 00:36:29,788 --> 00:36:30,915 Any sign of the girl? 601 00:36:31,389 --> 00:36:32,589 Well, he didn't get too close. 602 00:36:32,957 --> 00:36:34,357 Didn't want to spook Mr. Dean. 603 00:36:34,893 --> 00:36:36,370 All right. Well, that's the smart play. 604 00:36:36,394 --> 00:36:38,488 If she's with him, and we should assume she is, 605 00:36:38,697 --> 00:36:40,529 we can't do a roadblock or a strip. 606 00:36:40,732 --> 00:36:41,893 That's right. 607 00:36:56,815 --> 00:36:58,579 You want me to call in some backup? 608 00:36:59,584 --> 00:37:00,813 All right. 609 00:37:00,919 --> 00:37:03,047 We got this far being smart. Let's not blow it now. 610 00:37:04,022 --> 00:37:05,786 You tell me if he comes back. 611 00:37:10,328 --> 00:37:11,455 Loretta? 612 00:37:12,897 --> 00:37:14,388 You all right? 613 00:37:15,567 --> 00:37:17,559 You kick twice if you're okay. 614 00:37:18,870 --> 00:37:21,048 It's all right. We're gonna get you out of there, one minute. 615 00:37:21,072 --> 00:37:23,272 He left something. He's on his way out. 616 00:37:24,943 --> 00:37:29,540 Loretta, right now I need you to make yourself as small as possible. 617 00:37:33,184 --> 00:37:34,482 Hey! 618 00:37:35,220 --> 00:37:36,882 What the hell are you doing? 619 00:37:37,922 --> 00:37:39,720 What's it look like I'm doing? 620 00:37:40,992 --> 00:37:42,927 Are you stealing gas? 621 00:37:43,361 --> 00:37:46,820 Yeah. Shit. You caught me. 622 00:37:48,166 --> 00:37:49,862 I'm stealing gas. 623 00:37:50,969 --> 00:37:52,403 I don't know why I do it. 624 00:37:53,037 --> 00:37:54,869 It's not like I can't afford it. 625 00:37:55,006 --> 00:37:56,565 Yeah. Whatever. Get out of here. 626 00:37:57,041 --> 00:37:58,475 Can't I just have a couple gallons? 627 00:37:58,610 --> 00:38:00,772 Look, asshole. I'm gonna tell you one more time... 628 00:38:03,715 --> 00:38:04,842 What the hell? 629 00:38:05,383 --> 00:38:06,442 Hey! 630 00:38:06,951 --> 00:38:08,214 That's it. 631 00:38:08,620 --> 00:38:10,953 Whoa! Okay, I'm just gonna ask you one question. 632 00:38:12,157 --> 00:38:14,251 Do you know how a firearm works? 633 00:38:14,893 --> 00:38:15,986 What? 634 00:38:16,127 --> 00:38:18,323 The key word in firearm is "fire." 635 00:38:19,297 --> 00:38:20,890 When the pin hits the cap, 636 00:38:21,032 --> 00:38:23,592 makes the charge explode, meaning there's a spark, 637 00:38:23,735 --> 00:38:26,637 which should be of some concern to a man soaked in gasoline. 638 00:38:28,573 --> 00:38:29,700 That's bullshit. 639 00:38:30,441 --> 00:38:32,153 That spark's too far away from the gasoline. 640 00:38:32,177 --> 00:38:34,169 You didn't finish school, did you, Mr. Dean? 641 00:38:35,213 --> 00:38:38,274 It's not the liquid that burns. It's the fumes. 642 00:38:40,418 --> 00:38:41,613 Now, look. 643 00:38:44,355 --> 00:38:47,348 Normally, I would have just shot you myself the second you pulled. 644 00:38:47,492 --> 00:38:51,429 But I am doing my level best to avoid the paperwork 645 00:38:51,529 --> 00:38:53,498 and the self-recrimination that comes with it, 646 00:38:53,631 --> 00:38:55,463 though Lord knows you're the kind 647 00:38:55,567 --> 00:38:56,865 that makes it worth it and more. 648 00:38:59,137 --> 00:39:00,264 Come on, Jimmy. 649 00:39:01,806 --> 00:39:02,966 Can't we just try to end this 650 00:39:03,041 --> 00:39:05,135 without you turning yourself into the human torch? 651 00:39:06,044 --> 00:39:07,842 You know my name. 652 00:39:08,413 --> 00:39:10,473 Then you know what I got in that trunk. 653 00:39:11,149 --> 00:39:12,310 How about I just kill her? 654 00:39:12,951 --> 00:39:14,476 Gasoline aside, 655 00:39:15,320 --> 00:39:16,754 you aim that in any direction, 656 00:39:16,888 --> 00:39:18,447 my partner's gonna pop you in the head. 657 00:39:21,392 --> 00:39:22,860 There you go. 658 00:39:23,461 --> 00:39:24,759 Hey. 659 00:39:26,865 --> 00:39:28,128 Slow. 660 00:39:30,201 --> 00:39:31,328 Slow. 661 00:39:46,351 --> 00:39:47,512 This might hurt. 662 00:39:53,825 --> 00:39:55,794 Would he have really gone up like a torch? 663 00:39:56,194 --> 00:39:58,754 I don't know. But it sounded good. 664 00:40:00,298 --> 00:40:01,664 I call it apple pie. 665 00:40:03,668 --> 00:40:06,228 Go ahead. Tell me what you think. 666 00:40:15,613 --> 00:40:16,740 It's good. 667 00:40:17,415 --> 00:40:18,906 It does taste like apple pie. 668 00:40:19,350 --> 00:40:20,511 It does, doesn't it? 669 00:40:27,859 --> 00:40:29,020 Loretta okay? 670 00:40:31,095 --> 00:40:33,587 Fine under the circumstances. 671 00:40:37,235 --> 00:40:38,828 Where is she at? 672 00:40:38,970 --> 00:40:40,905 Down the holler with a friend. 673 00:40:44,509 --> 00:40:48,879 When the police brought her back, did they ask about your leg? 674 00:40:49,948 --> 00:40:51,280 They did. 675 00:40:51,916 --> 00:40:53,908 I told them that I was fixing the trap. 676 00:40:54,018 --> 00:40:56,180 When I was prying it open, my leg slipped in. 677 00:41:02,327 --> 00:41:03,488 How about the gunshot wound? 678 00:41:04,595 --> 00:41:06,564 They didn't mention it. 679 00:41:10,001 --> 00:41:14,029 Well, Walt, it's on account of all that I come here, 680 00:41:15,506 --> 00:41:18,601 brought this 'shine as a peace offering. 681 00:41:23,047 --> 00:41:25,573 I want Dickie to apologize to you. 682 00:41:36,461 --> 00:41:37,485 Oh. 683 00:41:38,329 --> 00:41:40,161 Right. Right. 684 00:41:43,368 --> 00:41:44,563 Walt, 685 00:41:46,337 --> 00:41:49,830 I should not have shot you in the leg or trapped your foot. 686 00:41:50,174 --> 00:41:51,506 And, 687 00:41:54,078 --> 00:41:57,640 we could have worked something out about you growing. 688 00:42:06,557 --> 00:42:09,186 It was already in the glass, not in the jar. 689 00:42:11,529 --> 00:42:14,397 Why Dickie and me can drink and be okay. 690 00:42:20,805 --> 00:42:22,330 It's too late now, Walt. 691 00:42:23,508 --> 00:42:25,841 Medicine already doing its work. 692 00:42:27,812 --> 00:42:30,247 Even if you got on a helicopter right now, 693 00:42:30,982 --> 00:42:32,883 you'd still be past care. 694 00:42:37,088 --> 00:42:38,147 Why? 695 00:42:39,524 --> 00:42:41,117 Why do you think? 696 00:42:41,392 --> 00:42:43,224 Because I called that police line? 697 00:42:45,129 --> 00:42:48,156 You never go outside, Walt. You know that. 698 00:42:48,699 --> 00:42:50,395 I didn't know he worked for you! 699 00:42:53,171 --> 00:42:57,609 Oh, this is the bad part, but it doesn't last long. 700 00:43:00,878 --> 00:43:04,178 The mixture's all natural, from up in the hills. 701 00:43:05,049 --> 00:43:06,483 All kinds of knowledge in the hills. 702 00:43:07,518 --> 00:43:09,248 It's something my grandmama taught me. 703 00:43:10,221 --> 00:43:11,985 She learned it from her grandmama. 704 00:43:14,058 --> 00:43:15,321 Loretta... 705 00:43:15,760 --> 00:43:17,422 I'll raise her myself. 706 00:43:18,896 --> 00:43:20,831 Don't you think that'll be better for her, 707 00:43:21,732 --> 00:43:24,224 the way it's been around here, with you and your sadness? 708 00:43:28,940 --> 00:43:31,000 All the troubles of your hard life, 709 00:43:32,743 --> 00:43:34,507 it's all gone now. 710 00:43:37,982 --> 00:43:40,474 You get to know the mystery, Walt. 711 00:43:42,854 --> 00:43:45,449 You get to see your Sally Ann again. 712 00:44:02,140 --> 00:44:03,699 Find the girl. 713 00:44:21,759 --> 00:44:22,783 Beer? 714 00:44:22,927 --> 00:44:24,293 Why not? 715 00:44:36,774 --> 00:44:37,935 So, how's work? 716 00:44:38,576 --> 00:44:40,306 Exhilarating. What do you think? 717 00:44:43,581 --> 00:44:45,661 Did you really call me here to talk to me about work? 718 00:44:46,083 --> 00:44:47,881 Not unless it's exhilarating. 719 00:44:49,287 --> 00:44:51,688 I was starting to think you were never gonna call me. 720 00:44:52,857 --> 00:44:55,326 And don't say you've been busy. No one's that busy. 721 00:45:02,567 --> 00:45:04,365 I like the ambiance. I pay extra for that. 722 00:45:06,871 --> 00:45:08,111 Did I scare you off when I said 723 00:45:08,206 --> 00:45:09,486 we should get together and talk? 724 00:45:10,274 --> 00:45:11,298 No. 725 00:45:13,110 --> 00:45:15,602 Then why am I out here breathing diesel? 726 00:45:16,814 --> 00:45:19,174 Last time you were in there, you took off your wedding ring. 727 00:45:19,383 --> 00:45:23,115 Oh, yeah, and as I recall, you put up a hell of a fight. 728 00:45:23,621 --> 00:45:25,061 I mean, if you really wanted to talk, 729 00:45:25,156 --> 00:45:26,488 we'd have met on neutral ground, 730 00:45:26,591 --> 00:45:29,459 and not five feet and a flimsy door away from that lumpy bed of yours. 731 00:45:29,594 --> 00:45:31,085 Okay. No. 732 00:45:31,195 --> 00:45:33,426 I invited you here because I'm tired, 733 00:45:33,531 --> 00:45:36,524 and I wanted to have a word before I went to sleep. 734 00:45:40,504 --> 00:45:41,802 So, what's keeping you? 735 00:45:52,683 --> 00:45:54,208 Son of a bitch! 736 00:45:54,919 --> 00:45:59,448 Yeah, that's what a girl wants to hear for pillow talk. Regret. 737 00:46:06,297 --> 00:46:07,356 You're gonna get that? 738 00:46:07,498 --> 00:46:08,498 Givens. 739 00:46:08,599 --> 00:46:10,397 Raylan, it's Trooper Tom Bergen. 740 00:46:11,636 --> 00:46:12,934 Hey, Tom. What's up? 741 00:46:13,571 --> 00:46:14,937 Am I catching you at a bad time? 742 00:46:15,873 --> 00:46:17,569 No, no, no, it's fine. Okay. 743 00:46:17,742 --> 00:46:20,735 Well, I got a line on Boyd Crowder for you. 744 00:46:20,878 --> 00:46:22,210 Finally surfaced, huh? 745 00:46:22,413 --> 00:46:23,745 Yeah, in a manner of speaking. 746 00:46:39,797 --> 00:46:41,561 Fire in the hole! 747 00:46:42,166 --> 00:46:44,067 Fire in the hole! 748 00:46:44,669 --> 00:46:46,228 Fire in the hole!