1 00:00:00,010 --> 00:00:02,000 - They can't trace it back to you, can they? - Not without the packaging. 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,950 How dare you bring this filth into my house. 3 00:00:05,500 --> 00:00:08,400 - I lied. - You lied?.....Ugh! 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,675 - We are not going picking that money up. - We are. 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,076 The man who shot Gary Gaggoski, have you got a name for me, Tommy? 7 00:00:15,200 --> 00:00:16,276 It were Chris Huxley. 8 00:00:16,906 --> 00:00:19,056 ALARM BLARES Will somebody stop him? 9 00:00:19,096 --> 00:00:20,856 All that shit about Chris Huxley. 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,666 I saw to my side of things. 11 00:00:22,706 --> 00:00:25,416 You knew I had a bit of business to sort out. 12 00:00:25,456 --> 00:00:27,776 I didn't know that it involved fixing that police woman. 13 00:00:27,816 --> 00:00:30,336 You let yourself be talked into doing something. 14 00:00:30,376 --> 00:00:31,586 It's so offensive to me. 15 00:00:31,626 --> 00:00:34,026 You and me have got nothing in common, you bore me. 16 00:00:34,066 --> 00:00:35,226 SLAMS DOOR 17 00:00:35,266 --> 00:00:36,586 Are you at home? 18 00:00:36,626 --> 00:00:38,746 I'm not, I'm not allowed anywhere near home. 19 00:00:48,986 --> 00:00:50,456 ALARM RINGING 20 00:00:50,496 --> 00:00:52,106 Shit. 21 00:00:52,146 --> 00:00:53,866 ALARM CONTINUES 22 00:01:05,266 --> 00:01:07,106 ALARM STOPS 23 00:01:32,656 --> 00:01:34,666 Tea? Oh, hiya. 24 00:01:37,426 --> 00:01:39,226 GRUNTS How are you feeling? 25 00:01:39,266 --> 00:01:40,506 Ah, sorry. 26 00:01:41,706 --> 00:01:43,506 Did I bore the pants off you? 27 00:01:43,546 --> 00:01:44,866 No! 28 00:01:46,066 --> 00:01:48,226 How are you feeling? 29 00:01:48,266 --> 00:01:49,946 Sorry. 30 00:01:49,986 --> 00:01:51,506 What for? 31 00:01:51,546 --> 00:01:54,776 For knocking on people's doors at three o'clock in the morning? 32 00:01:54,816 --> 00:01:57,866 Oh, don't be. I have got friends, but, you know... 33 00:01:59,736 --> 00:02:01,666 How are you feeling? 34 00:02:03,266 --> 00:02:05,056 I need to get back to work. 35 00:02:05,096 --> 00:02:06,586 You've had two hours' sleep. 36 00:02:08,906 --> 00:02:10,306 I didn't sleep. 37 00:02:10,346 --> 00:02:11,696 Can I make you some toast? 38 00:02:15,786 --> 00:02:18,146 I wish I could sleep in me own bed. 39 00:02:18,186 --> 00:02:21,056 Well, you can't. Not till they've caught that twat. 40 00:02:21,096 --> 00:02:22,696 Toast, er... 41 00:02:25,426 --> 00:02:26,976 Don't know, I'm not hungry. 42 00:02:28,136 --> 00:02:29,226 Yeah, go on, then. 43 00:02:31,466 --> 00:02:33,546 I'm not being funny, Alison, but... 44 00:02:35,106 --> 00:02:37,626 ..what's these? Oh, crap. 45 00:02:37,666 --> 00:02:40,376 They're what's-her-name's. Where were they? 46 00:02:40,416 --> 00:02:42,096 Who? She rang me. 47 00:02:42,136 --> 00:02:45,546 That dippy, half-baked, pissed-up probation officer I've got. 48 00:02:45,586 --> 00:02:48,816 "You haven't found a little packet of little blue pills, have ya? 49 00:02:48,856 --> 00:02:50,856 "Only, I've lost some." 50 00:02:50,896 --> 00:02:52,426 So they're not yours. 51 00:02:53,586 --> 00:02:56,216 I don't do pills, Catherine. I told you. 52 00:02:56,256 --> 00:02:58,066 Not since what happened. 53 00:02:58,106 --> 00:03:00,786 Well, you'd better ring her, cos these are prescription-only. 54 00:03:00,826 --> 00:03:02,066 She'll need them. 55 00:03:02,106 --> 00:03:04,706 LAUGHS: She doesn't get them on prescription. 56 00:03:04,746 --> 00:03:06,656 How'd you know? 57 00:03:06,696 --> 00:03:08,626 Silly bitch offered to get me some. 58 00:03:08,666 --> 00:03:10,856 How? I told her, I said, "Sod off." I don't know. 59 00:03:10,896 --> 00:03:13,816 I don't want to know. Well, who gives them to her? 60 00:03:13,856 --> 00:03:16,906 I don't know! I've no idea. 61 00:03:16,946 --> 00:03:18,786 Can you find out? 62 00:03:18,826 --> 00:03:20,266 No, I can't. I'm on licence. 63 00:03:21,856 --> 00:03:24,816 In fact, they're going down the pan. 64 00:03:34,826 --> 00:03:36,346 HUMMING 65 00:03:42,586 --> 00:03:44,456 Why's this just sitting here like this? 66 00:03:44,496 --> 00:03:46,936 I'm going to put it in me uncle's garage. When? 67 00:03:46,976 --> 00:03:50,296 He won't know. It's a shithole. He never goes in there. 68 00:03:50,336 --> 00:03:51,986 When? 69 00:03:52,026 --> 00:03:54,906 Tomorrow, before the flight, 70 00:03:54,946 --> 00:03:57,986 after we've visited that funny little Faisal fella in Elland. 71 00:04:00,856 --> 00:04:02,576 LOUD THUMP 72 00:04:06,106 --> 00:04:08,576 CRASH, SHOUTING 73 00:04:14,696 --> 00:04:15,986 Come on, then! 74 00:04:19,776 --> 00:04:21,776 Clear. Stay where you are! 75 00:04:24,946 --> 00:04:26,496 Get off me! Get down! 76 00:04:30,496 --> 00:04:33,136 SHOUTS 77 00:04:33,176 --> 00:04:35,986 Settle down. Ivan Sertic and Matija Jankovic...No! 78 00:04:36,026 --> 00:04:39,186 ...you are both under arrest on suspicion of false imprisonment, 79 00:04:39,226 --> 00:04:41,656 money-laundering, and assisting Tommy Lee Royce 80 00:04:41,696 --> 00:04:44,626 in escaping lawful custody. What? You what? 81 00:04:44,666 --> 00:04:46,986 You do not need to say anything but it may harm your defence, 82 00:04:47,026 --> 00:04:49,906 if you do not mention when questioned...You can't! I can't! 83 00:04:49,946 --> 00:04:51,426 I'm getting married in two hours! 84 00:04:51,466 --> 00:04:53,066 Me girlfriend's going to go mad. 85 00:04:53,106 --> 00:04:54,776 Oh, my God. Are you even listening? 86 00:05:15,336 --> 00:05:17,986 CAR APPROACHES 87 00:05:34,626 --> 00:05:36,856 KNOCK AT DOOR 88 00:05:43,786 --> 00:05:45,466 Hiya. 89 00:05:45,506 --> 00:05:48,106 Manhunt team in Dewsbury want to talk to you this morning, so... 90 00:05:48,146 --> 00:05:50,856 Why? I'll drive you over there after I've popped in at Halifax 91 00:05:50,896 --> 00:05:52,496 and done the morning briefing. "Why?" 92 00:05:52,536 --> 00:05:54,106 Because you visited him. 93 00:05:56,096 --> 00:05:57,746 Can I get my breakfast? 94 00:05:57,786 --> 00:05:59,256 If you're quick. 95 00:06:10,536 --> 00:06:12,386 Oh, here he is. 96 00:06:12,426 --> 00:06:13,896 And Catherine! 97 00:06:13,936 --> 00:06:16,106 Coffee? Tea? Whisky and soda? 98 00:06:16,146 --> 00:06:18,306 Have you got any juice? I have. 99 00:06:18,346 --> 00:06:19,976 Not for me. 100 00:06:22,216 --> 00:06:24,976 Have there been any...developments? 101 00:06:25,016 --> 00:06:26,666 Not that I know of. 102 00:06:26,706 --> 00:06:29,896 Eggs Benedict? Caviar on toast? 103 00:06:29,936 --> 00:06:32,536 Coco Pops? Sorry, you what? 104 00:06:32,576 --> 00:06:34,026 Look at him. 105 00:06:34,066 --> 00:06:36,416 He's half asleep. What time were you playing 106 00:06:36,456 --> 00:06:38,666 on that games console till last night? 107 00:06:38,706 --> 00:06:41,416 The lad will not pass his exams with one of them in his bedroom. 108 00:06:41,456 --> 00:06:42,946 Come on, I'm going to be late. 109 00:06:44,346 --> 00:06:47,226 You can get a bacon butty in t'canteen. 110 00:06:47,266 --> 00:06:49,336 CUTLERY CLINKS 111 00:06:51,036 --> 00:06:53,296 ♪ There's a tower block overhead 112 00:06:53,336 --> 00:06:55,306 ♪ All you've got's your benefits 113 00:06:55,346 --> 00:06:57,776 ♪ And you're barely scraping by 114 00:07:00,496 --> 00:07:02,816 ♪ In this trouble town 115 00:07:02,856 --> 00:07:05,426 ♪ Troubles are found 116 00:07:11,296 --> 00:07:12,986 ♪ Stuck in speed bump city 117 00:07:13,026 --> 00:07:15,016 ♪ Where the only thing that's pretty 118 00:07:15,056 --> 00:07:17,256 ♪ Is the thought of getting out. ♪ 119 00:07:30,906 --> 00:07:32,786 Morning. 120 00:07:32,826 --> 00:07:34,536 Morning. Hiya. 121 00:07:34,576 --> 00:07:36,376 Morning. Morning. 122 00:07:36,416 --> 00:07:39,176 They get younger every day, don't they? No. He's, er... 123 00:07:39,216 --> 00:07:41,506 This is my grandson, Ryan. 124 00:07:41,546 --> 00:07:43,986 Oh, you're the lad Rob Hepworth teaches. 125 00:07:44,026 --> 00:07:45,986 Detective Superintendent Shepherd. 126 00:07:46,026 --> 00:07:49,536 Andy. Sorry. Thanks. 127 00:07:49,576 --> 00:07:51,256 Do you like him? 128 00:07:51,296 --> 00:07:53,096 Not much. 129 00:07:53,136 --> 00:07:54,536 How's that, then? 130 00:07:54,576 --> 00:07:55,896 Just... 131 00:07:55,936 --> 00:07:58,986 ...he can be nice enough when he wants to. 132 00:07:59,026 --> 00:08:01,866 Like, he was nice to me earlier this week, but... 133 00:08:03,136 --> 00:08:04,736 BELL RINGS 134 00:08:04,776 --> 00:08:06,176 You'd better get on. 135 00:08:12,616 --> 00:08:14,256 Thanks. 136 00:08:18,296 --> 00:08:20,346 I don't know. It don't go right deep. He... 137 00:08:21,746 --> 00:08:23,656 ..said his marriage wasn't happy 138 00:08:23,696 --> 00:08:25,866 and we all have our crosses to bear. 139 00:08:25,906 --> 00:08:28,376 Well, what I'm going to do, right... 140 00:08:28,416 --> 00:08:30,016 Look, are you here all day? No. 141 00:08:30,056 --> 00:08:31,936 No, I'm dropping him over in Dewsbury 142 00:08:31,976 --> 00:08:33,736 to give a statement to the manhunt team 143 00:08:33,776 --> 00:08:35,776 about visiting Tommy Lee Royce in prison. 144 00:08:35,816 --> 00:08:38,696 And then I've got to go to Wakefield 145 00:08:38,736 --> 00:08:40,816 to see the Chief Con. 146 00:08:40,856 --> 00:08:44,176 Well, when you get back, if your gran could let us know upstairs, 147 00:08:44,216 --> 00:08:45,816 I'd like you to make a statement 148 00:08:45,856 --> 00:08:48,146 about that conversation to one of my officers. 149 00:08:48,186 --> 00:08:49,456 Yeah, sure. Good lad. 150 00:08:49,496 --> 00:08:51,586 Thanks, Andy. And I did. 151 00:08:51,626 --> 00:08:53,896 Thought you were a new recruit. 152 00:08:53,936 --> 00:08:55,536 Something about you! 153 00:08:59,266 --> 00:09:01,416 VIDEO GAME BEEPING 154 00:09:04,626 --> 00:09:06,666 KNOCKING AT DOOR 155 00:09:18,576 --> 00:09:20,456 Gdje je no? Gore. 156 00:09:21,906 --> 00:09:24,306 Darius nam je rekao da dodemo po njega. 157 00:09:28,776 --> 00:09:31,146 Ah, here he is. 158 00:09:31,186 --> 00:09:34,056 I'm Zeljko, Darius's brother. 159 00:09:34,096 --> 00:09:36,786 You're coming with me. You're not safe here anymore. 160 00:09:36,826 --> 00:09:38,226 How come? 161 00:09:38,266 --> 00:09:39,896 Never mind how come. 162 00:09:39,936 --> 00:09:42,096 Get your stuff. We haven't time for a debate. 163 00:09:42,136 --> 00:09:43,666 We're in the alley. 164 00:10:35,056 --> 00:10:36,426 Travelling in the boot. 165 00:10:39,016 --> 00:10:40,256 Why? 166 00:10:40,296 --> 00:10:41,866 So you won't be seen. 167 00:10:41,906 --> 00:10:43,786 Go on, get in. Quickly. 168 00:10:45,496 --> 00:10:47,226 Put your stuff in and get in. 169 00:10:47,266 --> 00:10:48,586 Hey, be careful with that. 170 00:10:48,626 --> 00:10:50,946 I'm not getting in there. I'm claustrophobic. 171 00:10:50,986 --> 00:10:52,426 Get in. 172 00:10:52,466 --> 00:10:54,666 Where's Darius? At work. 173 00:10:54,706 --> 00:10:56,016 I want to talk to him. 174 00:10:56,056 --> 00:10:58,336 He's busy. Why do you think he sent me? 175 00:10:58,376 --> 00:11:00,306 I'll sit in t'back. 176 00:11:00,346 --> 00:11:02,456 I'll keep my head down. I'll keep my lid up. 177 00:11:02,496 --> 00:11:03,976 I don't need to be in t'boot. 178 00:11:15,106 --> 00:11:17,506 I forgot me inhaler. What? Me inhaler for me asthma. 179 00:11:17,546 --> 00:11:19,706 I'll just go and get it. Marko can get it. 180 00:11:19,746 --> 00:11:21,334 Fuck off. I know where it is. 181 00:11:40,741 --> 00:11:42,331 STAIRS CREAK 182 00:11:42,371 --> 00:11:44,811 Just forgot my stuff. Telephone. 183 00:11:44,851 --> 00:11:46,301 See ya. 184 00:11:54,261 --> 00:11:55,421 Got it. 185 00:11:55,461 --> 00:11:56,701 You're in the front. 186 00:11:56,741 --> 00:11:59,371 No, I'm in t'back. 187 00:12:00,491 --> 00:12:02,941 Come on, shift. 188 00:12:02,981 --> 00:12:04,971 Move it. 189 00:12:05,011 --> 00:12:06,611 What's the matter with you? 190 00:12:06,651 --> 00:12:09,581 We've come here to help you, and you think you're the boss? 191 00:12:09,621 --> 00:12:12,451 I'm 100 times more likely to get seen in front, fuckwit. 192 00:12:13,651 --> 00:12:16,811 They'll pick me up on one of their stupid little ANPR cameras, won't they? 193 00:12:16,851 --> 00:12:18,451 Come on. 194 00:12:18,491 --> 00:12:20,371 Shift, you ugly piece of shit. 195 00:12:22,491 --> 00:12:23,971 Do it. 196 00:12:35,011 --> 00:12:36,501 Hello. 197 00:12:36,541 --> 00:12:38,531 I'm Tommy. 198 00:12:38,571 --> 00:12:40,171 What's your name? 199 00:12:43,901 --> 00:12:46,651 Does this fella not speak English? 200 00:12:46,691 --> 00:12:48,581 It's Marko. 201 00:12:48,621 --> 00:12:50,661 Marko, Tommy. 202 00:12:59,821 --> 00:13:01,861 The first thing we need to ask you, Ryan, 203 00:13:01,901 --> 00:13:05,061 is when did you last see Tommy Lee Royce? 204 00:13:05,101 --> 00:13:07,251 In court yesterday. 205 00:13:07,291 --> 00:13:09,611 And did you speak to him at the court? 206 00:13:09,651 --> 00:13:11,291 No. 207 00:13:11,331 --> 00:13:14,221 And when was the last time you had any proper contact with him? 208 00:13:15,381 --> 00:13:17,731 I went to visit him on Saturday with me uncle, Neil. 209 00:13:27,101 --> 00:13:28,221 But then... 210 00:13:30,381 --> 00:13:34,581 ..last night, I was playing on my games console, he messaged me. 211 00:13:35,971 --> 00:13:37,421 So I called him. 212 00:13:37,461 --> 00:13:39,011 Last night? 213 00:13:39,051 --> 00:13:40,251 Yeah. 214 00:13:41,741 --> 00:13:43,451 You called him? Yeah. 215 00:13:43,491 --> 00:13:45,011 And did you speak to him? 216 00:13:48,051 --> 00:13:49,371 Yeah. 217 00:13:51,381 --> 00:13:53,221 How long for, Ryan? 218 00:13:53,261 --> 00:13:55,701 Don't know. About ten minutes. 219 00:13:55,741 --> 00:14:00,141 So, erm, where's your games console now, Ryan? 220 00:14:08,821 --> 00:14:10,651 So where'd you say we're going? 221 00:14:10,691 --> 00:14:13,741 We're dropping you off, then Darius will come and fetch you. 222 00:14:13,781 --> 00:14:16,141 Darius? I thought you said Darius were busy. 223 00:14:16,181 --> 00:14:18,891 SIGHS He is, but... 224 00:14:20,011 --> 00:14:21,453 ..he'll be here. 225 00:14:22,973 --> 00:14:24,573 Then what? 226 00:14:24,613 --> 00:14:26,533 That's as much as we know, Tommy lad. 227 00:14:50,663 --> 00:14:52,173 Uh. 228 00:14:52,213 --> 00:14:53,983 What's he doing? What's he doing? 229 00:14:54,023 --> 00:14:56,213 GRUNTING AND SLASHING 230 00:15:02,823 --> 00:15:04,933 So, what you're going to do now, 231 00:15:04,973 --> 00:15:07,213 Zeljko, or whatever your stupid name is, 232 00:15:07,253 --> 00:15:09,863 is take me to Darius, wherever the fuck he is! 233 00:15:09,903 --> 00:15:11,653 Fuck you, you little bitch! 234 00:15:14,693 --> 00:15:15,733 Thank you. 235 00:15:17,463 --> 00:15:20,453 Sergeant Cawood. I'm sorry, but I've just heard that the Chief Constable 236 00:15:20,493 --> 00:15:22,623 is going to be another half an hour. 237 00:15:25,303 --> 00:15:27,933 Oh, are you...? I've stuff to be doing. 238 00:15:27,973 --> 00:15:30,503 As I say, he'll only be... He's going to thank me for me service, 239 00:15:30,543 --> 00:15:32,653 I'm going to say it's been an honour and a privilege. 240 00:15:32,693 --> 00:15:35,373 Yes, but I think he'll be disappointed if you're not here. 241 00:15:35,413 --> 00:15:36,813 No, he won't, love. 242 00:15:36,853 --> 00:15:38,263 Give him my regards. 243 00:15:48,583 --> 00:15:50,103 Fuck. 244 00:16:54,013 --> 00:16:55,933 TOMMY CHOKES 245 00:17:00,173 --> 00:17:02,133 BOTH GASP 246 00:17:10,577 --> 00:17:12,020 BONES CRUNCH 247 00:17:19,950 --> 00:17:21,770 CHOKES 248 00:17:30,780 --> 00:17:32,820 ZELJKO YELLS 249 00:17:44,110 --> 00:17:45,460 YELLS 250 00:17:47,310 --> 00:17:49,270 PANTS 251 00:18:07,180 --> 00:18:09,300 GROANS 252 00:18:29,060 --> 00:18:30,220 RYAN: Dad? 253 00:18:31,540 --> 00:18:32,860 Ryan? 254 00:18:32,900 --> 00:18:34,860 Are you at home? 255 00:18:34,900 --> 00:18:37,630 I'm not. I'm not allowed anywhere near home. 256 00:19:01,260 --> 00:19:02,630 I have done my best. 257 00:19:20,670 --> 00:19:22,270 I'm just tired now. 258 00:19:33,510 --> 00:19:35,190 WHISPERS: Go home, Mum. 259 00:19:55,030 --> 00:19:57,020 DOOR UNLOCKS 260 00:20:33,060 --> 00:20:34,790 EXHALES 261 00:22:00,270 --> 00:22:01,820 SOBS 262 00:22:22,270 --> 00:22:23,230 PHONE RINGS 263 00:22:40,710 --> 00:22:42,900 SHOUTING Police! 264 00:22:45,140 --> 00:22:46,820 Arms out! Put the knife down! 265 00:22:46,860 --> 00:22:48,620 Armed police! Armed police! 266 00:22:48,660 --> 00:22:50,900 Armed police! Where is he? 267 00:22:52,910 --> 00:22:55,060 SHOUTING CONTINUES 268 00:22:55,100 --> 00:22:57,060 In here! 269 00:22:58,550 --> 00:23:00,340 Royce and the games console missing. 270 00:23:02,190 --> 00:23:04,310 GROANS 271 00:23:09,830 --> 00:23:11,700 THUNDER RUMBLES 272 00:23:22,660 --> 00:23:24,590 GASPS 273 00:23:34,580 --> 00:23:36,060 Fuck. 274 00:23:53,630 --> 00:23:55,980 LIQUID SLOSHES 275 00:25:39,774 --> 00:25:41,624 GROANS 276 00:26:09,816 --> 00:26:12,216 PHONE BUZZES 277 00:26:20,786 --> 00:26:22,216 Hiya. 278 00:26:22,256 --> 00:26:23,776 Are you coming to get me? 279 00:26:23,816 --> 00:26:26,826 You said you'd be, like, an hour, and you've been nearly two. 280 00:26:26,866 --> 00:26:29,666 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'm coming. Sorry. 281 00:26:29,706 --> 00:26:32,386 I'll be, er, 20 minutes. 282 00:26:34,626 --> 00:26:36,026 How have you gone on? 283 00:26:37,536 --> 00:26:39,466 Fine. What did they ask you? 284 00:26:39,506 --> 00:26:41,696 RAGGED BREATHING 285 00:26:44,816 --> 00:26:46,586 I'll tell you when I see you. 286 00:26:46,626 --> 00:26:47,896 All right. 287 00:26:47,936 --> 00:26:50,496 OK. Ta-ta, love. Ta-ta. 288 00:28:12,931 --> 00:28:14,531 GROANS 289 00:28:15,701 --> 00:28:17,051 GRUNTS 290 00:29:04,821 --> 00:29:07,171 DS SHEPHERD: Forensics is showing that the kitchen 291 00:29:07,211 --> 00:29:09,221 is where the fatal attack happened, 292 00:29:09,261 --> 00:29:11,781 and where they also believe Joanna was put into the suitcase, 293 00:29:11,821 --> 00:29:14,371 which was then dragged to the garage. 294 00:29:14,411 --> 00:29:16,291 They've also found her blood 295 00:29:16,331 --> 00:29:18,811 in the bathroom and in their bedroom. 296 00:29:18,851 --> 00:29:21,421 Now, I told you yesterday that the post-mortem 297 00:29:21,461 --> 00:29:24,091 showed several bone fractures - historic ones, 298 00:29:24,131 --> 00:29:26,421 ones there's nothing about in her medical records - 299 00:29:26,461 --> 00:29:30,611 a fractured hip, fractured radial bone, broken ribs. 300 00:29:32,411 --> 00:29:34,611 Looks to me like this fella's been knocking her about 301 00:29:34,651 --> 00:29:35,861 all over the house for years. 302 00:29:36,931 --> 00:29:38,861 So I think it's time he came in 303 00:29:38,901 --> 00:29:40,891 and we spoke to him under caution. 304 00:29:42,821 --> 00:29:45,061 DC STEAD: Do you know a lady called Abigail Oates? 305 00:29:46,411 --> 00:29:49,891 Abi? Yeah. Er, we're colleagues...at work. 306 00:29:53,261 --> 00:29:57,171 What would your reaction be if I told you that we'd spoken to Abi 307 00:29:57,211 --> 00:30:00,251 earlier today, and then she told us 308 00:30:00,291 --> 00:30:02,891 that you and her have been having a sexual relationship 309 00:30:02,931 --> 00:30:05,371 for the last 15 months? Um... 310 00:30:08,181 --> 00:30:09,651 Right, well... 311 00:30:11,101 --> 00:30:12,221 OK. 312 00:30:14,461 --> 00:30:16,651 Surely that's irrelevant to what's happened to Joanna. 313 00:30:18,131 --> 00:30:20,981 Well, except some people might think it suggests a motive. 314 00:30:23,331 --> 00:30:27,731 What would your reaction be, Rob, if I told you that Abi told us 315 00:30:27,771 --> 00:30:31,501 that you, on one occasion, said to her 316 00:30:31,541 --> 00:30:36,371 that "life would be so much simpler if Joanna didn't exist"? 317 00:30:36,411 --> 00:30:37,731 No. 318 00:30:37,771 --> 00:30:40,141 No. I don't remember saying anything like that. 319 00:30:41,211 --> 00:30:42,891 I don't think so. 320 00:30:45,251 --> 00:30:47,451 Why would Abi make something like that up? 321 00:30:55,771 --> 00:30:59,891 I may...have said things that could be... 322 00:30:59,931 --> 00:31:02,371 ..interpreted in that way. 323 00:31:04,181 --> 00:31:07,261 Living with someone with mental health problems 324 00:31:07,301 --> 00:31:11,261 isn't easy, and I don't think anybody could dispute that. 325 00:31:11,301 --> 00:31:14,701 But I was probably just...just... 326 00:31:17,251 --> 00:31:18,981 Just getting things off my chest. 327 00:31:23,661 --> 00:31:25,211 Rob... 328 00:31:27,541 --> 00:31:29,621 ..did you kill Joanna? 329 00:31:30,691 --> 00:31:32,371 No. Did you attack her? 330 00:31:33,571 --> 00:31:35,141 No. 331 00:31:35,181 --> 00:31:37,341 Have you ever attacked her? 332 00:31:37,381 --> 00:31:38,901 I didn't do this. 333 00:31:41,781 --> 00:31:44,211 Have you ever attacked her? 334 00:31:51,651 --> 00:31:53,901 I'm going to show you a photograph, Rob. 335 00:31:53,941 --> 00:31:55,131 OK. 336 00:31:56,781 --> 00:32:00,051 Can you confirm for me that that's your kitchen? 337 00:32:00,091 --> 00:32:02,611 Yes? Yes. 338 00:32:04,811 --> 00:32:08,461 And those are your chairs, correct? 339 00:32:10,501 --> 00:32:12,181 Correct, yeah. 340 00:32:15,421 --> 00:32:20,411 You can see that this is the same chair as in the first photograph. 341 00:32:20,451 --> 00:32:23,021 And can you see that mark, under the top rail, 342 00:32:23,061 --> 00:32:25,541 where we've tilted the chair forward? Can you see? 343 00:32:25,581 --> 00:32:27,131 Er, yeah. 344 00:32:27,171 --> 00:32:31,101 This is an enlarged image of that mark. 345 00:32:36,581 --> 00:32:39,331 Can you describe to me, Rob, what we're looking at there? 346 00:32:43,891 --> 00:32:45,181 It's a fingerprint... 347 00:32:47,251 --> 00:32:48,771 ..in blood. 348 00:32:51,701 --> 00:32:53,851 We've had the lab result back this morning... 349 00:32:55,061 --> 00:32:57,091 ..both of the fingerprint and the blood. 350 00:32:58,971 --> 00:33:00,901 That's Joanna's blood. 351 00:33:00,941 --> 00:33:05,011 And the fingerprint is a match to your middle right finger. 352 00:33:05,051 --> 00:33:08,971 The blood analyst is telling us that that particular print 353 00:33:09,011 --> 00:33:12,381 could only have been made when the blood was still wet. 354 00:33:16,531 --> 00:33:19,381 Can you explain to me, Rob, how that got there? 355 00:33:21,221 --> 00:33:22,381 Er... 356 00:33:23,611 --> 00:33:25,461 Rob. Yeah. 357 00:33:25,501 --> 00:33:29,051 Can you explain to me how Joanna's blood - 358 00:33:29,091 --> 00:33:32,021 blood that was fresh when the fingerprint was made - 359 00:33:32,061 --> 00:33:34,301 might have your fingerprint in it? 360 00:33:36,811 --> 00:33:38,251 We... 361 00:33:39,981 --> 00:33:42,051 We had a very... 362 00:33:43,501 --> 00:33:47,741 ..difficult relationship, and sometimes... 363 00:33:47,781 --> 00:33:48,101 ..difficult relationship, and sometimes... 364 00:33:51,341 --> 00:33:55,021 Yeah. But... She'd try the patience of a saint. 365 00:33:57,221 --> 00:33:59,661 And I'm not a violent person, normally. 366 00:34:02,501 --> 00:34:04,661 I did not... 367 00:34:05,861 --> 00:34:07,021 ..not... 368 00:34:10,371 --> 00:34:12,021 I...I didn't kill her. 369 00:34:13,531 --> 00:34:15,941 So I can come back tomorrow afterwards, 370 00:34:15,981 --> 00:34:17,611 but my face will all be numb... 371 00:34:17,651 --> 00:34:19,531 MUMBLES: and I might be talking like this. 372 00:34:19,571 --> 00:34:21,101 No, you're fine. We'll manage. 373 00:34:21,141 --> 00:34:23,531 I hate fillings. But don't be late on Friday. 374 00:34:24,571 --> 00:34:26,251 Hey, Faisal. 375 00:34:26,291 --> 00:34:29,221 In't this them two lads that came in here with that STI? 376 00:34:31,411 --> 00:34:33,501 They've been charged with false imprisonment 377 00:34:33,541 --> 00:34:37,141 of that girl from that flat up here, that girl that died. 378 00:34:37,181 --> 00:34:40,531 Danielle Womersley. It is. It's them. 379 00:34:40,571 --> 00:34:43,061 That's not nice. 380 00:34:43,101 --> 00:34:44,451 And money-laundering... 381 00:34:45,851 --> 00:34:48,251 ..and helping that Tommy Lee Royce bloke escape. 382 00:34:48,291 --> 00:34:51,861 VOICE FADES OFF: Jesus H Christ. See ya! 383 00:35:19,571 --> 00:35:21,891 Will I get my games console back? 384 00:35:21,931 --> 00:35:23,701 Not till they've caught him. 385 00:35:23,741 --> 00:35:26,421 And then...I don't know. 386 00:35:28,261 --> 00:35:30,251 Will he know it was me who squealed on him? 387 00:35:32,021 --> 00:35:35,141 There's any number of ways they could have worked out where he was. 388 00:35:35,181 --> 00:35:37,731 Anyway, it don't matter now, does it? He's gone. 389 00:35:37,771 --> 00:35:39,171 Legged it. 390 00:35:41,651 --> 00:35:43,701 He wanted me to go to Marbella with him. 391 00:35:45,851 --> 00:35:49,171 Said this fella could sort us out with everything when we get there. 392 00:35:49,211 --> 00:35:50,651 What fella? 393 00:35:50,691 --> 00:35:52,451 I told him I didn't want to go. 394 00:35:52,491 --> 00:35:54,091 Did you? 395 00:35:54,131 --> 00:35:55,531 Yeah. Why would I? 396 00:35:55,571 --> 00:35:58,291 Did you tell the major incident team about this Marbella thing? 397 00:35:58,331 --> 00:36:01,781 Yeah. And how'd he take it when you said you didn't want to go? 398 00:36:01,821 --> 00:36:03,781 Said to think about it. 399 00:36:03,821 --> 00:36:05,011 Did he? 400 00:36:06,101 --> 00:36:08,141 I never would have gone with him. 401 00:36:08,181 --> 00:36:09,701 I feel sorry for him, 402 00:36:09,741 --> 00:36:12,141 but there's no way I'd have gone on t'run with him. 403 00:36:17,771 --> 00:36:21,371 Clare was really upset last night when you went. 404 00:36:23,901 --> 00:36:26,061 I don't think her and Neil are speaking now. 405 00:36:28,051 --> 00:36:30,421 Thought they were going to Majorca on this jolly. 406 00:36:31,821 --> 00:36:33,701 No-one's going to go without you. 407 00:36:38,661 --> 00:36:41,061 You know, last night, when I said I loved you and you said, 408 00:36:41,101 --> 00:36:42,251 "What's brought this on?" 409 00:36:42,291 --> 00:36:43,701 Yeah. 410 00:36:43,741 --> 00:36:45,291 Ann'd had a go at me. 411 00:36:45,331 --> 00:36:46,731 Ann? 412 00:36:46,771 --> 00:36:50,701 At their house. She was pissed, but she said stuff about how, 413 00:36:50,741 --> 00:36:52,451 when I was born, nobody wanted me. 414 00:36:52,491 --> 00:36:54,861 What was she saying that for? Nobody except you. 415 00:36:54,901 --> 00:36:56,981 But why's she saying that? Cos she was pissed. 416 00:36:57,021 --> 00:36:59,091 Yeah, but why'd she get on to that? 417 00:36:59,131 --> 00:37:02,171 Cos she was angry because of me seeing me...him. 418 00:37:04,061 --> 00:37:05,811 But she was banging on about how... 419 00:37:05,851 --> 00:37:09,171 You know she thinks the sun shines out your arse. Well, yeah. 420 00:37:09,211 --> 00:37:10,981 She was banging on about how, 421 00:37:11,021 --> 00:37:12,701 when I was a baby, you looked after me 422 00:37:12,741 --> 00:37:14,371 and everyone else ran a mile. 423 00:37:14,411 --> 00:37:16,451 Me grandad, me Uncle Daniel. 424 00:37:18,161 --> 00:37:20,571 But then I thought, Clare didn't. 425 00:37:20,611 --> 00:37:23,891 Clare's always been there, ever since I can remember. 426 00:37:26,381 --> 00:37:28,011 Yeah. 427 00:37:28,051 --> 00:37:30,371 Only cos she'd got nowhere else to go. 428 00:37:30,411 --> 00:37:32,811 I don't think it was a question of ethics. 429 00:37:32,851 --> 00:37:35,621 I think it were more to do with trying to stay on the wagon. 430 00:37:35,661 --> 00:37:37,571 Yeah, but she was there. 431 00:37:40,051 --> 00:37:42,421 She was always there. 432 00:37:42,461 --> 00:37:45,781 She's always been there, as long as I can remember. 433 00:37:45,821 --> 00:37:47,731 So you can't fall out with her, 434 00:37:47,771 --> 00:37:49,421 not because of me. 435 00:37:53,331 --> 00:37:55,141 GROANS 436 00:38:59,141 --> 00:39:01,331 LAUGHS 437 00:39:06,701 --> 00:39:08,461 CONTINUES LAUGHING 438 00:39:59,981 --> 00:40:01,941 WEEPS 439 00:40:21,821 --> 00:40:24,063 GASPING INHALE 440 00:41:14,773 --> 00:41:16,943 DOOR OPENS AND CLOSES 441 00:41:34,543 --> 00:41:36,613 There's still tea in that pot. 442 00:41:36,653 --> 00:41:38,503 Not that you'll be interested. 443 00:41:45,823 --> 00:41:47,973 Making yourself at home here? 444 00:41:48,013 --> 00:41:51,583 I'm cooking a meal to say thank you to Nev. 445 00:41:53,773 --> 00:41:55,303 Have you caught him? 446 00:42:01,983 --> 00:42:04,223 You'll be doing his housekeeper out of a job. 447 00:42:04,263 --> 00:42:06,223 She's fine with it. I asked her. 448 00:42:12,103 --> 00:42:14,253 Have they not found him with 449 00:42:14,293 --> 00:42:17,293 whatever it was they gleaned off his games console? 450 00:42:17,333 --> 00:42:20,013 They traced him to an address up Queensbury. 451 00:42:20,053 --> 00:42:23,863 They found evidence that he'd been there, but he'd gone, so... 452 00:42:23,903 --> 00:42:25,503 ...he's still out there. 453 00:42:27,293 --> 00:42:30,503 And he's 'round here somewhere. How do you know? 454 00:42:30,543 --> 00:42:33,093 He wanted Ryan to go to Marbella with him. 455 00:42:33,133 --> 00:42:35,373 It's what he was cajoling him into doing last night. 456 00:42:35,413 --> 00:42:36,783 Hang on. 457 00:42:36,823 --> 00:42:39,583 Royce were going to take Ryan to Marbella with him? 458 00:42:39,623 --> 00:42:40,813 Yeah, and then... Yeah. 459 00:42:42,573 --> 00:42:43,893 He won't go, of course. 460 00:42:44,933 --> 00:42:46,743 He's very adamant he wouldn't 461 00:42:46,783 --> 00:42:48,733 have gone anywhere with him, and I believe him. 462 00:42:55,103 --> 00:42:57,013 So he's going to be angry. 463 00:42:59,623 --> 00:43:01,863 And he's going to be even more desperate and dangerous 464 00:43:01,903 --> 00:43:03,423 than he would have been, anyway. 465 00:43:03,463 --> 00:43:05,503 Ryan didn't tell him we were here, did he? 466 00:43:11,183 --> 00:43:12,983 I realised something today. 467 00:43:14,053 --> 00:43:15,253 What? 468 00:43:18,823 --> 00:43:19,983 What? 469 00:43:20,023 --> 00:43:23,063 Maybe I shouldn't have been so frightened of him meeting him. 470 00:43:25,623 --> 00:43:27,423 It was always something he'd probably 471 00:43:27,463 --> 00:43:28,863 want to do at some point. 472 00:43:30,823 --> 00:43:32,343 Maybe I should have had more... 473 00:43:33,543 --> 00:43:35,223 ..faith in him not to be... 474 00:43:36,903 --> 00:43:38,703 ..taken in by him. 475 00:43:43,293 --> 00:43:46,143 I suppose I was just frightened that he'd, 476 00:43:46,183 --> 00:43:47,533 he'd be like him. 477 00:43:59,463 --> 00:44:00,813 SNIFFS 478 00:44:00,853 --> 00:44:02,343 That he'd turn out like him. 479 00:44:07,263 --> 00:44:08,943 But he's just not, is he? 480 00:44:10,263 --> 00:44:12,143 For all his faults, he's just... 481 00:44:12,183 --> 00:44:13,383 He's... 482 00:44:13,423 --> 00:44:15,053 SOBS 483 00:44:25,093 --> 00:44:26,333 He's just... 484 00:44:33,263 --> 00:44:34,773 He's just a happy... 485 00:44:36,983 --> 00:44:38,223 ..well-adjusted... 486 00:44:42,133 --> 00:44:44,023 ..pretty flippin' normal kid. 487 00:44:47,773 --> 00:44:49,303 And I suppose he... 488 00:44:50,493 --> 00:44:53,143 ..just needed to go and have a look at him for his own... 489 00:44:54,983 --> 00:44:56,383 I don't know. 490 00:45:01,093 --> 00:45:04,023 Just so he'd know for himself that he wasn't like him. 491 00:45:16,133 --> 00:45:17,383 Are you stopping? 492 00:45:19,983 --> 00:45:21,613 SNIFFS 493 00:45:24,013 --> 00:45:25,333 Can do, yeah. 494 00:45:29,063 --> 00:45:31,223 SNIFFS Last day tomorrow. 495 00:45:32,733 --> 00:45:34,333 30 years, eh? 496 00:45:36,013 --> 00:45:37,373 Yeah. 497 00:45:46,903 --> 00:45:49,583 JOYCE: Where do you think you're going? 498 00:45:49,623 --> 00:45:51,333 Hebden. 499 00:45:51,373 --> 00:45:52,783 What for? 500 00:45:52,823 --> 00:45:53,943 Cake. 501 00:45:53,983 --> 00:45:55,423 For all. 502 00:45:55,463 --> 00:45:57,373 On your own? 503 00:45:57,413 --> 00:45:59,423 It's a cake shop. 504 00:45:59,463 --> 00:46:02,663 You do know that you can buy cake in Halifax? 505 00:46:02,703 --> 00:46:05,973 Yeah, but not like Mayberry's, though. 506 00:46:06,013 --> 00:46:08,423 You will be back, though, won't you, though? 507 00:46:08,463 --> 00:46:10,223 For, say, one o'clock, though? 508 00:46:10,263 --> 00:46:12,143 Joyce, it's quarter past nine. 509 00:46:12,183 --> 00:46:15,223 Yeah, well, I don't know what's on your agenda, do I? 510 00:46:16,703 --> 00:46:18,173 Anyway, why? 511 00:46:18,213 --> 00:46:21,613 Because there might be another cake, a bigger cake, 512 00:46:21,653 --> 00:46:24,423 or something, at that time. 513 00:46:24,463 --> 00:46:28,503 And a bit of a presentation happening here for someone. 514 00:46:28,543 --> 00:46:32,663 That the Chief Con might have gone out of his way to insist 515 00:46:32,703 --> 00:46:36,423 that he wanted to be at, for instance. 516 00:46:36,463 --> 00:46:37,893 Really? 517 00:46:37,933 --> 00:46:39,423 OK, well... 518 00:46:39,463 --> 00:46:41,223 INCOMING CALL 519 00:46:41,263 --> 00:46:42,973 ..I'll see how I'm fixed. 520 00:46:45,853 --> 00:46:47,173 Hiya, Winnie. 521 00:46:48,293 --> 00:46:49,893 What do you know? 522 00:48:12,183 --> 00:48:13,583 UNLOCKS QUIETLY 523 00:48:38,543 --> 00:48:40,143 CLINK 524 00:48:46,933 --> 00:48:48,613 INDISTINCT RADIO CHATTER 525 00:49:13,383 --> 00:49:15,063 SPLUTTERS 526 00:49:21,693 --> 00:49:23,063 Hello? 527 00:49:30,173 --> 00:49:31,423 Hiya. 528 00:49:49,853 --> 00:49:51,253 Do you need an ambulance? 529 00:49:56,053 --> 00:49:57,373 No. 530 00:49:57,413 --> 00:49:59,293 I think you need an ambulance. 531 00:50:02,733 --> 00:50:05,423 I want you to nudge that knife towards me. Gently. 532 00:50:07,933 --> 00:50:09,373 You think I'm going to hurt ya? 533 00:50:12,933 --> 00:50:14,343 I'm not going to hurt you. 534 00:50:14,383 --> 00:50:16,813 No, but I might hurt you if you don't do like I say. 535 00:50:16,853 --> 00:50:18,293 SHOUTS: Now! 536 00:50:29,933 --> 00:50:31,453 GROANS 537 00:50:47,024 --> 00:50:48,734 You're under arrest, do you understand? 538 00:50:50,104 --> 00:50:52,784 I'm arresting you for escaping lawful custody. 539 00:50:52,824 --> 00:50:54,294 You don't have to say... 540 00:50:56,264 --> 00:50:58,504 What are you doing with those albums? 541 00:51:00,054 --> 00:51:01,504 I were looking at Becky... 542 00:51:02,854 --> 00:51:04,294 ..and Ryan. 543 00:51:07,654 --> 00:51:09,064 You do not have to say anything, 544 00:51:09,104 --> 00:51:11,424 but it may harm your defence if you do not mention 545 00:51:11,464 --> 00:51:14,224 when questioned something that you later rely on in court. 546 00:51:14,264 --> 00:51:16,534 Anything you do say may be given in evidence. 547 00:51:16,574 --> 00:51:19,144 They were just sitting in there, on a table. 548 00:51:19,184 --> 00:51:21,064 Like they were waiting for me. 549 00:51:22,294 --> 00:51:23,864 What have you done to yourself? 550 00:51:25,694 --> 00:51:26,984 Bust me ankle... 551 00:51:28,824 --> 00:51:32,174 ..knackered me wrist, lost a bit of blood, but, you know, 552 00:51:32,214 --> 00:51:33,534 don't matter. 553 00:51:34,744 --> 00:51:35,864 You taken something? 554 00:51:37,464 --> 00:51:40,064 Borrowed a couple of your painkillers. 555 00:51:40,104 --> 00:51:42,344 RADIO BEEPS: Code zero. 556 00:51:42,384 --> 00:51:44,784 VOLUME DECREASES: Code zero. 557 00:51:44,824 --> 00:51:48,174 Officer 9675. Trying to get a location. 558 00:51:48,214 --> 00:51:50,704 Off the phones! Sledge, Betty, you're with me. 559 00:51:50,744 --> 00:51:53,224 Location established. Hangingroyd Street... 560 00:51:58,334 --> 00:51:59,864 How'd you get those injuries? 561 00:51:59,904 --> 00:52:01,454 Don't matter how I got 'em. 562 00:52:10,614 --> 00:52:12,174 I think you need an ambulance. 563 00:52:13,774 --> 00:52:15,814 I think I should call you an ambulance, Tommy. 564 00:52:15,854 --> 00:52:17,294 I don't want an ambulance. 565 00:52:17,334 --> 00:52:20,504 RADIO QUIETLY: Ambulance despatched. ETA ten minutes. 566 00:52:20,544 --> 00:52:23,934 Who helped you to escape from court, Tommy? 567 00:52:25,054 --> 00:52:27,294 Was it Darius Knezevic? 568 00:52:27,334 --> 00:52:28,734 SNIFFS 569 00:52:28,774 --> 00:52:30,704 Darius Knezevic... 570 00:52:31,934 --> 00:52:35,894 ..murdered Gary Gaggoski eight years ago. 571 00:52:35,934 --> 00:52:39,534 I were there. I saw it. I saw everything he did to him. 572 00:52:39,574 --> 00:52:41,454 I've lied for him, 573 00:52:41,494 --> 00:52:44,144 but he's pissed on his side of the bargain, so fuck him. 574 00:52:45,384 --> 00:52:47,264 I need you to tell that to people. 575 00:52:48,544 --> 00:52:49,734 To your people. 576 00:52:51,414 --> 00:52:53,784 Pissed on his side of the bargain how? 577 00:52:53,824 --> 00:52:56,174 That why you're here? Gary Gaggoski. 578 00:52:56,214 --> 00:52:59,734 You need to be listening and you need to remember all this. 579 00:52:59,774 --> 00:53:01,374 You can tell 'em yourself, love. 580 00:53:01,414 --> 00:53:03,934 Oh, I'm dead meat, me... 581 00:53:03,974 --> 00:53:05,294 ..LOVE. 582 00:53:07,054 --> 00:53:08,534 Will you remember? 583 00:53:08,574 --> 00:53:11,624 Gary Gaggoski. 584 00:53:11,664 --> 00:53:14,264 Why are you telling me you're dead meat, Tommy? 585 00:53:21,464 --> 00:53:22,574 Tommy. 586 00:53:22,614 --> 00:53:24,504 RADIO QUIETLY: 9675, backup are on their way. 587 00:53:24,544 --> 00:53:26,374 ETA five minutes. 588 00:53:27,614 --> 00:53:30,294 You know your lad's been visiting me... 589 00:53:30,334 --> 00:53:31,704 ..in Sheffield. 590 00:53:32,774 --> 00:53:35,294 What's that got to do with anything? Nothing. 591 00:53:35,334 --> 00:53:36,934 Telling you summat else now. 592 00:53:38,694 --> 00:53:41,174 He'd been visiting me. Yeah, I know. I know. 593 00:53:41,214 --> 00:53:42,574 Know all about it. No, you don't. 594 00:53:42,614 --> 00:53:45,294 Oh, you think cops and prison officers don't talk to each other? 595 00:53:45,334 --> 00:53:46,654 What, and you've let him? 596 00:53:46,694 --> 00:53:49,064 No, I didn't LET him. But I do know all about it. 597 00:53:49,104 --> 00:53:51,264 And do you know what? I'm pleased. 598 00:53:51,304 --> 00:53:52,974 Pleased he's been visiting you. 599 00:53:53,014 --> 00:53:55,214 Good, well, I'm pleased that you know. 600 00:53:55,254 --> 00:53:58,014 Cos he's had a chance to see through you. 601 00:53:58,054 --> 00:53:59,784 And it's been a real pleasure to me, 602 00:53:59,824 --> 00:54:02,174 watching the scales fall away from his eyes. 603 00:54:02,214 --> 00:54:04,064 See through me? 604 00:54:05,894 --> 00:54:08,424 I take it Marbella's off the menu? 605 00:54:08,464 --> 00:54:11,264 I take it that's why you're in my kitchen. 606 00:54:11,304 --> 00:54:14,454 What do you mean, see through me? There's nothing to see through. 607 00:54:14,494 --> 00:54:16,944 I mean that he knows for himself now that there's not a lot 608 00:54:16,984 --> 00:54:19,344 going on up here and that you're not someone to trust. 609 00:54:19,384 --> 00:54:22,294 Oh, that's just shit. And that you're not even interested. 610 00:54:22,334 --> 00:54:24,264 I've never lied to him about anything. 611 00:54:26,414 --> 00:54:29,064 You tried to persuade him to go on the run with you, 612 00:54:29,104 --> 00:54:30,654 for fuck's sake. 613 00:54:30,694 --> 00:54:33,174 Cos I wanted to spend a bit of time with him because someone - 614 00:54:33,214 --> 00:54:35,784 oh, yeah, you - never even let me know he'd been born. 615 00:54:35,824 --> 00:54:37,854 Never let him know who his real dad was... 616 00:54:37,894 --> 00:54:40,294 Just to be clear, he saw straight through that Marbella shit. 617 00:54:40,334 --> 00:54:42,264 ..even then he was in massive denial about it. 618 00:54:42,304 --> 00:54:44,984 There's a difference between getting someone pregnant 619 00:54:45,024 --> 00:54:46,784 and being a dad. I know that. 620 00:54:46,824 --> 00:54:49,814 I know that! Chance would have been a fine thing. 621 00:54:49,854 --> 00:54:51,494 Are you fucking serious? 622 00:54:51,534 --> 00:54:54,704 I could have been a good dad if... You are so fucking deluded. 623 00:54:54,744 --> 00:54:57,854 You tried to get him to go on the run with you, for fuck's sake. 624 00:54:57,894 --> 00:55:00,064 You've got me all wrong, you old bitch. Oh, yeah? 625 00:55:00,104 --> 00:55:02,214 Have I? Oh, pardon me. 626 00:55:02,254 --> 00:55:05,094 Are you not the freak that murdered Kirsten McAskill, 627 00:55:05,134 --> 00:55:07,494 that raped and traumatised Ann Gallagher, 628 00:55:07,534 --> 00:55:10,374 that kicked the shit out of me so that I was four weeks in hospital? 629 00:55:10,414 --> 00:55:12,624 You kicked the shit out of me on that barge! 630 00:55:12,664 --> 00:55:14,734 Yeah, in the line of fucking duty, 631 00:55:14,774 --> 00:55:16,814 not because I'm a braindead psychopath who thinks 632 00:55:16,854 --> 00:55:19,854 it's an afternoon's amusement. You're just not very.... 633 00:55:20,974 --> 00:55:23,734 ..bright, saying that. Do you know, I'm glad. 634 00:55:23,774 --> 00:55:26,094 I'm glad he's been to see ya. 635 00:55:26,134 --> 00:55:28,454 Glad that he's been able to make up his own mind, 636 00:55:28,494 --> 00:55:30,544 so he knows that you're just 637 00:55:30,584 --> 00:55:35,134 a fucked-up, frightened, damaged, deluded, 638 00:55:35,174 --> 00:55:38,134 nasty little toddler brain in a big man's body. 639 00:55:38,174 --> 00:55:40,424 Oh, really? Yeah. Oh, really? 640 00:55:40,464 --> 00:55:42,624 Yeah. And what I've seen, what I've seen really clearly 641 00:55:42,664 --> 00:55:44,424 these last few days is... 642 00:55:45,944 --> 00:55:48,934 ..how much he is nothing like you. 643 00:55:50,464 --> 00:55:52,854 Oh, I've worried for long enough. But now... 644 00:55:58,984 --> 00:56:01,934 ..that boy is a prince. 645 00:56:03,614 --> 00:56:06,214 For all his ups and downs, he is about 646 00:56:06,254 --> 00:56:08,974 as unlike you as it's possible to be. 647 00:56:12,864 --> 00:56:14,494 You're not a dad. 648 00:56:14,534 --> 00:56:17,624 You wouldn't know how to be a dad. 649 00:56:17,664 --> 00:56:20,734 I'm sorry to be the bearer of such difficult news. 650 00:56:20,774 --> 00:56:21,944 Right, well... 651 00:56:23,014 --> 00:56:24,484 ..know this. 652 00:56:26,054 --> 00:56:27,784 I had some options last night. 653 00:56:29,014 --> 00:56:31,424 I had a can of petrol and a box of matches, 654 00:56:31,464 --> 00:56:34,934 and it did occur to me that I could burn your house down 655 00:56:34,974 --> 00:56:37,574 and all the shit in it, 656 00:56:37,614 --> 00:56:39,544 but I decided not to do that. 657 00:56:39,584 --> 00:56:41,454 And do you know why? 658 00:56:41,494 --> 00:56:44,614 Next time you're thinking all this nasty bollocks about me, 659 00:56:44,654 --> 00:56:48,974 I were looking at them pictures of Becky...and Ryan. 660 00:56:52,664 --> 00:56:54,494 His whole life, 661 00:56:54,534 --> 00:56:56,414 from when he were a baby. 662 00:56:58,134 --> 00:57:00,064 All them years I never even knew him. 663 00:57:00,104 --> 00:57:01,704 And do you know what I realised? 664 00:57:03,134 --> 00:57:04,624 I realised... 665 00:57:08,134 --> 00:57:10,184 ..I realised what a nice life he's had. 666 00:57:13,454 --> 00:57:15,294 What a nice life YOU'VE given him. 667 00:57:17,894 --> 00:57:19,214 I hated you. 668 00:57:20,664 --> 00:57:24,464 I hated you for not telling me I had a boy. 669 00:57:28,504 --> 00:57:32,574 But last night, I had a glimpse of what a nice life he's had. 670 00:57:36,654 --> 00:57:38,664 And I don't hate you anymore. 671 00:57:46,264 --> 00:57:47,494 I forgive you. 672 00:57:51,174 --> 00:57:52,584 And I'm sorry. 673 00:57:52,624 --> 00:57:54,414 I'm sorry I didn't treat Becky any better. 674 00:57:56,534 --> 00:57:57,974 And you forgive me? 675 00:57:59,814 --> 00:58:01,224 You delinquent fuck. 676 00:58:03,784 --> 00:58:06,744 You have no idea what you did to Becky. 677 00:58:08,574 --> 00:58:10,174 And you forgive me? 678 00:58:10,214 --> 00:58:11,464 I loved her. 679 00:58:11,504 --> 00:58:13,414 You crippled her. 680 00:58:14,814 --> 00:58:19,304 You reduced her to nothing with your endless, endless abuse 681 00:58:19,344 --> 00:58:19,384 You reduced her to nothing with your endless, endless abuse 682 00:58:19,424 --> 00:58:21,614 and your nasty little threats. 683 00:58:21,654 --> 00:58:23,414 This bright... 684 00:58:29,064 --> 00:58:30,664 ..beautiful kid... 685 00:58:32,014 --> 00:58:35,864 ..reduced to nothing because of a nonentity like you. 686 00:58:37,904 --> 00:58:40,534 Do you know what it was like after she gave birth, 687 00:58:40,574 --> 00:58:42,534 that whole week? 688 00:58:44,144 --> 00:58:47,694 Have you any idea what it was like watching her disappear? 689 00:58:47,734 --> 00:58:49,054 I loved her. 690 00:58:49,094 --> 00:58:50,414 You loved her? 691 00:58:50,454 --> 00:58:52,504 You threatened to chop her tits off. 692 00:58:52,544 --> 00:58:53,774 Yeah, I didn't mean that. 693 00:58:53,814 --> 00:58:55,024 SCREAMS: You said it! 694 00:58:56,574 --> 00:58:59,224 And you also said it to Ann Gallagher. 695 00:59:00,544 --> 00:59:02,974 They didn't know you didn't mean it. 696 00:59:05,094 --> 00:59:07,174 Is that what you get off on, Tommy? 697 00:59:08,624 --> 00:59:11,654 Saying things like that to women half your size? 698 00:59:11,694 --> 00:59:13,464 Is it? 699 00:59:13,504 --> 00:59:15,254 It give you a thrill, 700 00:59:15,294 --> 00:59:19,414 give you a hard-on saying nasty, glib shit like that 701 00:59:19,454 --> 00:59:21,134 to people? Fuck off. 702 00:59:21,174 --> 00:59:23,584 No, you fuck off. I loved her. 703 00:59:23,624 --> 00:59:26,504 I loved her! She made me feel normal. 704 00:59:27,984 --> 00:59:30,174 And then she didn't want to know me, 705 00:59:30,214 --> 00:59:31,944 and that's when I got cross. 706 00:59:31,984 --> 00:59:33,414 And that was you. 707 00:59:36,174 --> 00:59:38,184 Well, I don't know what you're talking about. 708 00:59:38,224 --> 00:59:40,454 If I did anything to her, it were because of you, 709 00:59:40,494 --> 00:59:42,304 you sanctimonious bitch. 710 00:59:42,344 --> 00:59:43,814 Oh, fuck off, you moron. 711 00:59:43,854 --> 00:59:46,094 Oh, fuck you, you bitch! 712 00:59:52,424 --> 00:59:54,174 TOMMY GASPS 713 00:59:58,904 --> 01:00:01,614 If you Taser me, it won't work. 714 01:00:01,654 --> 01:00:04,614 Petrol doesn't conduct electricity. 715 01:00:04,654 --> 01:00:08,614 But you might well spark me off, if you Taser me. 716 01:00:08,654 --> 01:00:10,304 What then? Oh, yeah. 717 01:00:10,344 --> 01:00:13,144 You might get done. 718 01:00:13,184 --> 01:00:14,224 But then... 719 01:00:15,544 --> 01:00:17,024 ..believe it or not... 720 01:00:18,064 --> 01:00:20,694 ..I don't want you to get done, you deaf bitch! 721 01:00:22,184 --> 01:00:25,454 I want you to be here...with Ryan. 722 01:00:27,424 --> 01:00:28,944 So I'll do it me self. 723 01:00:30,454 --> 01:00:31,504 Don't. 724 01:00:32,704 --> 01:00:35,414 I've already taken a load of pills anyway. 725 01:00:35,454 --> 01:00:37,144 Belt and braces, me. 726 01:00:37,184 --> 01:00:38,894 I'm not going back to prison. 727 01:00:44,904 --> 01:00:46,414 Don't do it, Tommy. 728 01:00:50,904 --> 01:00:54,174 You'll remember to tell them for me? 729 01:00:55,544 --> 01:00:57,614 Gary Gaggoski? 730 01:00:57,654 --> 01:00:59,414 Say it. 731 01:00:59,454 --> 01:01:01,414 Oh, I'll never forget Gary Gaggoski. 732 01:01:02,824 --> 01:01:05,454 I nicked him once for a public order offence, and he bit me. 733 01:01:11,374 --> 01:01:13,414 ANGUISHED SCREAMS 734 01:01:15,454 --> 01:01:17,614 SCREAMING CONTINUES 735 01:01:18,984 --> 01:01:20,864 SCREAMING STOPS 736 01:01:26,734 --> 01:01:29,224 FIRE ALARM BEEPS 737 01:01:31,264 --> 01:01:33,534 CATHERINE PANTS, TOMMY GROANS 738 01:01:35,094 --> 01:01:37,174 TOMMY WHEEZES 739 01:01:43,214 --> 01:01:45,174 SIRENS WAIL 740 01:01:49,904 --> 01:01:51,024 You all right? 741 01:01:51,064 --> 01:01:52,584 He's in there. He's a mess. 742 01:01:52,624 --> 01:01:54,224 I'd get the paramedics in. 743 01:02:04,014 --> 01:02:05,254 Are you OK? 744 01:02:39,464 --> 01:02:41,374 STIFLED WAILS 745 01:03:03,104 --> 01:03:05,534 I'm... I'm looking for me sister, Catherine. 746 01:03:05,574 --> 01:03:07,424 I'm really sorry. You can't get through. 747 01:03:07,464 --> 01:03:09,863 Yeah, but I need... I need to just check she's... 748 01:03:15,387 --> 01:03:18,547 CATHERINE SOBS AND GASPS 749 01:03:24,307 --> 01:03:25,547 You're OK. 750 01:03:26,977 --> 01:03:28,907 Was it him? Yeah. 751 01:03:31,537 --> 01:03:32,707 Yeah. 752 01:03:36,387 --> 01:03:38,627 We've had another bit of a tussle. 753 01:03:40,337 --> 01:03:41,817 I won. 754 01:03:41,857 --> 01:03:43,267 Obviously. 755 01:03:45,587 --> 01:03:49,627 I think I might have singed one of your crochet blankets. 756 01:04:00,497 --> 01:04:02,377 CHATTER IN BACKGROUND 757 01:04:11,307 --> 01:04:13,017 Just a small piece. 758 01:04:15,057 --> 01:04:16,627 LAUGHTER 759 01:04:30,697 --> 01:04:33,347 Did someone say he's in a coma? Royce? 760 01:04:38,057 --> 01:04:41,067 Royce and Darius Knezevic all in one day. 761 01:04:43,417 --> 01:04:45,577 Most people just bow out quietly 762 01:04:45,617 --> 01:04:47,067 on their last day, Catherine. 763 01:04:54,137 --> 01:04:56,467 Have you charged that Rob Hepworth yet? 764 01:04:56,507 --> 01:04:58,467 Yeah. Not with Joanna, though. 765 01:04:59,817 --> 01:05:02,827 We found indecent images on his phone. 766 01:05:02,867 --> 01:05:05,377 It turns out he was blackmailing a lad, you know, 767 01:05:05,417 --> 01:05:06,987 at school, to send them to him. 768 01:05:10,867 --> 01:05:13,547 Who's going to look after those two little girls? 769 01:05:16,583 --> 01:05:18,343 There's a grandmother. 770 01:05:22,337 --> 01:05:24,187 Well, there's two grandmothers... 771 01:05:24,227 --> 01:05:25,907 ..and a grandad. 772 01:05:30,137 --> 01:05:31,707 Got some intel for you. 773 01:05:31,747 --> 01:05:33,627 Might not be relevant, but... Go on. 774 01:05:33,667 --> 01:05:36,347 There's a friend of mine, ex-con, Alison Ga... 775 01:05:36,387 --> 01:05:38,097 You know Alison Garrs? 776 01:05:40,827 --> 01:05:42,617 She found out her probation officer 777 01:05:42,657 --> 01:05:43,987 takes knock-off diazepam, 778 01:05:44,027 --> 01:05:46,137 so I asked her to find out where she gets them from, 779 01:05:46,177 --> 01:05:48,017 and she said she wouldn't, but she did. 780 01:05:48,057 --> 01:05:50,467 She gets 'em from this little fella in Elland - 781 01:05:50,507 --> 01:05:52,267 a pharmacist. He has a shop 782 01:05:52,307 --> 01:05:54,217 near them flats where that lass died. 783 01:05:57,667 --> 01:06:00,907 Interesting thing is, I did a few checks on Niche. 784 01:06:02,307 --> 01:06:03,827 He's called Faisal Bhatti. 785 01:06:05,257 --> 01:06:06,417 And guess what? 786 01:06:07,697 --> 01:06:11,137 He lives not 100 yards up the road from the Hepworths' house. 787 01:07:34,137 --> 01:07:36,177 PHONE PINGS 788 01:08:22,387 --> 01:08:24,987 ♪ There's a tower block overhead 789 01:08:25,027 --> 01:08:27,067 ♪ All you've got's your benefits 790 01:08:27,107 --> 01:08:29,067 ♪ And you're barely scraping by 791 01:08:32,417 --> 01:08:34,427 ♪ In this trouble town 792 01:08:34,467 --> 01:08:37,097 ♪ Troubles are found 793 01:08:43,217 --> 01:08:44,787 ♪ Stuck in speed bump city 794 01:08:44,827 --> 01:08:46,787 ♪ Where the only thing that's pretty 795 01:08:46,827 --> 01:08:48,907 ♪ Is the thought of getting out. ♪