1
00:00:06,014 --> 00:00:06,546
COME ON, LET'S GET IT TOGETHER!
2
00:00:06,614 --> 00:00:08,615
COME ON!
3
00:00:08,684 --> 00:00:09,962
McGuirk:
DIANE, LET'S GO!
4
00:00:09,986 --> 00:00:11,853
HERE YOU GO!
5
00:00:11,922 --> 00:00:14,056
McGuirk:
DIANE, DON'T FALL, GET UP!
6
00:00:14,125 --> 00:00:15,125
Brendon:
THAT'S NOT DIANE.
7
00:00:15,160 --> 00:00:15,825
McGuirk:
GET UP, DIANE!
8
00:00:15,893 --> 00:00:16,759
THAT'S NOT DIANE.
9
00:00:16,828 --> 00:00:17,561
WHAT'S HER NAME?
10
00:00:17,629 --> 00:00:18,162
Brendon:
THAT'S CINDY.
11
00:00:18,230 --> 00:00:18,795
SORRY.
12
00:00:18,864 --> 00:00:21,232
CINDY, GET UP!
13
00:00:21,301 --> 00:00:23,034
WE HAVE A DIANE ON OUR TEAM,
RIGHT, BRENDON?
14
00:00:23,103 --> 00:00:24,703
UH... I DON'T KNOW, I THINK SO.
15
00:00:24,772 --> 00:00:26,972
WELL, DIANE AND CINDY,
COME ON IN!
16
00:00:27,040 --> 00:00:27,439
McGuirk:
THAT'S THE ONLY WAY TO FIND OUT.
17
00:00:27,508 --> 00:00:28,742
I KNOW.
18
00:00:28,810 --> 00:00:29,643
I SEE CINDY COMING—...
19
00:00:29,711 --> 00:00:31,646
I GUESS WE DON'T HAVE A DIANE.
20
00:00:40,358 --> 00:00:45,430
AND TO SUM UP, IN CONCLUSION,
UM, SOME INSECTS OR BUGS
21
00:00:45,499 --> 00:00:48,066
ARE VERY HELPFUL TO MANKIND
AND OTHERS ARE NOT.
22
00:00:48,135 --> 00:00:49,067
THANK YOU.
23
00:00:49,136 --> 00:00:50,770
OH, VERY NICE, MELISSA.
24
00:00:50,838 --> 00:00:51,638
THANK YOU.
25
00:00:51,707 --> 00:00:52,717
Lynch:
VERY NICE.
26
00:00:52,741 --> 00:00:54,274
AS USUAL, VERY GOOD JOB.
27
00:00:54,343 --> 00:00:56,444
OKAY, LET'S SEE WHO'S NEXT HERE.
28
00:00:56,513 --> 00:00:58,180
UH... BRENDON.
29
00:00:58,248 --> 00:01:00,749
UM, UH... I WAS UH... I WAS
GOING TO TALK TO YOU ABOUT THIS.
30
00:01:00,818 --> 00:01:01,518
Lynch:
WHY DON'T YOU
COME RIGHT UP HERE?
31
00:01:01,587 --> 00:01:03,753
WE'RE ALL FRIENDS HERE.
32
00:01:03,822 --> 00:01:06,023
NOW, WHAT'S YOUR TOPIC OF YOUR
PRESENTATION?
33
00:01:06,092 --> 00:01:07,092
I'M GONNA, UH...
34
00:01:07,160 --> 00:01:07,725
OKAY, WELL, COME ON UP, BRENDON.
35
00:01:07,793 --> 00:01:11,764
HERE'S BRENDON.
36
00:01:11,833 --> 00:01:14,700
THANK YOU, UM... FIRST OF ALL,
HOW ARE YOU?
37
00:01:14,770 --> 00:01:15,902
GOOD.
38
00:01:15,971 --> 00:01:17,238
THANK... THANK YOU.
39
00:01:17,306 --> 00:01:20,775
I, UH...
40
00:01:20,844 --> 00:01:23,085
I WANTED TO TALK A LITTLE BIT
ABOUT, UH... MY SHOES.
41
00:01:23,148 --> 00:01:24,413
I COULD USE SOME NEW SHOES.
42
00:01:24,482 --> 00:01:25,949
HMM.
43
00:01:26,018 --> 00:01:29,020
I DON'T KNOW... MY BIRTHDAY'S
COMING UP, AND, UH...
44
00:01:29,088 --> 00:01:29,621
HMM.
45
00:01:29,689 --> 00:01:31,055
YEAH, UH...
46
00:01:31,124 --> 00:01:32,158
I, UH... HI.
47
00:01:32,226 --> 00:01:33,226
AND, UM...
48
00:01:33,261 --> 00:01:34,527
agonizing:
49
00:01:34,595 --> 00:01:35,596
UH...
50
00:01:35,664 --> 00:01:36,774
OKAY, IS THAT...
THAT'S IT?
51
00:01:36,798 --> 00:01:39,467
I... I'VE GOT MORE
IF YOU WANT, ABOUT...
52
00:01:39,535 --> 00:01:40,368
OH, UM... I HAVE A FEELING
IT'S MORE OF THAT.
53
00:01:40,436 --> 00:01:42,003
IT PRETTY MUCH, UH...
54
00:01:42,072 --> 00:01:42,971
OH, BRENDON.
55
00:01:43,040 --> 00:01:43,838
UH... I KNOW.
56
00:01:43,907 --> 00:01:45,018
Lynch:
BRENDON...
57
00:01:45,042 --> 00:01:46,120
I KNOW, I WAS TRYING
TO TELL YOU.
58
00:01:46,144 --> 00:01:46,909
I DIDN'T HAVE...
59
00:01:46,978 --> 00:01:48,423
Lynch:
YOU KNOW...
60
00:01:48,447 --> 00:01:50,625
I WANT TO SEE YOU
AFTER SCHOOL TODAY.
61
00:01:50,649 --> 00:01:52,962
All:
OOH!
Lynch:
WE'LL BE TALKING ABOUT THIS.
62
00:01:52,986 --> 00:01:54,666
I DON'T THINK WE SHOULD RUSH
INTO ANYTHING.
63
00:01:56,491 --> 00:01:57,768
Lynch:
WE'RE GOING TO HAVE
64
00:01:57,792 --> 00:01:58,803
TO BRING YOUR MOTHER IN
ON THIS, I'M SORRY.
65
00:01:58,827 --> 00:01:59,904
NO, I...
I CAN TALK TO HER MYSELF.
66
00:01:59,928 --> 00:02:00,861
I... YOU DON'T...
YOU DON'T...
67
00:02:00,929 --> 00:02:02,329
I SWEAR TO GOD I'LL TALK TO HER.
68
00:02:02,399 --> 00:02:03,030
YOU DON'T HAVE TO CALL HER
OR ANYTHING.
69
00:02:03,099 --> 00:02:03,698
BRENDON?
70
00:02:03,767 --> 00:02:04,932
YES.
71
00:02:05,001 --> 00:02:08,003
YOU'RE A SMART KID
AND YOU KNOW HOW TO...
72
00:02:08,071 --> 00:02:09,684
YOUR MOVIES——YOU MAKE YOUR
LITTLE MOVIES, RIGHT?
73
00:02:09,708 --> 00:02:10,807
YES.
74
00:02:10,876 --> 00:02:12,019
THAT TAKES A LITTLE BIT
OF THOUGHT, RIGHT?
75
00:02:12,043 --> 00:02:13,577
YES!
76
00:02:13,646 --> 00:02:16,087
TAKE THAT ENERGY AND PUT IT INTO
A PROJECT THAT'S IMPORTANT...
77
00:02:16,149 --> 00:02:16,581
OH... OH...
78
00:02:16,650 --> 00:02:17,048
TO SCHOOL.
79
00:02:17,117 --> 00:02:18,182
ALRIGHT.
80
00:02:18,251 --> 00:02:20,620
DO YOU UNDERSTAND WHAT IS GOING
ON HERE?
81
00:02:20,688 --> 00:02:24,391
DO YOU UNDERSTAND THAT YOU ARE
NOT DOING WELL IN ANY SUBJECT?
82
00:02:24,460 --> 00:02:27,061
AND, UH... IF YOU CONTINUE ON
THIS PATH
83
00:02:27,130 --> 00:02:29,465
YOU WILL BE IN FOURTH GRADE
FOR THE NEXT FOUR YEARS.
84
00:02:29,534 --> 00:02:31,612
WHAT, YOU MEAN I'M GOING...
UH... YOU'RE GONNA HOLD ME BACK?
85
00:02:31,636 --> 00:02:32,469
YES.
86
00:02:32,538 --> 00:02:34,238
THAT'S... UH...
87
00:02:34,306 --> 00:02:36,073
YOU HAVE TO DO BETTER.
88
00:02:36,142 --> 00:02:39,645
WHAT IF, WHAT IF I GOT A SECOND
CHANCE TO DO THE REPORT?
89
00:02:39,713 --> 00:02:41,046
I DON'T KNOW.
90
00:02:41,114 --> 00:02:43,260
WHAT WOULD HAPPEN
IF YOU HAD A SECOND CHANCE...
91
00:02:43,284 --> 00:02:45,786
AND MY MOM'S GOT TO DO THIS
CONFERENCE THING, AND...
92
00:02:45,855 --> 00:02:47,132
HE'S GOING TO
TELL YOUR MOM?
93
00:02:47,156 --> 00:02:48,856
WELL, I TOLD HIM
NOT TO MENTION IT.
94
00:02:48,925 --> 00:02:50,036
BRENDON, THIS IS SERIOUS.
95
00:02:50,060 --> 00:02:52,193
I KNOW!
96
00:02:52,262 --> 00:02:54,141
I DON'T THINK YOU'RE
TAKING IT SERIOUSLY.
97
00:02:54,165 --> 00:02:55,364
I DON'T NEED THIS.
98
00:02:55,433 --> 00:02:58,735
I JUST HAD LYNCH SCREAMING AT ME
FOR THE LAST HOUR.
99
00:02:58,804 --> 00:03:00,950
WELL, MAYBE STOP THINKING ABOUT
YOURSELF FOR A MINUTE.
100
00:03:00,974 --> 00:03:01,639
HOW DO YOU THINK IT'S GOING
TO BE FOR ME IF YOU HAVE
101
00:03:01,708 --> 00:03:03,542
TO STAY IN FOURTH GRADE?
102
00:03:03,611 --> 00:03:05,243
AND YOU'RE IN FIFTH?
103
00:03:05,312 --> 00:03:06,112
WELL, YEAH,
I'M GOING TO BE IN FIFTH;
104
00:03:06,181 --> 00:03:07,425
I'M NOT GETTING LEFT BACK.
105
00:03:07,449 --> 00:03:09,349
YOU COULD GET HELDED
BACK WITH ME.
106
00:03:09,418 --> 00:03:11,263
WELL, I'M NOT THAT GOOD
AT NOT DOING MY WORK
107
00:03:11,287 --> 00:03:12,587
THE WAY THAT YOU ARE.
108
00:03:12,655 --> 00:03:13,822
I DIDN'T THINK ABOUT THAT.
109
00:03:13,891 --> 00:03:15,168
WELL, WHAT DO YOU
HAVE TO DO?
110
00:03:15,192 --> 00:03:16,092
THERE HAS TO BE
SOMETHING YOU CAN DO.
111
00:03:16,160 --> 00:03:17,660
UH... I ASKED HIM.
112
00:03:17,729 --> 00:03:19,630
HE SAID I COULD
DO THE REPORT AGAIN.
113
00:03:19,699 --> 00:03:20,998
THEN THAT'S IT.
114
00:03:21,067 --> 00:03:22,210
YOU JUST HAVE TO DO THE
SPEECH OVER AND YOU THEN
115
00:03:22,234 --> 00:03:24,069
YOU WON'T BE HELD BACK.
116
00:03:24,137 --> 00:03:25,737
YOU KNOW, YOU'RE REALLY
HELPING... A LOT.
117
00:03:25,806 --> 00:03:27,272
I JUST TOLD YOU THAT.
118
00:03:27,341 --> 00:03:28,518
NICE ATTITUDE!
119
00:03:28,542 --> 00:03:29,274
HEY, I'M A LITTLE...
120
00:03:29,343 --> 00:03:31,444
HEY, I'M... I'M...
121
00:03:31,513 --> 00:03:32,757
BRENDON, YOU WANT TO KNOW WHAT I
DID TO GET READY FOR MY SPEECH?
122
00:03:32,781 --> 00:03:33,681
WHAT?
123
00:03:33,750 --> 00:03:35,249
I WENT TO THE LIBRARY.
124
00:03:35,318 --> 00:03:37,019
OH, I'M NOT GOING
TO THE LIBRARY.
125
00:03:37,088 --> 00:03:38,821
I USED ENCYCLOPEDIAS.
126
00:03:38,889 --> 00:03:40,490
I'M NOT GOING TO THE LIBRARY.
127
00:03:40,558 --> 00:03:42,070
I XEROXED PICTURES
IN THE BOOKS.
128
00:03:42,094 --> 00:03:43,227
RIGHT, RIGHT, RIGHT—...
129
00:03:43,295 --> 00:03:44,495
WHAT'S YOUR POINT?
130
00:03:44,563 --> 00:03:46,977
MY POINT IS,
TAKE MY SPEECH.
131
00:03:47,001 --> 00:03:48,399
HE'S ALREADY HEARD IT.
132
00:03:48,468 --> 00:03:50,081
YOU JUST CHANGE SOME STUFF
AROUND A LITTLE BIT.
133
00:03:50,105 --> 00:03:52,038
HE'S ALREADY HEARD IT!
134
00:03:52,107 --> 00:03:52,538
I'LL TRY IT,
JUST GIVE IT TO ME.
135
00:03:52,607 --> 00:03:53,685
OKAY.
136
00:03:53,709 --> 00:03:54,975
I'LL FIX SOMETHING,
I DUNNO.
137
00:03:58,314 --> 00:03:59,927
HELLO, IS ANYBODY...
ARE YOU HOME?
138
00:03:59,951 --> 00:04:01,316
YEAH, I'M HOME.
139
00:04:01,385 --> 00:04:04,621
OKAY, I JUST DECIDED TO COME
HOME AND, UH... HANG OUT,
140
00:04:04,690 --> 00:04:06,267
YOU KNOW AND SEE
IF THERE'S ANY...
141
00:04:06,291 --> 00:04:06,958
BRENDON, MR. LYNCH CALLED.
142
00:04:07,027 --> 00:04:08,960
OH, JESUS!
143
00:04:09,029 --> 00:04:11,296
YEAH, WELL,
HE DID CALL, AND...
144
00:04:11,365 --> 00:04:12,910
I FOUND OUT
THAT YOU WERE SUPPOSED
145
00:04:12,934 --> 00:04:14,445
TO HAVE DONE A PRESENTATION FOR
CLASS THAT APPARENTLY TURNED OUT
146
00:04:14,469 --> 00:04:16,202
TO BE ABOUT YOUR SHOES.
147
00:04:16,271 --> 00:04:17,983
MOM, I WAS LOOKING DOWN
THAT'S ALL THAT I SAW.
148
00:04:18,007 --> 00:04:19,506
IT WAS LIKE AN IMPROMPTU...
149
00:04:19,576 --> 00:04:21,387
BRENDON, YOU'RE GONNA GET HELD
BACK IF YOU'RE NOT ABLE
150
00:04:21,411 --> 00:04:22,844
TO COMPLETE THIS ASSIGNMENT.
151
00:04:22,913 --> 00:04:25,682
MOM...
Paula:
YEAH..
152
00:04:25,750 --> 00:04:29,219
WHAT I HAVEN'T EXPLAINED TO YOU
IS THAT I AM SO FAR BEHIND.
153
00:04:29,288 --> 00:04:32,057
I HAVE NOT DONE HOMEWORK
FOR THE LAST YEAR.
154
00:04:32,125 --> 00:04:33,826
BRENDON, THAT IS NOT ACCEPTABLE.
155
00:04:33,895 --> 00:04:35,405
I DON'T KNOW WHY YOU THINK YOU
CAN JUST TELL ME THAT
156
00:04:35,429 --> 00:04:36,640
AND I'M SUPPOSED TO BE
ALL JOLLY ABOUT IT?
157
00:04:36,664 --> 00:04:38,832
Paula:
THAT IS NOT ACCEPTABLE.
158
00:04:38,901 --> 00:04:40,480
MOM, YOU THINK I DON'T FEEL BAD
ABOUT THIS?
159
00:04:40,504 --> 00:04:42,404
I'M ON YOUR SIDE.
160
00:04:42,472 --> 00:04:44,551
Paula:
SWEETIE, I WANT YOU TO WORK UP
TO YOUR POTENTIAL.
161
00:04:44,575 --> 00:04:47,042
AND YOUR POTENTIAL IS VERY,
VERY, VERY HIGH.
162
00:04:47,112 --> 00:04:47,978
OH, DON'T DO THAT, MOM.
163
00:04:48,046 --> 00:04:48,878
HONEY?
164
00:04:48,947 --> 00:04:50,080
YEAH?
165
00:04:50,148 --> 00:04:51,193
YOU'RE A LUCKY BOY
YOU HAVE MY GENES.
166
00:04:51,217 --> 00:04:52,383
I KNOW.
167
00:04:52,451 --> 00:04:53,864
Paula:
ALL RIGHT.
168
00:04:53,888 --> 00:04:54,998
YOU KNOW, THEY'RE MAKING YOU
COME IN FOR A MEETING.
169
00:04:55,022 --> 00:04:56,500
I CAN'T GO IN
FOR A MEETING—-
170
00:04:56,524 --> 00:04:57,805
YOU KNOW WHAT HAPPENS.
171
00:04:57,859 --> 00:04:59,670
MOM, I KNOW THIS IS A LOT
OF PRESSURE FOR YOU
172
00:04:59,694 --> 00:05:01,239
AND I KNOW YOU DON'T DO WELL
IN MEETINGS.
173
00:05:01,263 --> 00:05:02,407
Paula: I DON'T DO WELL
IN MEETINGS.
174
00:05:02,431 --> 00:05:03,642
Brendon:
YOU'RE THE ONLY CHANCE I'VE GOT.
175
00:05:03,666 --> 00:05:04,298
Paula:
BRENDON...
176
00:05:04,367 --> 00:05:05,266
Brendon:
MOM, NO...
177
00:05:05,335 --> 00:05:06,579
THE CHANCE YOU'VE GOT...
178
00:05:06,603 --> 00:05:08,115
MOM, JUST LISTEN.
JUST DON'T ANSWER FOR A SECOND.
179
00:05:08,139 --> 00:05:09,739
YOU GO TO THE THING.
180
00:05:09,807 --> 00:05:11,307
YOU SCHMOOZE THEM,
YOU DO WHATEVER—...
181
00:05:11,376 --> 00:05:12,620
TURN ON THE CHARM,
I DON'T KNOW WHAT.
182
00:05:12,644 --> 00:05:14,411
BRENDON!
YES?
183
00:05:14,480 --> 00:05:15,958
I CANNOT GO TO
A PARENT—TEACHER CONFERENCE.
184
00:05:15,982 --> 00:05:18,316
NO, NO, NO,
YES, YOU CAN!
185
00:05:18,385 --> 00:05:19,730
Paula:
BRENDON, I CAN'T DO THIS.
186
00:05:19,754 --> 00:05:21,098
Brendon: WHAT A MINUTE,
THAT'S NOT THE RIGHT ATTITUDE.
187
00:05:21,122 --> 00:05:23,923
MOM, YOU CAN, YOU CAN...
YOU ARE SO...
188
00:05:23,992 --> 00:05:26,026
YOU ARE SO SMART AND YOU DON'T
EVEN KNOW IT!
189
00:05:26,095 --> 00:05:27,172
HONEY...
Brendon:
NO, NO!
190
00:05:27,196 --> 00:05:30,131
YOU ARE SO GOOD
AT WHAT YOU DO, AND...
191
00:05:30,200 --> 00:05:32,736
WE'LL LAY OUT YOUR CLOTHES
TOMORROW...
192
00:05:32,804 --> 00:05:34,750
Brendon:
I'LL MAKE YOU SOME BREAKFAST.
193
00:05:34,774 --> 00:05:36,552
BRENDON, I CAN'T GO TO A PAREN—-
TEACHER CONFERENCE.
194
00:05:36,576 --> 00:05:39,611
THEY... THEY STARE AT ME FUNNY
THE WHOLE TIME.
195
00:05:39,680 --> 00:05:41,492
Paula: YOU'RE GOING TO END UP
IN THE FIRST GRADE
196
00:05:41,516 --> 00:05:42,181
BY THE TIME I'M FINISHED
TALKING TO THEM.
197
00:05:42,249 --> 00:05:43,249
I'M NOT LISTENING!
198
00:05:45,388 --> 00:05:47,120
ALL RIGHT, I GOT IT.
199
00:05:47,189 --> 00:05:47,688
OKAY, HERE'S WHAT'S
GOING TO HAPPEN.
200
00:05:47,758 --> 00:05:49,090
I'M GONNA...
201
00:05:49,158 --> 00:05:52,060
I'M PLAYING A CHARACTER THAT
DOES NOT DO WELL WITH WORK
202
00:05:52,129 --> 00:05:53,907
AND I HAVE TO DO THESE
ANNUAL REPORTS
203
00:05:53,931 --> 00:05:55,109
BUT I HAVEN'T DONE
ANYTHING, OKAY?
204
00:05:55,133 --> 00:05:56,344
AND, UH...
205
00:05:56,368 --> 00:05:57,768
AND I HATE GIVING SPEECHES.
206
00:05:57,837 --> 00:05:59,181
AND JASON, THIS IS WHERE
YOU COME IN, OKAY?
207
00:05:59,205 --> 00:06:00,872
I PLAY A MONSTER.
208
00:06:00,940 --> 00:06:03,409
YEAH, YOU COME IN AND WE KIND OF
SWITCH PLACES 'CAUSE
209
00:06:03,477 --> 00:06:06,646
I TURN INTO YOU AND THEN YOU GO,
"I, UH... IT'S NOT MY FAULT."
210
00:06:06,715 --> 00:06:08,181
LET'S DO...
211
00:06:08,250 --> 00:06:14,122
LET'S DO THE MONSTER FIRST, AND
THEN ALL THE OTHER PARTS AFTER.
212
00:06:14,190 --> 00:06:15,603
YEAH, WE'RE GONNA HAVE TO SHOOT
IN SEQUENCE
213
00:06:15,627 --> 00:06:17,660
'CAUSE I DON'T HAVE
ANY EDITING—...
214
00:06:17,729 --> 00:06:20,464
NO, 'CAUSE PEOPLE SHOOT OUT OF
SEQUENCE SOMETIMES.
215
00:06:20,533 --> 00:06:22,099
JASON, HOW DO YOU KNOW THAT?
216
00:06:22,168 --> 00:06:24,201
BECAUSE I READ
"SCORSESE ON FILM."
217
00:06:24,270 --> 00:06:26,439
OH! OH.
218
00:06:26,507 --> 00:06:28,575
WE SHOULD SHOOT DAY—FOR—NIGHT,
219
00:06:28,644 --> 00:06:30,410
LIKE TRUFFAUT.
220
00:06:30,479 --> 00:06:32,480
YES, GOOD,
I'M GONNA THINK ABOUT THAT.
221
00:06:32,549 --> 00:06:34,816
AND... ACTION!
222
00:06:34,884 --> 00:06:36,184
LADIES AND GENTLEMAN,
223
00:06:36,253 --> 00:06:38,655
GOOD PEOPLE OF THE COMPANY WE
BROUGHT YOU HERE TODAY
224
00:06:38,723 --> 00:06:42,259
SO THAT BRENDON SMALL CAN GIVE
THE ANNUAL REPORT.
225
00:06:42,328 --> 00:06:43,906
LADIES AND GENTLEMEN,
BRENDON SMALL.
226
00:06:43,930 --> 00:06:46,765
PLEASE GIVE HIM YOUR ATTENTION.
227
00:06:46,834 --> 00:06:49,134
UH... AS FAR AS THE ANNUAL
REPORT GOES
228
00:06:49,203 --> 00:06:53,674
I DON'T HAVE IT ON ME, AND,
UH... OH...
229
00:06:53,742 --> 00:06:58,179
IN THE MEANTIME, I WOULD...
OH... BOY!
230
00:06:58,247 --> 00:07:00,328
I THINK I MIGHT BE TURNING
INTO A MONSTER!
231
00:07:00,384 --> 00:07:04,788
OH, MY... AAAAAAH!
232
00:07:04,857 --> 00:07:07,124
I'M A MONSTER.
233
00:07:07,193 --> 00:07:08,425
HELP!
234
00:07:08,495 --> 00:07:11,196
HEY, HE'S USING TELEKINESIS!
235
00:07:11,264 --> 00:07:14,133
THAT'S RIGHT, I'M USING
TELEKINESIS!
236
00:07:14,202 --> 00:07:16,181
I'LL BURN YOU ALL UP
AND MAKE YOU CRISPY!
237
00:07:16,205 --> 00:07:18,874
MY FLESH IS GETTING HOT!
238
00:07:18,942 --> 00:07:19,841
WELL, HE WAS BETTER LAST YEAR,
YEAH.
239
00:07:19,910 --> 00:07:21,253
Friend:
Uh—huh.
240
00:07:21,277 --> 00:07:23,679
PEOPLE AT THE SCHOOL DON'T KNOW
WHAT TO MAKE OF ME.
241
00:07:23,748 --> 00:07:27,617
THEY JUST SORT OF STARE AT ME
WITH THEIR MOUTHS HANGING OPEN.
242
00:07:27,685 --> 00:07:30,087
WELL, ONE OF THE THINGS THAT
HAPPENS IS THAT
243
00:07:30,156 --> 00:07:31,901
WHEN I'M IN A SITUATION WHERE
IT'S INAPPROPRIATE
244
00:07:31,925 --> 00:07:33,892
FOR ME TO CURSE—...
245
00:07:33,961 --> 00:07:35,539
I CAN'T HELP IT, AND THEREFORE
THESE PARENT TEACHER CONFERENCES
246
00:07:35,563 --> 00:07:37,363
GO REALLY, REALLY BAD.
247
00:07:37,432 --> 00:07:39,044
YOU KNOW, I SAY EVERYTHING I
THINK.
248
00:07:39,068 --> 00:07:40,212
THAT'S OBSESSIVE—COMPULSIVE
DISORDER IS
249
00:07:40,236 --> 00:07:41,735
YOU SAY EVERYTHING YOU THINK.
250
00:07:41,804 --> 00:07:43,382
IN FACT I EVEN SAY SOME THINGS
THAT YOU THINK
251
00:07:43,406 --> 00:07:44,907
THAT I HADN'T THOUGHT OF.
252
00:07:44,975 --> 00:07:46,687
OF COURSE AT THE LAST ONE,
I BROUGHT DRINKS
253
00:07:46,711 --> 00:07:50,514
AND MAYBE THAT WAS A MISTAKE,
AND I KNOW THAT NOW.
254
00:07:50,583 --> 00:07:53,852
I HAD THAT LITTLE TO—GO
JIGGER CUP THING.
255
00:07:53,920 --> 00:07:57,622
WELL, IT SEEMS THAT THE MONSTER
HAS TAKEN OVER NEW YORK
256
00:07:57,691 --> 00:08:01,294
AND IT'S MY DUTY AS CAPTAIN OF
THE... ARMY TO KILL THE MONSTER.
257
00:08:01,363 --> 00:08:02,997
EXCUSE ME.
258
00:08:03,066 --> 00:08:04,143
Jason/Monster:
MONSTER COMING THROUGH.
259
00:08:04,167 --> 00:08:04,798
COMING THROUGH—— HOW YOU DOING?
260
00:08:04,868 --> 00:08:05,868
AIM FOR HIS HEART!
261
00:08:05,936 --> 00:08:07,656
Brendon:
KILL HIM! FIRE!
262
00:08:09,240 --> 00:08:11,474
AAAH!
263
00:08:11,542 --> 00:08:14,779
DIRECT HIT.
264
00:08:14,847 --> 00:08:17,082
MAYBE YOU SHOULD LOOK
AT YOURSELVES
265
00:08:17,151 --> 00:08:19,919
BEFORE YOU TAKE IT OUT ON ME!
266
00:08:19,988 --> 00:08:22,956
I'M JUST ONE MONSTER...
267
00:08:23,025 --> 00:08:25,225
AND WHEN I'M GONE...
268
00:08:25,294 --> 00:08:26,828
YOU'LL REMEMBER ME!
269
00:08:26,897 --> 00:08:27,695
OW!
270
00:08:27,764 --> 00:08:28,396
OW!
271
00:08:28,464 --> 00:08:30,732
OW!
272
00:08:30,802 --> 00:08:33,170
AND THEN YOU'LL HAVE
TO LOOK AT YOURSELVES
273
00:08:33,238 --> 00:08:36,540
AND OWN UP TO WHAT YOU'VE DONE!
274
00:08:36,609 --> 00:08:39,143
Jason/Monster:
FOR ISN'T EVERY MAN A MONSTER?
275
00:08:39,212 --> 00:08:40,545
I GUESS HE'S RIGHT.
276
00:08:40,614 --> 00:08:42,080
I GUESS WE'RE ALL...
277
00:08:42,149 --> 00:08:43,294
YOU'RE DAMN RIGHT I'M RIGHT!
278
00:08:43,318 --> 00:08:44,750
I... I KNOW.
279
00:08:44,820 --> 00:08:46,085
SO STOP SHOOTING!
280
00:08:46,154 --> 00:08:48,189
OKAY, HEY, GUYS...
281
00:08:48,257 --> 00:08:49,869
DON'T YOU REALIZE
THAT IF YOU STOP NOW
282
00:08:49,893 --> 00:08:51,226
I MIGHT BE ABLE TO GET SURGERY?
283
00:08:51,295 --> 00:08:52,660
UH... YEAH, NO, NO...
284
00:08:52,729 --> 00:08:54,363
I'M GONNA TELL 'EM, HOLD ON.
285
00:08:54,432 --> 00:08:56,511
TELL THE GUY WHO'S SHOOTING
TO STOP SHOOTING!
286
00:08:56,535 --> 00:08:58,568
WHO'S SHOOTING?
287
00:08:58,637 --> 00:09:00,598
OH, FOR GOD'S SAKE,
TELL 'EM TO STOP!
288
00:09:00,640 --> 00:09:01,772
I'M TRYING.
289
00:09:01,842 --> 00:09:02,606
I MEAN, HELLO!
290
00:09:02,675 --> 00:09:04,343
I KNOW.
291
00:09:04,411 --> 00:09:05,956
DO YOU HAVE ANY CONTROL
OVER YOUR PEOPLE?
292
00:09:05,980 --> 00:09:06,545
I...
293
00:09:06,614 --> 00:09:07,547
OW!
294
00:09:07,615 --> 00:09:09,249
HEY, YOU GUYS, WHO'S SHOOTING?
295
00:09:09,318 --> 00:09:10,319
WHO IS SHOOTING?
296
00:09:10,386 --> 00:09:11,752
OH, FORGET IT.
297
00:09:11,821 --> 00:09:13,956
LEAVE IT ALONE.
I'LL JUST DIE.
298
00:09:14,024 --> 00:09:17,093
LOOK, HE'S TURNING BACK
TO A MAN.
299
00:09:18,997 --> 00:09:20,878
WHY'D YOU MAKE ME
DO THAT SPEECH?
300
00:09:23,169 --> 00:09:23,768
McGuirk:
LYNCH, HOW ARE YOU?
301
00:09:23,837 --> 00:09:24,502
OH, HELLO, McGUIRK.
302
00:09:24,571 --> 00:09:25,170
HOW YOU DOING?
303
00:09:25,239 --> 00:09:26,137
OH, I'M FINE.
304
00:09:26,206 --> 00:09:27,617
McGuirk:
YEAH?
305
00:09:27,641 --> 00:09:29,976
I DIDN'T COME UP HERE JUST
TO TALK TO YOU AND CHAT.
306
00:09:30,044 --> 00:09:32,057
I WAS WONDERING WHAT HAPPENED
TO BRENDON SMALL YESTERDAY.
307
00:09:32,081 --> 00:09:34,648
I UNDERSTAND HE WAS WITH YOU
AFTER SCHOOL AND, YOU KNOW,
308
00:09:34,717 --> 00:09:37,086
I HAD A 3:30 PRACTICE, AND...
309
00:09:37,154 --> 00:09:38,966
MY UNDERSTANDING, LYNCH WAS THAT
BRENDON WAS GOING
310
00:09:38,990 --> 00:09:40,723
TO BE AT PRACTICE YESTERDAY.
311
00:09:40,792 --> 00:09:42,837
I NEED HIM AT PRACTICE EVERY DAY
THIS WEEK
312
00:09:42,861 --> 00:09:45,696
BECAUSE WE'VE GOT A GAME AGAINST
KENT COMING UP ON SATURDAY.
313
00:09:45,765 --> 00:09:46,397
THAT'S AN IMPORTANT GAME,
ISN'T IT?
314
00:09:46,465 --> 00:09:47,266
IT IS.
315
00:09:47,334 --> 00:09:48,466
MM—HMM.
316
00:09:48,535 --> 00:09:49,779
WHAT DO YOU ACTUALLY TEACH,
LYNCH?
317
00:09:49,803 --> 00:09:51,582
I NEVER UNDERSTOOD
EXACTLY WHAT YOU DO.
318
00:09:51,606 --> 00:09:52,738
IT'S FOURTH GRADE—...
319
00:09:52,807 --> 00:09:55,376
I TEACH ALL SUBJECTS EXCEPT
FOR SOCCER.
320
00:09:55,444 --> 00:09:56,955
YEAH, WELL, I MEAN, SOCCER
IS NOT THE ONLY THING I TEACH,
321
00:09:56,979 --> 00:09:57,991
BY THE WAY.
322
00:09:58,015 --> 00:09:59,425
Lynch: REALLY?
THAT'S CORRECT.
323
00:09:59,449 --> 00:10:01,317
McGuirk:
SOCCER IS FALL AND WINTER.
324
00:10:01,386 --> 00:10:03,063
I HAVE A SPRING SPORT
AS WELL...
325
00:10:03,087 --> 00:10:05,455
WHICH IS ALSO SOCCER.
326
00:10:05,524 --> 00:10:07,002
SO I GUESS I JUST TEACH SOCCER
BUT IT'S TWO SEASONS
327
00:10:07,026 --> 00:10:08,326
SEPARATED BY...
328
00:10:08,395 --> 00:10:10,328
WHAT IF BRENDON IS NOT DOING
WELL IN SOCCER?
329
00:10:10,397 --> 00:10:11,797
DO YOU WANT HIM TO DO BETTER?
330
00:10:11,865 --> 00:10:13,299
YOU KNOW, LYNCH, IT'S FUNNY—...
331
00:10:13,367 --> 00:10:15,479
WHEN I TALK TO YOU,
I GET A LITTLE UNCOMFORTABLE
332
00:10:15,503 --> 00:10:18,005
BECAUSE I FEEL LIKE YOU'RE BEING
CONDESCENDING TO ME
333
00:10:18,074 --> 00:10:20,742
AND I HOPE THAT'S NOT THE CASE
BECAUSE IF IT IS,
334
00:10:20,811 --> 00:10:23,545
I'M GONNA KICK YOUR ASS
AND IF IT ISN'T,
335
00:10:23,613 --> 00:10:25,526
THEN LET'S CLEAR IT UP
RIGHT NOW.
336
00:10:25,550 --> 00:10:28,785
SO YOU COULD TELL ME WHETHER
YOU'RE BEING CONDESCENDING TO ME
337
00:10:28,854 --> 00:10:32,190
WHENEVER WE SPEAK AND IF YOU SAY
"YES," I'M GOING TO BEAT YOU UP
338
00:10:32,259 --> 00:10:34,580
RIGHT HERE IN THE FACULTY LOUNGE
AND IF YOU SAY "NO,"
339
00:10:34,628 --> 00:10:35,839
I'M GONNA SAY "FINE."
340
00:10:35,863 --> 00:10:36,462
OKAY.
341
00:10:36,530 --> 00:10:38,898
ALL RIGHT.
342
00:10:38,968 --> 00:10:40,412
YOU BEING CONDESCENDING
RIGHT NOW?
343
00:10:40,436 --> 00:10:41,702
HMM...
344
00:10:46,677 --> 00:10:50,546
SO, HERE'S BRENDON
WITH HIS NEW PRESENTATION.
345
00:10:50,615 --> 00:10:51,548
BRENDON?
346
00:10:51,617 --> 00:10:52,761
Brendon:
THANK YOU.
347
00:10:52,785 --> 00:10:56,188
I DECIDED THIS TIME THAT I WAS
GOING TO PREPARE
348
00:10:56,256 --> 00:10:59,792
BECAUSE LAST TIME, WHOO!
YOU KNOW?
349
00:10:59,861 --> 00:11:03,130
SO THIS TIME I... I WENT TO THE
LIBRARY AND I'M JUST HERE
350
00:11:03,199 --> 00:11:05,467
TO TELL YOU PEOPLE THAT
351
00:11:05,535 --> 00:11:10,506
YOU CAN'T JUST GO TO THE
LIBRARY AND EXPECT TO SIT DOWN
352
00:11:10,574 --> 00:11:12,542
AND HAVE A REPORT JUST HAPPEN——
353
00:11:12,611 --> 00:11:15,746
JUST TO FALL IN YOUR
LAP HERE, YOU KNOW?
354
00:11:15,815 --> 00:11:17,426
THAT'S SOMETHING YOU HAVE
TO PUT EFFORT INTO
355
00:11:17,450 --> 00:11:20,319
AND IF YOU THINK YOU'RE JUST
GONNA SQUEEZE BY
356
00:11:20,387 --> 00:11:22,828
WITHOUT DOING ANY WORK THEN
YOU'VE GOT ANOTHER THING COMING.
357
00:11:22,891 --> 00:11:24,491
EVERYBODY, BRENDON SMALL.
358
00:11:24,559 --> 00:11:26,027
GOOD JOB, BRENDON.
359
00:11:37,810 --> 00:11:39,722
McGuirk:
BRENDON, BRENDON, THE BALL!
360
00:11:39,746 --> 00:11:40,511
I... I...
361
00:11:40,580 --> 00:11:42,548
THE BALL'S GOING BY YOU.
362
00:11:42,616 --> 00:11:43,249
Brendon:
DON'T WORRY.
363
00:11:43,318 --> 00:11:44,150
BRENDON, COME OUT.
364
00:11:44,219 --> 00:11:45,018
I'VE GOT IT UNDER CONTROL.
365
00:11:45,087 --> 00:11:45,685
COME ON, FORGET IT.
366
00:11:45,754 --> 00:11:47,454
I'M DOING IT!
367
00:11:47,522 --> 00:11:48,055
BRENDON, I CAN'T TALK TO YOU
FROM THERE.
368
00:11:48,123 --> 00:11:48,756
NOW COME IN.
369
00:11:48,825 --> 00:11:50,458
I HAVE A QUESTION.
370
00:11:50,526 --> 00:11:51,537
McGuirk:
COME TO ME!
371
00:11:51,561 --> 00:11:53,229
I'VE GOT A QUESTION.
372
00:11:53,297 --> 00:11:54,407
McGuirk: BRENDON, YOU'RE
SCREWING THE GAME UP.
373
00:11:54,431 --> 00:11:56,566
NOW, COME IN HERE!
374
00:11:56,634 --> 00:11:57,912
McGuirk: MELISSA, GO GET
BRENDON AND BRING HIM BACK HERE,
375
00:11:57,936 --> 00:11:58,936
PLEASE, ALL RIGHT?
376
00:12:00,373 --> 00:12:02,518
WHAT DO YOU MEAN, TOO MANY
PEOPLE ON THE FIELD?
377
00:12:02,542 --> 00:12:04,587
COME ON, REF,
I'M TRYING TO GET THE KID OUT.
378
00:12:04,611 --> 00:12:05,789
I SENT THE KID IN
TO GET THE KID OUT.
379
00:12:05,813 --> 00:12:06,512
THAT'S WHAT I DID.
380
00:12:06,581 --> 00:12:08,514
YOU SAW IT.
381
00:12:08,584 --> 00:12:09,383
McGuirk:
OH, COME ON!
382
00:12:09,451 --> 00:12:11,185
PUT DOWN THE WHISTLE.
383
00:12:11,254 --> 00:12:12,631
BRENDON?
YEAH?
384
00:12:12,655 --> 00:12:14,734
GO TO THE STORE
AND GET ME SOME SODA.
OKAY.
385
00:12:14,758 --> 00:12:15,802
McGuirk:
THIS IS RIDICULOUS.
386
00:12:15,826 --> 00:12:18,160
OH, COME ON, REF!
387
00:12:28,609 --> 00:12:31,177
I PUT THE BEEPER NUMBER
BY THE PHONE.
388
00:12:31,246 --> 00:12:32,724
Paula:
UM, 8:30 IS BEDTIME.
389
00:12:32,748 --> 00:12:34,415
HMM?
390
00:12:34,484 --> 00:12:36,518
IT WAS 7:30 UNTIL JUST VERY
SHORT...
391
00:12:36,586 --> 00:12:37,819
MM—HMM.
392
00:12:37,888 --> 00:12:38,932
I ONLY WANT THE KIDS UP 15
OR 20 MINUTES A DAY.
393
00:12:38,956 --> 00:12:39,689
MMM.
394
00:12:39,757 --> 00:12:41,857
AND, UH...
395
00:12:41,926 --> 00:12:43,905
MAKE SURE THAT YOU DO THE ZIPLOC
BAGS WHEN YOU PUT THE FOOD
396
00:12:43,929 --> 00:12:44,795
BACK IN THE REFRIGERATOR.
397
00:12:44,863 --> 00:12:46,163
MAKE SURE YOU DO THE ZIP.
398
00:12:46,232 --> 00:12:47,498
SEE HOW IT CHANGES COLOR THERE?
399
00:12:47,567 --> 00:12:48,433
MM—HMM, MM—HMM.
400
00:12:48,501 --> 00:12:49,946
Paula:
WATCH THIS.
401
00:12:49,970 --> 00:12:52,939
SEE HOW YOU PUSH IT DOWN AND IT
MAKES IT CHANGE COLOR?
402
00:12:53,007 --> 00:12:53,840
THAT'S THE ONLY WAY TO KNOW
YOU'VE LOCKED IN THE FRESHNESS.
403
00:12:53,908 --> 00:12:55,608
MM—HMM, MM—HMM.
404
00:12:55,677 --> 00:12:56,344
HOW LATE CAN YOU STAY?
405
00:12:56,412 --> 00:12:57,345
MM—HMM.
406
00:12:57,413 --> 00:12:58,713
MM—HMM.
407
00:12:58,781 --> 00:13:00,342
MM—HMM.
MM—HMM.
408
00:13:00,384 --> 00:13:01,944
MM—HMM.
MM—HMM.
409
00:13:06,625 --> 00:13:07,902
Samantha:
THEY'RE DOWNSTAIRS
MAKING A MOVIE.
410
00:13:07,926 --> 00:13:08,559
OOH, WHAT ELSE DO
THESE PEOPLE HAVE?
411
00:13:08,627 --> 00:13:09,828
OOH, SNACK PAC.
412
00:13:09,896 --> 00:13:11,929
OH—UH, WHAT IS THIS?
413
00:13:11,998 --> 00:13:13,310
YOU SHOULD SEE WHAT'S
IN THE ICE—CREAM SECTION.
414
00:13:13,334 --> 00:13:14,800
THIS THING'S OLDER THAN ME.
415
00:13:14,869 --> 00:13:16,247
I COULD DIE EATING THE FOOD
IN HERE.
416
00:13:16,271 --> 00:13:17,337
I COULD ACTUALLY DIE.
417
00:13:17,406 --> 00:13:18,406
I COULD HAVE A...
418
00:13:18,440 --> 00:13:20,018
OH, MY GOD, I COULD HAVE
A LAWSUIT.
419
00:13:20,042 --> 00:13:22,076
WE CAN WORK THIS THING OUT.
420
00:13:22,144 --> 00:13:24,747
I WAS ON THE PHONE
TALKING TO MY FRIEND.
421
00:13:24,815 --> 00:13:27,751
ALL OF A SUDDEN I HAD A BITE OF
SHERBET AND, OH, THE SHERBET—...
422
00:13:27,819 --> 00:13:29,854
IT'S BAD, BAD SHERBET.
423
00:13:30,956 --> 00:13:31,589
BRENDON.
424
00:13:31,657 --> 00:13:32,924
YES.
425
00:13:32,993 --> 00:13:34,738
WE'RE VERY HAPPY THAT YOU'RE,
UM...
426
00:13:34,762 --> 00:13:35,960
YES?
427
00:13:36,029 --> 00:13:39,633
THAT YOU CAME TO LIVE WITH US IN
OUR GUESTHOUSE
428
00:13:39,702 --> 00:13:42,436
AND WE'RE SO HAPPY YOU DECIDED
TO MOVE TO OUR SMALL TOWN.
429
00:13:42,505 --> 00:13:43,971
WHY DID YOU?
430
00:13:44,040 --> 00:13:46,375
I MEAN, A GUY LIKE YOU...
431
00:13:46,444 --> 00:13:49,077
I KNOW, I DON'T LIKE TO TALK
ABOUT ANYTHING.
432
00:13:49,146 --> 00:13:51,548
YEAH, YOU'RE VERY TIGHT—LIPPED
ABOUT YOUR PAST.
433
00:13:51,617 --> 00:13:52,416
I GET THAT A LOT.
434
00:13:52,484 --> 00:13:53,350
RIGHT.
435
00:13:53,420 --> 00:13:53,984
YEAH.
436
00:13:54,053 --> 00:13:55,053
WHY?
437
00:13:55,087 --> 00:13:56,889
HEY, HOW ARE YOU GUYS DOING?
438
00:13:56,957 --> 00:13:59,458
FINE, BUT WHAT ABOUT YOUR PAST?
439
00:13:59,527 --> 00:14:01,206
IT'S BEST YOU DON'T KNOW TOO
MUCH ABOUT...
440
00:14:02,564 --> 00:14:04,410
THERE'S ONE THING I DO KNOW
AND THAT'S THAT
441
00:14:04,434 --> 00:14:06,768
IT'S SOMEBODY'S BIRTHDAY.
442
00:14:06,837 --> 00:14:08,069
HAPPY BIRTHDAY, BRENDON.
443
00:14:08,138 --> 00:14:09,538
OH, YOU GUYS.
444
00:14:09,607 --> 00:14:11,140
BLOW OUT THE CANDLES.
445
00:14:11,209 --> 00:14:11,874
MAKE A WISH.
446
00:14:11,943 --> 00:14:14,010
SPEECH, SPEECH.
447
00:14:14,079 --> 00:14:14,478
NO, WHAT'D YOU SAY?
448
00:14:14,547 --> 00:14:15,011
SPEECH.
449
00:14:15,081 --> 00:14:16,413
NO!
450
00:14:20,088 --> 00:14:22,321
YOU WOULDN'T LIKE ME WHEN I GIVE
A SPEECH!!
451
00:14:23,359 --> 00:14:24,691
WHAT'S HAPPENING?
452
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
MY CAKE.
453
00:14:25,794 --> 00:14:26,835
I'LL KILL YOU FIRST.
454
00:14:26,863 --> 00:14:29,897
I'LL KILL YOU FIRST, LADY.
455
00:14:29,966 --> 00:14:31,511
ARE YOU SAYING THAT YOU
HAVE O.C.D.?
456
00:14:31,535 --> 00:14:32,368
I HAVE O.C.D.
457
00:14:32,436 --> 00:14:33,269
Both:
HMM.
458
00:14:33,337 --> 00:14:35,405
IT MEANS TWO THINGS.
459
00:14:35,474 --> 00:14:37,085
IT MEANS, UH...
IT MEANS I CAN'T BE QUIET.
460
00:14:37,109 --> 00:14:38,520
Both:
MM—HMM.
461
00:14:38,544 --> 00:14:39,477
A LOT OF TIMES I FIND MYSELF
TALKING ABOUT THINGS
462
00:14:39,545 --> 00:14:42,180
THAT AREN'T REALLY THE SUBJECT.
463
00:14:42,249 --> 00:14:43,493
WHENEVER I COME TO THESE PAREN—-
TEACHER CONFERENCES,
464
00:14:43,517 --> 00:14:46,452
I CAN'T... I SAY F——K OVER AND
OVER AGAIN
465
00:14:46,521 --> 00:14:49,189
AND IT TURNS OUT THAT
THAT IS A...
466
00:14:49,258 --> 00:14:51,203
IT'S LIKE A COUSIN OF TOURETTE'S
OR SOMETHING.
467
00:14:51,227 --> 00:14:53,038
IT'S A SYMPTOM WHERE, YOU KNOW
F——K THIS, F——K THAT,
468
00:14:53,062 --> 00:14:54,229
F——KIN' PHONICS.
469
00:14:54,299 --> 00:14:55,998
IT'S A PROBLEM.
470
00:14:56,066 --> 00:14:57,679
AND, AND, YOU KNOW A LOT OF
TIMES I THINK,
471
00:14:57,703 --> 00:15:00,003
FOR THESE RELATIONSHIPS WHERE,
YOU KNOW,
472
00:15:00,071 --> 00:15:01,384
THE KIND OF RELATIONSHIPS
WITH BRENDON'S TEACHERS...
473
00:15:01,408 --> 00:15:02,640
MM—HMM...
474
00:15:02,709 --> 00:15:06,144
I THINK I GET OFF ON A BAD START
AND THEN I GET OFF
475
00:15:06,214 --> 00:15:08,781
ON A BAD MIDDLE AND THEN
EVENTUALLY, I GO TO A BAD END.
476
00:15:08,850 --> 00:15:09,860
HOLD I HAVE TO TAKE
MY SWEATER OFF
477
00:15:09,884 --> 00:15:11,986
BECAUSE I'M REALLY F——KIN' HOT.
478
00:15:12,054 --> 00:15:13,499
Samantha:
UH... SORT OF.
479
00:15:13,523 --> 00:15:14,968
I GUESS, IF THAT'S WHAT YOU WANT
TO CALL IT.
480
00:15:14,992 --> 00:15:17,293
NUH, HE WAS A WIMP.
481
00:15:17,362 --> 00:15:20,563
YOU KNOW, I, I... HE WASN'T
GONNA PUT HIS ARM AROUND ME
482
00:15:20,633 --> 00:15:22,966
SO I PUT MY ARM AROUND HIM
AND I COULD FEEL HIM
483
00:15:23,035 --> 00:15:25,537
TWITCH A LITTLE BIT SO I
TIGHTENED MY GRIP A LITTLE BIT
484
00:15:25,606 --> 00:15:27,706
AND I SAID, "DON'T TWITCH,
RELAX.
485
00:15:27,775 --> 00:15:30,042
JUST RELAX, RELAX,
WE'RE HAVING FUN, YOU KNOW"
486
00:15:30,111 --> 00:15:31,789
AND I COULD FEEL HIM LIKE
TRYING TO PULL.
487
00:15:31,813 --> 00:15:33,325
HE WAS PULLING THE OTHER WAY AND
I WAS LIKE,
488
00:15:33,349 --> 00:15:34,516
"HEY, I REALLY LIKE YOU.
489
00:15:34,584 --> 00:15:36,496
I THINK YOU'RE REALLY
A NICE PERSON."
490
00:15:36,520 --> 00:15:37,664
AND I PULLED HIM IN AND
ALL OF A SUDDEN LO AND BEHOLD,
491
00:15:37,688 --> 00:15:38,887
HE'S IN A HEADLOCK.
492
00:15:38,956 --> 00:15:40,835
HE'S LIKE, "LET ME OUT
OF THIS HEADLOCK!"
493
00:15:40,859 --> 00:15:42,892
I DON'T KNOW, HE HASN'T CALLED.
494
00:15:42,961 --> 00:15:43,460
Jason:
BRENDON?
495
00:15:43,529 --> 00:15:45,929
AND A ...YES?
496
00:15:45,998 --> 00:15:47,198
I HAVE A SORE THROAT.
497
00:15:47,267 --> 00:15:49,100
FROM SCREAMING?
498
00:15:49,170 --> 00:15:50,747
Jason: YES.
THAT WAS, UH...
499
00:15:50,771 --> 00:15:53,640
BUT ALSO, I HAVE PINK—EYE, TOO.
500
00:15:53,708 --> 00:15:55,709
OH, JASON.
501
00:15:55,778 --> 00:15:58,012
I'M GONNA... I'M GONNA GET OUT
OF HERE.
502
00:15:58,081 --> 00:15:59,161
HEY, THANKS FOR COMING.
503
00:15:59,215 --> 00:16:00,682
I'LL SEE YOU TOMORROW, DUANE.
504
00:16:00,751 --> 00:16:02,284
OKAY, I'LL SEE YOU.
505
00:16:02,353 --> 00:16:03,285
Brendon:
JASON, YOU SHOULDN'T BE...
506
00:16:03,354 --> 00:16:04,688
'CAUSE WE'RE GONNA GET SICK NOW.
507
00:16:04,757 --> 00:16:06,857
IF YOU'RE CONTAGIOUS,
YOU SHOULD STAY AT HOME.
508
00:16:06,925 --> 00:16:08,526
THAT'S WHAT MY MOM SAID.
509
00:16:08,595 --> 00:16:10,072
DOES YOUR MOM KNOW
THAT YOU LEFT?
510
00:16:10,096 --> 00:16:11,207
Brendon:
YOUR MOM WAS RIGHT, JASON.
511
00:16:11,231 --> 00:16:12,531
I'M DIZZY.
512
00:16:12,600 --> 00:16:14,210
MAYBE WE SHOULD TELL
THE BABY—SITTER.
513
00:16:14,234 --> 00:16:15,067
OKAY.
514
00:16:15,136 --> 00:16:16,136
YEAH.
515
00:16:16,738 --> 00:16:18,472
OH, GOD.
516
00:16:18,541 --> 00:16:19,339
COVER YOUR MOUTH.
517
00:16:19,409 --> 00:16:21,476
COUGH THE OTHER WAY,
PLEASE.
518
00:16:21,545 --> 00:16:22,844
HOLD IT, I'M CHOKING.
519
00:16:25,917 --> 00:16:27,350
OH, I THINK I'M BETTER.
520
00:16:27,419 --> 00:16:28,660
CAN I GET YOU A GLASS OF WATER?
521
00:16:28,721 --> 00:16:30,554
NO, NOTHING FOR ME, THANK YOU.
522
00:16:30,623 --> 00:16:32,034
I DON'T LIKE TO DRINK IN FRONT
OF YOU PEOPLE.
523
00:16:32,058 --> 00:16:32,757
'CAUSE OF WHAT HAPPENED LAST
TIME?
524
00:16:32,826 --> 00:16:33,491
WELL, YES.
525
00:16:33,559 --> 00:16:34,737
Both:
HMM.
526
00:16:34,762 --> 00:16:36,562
NOW, I HAVE TO ASK YOU THIS.
527
00:16:36,631 --> 00:16:38,932
DO YOU DO A FAIR AMOUNT OF
DRINKING DURING THE WEEK?
528
00:16:39,000 --> 00:16:40,645
Lynch:
EVERY DAY?
529
00:16:40,669 --> 00:16:43,471
NO, I USED TO HAVE A LITTLE
RELAXER, A LITTLE...
530
00:16:43,540 --> 00:16:46,575
ONE GLASS OF WINE, A RELAXER,
EVERY EVENING
531
00:16:46,644 --> 00:16:47,787
WHICH WOULD MAKE BRENDON'S
HOMEWORK A LOT EASIER
532
00:16:47,811 --> 00:16:49,746
FOR ME TO DO.
533
00:16:49,814 --> 00:16:53,417
Jason:
I ALSO HAVE URINARY TRACT
INFECTION.
534
00:16:53,486 --> 00:16:54,997
IS THAT WHEN IT BURNS
WHEN YOU PEE?
535
00:16:55,021 --> 00:16:56,788
UM, IT FEELS WEIRD.
536
00:16:56,857 --> 00:16:57,857
OH, MAN.
537
00:16:57,924 --> 00:16:59,892
LIKE THERE'S STUFF IN IT.
538
00:16:59,961 --> 00:17:01,160
LIKE FIRE?
539
00:17:01,229 --> 00:17:03,330
NO, LIKE RICE.
540
00:17:04,733 --> 00:17:06,045
YOU KNOW, ONE TIME, WHO WAS
IT?—...
541
00:17:06,069 --> 00:17:07,969
RUSSELL WEST, I THINK—...
542
00:17:08,038 --> 00:17:10,539
SPIT OUTSIDE SO MISS MARTIN
MADE HIM SPIT INTO A JAR.
543
00:17:12,978 --> 00:17:15,813
HE HAD TO FILL A WHOLE JAR WITH
SPIT AND I WAS SO JEALOUS.
544
00:17:17,784 --> 00:17:19,463
I HAD ECZEMA ONCE
BUT THAT'S NOT CONTAGIOUS.
545
00:17:19,487 --> 00:17:21,653
I HAVE ECZEMA.
546
00:17:21,722 --> 00:17:23,289
WHERE DO YOU HAVE IT?
547
00:17:23,358 --> 00:17:28,730
I HAVE IT ON ELBOW, KNEE,
CROTCH, AND, UM, UNDERARM
548
00:17:28,799 --> 00:17:32,234
AND I HAVE HEAD ECZEMA, WHICH IS
CALLED "CRADLE CAP."
549
00:17:32,303 --> 00:17:33,769
WHAT IS CRADLE CAP?
550
00:17:33,838 --> 00:17:35,438
HERE, I'LL SHOW YOU.
551
00:17:35,508 --> 00:17:36,985
OH, YOU TAKE IT OUT
OF YOUR HEAD.
552
00:17:37,009 --> 00:17:38,976
Melissa:
OH, OHH!
553
00:17:39,045 --> 00:17:39,444
Jason:
IT'S WHITE.
554
00:17:39,513 --> 00:17:40,556
EWW!
555
00:17:40,580 --> 00:17:41,979
OH, JESUS.
556
00:17:42,048 --> 00:17:42,981
Melissa:
YOU SHOULD WEAR A HAT.
557
00:17:43,050 --> 00:17:45,284
AND IT FEELS GOOD
WHEN I PICK IT OFF
558
00:17:45,352 --> 00:17:48,054
BUT THE TEACHERS HIT ME
WHEN I DO IT.
559
00:17:48,123 --> 00:17:50,190
MR. IRVIN HIT ME
WHEN I HAD...
560
00:17:50,259 --> 00:17:51,459
HE REALLY HIT YOU?
561
00:17:51,528 --> 00:17:53,796
'CAUSE I KEPT PICKING
CRADLE CAP,
562
00:17:53,864 --> 00:17:58,468
AND THEN MRS. HANNEMAN HIT ME
WHEN I POOED MYSELF IN CLASS.
563
00:18:03,109 --> 00:18:03,575
WELL, LYNCH.
564
00:18:03,644 --> 00:18:04,543
MCGUIRK.
565
00:18:04,611 --> 00:18:05,722
I HOPE YOU'RE HAPPY.
566
00:18:05,747 --> 00:18:08,948
WE LOST TO KENT 31 TO ZERO
WHICH, UH,
567
00:18:09,016 --> 00:18:10,762
I GUESS MAKES IT 14 YEARS
IN A ROW, THANKS TO YOU.
568
00:18:10,786 --> 00:18:11,985
DID, UH...?
569
00:18:12,054 --> 00:18:13,499
I GOTTA BE HONEST WITH YOU,
LYNCH—...
570
00:18:13,523 --> 00:18:17,292
I'M NOT THRILLED ABOUT THE WAY
YOU HANDLED IT AND, UH...
571
00:18:17,361 --> 00:18:18,672
I COULD TAKE IT UP
WITH THE SCHOOL COMMITTEE
572
00:18:18,696 --> 00:18:21,030
OR I COULD TAKE IT
UP WITH THE PRINCIPAL.
573
00:18:21,099 --> 00:18:23,312
I COULD DO A LOT OF THINGS,
BUT WHAT I'M GOING TO DO
574
00:18:23,336 --> 00:18:25,903
IS PULL ON YOUR BOW TIE
AND UNTIE IT
575
00:18:25,973 --> 00:18:28,017
RIGHT IN FRONT OF EVERYBODY
TO EMBARRASS YOU.
576
00:18:28,041 --> 00:18:30,521
MAYBE I'LL DO THIS
WHERE I TOUCH YOUR T
577
00:18:30,545 --> 00:18:32,913
AND THEN HIT YOUR FACE.
578
00:18:32,982 --> 00:18:34,548
OR I'LL DO THIS.
579
00:18:34,617 --> 00:18:37,129
I'LL JUST HIT YOU BACK AND FORTH
WITH MY HAND ACROSS YOUR FACE,
580
00:18:37,153 --> 00:18:37,919
AND THERE'S NOTHING
YOU CAN DO ABOUT IT.
581
00:18:37,988 --> 00:18:38,419
ALRIGHT?
582
00:18:38,489 --> 00:18:39,889
HMM—MM.
583
00:18:39,958 --> 00:18:42,135
OR MAYBE I'LL BEND DOWN
AND UNTIE YOUR SHOES
584
00:18:42,159 --> 00:18:43,772
TIE 'EM TOGETHER
LIKE I'M DOING RIGHT NOW.
585
00:18:43,796 --> 00:18:45,128
UM—HMM.
586
00:18:45,197 --> 00:18:45,929
Paula:
BOY, THAT WAS...
587
00:18:45,998 --> 00:18:46,831
THAT WAS A NEAR MISS.
588
00:18:46,900 --> 00:18:48,933
REALLY? WHAT...
WHAT HAPPENED?
589
00:18:49,002 --> 00:18:53,239
WELL, THEY'RE GONNA
GET A TUTOR FOR YOU.
590
00:18:53,308 --> 00:18:54,385
AND THEY SAID THAT
I GET TO KEEP BEING THE MOM.
591
00:18:54,409 --> 00:18:56,377
MOM.
592
00:18:56,445 --> 00:18:57,990
IS THAT A SUCCESSFUL DAY
FOR THE SMALLS?
593
00:18:58,014 --> 00:19:00,148
MOM, YOU SCREWED ME.
594
00:19:00,217 --> 00:19:01,984
YOU SCREWED ME.
595
00:19:02,052 --> 00:19:03,820
A TUTOR?
596
00:19:03,889 --> 00:19:04,521
McGuirk:
YOU KNOW WHAT, LYNCH?
597
00:19:04,589 --> 00:19:05,800
I'M GONNA STOP.
598
00:19:05,824 --> 00:19:07,603
I'M NOT GONNA MESS
WITH YOU ANYMORE, OKAY
599
00:19:07,627 --> 00:19:08,971
BECAUSE I DON'T WANT TO SIT HERE
AND HUMILIATE YOU.
600
00:19:08,995 --> 00:19:10,495
UH—HUH.
601
00:19:10,564 --> 00:19:12,931
ALL RIGHT, ONE MORE LITTLE BIT
WITH THE HAIR, BUT THAT'S IT.
602
00:19:13,000 --> 00:19:14,578
WHAT DO YOU USE IN THAT,
BY THE WAY?
603
00:19:14,602 --> 00:19:15,868
UH, I DON'T KNOW.
604
00:19:15,937 --> 00:19:18,438
JUST SOMETHING
THAT COMES IN A BOTTLE.
605
00:19:18,507 --> 00:19:19,818
IT'S NICE.
YEAH.
606
00:19:19,842 --> 00:19:21,275
IT LOOKS GOOD.
607
00:19:21,344 --> 00:19:22,755
RIGHT, BUT IT'S NOT
A VERY GREASY GREASE.
608
00:19:22,779 --> 00:19:23,913
IT'S JUST KIND OF...
609
00:19:23,981 --> 00:19:25,261
I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE.
610
00:19:25,315 --> 00:19:28,051
ORIGINALLY I THOUGHT YOUR
MUSTACHE LOOKED SILLY,
611
00:19:28,119 --> 00:19:29,731
BUT IT'S NOT BAD,
LIKE A THIN ONE.
612
00:19:29,755 --> 00:19:31,099
YOU DON'T SEE THAT
TOO OFTEN.
613
00:19:31,123 --> 00:19:32,367
I USED TO MAKE FUN OF IT
TO EVERYBODY ELSE...
614
00:19:32,391 --> 00:19:34,325
Lynch:
YES, I LIKE MY MUSTACHE.
615
00:19:34,394 --> 00:19:37,096
I'M JUST SAYING I LIKE,
I LIKE IT TOO NOW.
616
00:19:37,165 --> 00:19:38,375
I'M SAYING I'M COMING AROUND
ON IT.
617
00:19:38,399 --> 00:19:39,966
WELL, THANK YOU VERY MUCH.
618
00:19:40,035 --> 00:19:41,479
AND, YOU KNOW, I DIDN'T MEAN
TO COME DOWN ON YOU
619
00:19:41,503 --> 00:19:42,781
ABOUT THAT BRENDON SMALL
THING BEFORE.
620
00:19:42,805 --> 00:19:45,006
I MEAN, THAT WAS KINDA SILLY.
621
00:19:45,075 --> 00:19:46,474
WE HAVE TO WORK TOGETHER.
622
00:19:46,543 --> 00:19:48,143
I MEAN, THESE CHILDREN
ARE HERE FOR...
623
00:19:48,212 --> 00:19:49,979
FOR OVERALL EDUCATION,
624
00:19:50,048 --> 00:19:52,883
AND YOU'RE PART
OF THAT.
WHATEVER.
625
00:19:52,951 --> 00:19:54,463
Paula:
YEAH, OKAY, BRENDON LOOK,
626
00:19:54,487 --> 00:19:56,198
I GUESS YOU PROVED
WHAT YOU WANTED TO PROVE.
627
00:19:56,222 --> 00:19:58,168
NOBODY CAN MAKE YOU
DO ANYTHING.
628
00:19:58,192 --> 00:19:59,236
YOU HAVEN'T DONE
ANY WORK ALL YEAR.
629
00:19:59,260 --> 00:20:00,794
GREAT, GREAT, GREAT.
630
00:20:00,862 --> 00:20:03,007
NOW, WOULD YOU DO ME AN ENORMOUS
FAVOR AND JUST SHOW THEM
631
00:20:03,031 --> 00:20:04,865
THAT YOU CAN DO IT?
632
00:20:04,934 --> 00:20:07,346
WELL, IF YOU'RE GOING TO MAKE ME
FEEL BAD ABOUT IT, THEN OKAY.
633
00:20:07,370 --> 00:20:08,982
I'M GOING TO MAKE YOU FEEL LOUSY
IF I POSSIBLY CAN.
634
00:20:09,006 --> 00:20:10,439
I'LL DO IT, I WILL.
635
00:20:10,508 --> 00:20:12,741
I'LL TRY HARD BUT THIS IS IT.
636
00:20:12,811 --> 00:20:13,812
I'M NEVER DOING IT AGAIN.
637
00:20:17,184 --> 00:20:21,020
Kubrick, Scorsese, Altman,
Spielberg, Lucas—...
638
00:20:21,088 --> 00:20:24,324
They are all fabulous directors
and every single one of them
639
00:20:24,392 --> 00:20:28,429
had a tutor, just like me.
640
00:20:28,497 --> 00:20:30,866
Thank you very much, and I hope
you enjoyed my speech.
641
00:20:30,935 --> 00:20:32,467
Back to you, Brendon.
642
00:20:32,536 --> 00:20:34,002
THANK YOU, BRENDON.
643
00:20:34,072 --> 00:20:34,804
GOOD WORK UP THERE,
BY THE WAY.
644
00:20:34,873 --> 00:20:36,405
Thanks.
645
00:20:36,474 --> 00:20:37,774
How are you doing?
646
00:20:37,844 --> 00:20:39,822
FINE,
HOW ARE YOU DOING?
647
00:20:39,846 --> 00:20:40,879
Fine.
648
00:20:40,948 --> 00:20:41,813
Mr. Lynch?
649
00:20:41,882 --> 00:20:42,547
BRENDON?
650
00:20:42,615 --> 00:20:43,849
Ha—ha!
651
00:20:43,917 --> 00:20:44,483
Brendon:
WHAT IS THIS——
652
00:20:44,552 --> 00:20:45,318
A GLASS OF WATER?
653
00:20:45,386 --> 00:20:47,353
MMM...
654
00:20:47,421 --> 00:20:53,361
♪ Oh, say can you see ♪
655
00:20:53,429 --> 00:20:56,465
♪ By the dawn's early light... ♪
656
00:21:03,977 --> 00:21:06,678
WHAT I NEED FROM YOU IS I NEED
SOME REACTION CUTAWAYS
657
00:21:06,747 --> 00:21:08,425
SOME REACTION SHOTS OF YOU
SCREAMING AND SAYING,
658
00:21:08,449 --> 00:21:09,782
"OH, MY GOD, IT'S A MONSTER."
659
00:21:09,851 --> 00:21:11,096
I'M GONNA TURN THE CAMERA ON.
660
00:21:11,120 --> 00:21:14,188
OKAY, NOW GIVE ME A "OH, MY GOD,
IT'S A MONSTER!"
661
00:21:14,257 --> 00:21:15,501
OH, MY GOD...
662
00:21:15,525 --> 00:21:16,691
OH, MY GOD, IT'S A MONSTER.
663
00:21:16,760 --> 00:21:17,972
YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE ME
MORE THAN THAT.
664
00:21:17,996 --> 00:21:19,874
OH, MY GOD, IT'S A...
IT'S A MONSTER!
665
00:21:19,898 --> 00:21:21,030
THAT'S GOOD.
666
00:21:21,099 --> 00:21:22,578
OKAY NOW, LIKE,
"HE'S WRECKING THE CITY!"
667
00:21:22,602 --> 00:21:24,434
HE'S WRECKING THE CITY!
668
00:21:24,503 --> 00:21:25,536
THAT'S GOOD, OKAY.
669
00:21:25,606 --> 00:21:27,438
WHAT AM I GOING TO DO?
670
00:21:27,507 --> 00:21:28,407
THAT'S GREAT! KEEP GOING!
671
00:21:28,475 --> 00:21:29,674
IT'S A MONSTER!
672
00:21:29,743 --> 00:21:31,010
LOOK, I WANNA...
673
00:21:31,078 --> 00:21:33,346
PUT ME DOWN!
674
00:21:33,415 --> 00:21:34,014
THAT'S GREAT.
675
00:21:34,082 --> 00:21:34,547
HOW 'BOUT...?
676
00:21:34,616 --> 00:21:35,616
PUT ME DOWN!
677
00:21:36,119 --> 00:21:37,451
OW, MY RIBS!!
678
00:21:37,520 --> 00:21:39,787
YOU'RE CRUSHING MY HEAD!
679
00:21:39,856 --> 00:21:40,455
THAT'S...
680
00:21:40,524 --> 00:21:41,256
Lynch:
STOP IT!!!
681
00:21:41,325 --> 00:21:43,792
STOP HURTING MY LEG!!
682
00:21:43,861 --> 00:21:45,262
OKAY, JUST, YEAH, THAT'S...
683
00:21:47,299 --> 00:21:49,034
YEAH, OKAY, IF YOU COULD JUST...
684
00:21:49,102 --> 00:21:51,436
A LITTLE BIT LESS,
A LITTLE LESS OVER—THE—TOP.
685
00:21:51,505 --> 00:21:54,066
YOU'RE KINDA DOING IT
TOO MUCH.
686
00:22:12,432 --> 00:22:16,473
CAPTIONING PERFORMED BY
THE TRANSCRIPTION COMPANY
BURBANK, CA
WWW.TRANSCRIPTS.NET