1 00:00:01,000 --> 00:00:03,975 Or we take the money and then we just disappear. 2 00:00:03,975 --> 00:00:10,509 The Home office has deemed it necessary to appoint a dedicated alien life form liaison officer. 4 00:00:12,801 --> 00:00:16,141 Oh, my God. Are you all right? Is something else upsetting you? 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,601 I've left a message for him. 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,301 He's agreed to an interview with me. Who? 7 00:00:19,301 --> 00:00:20,891 Darius Knezevic. 8 00:00:20,891 --> 00:00:22,811 I've got a job for you. Where are we going? 9 00:00:22,811 --> 00:00:24,401 Leeds. 10 00:00:24,401 --> 00:00:26,041 ALARM RINGS 11 00:00:26,041 --> 00:00:28,251 SCREAMING 12 00:00:28,251 --> 00:00:29,801 Somebody stop him! 13 00:00:29,801 --> 00:00:32,961 He is his dad. He's not his dad. 14 00:00:32,961 --> 00:00:35,131 Don't you start calling him his dad. 15 00:00:39,101 --> 00:00:42,241 This isn't a joke. It isn't a pre- retirement wind - up. 16 00:00:42,241 --> 00:00:45,462 It's here in black and white - bullying and racism. 17 00:00:45,462 --> 00:00:47,291 So what are you going to do, sack me? 18 00:00:47,291 --> 00:00:50,322 You, with a straight face, apparently told the entire team 19 00:00:50,322 --> 00:00:53,811 the division was appointing an alien life-form liaison officer. 20 00:00:53,811 --> 00:00:56,891 Yeah. Knowing - knowing - Tekeli would jump at it, 21 00:00:56,891 --> 00:00:59,141 and then neither you nor Acting Sergeant Shah - 22 00:00:59,141 --> 00:01:01,931 cos apparently it was all his big idea - neither of you 23 00:01:01,931 --> 00:01:04,452 proceeded to make it clear to him that it was a joke. 24 00:01:04,452 --> 00:01:07,241 Well, what would have been the point of that? As a result of which... 25 00:01:07,241 --> 00:01:09,691 Everyone else realised it was a joke. As a result of which... 26 00:01:09,691 --> 00:01:12,041 Presumably you realised it was a joke when you signed it, 27 00:01:12,041 --> 00:01:13,731 when you put the application form in, 28 00:01:13,731 --> 00:01:16,081 otherwise it wouldn't have gone any further. 29 00:01:16,081 --> 00:01:18,531 Did you not realise it was a joke? It's a formality. 30 00:01:18,531 --> 00:01:21,091 I don't read every bit of paper that just wants a signature. 31 00:01:21,091 --> 00:01:22,291 Oh, do you not? I do. 32 00:01:22,291 --> 00:01:25,361 As a result of... It had a little alien face at the top 33 00:01:25,361 --> 00:01:27,891 and "phone home" written underneath. 34 00:01:27,891 --> 00:01:29,171 Did the penny not drop, Mike? 35 00:01:29,171 --> 00:01:31,462 As a result of which he went out and made a fool of himself 36 00:01:31,462 --> 00:01:32,881 with a member of the public. 37 00:01:32,881 --> 00:01:34,582 Did he? And now he's made a complaint 38 00:01:34,582 --> 00:01:37,322 through this Inspector Suleyman Toprak at Wakefield, 39 00:01:37,322 --> 00:01:38,941 which makes me look like I'm not across 40 00:01:38,941 --> 00:01:40,961 what's going on in my own division! 41 00:01:40,961 --> 00:01:42,721 PHONE VIBRATES 42 00:01:46,221 --> 00:01:48,811 "Sergeant Cawood has never liked me" - 43 00:01:48,811 --> 00:01:51,401 never liked me - "and takes every opportunity 44 00:01:51,401 --> 00:01:53,531 "to undermine my credibility with colleagues. 45 00:01:53,531 --> 00:01:55,861 "Acting Sergeant Shah now seems determined 46 00:01:55,861 --> 00:01:57,371 "to continue this culture, 47 00:01:57,371 --> 00:01:59,931 "and I am no longer prepared to put up with it." 48 00:01:59,931 --> 00:02:01,771 How old is he? 49 00:02:01,771 --> 00:02:04,241 RADIO: Inspector Taylor, location for a phone call? 50 00:02:04,241 --> 00:02:05,332 In my office. 51 00:02:06,582 --> 00:02:09,452 You know, this glib response 52 00:02:09,452 --> 00:02:12,531 is a disappointment coming from someone like you, Catherine. 53 00:02:12,531 --> 00:02:14,401 Someone like me? 54 00:02:14,401 --> 00:02:16,521 Just same as they used to say in the 1980s 55 00:02:16,521 --> 00:02:19,251 about putting their hands up female colleagues' skirts. 56 00:02:19,251 --> 00:02:20,511 "Oh, why's she upset? 57 00:02:20,511 --> 00:02:22,572 " It was only a bit of fun, "what's up with her?" 58 00:02:22,572 --> 00:02:25,051 PHONE RINGS Sorry. Seriously? 59 00:02:25,051 --> 00:02:28,091 You think this is on a par with sexual harassment? 60 00:02:28,091 --> 00:02:30,221 It's... It's... 61 00:02:30,221 --> 00:02:31,971 It's not dissimilar. 62 00:02:33,131 --> 00:02:34,371 Mike Taylor. 63 00:02:35,371 --> 00:02:37,051 Yeah. Fire away. 64 00:02:40,011 --> 00:02:41,371 They've found a body. 65 00:02:42,761 --> 00:02:44,491 Sure. 66 00:02:44,491 --> 00:02:47,171 OK, will do. Ta-ta. 67 00:02:47,171 --> 00:02:49,051 Looks like it's that misper. 68 00:02:49,051 --> 00:02:51,442 House up Holy well Green. That's the address. 69 00:02:52,811 --> 00:02:54,301 Yeah, I know the address. 70 00:02:58,811 --> 00:03:00,611 Is it her? Joanna? 71 00:03:00,611 --> 00:03:02,811 Go and secure the scene till the SIO turns up. 72 00:03:02,811 --> 00:03:04,661 I'll get two patrol units to meet you there. 73 00:03:04,661 --> 00:03:07,171 We'll deal with this later. Yeah, we will. 74 00:03:07,171 --> 00:03:08,851 I can't believe you said that. 75 00:03:10,611 --> 00:03:12,481 No uniforms to enter the scene! 76 00:03:16,761 --> 00:03:19,241 PHONE RINGS 77 00:03:19,241 --> 00:03:20,452 Hiya. 78 00:03:20,452 --> 00:03:21,651 You rang. 79 00:03:21,651 --> 00:03:23,291 Tommy Lee Royce jumped the dock. 80 00:03:23,291 --> 00:03:24,731 What? He escaped. 81 00:03:24,731 --> 00:03:26,061 He's on his toes... What? 82 00:03:26,061 --> 00:03:27,701 ...and it was organised, Catherine. 83 00:03:27,701 --> 00:03:29,561 And, er, Ryan's here. 84 00:03:29,561 --> 00:03:30,891 Ryan? 85 00:03:30,891 --> 00:03:33,651 He knew nothing about it. He's just as shocked as anyone. 86 00:03:33,651 --> 00:03:35,371 But he saw these two lads. 87 00:03:35,371 --> 00:03:36,931 There was a fracas in the foyer, 88 00:03:36,931 --> 00:03:38,691 and then everyone got distracted 89 00:03:38,691 --> 00:03:40,611 and that seems to be when he went for it. 90 00:03:40,611 --> 00:03:43,491 He just climbed out the dock, this huge Perspex screen. 91 00:03:43,491 --> 00:03:45,081 He's like Spider-Man. 92 00:03:45,081 --> 00:03:46,731 Me and some others ran after him, 93 00:03:46,731 --> 00:03:49,621 but he just, like, vanished into thin air. 94 00:03:51,131 --> 00:03:52,501 Grandad. 95 00:03:52,501 --> 00:03:53,921 What is it? 96 00:03:53,921 --> 00:03:55,422 What? What are we looking at? 97 00:03:58,292 --> 00:04:00,451 No, there's too much heat now. It's a dumb idea. 98 00:04:00,451 --> 00:04:01,931 It's a brilliant idea. 99 00:04:01,931 --> 00:04:03,422 30 grand. 100 00:04:03,422 --> 00:04:05,481 We'd be stupid not to. 101 00:04:05,481 --> 00:04:07,931 We've earned it. I've... I've earned it. 102 00:04:07,931 --> 00:04:10,451 Look, you're getting married tomorrow. Let's do it after. 103 00:04:10,451 --> 00:04:12,412 No, no, no, no, no. It'll have gone. 104 00:04:12,412 --> 00:04:14,571 Get in front of him... Somebody will find it. 105 00:04:14,571 --> 00:04:16,771 So we need to get it back now. Today. 106 00:04:16,771 --> 00:04:18,552 Soon as you get back. CAMERA CLICKS 107 00:04:20,611 --> 00:04:23,001 TRAIN BRAKES SCREECH 108 00:04:23,001 --> 00:04:24,501 I'll ring you back. 109 00:04:29,271 --> 00:04:31,771 ♪ There's a tower block overhead 110 00:04:31,771 --> 00:04:35,621 ♪ All you've got's your benefits and you're barely scraping by 111 00:04:38,621 --> 00:04:41,422 ♪ In this trouble town 112 00:04:41,422 --> 00:04:44,731 ♪ Troubles are found 113 00:04:49,661 --> 00:04:51,701 ♪ Stuck in speed bump city 114 00:04:51,701 --> 00:04:56,061 ♪ Where the only thing that's pretty is the thought of getting out. ♪ 115 00:04:58,491 --> 00:04:59,811 Where are you now? 116 00:04:59,811 --> 00:05:02,261 CLARE: At work. Right. Well, stay there. 117 00:05:02,261 --> 00:05:04,422 Do not go back to Neil's flat. He knows that address 118 00:05:04,422 --> 00:05:07,521 because, oh, yeah, that's where he's been sending his visiting orders to, 119 00:05:07,521 --> 00:05:09,781 and who's to say he's not going to make a beeline for it? 120 00:05:09,781 --> 00:05:11,721 And where's Neil? 121 00:05:11,721 --> 00:05:13,422 How did he jump the dock? 122 00:05:13,422 --> 00:05:15,422 Are they not guarded? Were he not handcuffed? 123 00:05:15,422 --> 00:05:16,771 Clare, I wasn't there. Ryan was. 124 00:05:16,771 --> 00:05:19,781 Ryan, who you were so convinced had gone to school. 125 00:05:19,781 --> 00:05:21,261 Ryan? 126 00:05:21,261 --> 00:05:23,001 Where's Neil? 127 00:05:23,001 --> 00:05:25,011 He's at work, as far as I know. 128 00:05:25,011 --> 00:05:28,221 Right. Well, does Tommy Lee Royce know where he works? 129 00:05:28,221 --> 00:05:29,851 Cos if he does, he's vulnerable. 130 00:05:31,172 --> 00:05:33,001 He knows I work here. 131 00:05:33,001 --> 00:05:36,211 He came in once years ago. 132 00:05:36,211 --> 00:05:37,931 I think it's unlikely that... 133 00:05:37,931 --> 00:05:40,811 Clare, what's likely is that he'll try and use you and Neil 134 00:05:40,811 --> 00:05:42,941 to get to Ryan. 135 00:05:42,941 --> 00:05:44,531 Where's Ryan now? 136 00:05:44,531 --> 00:05:47,211 He's with Richard. Richard went to report on it. 137 00:05:47,211 --> 00:05:49,491 You need to think about finding somewhere else to live 138 00:05:49,491 --> 00:05:51,971 till they've got the fucking idiot back in custody. 139 00:05:51,971 --> 00:05:55,011 H-MET will sort us out a hotel if necessary, 140 00:05:55,011 --> 00:05:56,981 once they've got the incident room set up. 141 00:05:56,981 --> 00:05:58,861 But you must not go back to the flat, 142 00:05:58,861 --> 00:06:01,211 not even to fetch stuff. If you make a list, 143 00:06:01,211 --> 00:06:04,172 H-MET will collect anything you need for you. 144 00:06:04,172 --> 00:06:06,061 What about you? He knows where you live. 145 00:06:06,061 --> 00:06:08,011 Yeah. I can't go home either, Clare. 146 00:06:08,011 --> 00:06:09,491 Ring Neil and go and sit in a cafe 147 00:06:09,491 --> 00:06:11,371 if you have to till I sort something out. 148 00:06:11,371 --> 00:06:13,011 BEEPING 149 00:06:13,011 --> 00:06:14,581 I've got to go. 150 00:06:20,851 --> 00:06:22,251 RADIO BEEPS 151 00:06:22,251 --> 00:06:23,581 Mike, I've heard. 152 00:06:23,581 --> 00:06:25,172 You hand that scene over to the patrols 153 00:06:25,172 --> 00:06:26,341 as soon as they get there, 154 00:06:26,341 --> 00:06:28,131 then I want you off the streets and back here. 155 00:06:28,131 --> 00:06:29,441 Right. 156 00:06:29,441 --> 00:06:31,451 I've been thinking, if it is organised, 157 00:06:31,451 --> 00:06:33,711 the organised crime unit will be all over it. 158 00:06:34,801 --> 00:06:36,811 It's organised, all right. 159 00:06:36,811 --> 00:06:38,971 The way Richard's described what happened. 160 00:06:38,971 --> 00:06:41,141 Well, good. So they'll work with the manhunt 161 00:06:41,141 --> 00:06:43,091 and they'll have eyes on Darius Knezevic, 162 00:06:43,091 --> 00:06:45,801 well, already, I would think. 163 00:06:45,801 --> 00:06:47,811 Yeah, it's a nice thought, 164 00:06:47,811 --> 00:06:50,371 but Darius Knezevic'll avoid the twat-faced bastard 165 00:06:50,371 --> 00:06:52,412 like the plague if he is behind it. 166 00:06:52,412 --> 00:06:53,731 You need protection. 167 00:06:53,731 --> 00:06:55,011 I'm not scared of him. 168 00:06:55,011 --> 00:06:56,361 Yeah, well, you should be. 169 00:06:56,361 --> 00:06:59,371 I don't want you going back to your house. 170 00:06:59,371 --> 00:07:00,501 Catherine? 171 00:07:00,501 --> 00:07:01,721 Right. 172 00:07:08,461 --> 00:07:09,771 Afternoon. Afternoon. 173 00:07:09,771 --> 00:07:12,001 I didn't do this. Nobody's saying that, Mr Hepworth. 174 00:07:12,001 --> 00:07:14,061 Why am I not allowed inside my own house, then? 175 00:07:14,061 --> 00:07:15,781 You're distraught. You've had a shock. 176 00:07:15,781 --> 00:07:17,891 I need you to sit in the car till the SIO gets here. 177 00:07:17,891 --> 00:07:19,701 We can't risk any cross-contamination, 178 00:07:19,701 --> 00:07:21,422 as I've explained. Where's the body? 179 00:07:21,422 --> 00:07:23,412 Someone's done this. Garage. 180 00:07:23,412 --> 00:07:25,881 Is it Joanna? Yes! 181 00:07:25,881 --> 00:07:27,891 I'll go and set up the cordons, then. 182 00:07:29,141 --> 00:07:30,571 She thinks I did it! 183 00:07:32,581 --> 00:07:34,851 Mr Tekeli. 184 00:07:34,851 --> 00:07:36,781 Oops! 185 00:07:36,781 --> 00:07:38,501 Butterfingers. 186 00:07:38,501 --> 00:07:41,521 Outer cordon, wide as you like, bit of access for residents. 187 00:07:41,521 --> 00:07:43,501 We'll pull it in when the SIO gets here. 188 00:07:43,501 --> 00:07:46,531 Sledge. Inner cordon round the whole house. 189 00:07:46,531 --> 00:07:48,292 I'll need a tent in front of the garage. 190 00:07:48,292 --> 00:07:49,571 Do not enter. 191 00:07:49,571 --> 00:07:52,531 SO, scene log. 192 00:07:52,531 --> 00:07:54,811 Tommy Lee Royce has escaped from Leeds Crown Court. 193 00:07:54,811 --> 00:07:56,521 Did you know that? Chop chop. 194 00:07:56,521 --> 00:07:57,701 You all right, Sarge? 195 00:07:57,701 --> 00:07:59,221 Yeah. Move it. Come on. 196 00:07:59,221 --> 00:08:00,661 Tekeli. 197 00:08:00,661 --> 00:08:02,251 Oh, I can't be arsed. Get on with it. 198 00:08:02,251 --> 00:08:04,491 Could I just say... I'd rather you didn't. 199 00:08:04,491 --> 00:08:07,371 With respect... You know, I'm out of here Thursday. 200 00:08:07,371 --> 00:08:08,721 Vast blue yonder. 201 00:08:08,721 --> 00:08:11,601 But Shaf, he'll start his first proper stint as a Sergeant 202 00:08:11,601 --> 00:08:14,101 with some puerile complaint hanging over his head 203 00:08:14,101 --> 00:08:15,451 for bullying, for fuck's sake. 204 00:08:15,451 --> 00:08:17,422 That's the last thing he's ever been. 205 00:08:17,422 --> 00:08:19,151 And racist? On what planet? 206 00:08:20,381 --> 00:08:22,021 When you started, he looked after you. 207 00:08:22,021 --> 00:08:24,661 You'd never have got through your first three weeks without him, 208 00:08:24,661 --> 00:08:26,701 you ... idiot. You see, you shouldn't even be able 209 00:08:26,701 --> 00:08:28,581 to speak to me like that. Oh, OK. 210 00:08:29,741 --> 00:08:31,571 Well, I tell you what, 211 00:08:31,571 --> 00:08:33,851 Detective Superintendent Shepherd's here now, 212 00:08:33,851 --> 00:08:36,021 so why don't you tell him? 213 00:08:36,021 --> 00:08:37,541 Hmm? 214 00:08:37,541 --> 00:08:38,611 Go on. 215 00:08:42,341 --> 00:08:44,531 Hey, sort this cordon out, come on- 216 00:08:44,531 --> 00:08:46,861 Sorry. Catherine. 217 00:08:46,861 --> 00:08:48,861 You shouldn't be here. 218 00:08:48,861 --> 00:08:50,891 Mary Whitaker's running the manhunt. 219 00:08:50,891 --> 00:08:53,531 I've just heard they've opened up an incident room in Dewsbury, 220 00:08:53,531 --> 00:08:55,141 and she'll want to talk to you. 221 00:08:55,141 --> 00:08:57,302 You know more about this mad bastard than anyone. 222 00:08:57,302 --> 00:09:00,341 I'll phone ahead, tell them you're on your way over there now. 223 00:09:00,341 --> 00:09:02,581 Yeah, yeah, and take one of these with you. 224 00:09:02,581 --> 00:09:04,341 I don't want you on your own, OK? 225 00:09:04,341 --> 00:09:05,701 Go on. Thank you, sir. 226 00:09:05,701 --> 00:09:07,781 Oh. What do you know about this? Anything? 227 00:09:07,781 --> 00:09:10,581 Oh, er, dead woman, Joanna Hepworth. 228 00:09:11,611 --> 00:09:14,371 I arrested her last week for possession of controlled drugs. 229 00:09:14,371 --> 00:09:16,781 He reported her - the husband. 230 00:09:16,781 --> 00:09:18,811 She had bruises up her arms. 231 00:09:18,811 --> 00:09:20,381 I offered to put her in a refuge, 232 00:09:20,381 --> 00:09:22,651 but she wouldn't. Two little kiddies, 233 00:09:22,651 --> 00:09:24,971 two girls, one in the juniors, one in the infants. 234 00:09:24,971 --> 00:09:26,221 Do you know their names? 235 00:09:27,651 --> 00:09:30,531 Yeah, it's Poppy and Florence. 236 00:09:30,531 --> 00:09:32,061 What's his name? 237 00:09:32,061 --> 00:09:33,251 Rob. 238 00:09:33,251 --> 00:09:34,611 Hepworth. 239 00:09:34,611 --> 00:09:37,241 He's our Ryan's PE teacher. He's never liked him. 240 00:09:37,241 --> 00:09:39,531 Rumours that he's having an affair with a female member 241 00:09:39,531 --> 00:09:42,091 of staff and that he's gay - take your pick. 242 00:09:42,091 --> 00:09:44,021 All right, well, you go. 243 00:09:44,021 --> 00:09:46,061 I'll send someone over to get an account off you 244 00:09:46,061 --> 00:09:47,811 as soon as we're up and running. 245 00:09:47,811 --> 00:09:49,741 I had an inkling it'd come to this. 246 00:09:51,501 --> 00:09:54,021 Come on, Betty Bhuppal, you're coming with me. 247 00:10:01,021 --> 00:10:03,501 RAGGED BREATHING 248 00:10:24,331 --> 00:10:26,021 PANTS 249 00:11:25,151 --> 00:11:26,581 LAUGHS 250 00:11:33,601 --> 00:11:35,381 BIRDSONG 251 00:12:17,021 --> 00:12:18,511 SIGHS 252 00:12:18,511 --> 00:12:21,671 BOTH LAUGH You did it! 253 00:12:21,671 --> 00:12:23,052 You did it. 254 00:12:25,021 --> 00:12:26,971 Change of plan, buddy. 255 00:12:26,971 --> 00:12:30,661 I've got the police vexed over a little mix- up in Elland, 256 00:12:30,661 --> 00:12:32,891 and they've got eyes on my place around the clock, 257 00:12:32,891 --> 00:12:35,261 so I'm going to have to drop you elsewhere. 258 00:12:35,261 --> 00:12:36,371 It's safe. 259 00:12:36,371 --> 00:12:38,251 There's everything you need. 260 00:12:38,251 --> 00:12:41,861 Food, beer, tobacco, a game console. 261 00:12:41,861 --> 00:12:43,661 Anything else you need, just say. 262 00:12:47,302 --> 00:12:50,141 How'd you get out, with police watching your house? 263 00:12:50,141 --> 00:12:51,971 I hid in the boot of Mihaela's car. 264 00:12:53,231 --> 00:12:56,141 They don't follow her. They haven't the resources. 265 00:12:56,141 --> 00:12:59,381 And I didn't want anyone else to pick you up, yeah? 266 00:12:59,381 --> 00:13:02,951 I wanted mine to be the first friendly face you see. 267 00:13:02,951 --> 00:13:05,321 Oh, it were hilarious, Darius. 268 00:13:07,231 --> 00:13:09,172 All these patrol cars in Leeds 269 00:13:09,172 --> 00:13:11,531 screaming past me in t'opposite direction. 270 00:13:11,531 --> 00:13:13,661 Then on foot, some of them, 271 00:13:13,661 --> 00:13:16,591 straight past me, less than, like, three feet away, 272 00:13:16,591 --> 00:13:18,052 like I were invisible. 273 00:13:19,302 --> 00:13:21,701 You are a fucking genius, man. 274 00:13:23,581 --> 00:13:25,581 There's a bottle of whisky in one of those bags 275 00:13:25,581 --> 00:13:27,302 if you want a little celebration. 276 00:13:32,811 --> 00:13:34,231 Is everything sorted? 277 00:13:34,231 --> 00:13:37,941 Sure. Passports - one for you, one for the boy. 278 00:13:37,941 --> 00:13:39,581 You'll go via Dover. 279 00:13:39,581 --> 00:13:43,141 You'll be hid in a van, we'll drive it to Brussels. 280 00:13:43,141 --> 00:13:45,411 Then you're going to fly from there to Malaga. 281 00:13:47,182 --> 00:13:48,581 I'm nervous. 282 00:13:50,021 --> 00:13:52,771 You'll have money, you'll have a phone. You'll be fine. 283 00:13:52,771 --> 00:13:54,741 You'll look like you're interrailing. 284 00:13:54,741 --> 00:13:57,691 Then this Felipe guy is going to meet you in Marbella 285 00:13:57,691 --> 00:13:59,461 and that's you done. 286 00:13:59,461 --> 00:14:01,541 He's going to sort you out with everything you need. 287 00:14:01,541 --> 00:14:02,691 You and the boy. 288 00:14:04,861 --> 00:14:06,771 I've never been abroad. 289 00:14:06,771 --> 00:14:08,101 You're joking. 290 00:14:10,341 --> 00:14:12,251 LAUGHS 291 00:14:15,771 --> 00:14:16,941 Show no fear. 292 00:14:16,941 --> 00:14:18,271 You've come this far. 293 00:14:25,302 --> 00:14:28,182 THUNDER RUMBLES 294 00:14:29,901 --> 00:14:31,821 So I'm going to drop you at this place, 295 00:14:31,821 --> 00:14:33,901 and I'm going to pick you up on Monday. 296 00:14:35,981 --> 00:14:38,052 If you haven't got the boy by then... 297 00:14:39,461 --> 00:14:41,461 ...you're going to have to go without him. 298 00:14:41,461 --> 00:14:43,312 I'll have him. I'll have him. 299 00:14:44,471 --> 00:14:48,411 And you'll have sorted out your little bit of business? 300 00:14:48,411 --> 00:14:49,701 Aye. 301 00:14:52,021 --> 00:14:53,192 What is it? 302 00:14:54,941 --> 00:14:57,062 It's not that policewoman, is it? 303 00:14:57,062 --> 00:14:58,901 CHUCKLES 304 00:15:05,312 --> 00:15:06,751 Can you get me a gun? 305 00:15:12,621 --> 00:15:14,141 You go look at the CCTV. 306 00:15:14,141 --> 00:15:17,192 I wouldn't be surprised if it was them that kicked off this fight, 307 00:15:17,192 --> 00:15:21,501 this distraction. And if it was them, then this one... 308 00:15:21,501 --> 00:15:24,182 I saw him in a car when we were arresting a lad over the death 309 00:15:24,182 --> 00:15:26,131 of that girl in them flats up in Elland. 310 00:15:26,131 --> 00:15:28,621 I'm fairly 100% sure it was him. 311 00:15:28,621 --> 00:15:31,131 I recognised him. I must have arrested him for something 312 00:15:31,131 --> 00:15:32,691 in the dim and distant past. 313 00:15:32,691 --> 00:15:35,341 And if it is him, then there's something to do with the Knezevics, 314 00:15:35,341 --> 00:15:38,062 because that's who CID thinks is behind that business 315 00:15:38,062 --> 00:15:40,381 at the flat. I know someone who's working on it. 316 00:15:40,381 --> 00:15:42,501 Which means it is organised, 317 00:15:42,501 --> 00:15:45,021 and Royce may well have access to a firearm. 318 00:15:45,021 --> 00:15:46,302 But the good news is... 319 00:15:48,101 --> 00:15:49,861 ...I took the registration number. 320 00:15:51,062 --> 00:15:52,981 Little Honda they were driving. 321 00:15:52,981 --> 00:15:54,741 Won't be registered to the right address, 322 00:15:54,741 --> 00:15:57,341 but it might trigger a couple of ANPR sites. 323 00:15:57,341 --> 00:15:59,661 You might be able to catch up with them that way. 324 00:16:00,971 --> 00:16:06,891 So, your grandson texted you these images at 13.34. 325 00:16:08,182 --> 00:16:10,901 How long does it take to get a train from Leeds to Halifax? 326 00:16:10,901 --> 00:16:12,141 30 minutes? 327 00:16:37,211 --> 00:16:38,541 I'll drive. 328 00:16:38,541 --> 00:16:40,551 We are not going picking that fucking money up. 329 00:16:40,551 --> 00:16:42,052 We are. 330 00:16:42,052 --> 00:16:43,111 Out. 331 00:16:51,951 --> 00:16:54,111 THUNDER RUMBLES 332 00:16:56,381 --> 00:16:58,851 It's the third one from the bottom. 333 00:16:58,851 --> 00:17:01,192 Just knock on, and Hrvoje will let you in. 334 00:17:02,851 --> 00:17:04,701 Who? 335 00:17:04,701 --> 00:17:06,781 Fella that lives there. It's fine. 336 00:17:06,781 --> 00:17:08,771 Anything you need, he'll sort you out. 337 00:17:10,192 --> 00:17:12,131 How do I contact you? You don't. 338 00:17:15,981 --> 00:17:17,312 Through him. 339 00:17:17,312 --> 00:17:19,631 Hrvoje. If you need to. 340 00:17:19,631 --> 00:17:21,781 But ideally you don't, for your own sake. 341 00:17:25,501 --> 00:17:28,021 A week from now, you'll be in Marbella, 342 00:17:28,021 --> 00:17:29,221 you and your boy, 343 00:17:29,221 --> 00:17:31,341 laughing your socks off, all right? 344 00:17:34,541 --> 00:17:35,701 But Tommy... 345 00:17:37,831 --> 00:17:39,991 This... 346 00:17:39,991 --> 00:17:42,251 ...business with this policewoman. 347 00:17:43,381 --> 00:17:46,021 I'm going to be honest, I don't think it's a good idea. 348 00:17:48,031 --> 00:17:51,211 You're going to get this new life with your boy. 349 00:17:51,211 --> 00:17:53,781 If you fix that policewoman, all sorts of shit 350 00:17:53,781 --> 00:17:56,671 is going to kick in, and it makes me uncomfortable. 351 00:17:58,261 --> 00:17:59,471 I think... 352 00:18:00,551 --> 00:18:02,461 ...you should let it go. 353 00:18:02,461 --> 00:18:04,581 We've been really clever with all this. 354 00:18:04,581 --> 00:18:05,751 You're out. 355 00:18:07,351 --> 00:18:10,221 You do something crazy like that... 356 00:18:10,221 --> 00:18:12,031 ...can't guarantee what happens. 357 00:18:14,701 --> 00:18:15,942 Yeah, but... 358 00:18:18,781 --> 00:18:21,981 ...getting even with this bitch 359 00:18:21,981 --> 00:18:24,701 is as important as getting to Marbella. 360 00:18:24,701 --> 00:18:25,861 Is it? 361 00:18:26,991 --> 00:18:28,192 Really? 362 00:18:31,192 --> 00:18:32,461 Is it really? 363 00:18:37,501 --> 00:18:39,501 OK. 364 00:18:39,501 --> 00:18:41,501 Well... 365 00:18:41,501 --> 00:18:43,701 So what's the plan? How are you going to do it? 366 00:18:45,911 --> 00:18:47,651 I'm going to find her. 367 00:18:49,751 --> 00:18:51,062 I'm going to fellow her. 368 00:18:53,851 --> 00:18:55,421 I'm going to bide my time. 369 00:18:57,621 --> 00:19:00,621 I'm...going to look for an opportunity. 370 00:19:02,072 --> 00:19:04,192 But it'd sure as shit help if I had a gun. 371 00:19:06,631 --> 00:19:08,581 I don't have guns. Yes, you do. 372 00:19:08,581 --> 00:19:11,141 I use them as and when. I don't keep them in stock. 373 00:19:11,141 --> 00:19:12,501 So get me one. 374 00:19:15,421 --> 00:19:16,501 No. 375 00:19:18,471 --> 00:19:20,581 We had a deal. 376 00:19:20,581 --> 00:19:22,751 I saw to my side of things. 377 00:19:22,751 --> 00:19:24,391 Beautifully. 378 00:19:24,391 --> 00:19:25,781 To the letter. 379 00:19:25,781 --> 00:19:27,821 All that barefaced shit about Chris Oxley. 380 00:19:27,821 --> 00:19:29,182 Yeah, so have I. 381 00:19:29,182 --> 00:19:30,661 But this? No. 382 00:19:30,661 --> 00:19:32,751 You knew I had a bit of business to sort out. 383 00:19:32,751 --> 00:19:35,942 I didn't know that involved fixing that policewoman. 384 00:19:37,631 --> 00:19:38,781 Right. 385 00:19:41,271 --> 00:19:43,062 Well, this in't good. 386 00:19:43,062 --> 00:19:44,341 DARIUS SIGHS 387 00:19:57,301 --> 00:19:58,871 All right. 388 00:19:58,871 --> 00:20:00,511 OK. 389 00:20:00,511 --> 00:20:01,781 Well... 390 00:20:03,021 --> 00:20:04,911 ...you do what you have to do. 391 00:20:06,551 --> 00:20:08,781 I'm advising you not to. 392 00:20:08,781 --> 00:20:10,942 I'm asking you not to. 393 00:20:13,571 --> 00:20:15,781 But I'm not going to fall out with you, Tommy. 394 00:20:17,111 --> 00:20:20,651 You do what you have to do. But there's no guns. 395 00:20:26,791 --> 00:20:28,461 I need some cash. 396 00:20:28,461 --> 00:20:30,901 Hrvoje will give you cash. I don't carry it. 397 00:20:36,751 --> 00:20:38,932 Thanks, buddy. 398 00:20:38,932 --> 00:20:40,221 No problem, Tommy. 399 00:20:45,271 --> 00:20:47,381 Monday, yeah? 400 00:20:47,381 --> 00:20:48,711 I'll be ready. 401 00:21:16,501 --> 00:21:18,511 ENGINE STARTS 402 00:21:29,591 --> 00:21:31,291 TAPS ON WINDOW 403 00:21:48,631 --> 00:21:49,781 Fuck. 404 00:21:55,271 --> 00:21:57,911 VEHICLE APPROACHES 405 00:22:43,551 --> 00:22:44,831 Am I coming in? 406 00:22:46,581 --> 00:22:47,861 Sure. 407 00:23:02,911 --> 00:23:04,511 Darius says I'm stopping here. 408 00:23:06,631 --> 00:23:07,831 Sure. 409 00:23:13,861 --> 00:23:15,192 You want beer? 410 00:23:19,711 --> 00:23:20,942 Tobacco. 411 00:23:27,991 --> 00:23:29,822 Where am I sleeping? 412 00:23:29,822 --> 00:23:31,192 Gore. 413 00:23:35,461 --> 00:23:37,101 EXHALES 414 00:23:46,101 --> 00:23:47,822 STAIRS CREAK 415 00:24:12,151 --> 00:24:13,631 Tea. 416 00:24:17,311 --> 00:24:18,741 I need a phone. 417 00:24:19,861 --> 00:24:21,701 I make food. 418 00:24:21,701 --> 00:24:23,082 Yeah. 419 00:24:23,082 --> 00:24:26,911 But I need you to get me a telephone. 420 00:24:26,911 --> 00:24:29,072 Sure. 421 00:24:29,072 --> 00:24:30,551 No. 422 00:24:30,551 --> 00:24:35,231 You get me telephone. 423 00:24:35,231 --> 00:24:37,072 Sure. 424 00:24:37,072 --> 00:24:40,871 You watch telly, take a shower, eat food. 425 00:24:40,871 --> 00:24:42,731 Tomorrow, telephone. 426 00:24:42,731 --> 00:24:44,461 CHOPPING CONTINUES 427 00:24:53,381 --> 00:24:55,231 Have you even got fucking Wi-Fi? 428 00:24:57,361 --> 00:24:58,832 Yes. 429 00:24:58,832 --> 00:25:01,181 I even got fucking Wi-Fi. 430 00:25:13,151 --> 00:25:14,991 All right, Grandad. 431 00:25:14,991 --> 00:25:16,871 HE SLURPS TEA 432 00:25:16,871 --> 00:25:19,801 Tomorrow morning, first thing. 433 00:25:21,711 --> 00:25:23,181 Telephone. 434 00:25:28,641 --> 00:25:33,631 I'm just collecting Neil just now, and then we're going to Nev's house. 435 00:25:33,631 --> 00:25:35,351 Nev's house? Yeah, I've just... 436 00:25:35,351 --> 00:25:37,541 I've just rung him, I've spoken to him, 437 00:25:37,541 --> 00:25:40,991 and he said we can stay there, all of us, 438 00:25:40,991 --> 00:25:42,952 for as long as we need to. 439 00:25:42,952 --> 00:25:44,591 What's up with that? 440 00:25:44,591 --> 00:25:46,461 Nothing. 441 00:25:46,461 --> 00:25:49,822 So can you tell Richard to take Ryan up there, or do you want me to? 442 00:25:49,822 --> 00:25:51,451 No, I'll do it. Right. 443 00:25:51,451 --> 00:25:54,281 Er, it's just here, love. 444 00:25:54,281 --> 00:25:57,281 I'll see you up there, then, yeah? Right. 445 00:26:09,952 --> 00:26:11,911 Right. Ros is here. 446 00:26:11,911 --> 00:26:14,741 I'll explain to her what's going on. I don't think you should go. 447 00:26:14,741 --> 00:26:16,301 Yeah. 448 00:26:16,301 --> 00:26:18,631 But on the other hand, it's not every day a journalist like me 449 00:26:18,631 --> 00:26:21,151 gets a face-to-face with a turn like Darius Knezevic. 450 00:26:21,151 --> 00:26:23,711 Yeah. What if he knifes you? I'm meeting him in a public place. 451 00:26:23,711 --> 00:26:25,361 He's not going to knife me. 452 00:26:27,301 --> 00:26:30,351 He's not going to knife me. DOOR OPENS AND CLOSES 453 00:26:35,791 --> 00:26:37,082 Ryan's here. 454 00:26:39,431 --> 00:26:40,741 Something's happened. 455 00:26:43,461 --> 00:26:45,751 We need to be serious. 456 00:26:45,751 --> 00:26:50,082 So...by all means, have a drink, but try not to go crazy, huh? 457 00:26:51,991 --> 00:26:55,161 Tommy Lee Royce escaped from court and there's an abduction risk, 458 00:26:55,161 --> 00:26:58,801 so I brought him here until they sort out a safe house for him. 459 00:26:58,801 --> 00:27:02,151 A hotel. You what? Why? 460 00:27:02,151 --> 00:27:04,151 It's safe for him here. Tommy Lee Royce... 461 00:27:04,151 --> 00:27:05,181 HE MUTES TV ..has no reason 462 00:27:05,181 --> 00:27:07,881 to know anything about this house. And you're telling me why? 463 00:27:07,881 --> 00:27:10,541 Because I have to go out. How the hell has he esca- ...? 464 00:27:10,541 --> 00:27:12,511 What do you mean, you've got to go out? 465 00:27:12,511 --> 00:27:14,351 Shan't be long. Two hours. 466 00:27:14,351 --> 00:27:18,721 Oh, you're kidding me! It's work. It's important. 467 00:27:18,721 --> 00:27:20,361 It's on the other side of Halifax, so... 468 00:27:20,361 --> 00:27:22,741 So you're making me a target for your... 469 00:27:22,741 --> 00:27:26,791 Royce knows nothing about this house. 470 00:27:28,311 --> 00:27:31,431 I wouldn't leave him here if I didn't think it was safe. 471 00:27:38,021 --> 00:27:41,231 Right. I'm off. Shan't be long. 472 00:27:41,231 --> 00:27:44,361 Can I come with you? No. She's just going to get drunk. 473 00:27:44,361 --> 00:27:46,721 Your granny said to just sit tight 474 00:27:46,721 --> 00:27:49,072 until they've sorted out a safe house. All right? 475 00:27:49,072 --> 00:27:51,621 Yeah, and you told her you were going to stay with me. 476 00:27:51,621 --> 00:27:53,161 It's only Ros. 477 00:27:53,161 --> 00:27:54,601 She's not going to bite you. 478 00:27:59,151 --> 00:28:00,901 DOOR CLOSES 479 00:28:16,991 --> 00:28:18,981 Hiya, mate. Erm......, I just live up there. 480 00:28:18,981 --> 00:28:20,901 Is that all right? OK. 481 00:28:48,541 --> 00:28:50,671 INDISTINCT CONVERSATION 482 00:28:54,871 --> 00:28:55,981 GIRLS: Dad! 483 00:28:55,981 --> 00:28:57,881 Have you seen what's going on over the road? 484 00:28:57,881 --> 00:28:59,952 Police everywhere. We reckon he's murdered her. 485 00:28:59,952 --> 00:29:02,191 Who's murdered who? And the little girls. 486 00:29:02,191 --> 00:29:04,391 That man. The fella with the Audi. 487 00:29:04,391 --> 00:29:06,832 He's done her in, that woman, that little woman. 488 00:29:06,832 --> 00:29:08,942 How do you know? The little girls? 489 00:29:08,942 --> 00:29:11,341 We don't. We're just guessing. But it's something. 490 00:29:11,341 --> 00:29:13,871 Something's going on, the number of police there are. 491 00:29:13,871 --> 00:29:15,952 How long have they been there? No idea. 492 00:29:15,952 --> 00:29:18,521 We got in just after half past three and it was all cordoned off, 493 00:29:18,521 --> 00:29:21,541 and it's just got busier. Oh, my God, Oh, my God, Oh, my God! 494 00:29:21,541 --> 00:29:24,901 What? That's a hearse. That black van is a hearse. 495 00:29:24,901 --> 00:29:26,741 One of them private hearses are just going in. 496 00:29:26,741 --> 00:29:28,461 One of THOSE private hearses. 497 00:29:28,461 --> 00:29:30,671 Count how many body bags they bring out. Ew, gross! 498 00:29:30,671 --> 00:29:33,381 Oh, my God, you ought to tell them about this morning, Dad! 499 00:29:33,381 --> 00:29:35,711 Yeah! If he goes to prison, his insurance might not cough up. 500 00:29:35,711 --> 00:29:38,181 Oh, I don't think... What insurance? Dad had a prang. 501 00:29:38,181 --> 00:29:40,521 I didn't have a prang! He went into the back of me. 502 00:29:40,521 --> 00:29:44,791 He did? Yeah. HE did? Yeah, only cos he speeded out so fast. 503 00:29:44,791 --> 00:29:46,952 Sped. Spud. When was this? 504 00:29:46,952 --> 00:29:49,791 This morning. It was nothing. It was his fault. Yeah. 505 00:29:49,791 --> 00:29:51,441 Then he got all shirty Bertie. 506 00:29:51,441 --> 00:29:52,871 Did he? Yeah. 507 00:29:52,871 --> 00:29:56,601 We thought Dad was mincemeat. You should tell the police that. 508 00:29:56,601 --> 00:29:59,031 Why? If he was aggressive. 509 00:29:59,031 --> 00:30:00,111 Why? 510 00:30:00,111 --> 00:30:02,271 SCOFFS: Because it might be relevant! 511 00:30:02,271 --> 00:30:06,661 How? If he was angry or, I don't know, distracted. 512 00:30:06,661 --> 00:30:09,391 No, no, no, no, no. We're not getting involved. 513 00:30:09,391 --> 00:30:11,551 He was angry because he went into the back of me. 514 00:30:11,551 --> 00:30:14,082 Yeah, because he might have had a lot more on his mind 515 00:30:14,082 --> 00:30:16,401 than you realise. Yeah, go on, Dad. Go tell 'em. 516 00:30:16,401 --> 00:30:18,751 You might find something out. She could have finished him off. 517 00:30:18,751 --> 00:30:21,341 Bloody hell! His insurance definitely won't cough up then! 518 00:30:21,341 --> 00:30:23,111 You want to come away from that window. 519 00:30:23,111 --> 00:30:26,471 We're not getting involved in anything tawdry like that. 520 00:30:26,471 --> 00:30:27,901 If that is what it is. 521 00:30:27,901 --> 00:30:29,751 And you don't know anyway, you haven't a clue. 522 00:30:29,751 --> 00:30:31,521 So come on, come away. 523 00:30:31,521 --> 00:30:33,921 Oh, my God. Is that a news van? Oh, where? 524 00:30:33,921 --> 00:30:36,181 I bet this will be on the news tonight. Yeah. 525 00:30:36,181 --> 00:30:38,111 There's definitely something wrong. 526 00:30:38,111 --> 00:30:40,161 INDISTINCT CONVERSATION 527 00:30:43,351 --> 00:30:45,391 HE COUGHS 528 00:30:58,832 --> 00:31:00,161 CATHERINE: You've done what? 529 00:31:00,161 --> 00:31:02,551 Left him with Ros. Well, where are you? 530 00:31:02,551 --> 00:31:04,541 Going to meet Darius Knezevic. 531 00:31:04,541 --> 00:31:07,351 Tonight? You are kidding me. 532 00:31:07,351 --> 00:31:08,991 He's part of this. 533 00:31:08,991 --> 00:31:11,881 There's no way Darius Knezevic in't part of this. 534 00:31:11,881 --> 00:31:13,712 Tommy Lee Royce escaped on a bike. 535 00:31:13,712 --> 00:31:15,341 He came out the back of that shop in Leeds 536 00:31:15,341 --> 00:31:18,541 just like Bradley fucking Wiggins on some £3,000 road bike. 537 00:31:18,541 --> 00:31:21,681 Oh? I've seen the CCTV footage in the incident room. 538 00:31:21,681 --> 00:31:23,881 Officers on foot blithely racing past him. 539 00:31:23,881 --> 00:31:27,191 It's sickening. I haven't given him my real name. All right? 540 00:31:27,191 --> 00:31:29,521 He'll have checked you out, whatever name you gave him. 541 00:31:29,521 --> 00:31:31,811 And if he has, he could know that you're Ryan's Grandad, 542 00:31:31,811 --> 00:31:34,561 and he could use you to help that bastard get to him. 543 00:31:34,561 --> 00:31:36,161 I think you're paranoid. 544 00:31:36,161 --> 00:31:38,191 Get home, Richard. 545 00:31:38,191 --> 00:31:39,911 I might learn something. 546 00:31:39,911 --> 00:31:42,832 If he has helped the bastard, I might learn something. 547 00:31:42,832 --> 00:31:45,681 He's more likely to get intel out of you, like where Ryan is. 548 00:31:45,681 --> 00:31:47,712 He won't. Richard! 549 00:31:47,712 --> 00:31:49,041 It'll be fine. 550 00:31:50,111 --> 00:31:52,111 Right, tough guy. You knock yourself out. 551 00:31:52,111 --> 00:31:53,871 CALL ENDS 552 00:31:55,911 --> 00:31:58,191 Oh, here she is. 553 00:31:58,191 --> 00:31:59,231 How have you gone on? 554 00:32:00,822 --> 00:32:02,551 What's happening with Joanna Hepworth? 555 00:32:02,551 --> 00:32:04,521 Have they charged him? I don't know. 556 00:32:04,521 --> 00:32:06,591 Not that I know of. What are you doing now? 557 00:32:06,591 --> 00:32:08,801 I'm going to pick Ryan up from where Richard's dumped him. 558 00:32:08,801 --> 00:32:11,041 Take your radio. Take your PAVA spray. 559 00:32:11,041 --> 00:32:14,151 Do not go back to your house under any circumstances. 560 00:32:17,471 --> 00:32:19,962 Hey. Where's the Water house bar? 561 00:32:19,962 --> 00:32:21,191 It's just down the stairs. 562 00:32:21,191 --> 00:32:24,351 Turn right, then through to the next room. Thanks. 563 00:32:24,351 --> 00:32:26,271 Oh, you're not Richard Allan, are you? 564 00:32:27,521 --> 00:32:29,401 I am. Yeah. 565 00:32:29,401 --> 00:32:33,671 We had a message for you from... Darius? 566 00:32:33,671 --> 00:32:36,351 To say sorry, but he's not going to make it. 567 00:32:36,351 --> 00:32:38,671 He said to get in touch so you can reschedule. 568 00:32:38,671 --> 00:32:40,471 Does that make sense? 569 00:32:41,551 --> 00:32:43,311 Yeah, that's, er... 570 00:32:45,431 --> 00:32:48,391 Yeah. Thanks. 571 00:32:48,391 --> 00:32:49,832 Thank you. 572 00:32:49,832 --> 00:32:51,881 PHONE RINGS 573 00:32:56,191 --> 00:32:57,391 Now what? 574 00:32:57,391 --> 00:33:00,702 He's cancelled. He's not here. 575 00:33:00,702 --> 00:33:03,521 Right. Well, I'd get home pretty damn fast if I was you 576 00:33:03,521 --> 00:33:05,321 and pray Ryan's still there. 577 00:33:06,991 --> 00:33:08,521 I think that's, er... 578 00:33:09,962 --> 00:33:13,911 PHONE VIBRATES 579 00:33:13,911 --> 00:33:16,311 ON TV: The news headlines tonight.. . Yeah? 580 00:33:16,311 --> 00:33:19,702 Trying to get hold of our Ryan, but he's not answering his phone. 581 00:33:19,702 --> 00:33:21,351 Can you put him on? 582 00:33:21,351 --> 00:33:23,071 ...And a convicted murderer.. . Hold on. 583 00:33:23,071 --> 00:33:26,321 ...and sex offender escaped from Greater Leeds Crown Court 584 00:33:26,321 --> 00:33:27,751 this afternoon. 585 00:33:34,832 --> 00:33:36,421 Hang on. 586 00:33:44,201 --> 00:33:46,401 Ryan? 587 00:33:46,401 --> 00:33:47,991 Ryan! 588 00:33:51,431 --> 00:33:53,111 SHE SIGHS 589 00:33:56,702 --> 00:33:58,271 What's going on? 590 00:34:01,712 --> 00:34:04,261 Oh, he must have gone. Gone? 591 00:34:04,261 --> 00:34:07,521 Well, I locked this door, and it's unlocked now, so... 592 00:34:07,521 --> 00:34:08,842 Yeah, I don't know. 593 00:34:08,842 --> 00:34:11,401 When I went up to get changed, he must have gone. 594 00:34:11,401 --> 00:34:14,521 I told him to stay put. I asked you to keep an eye on him! 595 00:34:15,962 --> 00:34:17,261 Jesus Christ! 596 00:34:17,261 --> 00:34:19,401 I am not a baby-sitter. You're not anything. 597 00:34:19,401 --> 00:34:21,471 You're just a pissed-up, lightweight, empty- headed... 598 00:34:21,471 --> 00:34:24,601 Right. Get out. ..noo- noo. 599 00:34:24,601 --> 00:34:27,431 Where is he? You know as much as me. 600 00:34:27,431 --> 00:34:29,241 Do you know how serious this is? 601 00:34:30,551 --> 00:34:33,191 RADIO BEEPS 9675 to Control. 602 00:34:33,191 --> 00:34:34,832 9675, go ahead. 603 00:34:34,832 --> 00:34:36,191 I've arrived at the location. 604 00:34:36,191 --> 00:34:38,511 Ryan isn't here. Nobody seems to know where he is. 605 00:34:38,511 --> 00:34:40,551 Could everybody be on the lookout for him? 606 00:34:40,551 --> 00:34:43,471 He's in an Elm Wood Academy uniform and a blue puffer jacket. 607 00:34:43,471 --> 00:34:46,431 Last seen at a known address. 608 00:34:46,431 --> 00:34:49,781 ON TV: This was a highly organised escape. 609 00:34:49,781 --> 00:34:52,611 Tommy Lee Royce has strong links to Hebden Bridge 610 00:34:52,611 --> 00:34:54,421 and the surrounding areas, 611 00:34:54,421 --> 00:34:57,791 so I'd like to ask members of the public to be on the lookout 612 00:34:57,791 --> 00:35:00,791 and to report any sightings to the incident room. 613 00:35:00,791 --> 00:35:03,331 It's important not to approach the suspect, 614 00:35:03,331 --> 00:35:08,041 who we believe may be dangerous, but to call the police immediately. 615 00:35:08,041 --> 00:35:11,151 Shall I switch it off? If you have any information about Tommy Lee Royce... 616 00:35:11,151 --> 00:35:14,141 Or do you want to see if it's on t'local news? Leave it. 617 00:35:14,141 --> 00:35:17,511 I'd also like to appeal directly to Tommy Lee Royce... 618 00:35:17,511 --> 00:35:18,601 KNOCKING ON DOOR 619 00:35:18,601 --> 00:35:20,511 ...to surrender himself to a police station 620 00:35:20,511 --> 00:35:24,481 or call the incident room, where Officer... 621 00:35:24,481 --> 00:35:26,391 KNOCKING ON DOOR 622 00:35:26,391 --> 00:35:27,431 Ann! 623 00:35:29,962 --> 00:35:30,991 Ann! 624 00:35:34,761 --> 00:35:36,481 Who is it? 625 00:35:36,481 --> 00:35:37,962 Ryan. 626 00:35:39,311 --> 00:35:41,151 Can I come in? 627 00:35:42,351 --> 00:35:44,952 Who have you got with you? Nobody! 628 00:35:44,952 --> 00:35:47,191 RAIN POURS 629 00:35:52,910 --> 00:35:54,971 Does Catherine know where you are? 630 00:35:54,971 --> 00:35:56,280 No-one's taken him. 631 00:35:56,280 --> 00:35:57,920 PHONE RINGS He's left off his own bat 632 00:35:57,920 --> 00:36:00,200 because he never wanted to be here in t'first place. Yeah? 633 00:36:00,200 --> 00:36:01,841 If you're looking for our Ryan, he's here. 634 00:36:01,841 --> 00:36:05,430 He just turned up on our doorstep. 635 00:36:05,430 --> 00:36:08,070 False alarm. We've found him. Where is he? 636 00:36:08,070 --> 00:36:09,790 Pillock. He's at Daniel's. 637 00:36:11,760 --> 00:36:12,961 Is he all right? 638 00:36:17,990 --> 00:36:19,920 No-one else wants me. 639 00:36:19,920 --> 00:36:23,711 I can sleep on the floor in my sleeping bag. 640 00:36:23,711 --> 00:36:25,711 Get my stuff from Clare and Neil's. 641 00:36:25,711 --> 00:36:27,230 It won't take up much room. 642 00:36:27,230 --> 00:36:28,971 You're staying at Nev's, apparently. 643 00:36:28,971 --> 00:36:31,280 Am I? Is he? 644 00:36:31,280 --> 00:36:33,680 Yeah. He's offered to put you all up. 645 00:36:33,680 --> 00:36:35,640 Oh, right. 646 00:36:35,640 --> 00:36:40,280 But after? Cos she doesn't want me living at home, 647 00:36:40,280 --> 00:36:43,610 and you've got all this space, so...can I? 648 00:36:44,920 --> 00:36:47,430 What makes you think you'd be any more welcome here 649 00:36:47,430 --> 00:36:48,971 than you are at home, 650 00:36:48,971 --> 00:36:51,120 if you're choosing to go visiting that prick? 651 00:36:51,120 --> 00:36:54,070 I get it's...complicated. 652 00:36:54,070 --> 00:36:56,581 But he's me dad, so... Yeah? Is it? 653 00:36:56,581 --> 00:36:58,490 Shall I uncomplicate it for you? 654 00:36:58,490 --> 00:37:00,971 Ann... No, he needs to hear stuff. 655 00:37:00,971 --> 00:37:04,200 Shall I tell you what your dad did to me? 656 00:37:04,200 --> 00:37:06,120 No. Oh, do you not want to hear that? 657 00:37:06,120 --> 00:37:08,591 I know it was an abusive relationship with me mum. 658 00:37:08,591 --> 00:37:12,870 I get all that. We're not talking about relationships, Ryan. 659 00:37:12,870 --> 00:37:15,760 He's a psychopath. He's incapable of relationships. 660 00:37:15,760 --> 00:37:17,680 The only relationship he's got is with himself 661 00:37:17,680 --> 00:37:19,350 inside his crippled little head. 662 00:37:20,870 --> 00:37:24,220 What he did to your mum was no nicer than what he did to me. 663 00:37:26,280 --> 00:37:27,360 He raped her. 664 00:37:28,870 --> 00:37:30,230 He violated her. 665 00:37:30,230 --> 00:37:32,320 He traumatised her. 666 00:37:32,320 --> 00:37:35,220 He probably said the same imbecilic, degrading, 667 00:37:35,220 --> 00:37:37,870 humiliating things to her that he said to me. 668 00:37:37,870 --> 00:37:41,490 He made her feel so wrong in herself 669 00:37:41,490 --> 00:37:44,430 that ending her life became a desirable option. 670 00:37:45,470 --> 00:37:50,640 Can you even start to imagine what that might feel like? Ann... 671 00:37:50,640 --> 00:37:53,080 ...he's 16. Yeah, well, he says he loved her, 672 00:37:53,080 --> 00:37:56,711 so it might be more complicated than you think. He's a psychopath. 673 00:37:56,711 --> 00:37:59,350 All love means to him is a weakness in other people 674 00:37:59,350 --> 00:38:02,630 that he can use to exploit them with. 675 00:38:02,630 --> 00:38:05,591 He forced her to have sex with him 676 00:38:05,591 --> 00:38:08,870 when all she wanted to do was go home. 677 00:38:08,870 --> 00:38:11,920 He impregnated her to humiliate her, 678 00:38:11,920 --> 00:38:15,350 to belittle her, to degrade her, to terrify her. 679 00:38:16,510 --> 00:38:19,040 You weren't wanted. 680 00:38:19,040 --> 00:38:22,480 You were very big -time, seriously not wanted. 681 00:38:22,480 --> 00:38:25,150 You were a head fuck for everyone concerned. 682 00:38:25,150 --> 00:38:28,591 And that's exactly what that piece of shit wanted. 683 00:38:28,591 --> 00:38:32,070 Have you any idea what Catherine did for you, 684 00:38:32,070 --> 00:38:33,790 how massive that was? 685 00:38:33,790 --> 00:38:36,270 Your Grandad walked out cos he couldn't stand it. 686 00:38:36,270 --> 00:38:39,120 He wouldn't speak to her cos he couldn't stand it either. 687 00:38:39,120 --> 00:38:40,950 And they were all going, "Oh, put it in care. 688 00:38:40,950 --> 00:38:43,350 " Put it up for adoption. Let social services have it." 689 00:38:43,350 --> 00:38:45,040 Ann! She wouldn't. She refused. 690 00:38:45,040 --> 00:38:48,711 She was the only one big enough, decent enough, to take you on, 691 00:38:48,711 --> 00:38:51,310 despite what that sub- human, brain dead moron 692 00:38:51,310 --> 00:38:52,711 did to her daughter. 693 00:38:53,800 --> 00:38:58,000 And now he's using you. And you're letting him. 694 00:38:58,000 --> 00:39:01,120 He's using you for no other reason than to upset Catherine, 695 00:39:01,120 --> 00:39:04,690 to twist the knife, because it amuses him. 696 00:39:04,690 --> 00:39:06,200 He can't help it. 697 00:39:06,200 --> 00:39:08,070 But trust me, 698 00:39:08,070 --> 00:39:11,280 he does not give one shiny, tiny fuck about you. 699 00:39:13,591 --> 00:39:15,120 He's incapable of it. 700 00:39:18,591 --> 00:39:20,760 All right, fine. 701 00:39:20,760 --> 00:39:22,880 I'll go sleep in a ditch. 702 00:39:22,880 --> 00:39:25,210 Yeah. Bye. 703 00:39:44,400 --> 00:39:46,841 I'm not surprised everyone hated me. 704 00:39:49,920 --> 00:39:51,841 Nobody hated you. 705 00:39:53,010 --> 00:39:54,950 It was a situation we just... 706 00:39:56,760 --> 00:39:58,930 None of us knew how to deal with it. 707 00:40:00,400 --> 00:40:03,570 It in't like there's a blueprint for something like that. You can't... 708 00:40:03,570 --> 00:40:06,480 ...look it up and get ten top tips on how to cope. 709 00:40:08,360 --> 00:40:09,930 I was only 19. 710 00:40:11,040 --> 00:40:14,570 I didn't know the first thing about anything. And my dad, he... 711 00:40:16,601 --> 00:40:20,930 He went really weird, taking himself off, and... 712 00:40:23,280 --> 00:40:24,520 And Mum was off her head. 713 00:40:27,120 --> 00:40:28,390 Was she? 714 00:40:30,510 --> 00:40:33,310 She said some really shitty things to me. 715 00:40:33,310 --> 00:40:35,570 Did she? Yeah. 716 00:40:37,200 --> 00:40:39,591 But she didn't mean it. 717 00:40:39,591 --> 00:40:42,841 It was just.. .a bad time. 718 00:40:44,360 --> 00:40:48,310 And, yeah, when it came to you, she was adamant. 719 00:40:48,310 --> 00:40:51,160 You know, "It's not his fault. It's not his fault." 720 00:40:51,160 --> 00:40:54,360 It wasn't my fault. That's right. 721 00:40:54,360 --> 00:40:55,800 It wasn't your fault. 722 00:40:57,800 --> 00:41:00,230 And I'm sorry that you've had to hear all this. 723 00:41:04,400 --> 00:41:06,120 And I'm sorry that I wasn't... 724 00:41:07,210 --> 00:41:11,950 ...able to be better and bigger for me mum at the time. 725 00:41:18,721 --> 00:41:20,560 I went to see him because... 726 00:41:23,130 --> 00:41:25,440 ...I wanted to make my own mind up about him. 727 00:41:26,601 --> 00:41:32,290 Then I didn't tell anyone because I knew all this would kick off. 728 00:41:33,480 --> 00:41:35,160 But I ... 729 00:41:35,160 --> 00:41:41,090 And I just wanted to work out what I thought about him 730 00:41:41,090 --> 00:41:42,920 without other people's opinions. 731 00:41:52,120 --> 00:41:53,591 And what have you concluded? 732 00:41:58,160 --> 00:42:01,150 I just... I feel sad for him, 733 00:42:01,150 --> 00:42:02,870 that he was born like that... 734 00:42:04,370 --> 00:42:08,200 ...needing to be so nasty to people. 735 00:42:10,750 --> 00:42:11,800 Is that your granny? 736 00:42:18,760 --> 00:42:19,950 Hiya. 737 00:42:19,950 --> 00:42:22,210 Right, I'd better get back to Ann. 738 00:42:22,210 --> 00:42:23,560 Sure. 739 00:42:23,560 --> 00:42:28,560 Right, well, er, phone me if.. .there's anything I can do. 740 00:42:28,560 --> 00:42:32,110 Ta-ra. Ta, love. Bye. 741 00:42:38,280 --> 00:42:41,320 Well, that was a bloody silly thing to do, 742 00:42:41,320 --> 00:42:44,230 going AWOL when you know everybody's going to be worried sick 743 00:42:44,230 --> 00:42:45,490 about where you are. 744 00:42:45,490 --> 00:42:48,000 He shouldn't a gone off. Shouldn't of left me with Ros. 745 00:42:48,000 --> 00:42:50,851 Shouldn't have, for fuck's sake! 746 00:42:50,851 --> 00:42:51,870 Granny. 747 00:42:53,160 --> 00:42:54,200 What? 748 00:42:56,360 --> 00:42:57,760 I love you. 749 00:43:02,290 --> 00:43:03,530 What's brought that on? 750 00:43:06,360 --> 00:43:07,390 Nothing. 751 00:43:08,950 --> 00:43:10,440 Right. 752 00:43:14,320 --> 00:43:15,760 Come on. 753 00:43:19,080 --> 00:43:21,120 Come on! Come in. 754 00:43:25,640 --> 00:43:27,800 Oh, your lot came and dropped this off for you 755 00:43:27,800 --> 00:43:30,360 from your house and the flat. Is that my games console? 756 00:43:30,360 --> 00:43:33,800 Yeah. We gave them a list of stuff to fetch for us. 757 00:43:33,800 --> 00:43:34,851 You hungry? 758 00:43:36,680 --> 00:43:38,721 Yeah. 759 00:43:38,721 --> 00:43:41,170 And a glass of wine? 760 00:43:41,170 --> 00:43:42,481 No, thanks. 761 00:43:43,800 --> 00:43:46,160 Clare and Neil are in the sitting room. 762 00:43:53,851 --> 00:43:55,120 CLARE: Hey. 763 00:43:55,120 --> 00:43:57,000 All right? Are you all right? 764 00:43:57,000 --> 00:43:58,280 Yeah. 765 00:43:58,280 --> 00:43:59,570 You sure? 766 00:44:14,010 --> 00:44:16,670 Do you know anything? Have they caught him? 767 00:44:16,670 --> 00:44:18,650 No. 768 00:44:18,650 --> 00:44:21,400 They want to talk to us - your lot. 769 00:44:21,400 --> 00:44:24,240 We're on a list. Yeah. 770 00:44:24,240 --> 00:44:26,920 Well, you will be. You visited him. 771 00:44:26,920 --> 00:44:29,330 For some unfathomable fucking reason. 772 00:44:46,920 --> 00:44:52,010 Nev was talking about flying us all out to Majorca, 773 00:44:52,010 --> 00:44:55,240 paying for us flights and letting us stop in his villa 774 00:44:55,240 --> 00:44:56,840 for a couple of weeks. 775 00:44:58,110 --> 00:44:59,950 Like a little holiday. 776 00:45:01,170 --> 00:45:02,930 Just until they cop him. 777 00:45:10,731 --> 00:45:13,481 You're the last person I'd go on holiday with, Clare. 778 00:45:15,471 --> 00:45:18,481 You and that moron you spend your days with. 779 00:45:20,210 --> 00:45:23,450 You and me have got nothing in common. You bore me. 780 00:45:23,450 --> 00:45:28,000 You have this idiotic, dependent personality. 781 00:45:29,880 --> 00:45:32,450 You let yourself be talked into doing something... 782 00:45:34,520 --> 00:45:37,200 ...so repugnant... 783 00:45:37,200 --> 00:45:39,810 ...and so offensive to me by him. 784 00:45:41,731 --> 00:45:43,830 I mean, what is he, even? He's nothing, he's nowt. 785 00:45:43,830 --> 00:45:46,601 He's an empty vessel, a cipher. But then... 786 00:45:48,120 --> 00:45:49,160 ...so are you. 787 00:45:50,840 --> 00:45:53,810 So I guess that works. 788 00:45:53,810 --> 00:45:57,570 Just keep an eye on Ryan. Or, well... Or not, whatever. 789 00:45:57,570 --> 00:46:01,250 I've done me best for you, all of you, so, you know, whatever. 790 00:46:02,370 --> 00:46:03,410 I don't know. 791 00:46:04,800 --> 00:46:05,840 Good luck. 792 00:46:06,930 --> 00:46:11,731 I'm going back to work. I don't want to be here. 793 00:46:11,731 --> 00:46:13,400 That bastard's still out there, 794 00:46:13,400 --> 00:46:17,320 and I'm not just going to sit on me arse watching fucking telly. 795 00:46:22,170 --> 00:46:24,190 DOOR SLAMS 796 00:46:45,400 --> 00:46:47,760 WHISPERS: What have they said? 797 00:46:47,760 --> 00:46:52,840 It's just questions - over and over and over. 798 00:46:52,840 --> 00:46:54,200 I thought they must have arrested you 799 00:46:54,200 --> 00:46:56,880 when it got to half past nine. I wish you'd rung. 800 00:46:59,640 --> 00:47:02,040 Are the girls in bed? 801 00:47:02,040 --> 00:47:04,390 No. They're in there. 802 00:47:06,090 --> 00:47:07,550 I'm not... 803 00:47:08,690 --> 00:47:09,960 What? 804 00:47:09,960 --> 00:47:12,560 I'm not going to ask you if you did it. 805 00:47:16,020 --> 00:47:18,530 I didn't...do it. 806 00:47:19,810 --> 00:47:22,360 I've had her parents on the phone saying all sorts, 807 00:47:22,360 --> 00:47:24,090 and Poppy won't speak to me. 808 00:47:30,030 --> 00:47:31,170 Hiya. 809 00:47:33,731 --> 00:47:35,910 TV IN BACKGROUND 810 00:47:41,880 --> 00:47:45,120 DC STEAD: He says the last time he saw Joanna alive was Monday morning, 811 00:47:45,120 --> 00:47:47,840 when he took her up a cup of tea in bed. 812 00:47:47,840 --> 00:47:49,800 Did the girls see her that morning? 813 00:47:49,800 --> 00:47:52,680 The last time either of them saw her was the night before. 814 00:47:52,680 --> 00:47:54,440 They both separately said 815 00:47:54,440 --> 00:47:57,040 that Daddy had taken Mummy a cup of tea the next morning, 816 00:47:57,040 --> 00:47:59,481 but he'd told them not to disturb her 817 00:47:59,481 --> 00:48:01,770 because she wasn't ready to get up yet. 818 00:48:01,770 --> 00:48:04,200 What activity was there on her mobile that morning? 819 00:48:04,200 --> 00:48:07,170 None. Last time she used her phone were on Saturday. 820 00:48:07,170 --> 00:48:10,130 Saturday? But just to be clear, 821 00:48:10,130 --> 00:48:12,611 this is like the cheapest phone you can buy. 822 00:48:12,611 --> 00:48:15,810 I mean, she has literally used it for phone calls and texting. 823 00:48:15,810 --> 00:48:18,010 She's not someone who first thing she does in the morning 824 00:48:18,010 --> 00:48:20,520 is check her Twitter feed and her news apps. 825 00:48:20,520 --> 00:48:23,960 The last text she sent were last Friday, to him, 826 00:48:23,960 --> 00:48:28,690 and the last phone call she made were on Saturday, also to him. 827 00:48:28,690 --> 00:48:31,520 Then nothing till Sergeant Cawood left a voicemail 828 00:48:31,520 --> 00:48:33,110 about her forensic results, 829 00:48:33,110 --> 00:48:35,810 followed by the flurry of phone calls from him, Rob, 830 00:48:35,810 --> 00:48:39,160 on Monday tea -time, when he's got back and found her missing. 831 00:48:39,160 --> 00:48:42,481 We won't get the full report off the pathologist till tomorrow. 832 00:48:42,481 --> 00:48:44,390 Post-mortem, well, that's still going on, 833 00:48:44,390 --> 00:48:48,200 but...so far it looks like blunt-force trauma to the head 834 00:48:48,200 --> 00:48:50,380 is the cause of death. 835 00:48:50,380 --> 00:48:56,010 Then SOCO have found evidence of blood all over the house. 836 00:48:56,010 --> 00:48:57,050 But... 837 00:48:58,120 --> 00:49:00,200 ...before we start jumping to conclusions 838 00:49:00,200 --> 00:49:02,250 about the husband having done it, 839 00:49:02,250 --> 00:49:05,090 I want to know who was supplying Joanna with diazepam. 840 00:49:07,280 --> 00:49:08,890 Why did she lie to Sergeant Cawood 841 00:49:08,890 --> 00:49:11,970 about finding diazepam behind some toilets in a pub? 842 00:49:15,481 --> 00:49:17,410 WATER RUNS 843 00:49:40,481 --> 00:49:42,550 WATER RUNS 844 00:49:42,550 --> 00:49:44,840 KNOCK AT DOOR 845 00:49:44,840 --> 00:49:46,450 ANISHA: Faisal? Hmm? 846 00:49:46,450 --> 00:49:49,250 You all right? Yeah. 847 00:49:53,481 --> 00:49:55,840 VIDEO GAME SOUNDTRACK 848 00:50:12,820 --> 00:50:14,920 GAME TURNS OFF 849 00:50:41,361 --> 00:50:43,280 VIDEO GAME SOUNDTRACK 850 00:50:50,890 --> 00:50:52,900 MESSAGE ALERT 851 00:51:52,250 --> 00:51:54,560 RINGING 852 00:51:56,770 --> 00:51:57,890 Dad? 853 00:51:59,000 --> 00:52:00,570 Ryan? 854 00:52:02,720 --> 00:52:05,481 Hiya. Is it you? 855 00:52:05,481 --> 00:52:06,570 Yeah. 856 00:52:08,810 --> 00:52:11,130 Are you on your own? 857 00:52:11,130 --> 00:52:13,371 Yeah. Where are you? 858 00:52:15,820 --> 00:52:18,080 Where are you? 859 00:52:18,080 --> 00:52:20,170 Nowhere. 860 00:52:20,170 --> 00:52:21,690 You're not telling me. 861 00:52:21,690 --> 00:52:23,491 I can't. Where are you? 862 00:52:26,280 --> 00:52:27,770 I'm all right. 863 00:52:27,770 --> 00:52:29,450 Are you really on your own? 864 00:52:29,450 --> 00:52:31,120 Yes. 865 00:52:31,120 --> 00:52:33,180 You wouldn't lie to me, would you? 866 00:52:36,560 --> 00:52:38,530 How'd you know my gamer tag? 867 00:52:38,530 --> 00:52:40,920 You told me. 868 00:52:40,920 --> 00:52:42,450 Ages ago. 869 00:52:44,120 --> 00:52:46,440 Do you not remember? Well, kind of. 870 00:52:46,440 --> 00:52:48,970 Yeah. I memorised it. 871 00:52:52,080 --> 00:52:55,491 You were on t'news. CHUCKLES: Was I? 872 00:52:55,491 --> 00:52:57,890 What did they say? 873 00:52:57,890 --> 00:53:01,440 Only that you'd escaped on a bike and they'd lost you. 874 00:53:03,140 --> 00:53:05,060 What's the latest? 875 00:53:05,060 --> 00:53:09,780 Not to approach you because you might be armed and dangerous. 876 00:53:12,410 --> 00:53:13,980 Are you? 877 00:53:16,060 --> 00:53:19,640 I were very pleased to see you in court. 878 00:53:20,930 --> 00:53:23,640 I didn't know you were going to do that. 879 00:53:23,640 --> 00:53:25,640 Yeah. 880 00:53:25,640 --> 00:53:27,440 Is that why you wanted me there? 881 00:53:28,530 --> 00:53:30,850 Yeah. To see it? 882 00:53:30,850 --> 00:53:33,540 Yeah. What do you think? 883 00:53:37,700 --> 00:53:38,970 What are you going to do? 884 00:53:38,970 --> 00:53:40,491 Were you not impressed, Ryan? 885 00:53:43,850 --> 00:53:45,330 What are you going to do? 886 00:53:45,330 --> 00:53:47,280 What's up? I'm worried about you. 887 00:53:47,280 --> 00:53:48,850 You don't need to worry about me. 888 00:53:48,850 --> 00:53:50,890 What are you going to do? Didn't you think it were...? 889 00:53:50,890 --> 00:53:53,010 Are you armed and dangerous? 890 00:53:54,501 --> 00:53:56,170 I were shitting my'sen. 891 00:53:57,210 --> 00:53:59,491 Till I got out of that back door and onto that bike, 892 00:53:59,491 --> 00:54:02,180 I were all fingers and thumbs. 893 00:54:03,280 --> 00:54:06,440 And then...nothing. 894 00:54:07,650 --> 00:54:09,361 Just floated away. 895 00:54:11,491 --> 00:54:14,501 Gearing on them new bikes is like poetry. 896 00:54:15,780 --> 00:54:18,611 Police running past me in t'opposite direction. 897 00:54:20,170 --> 00:54:22,930 And then when I got out past Bradford, up onto t'tops... 898 00:54:24,850 --> 00:54:29,290 Ah, it just...fed my soul. 899 00:54:29,290 --> 00:54:31,790 All that light and oxygen and air. 900 00:54:35,060 --> 00:54:36,080 What are...? 901 00:54:38,361 --> 00:54:39,850 What are we going to do? 902 00:54:41,850 --> 00:54:43,160 Well... 903 00:54:46,010 --> 00:54:47,450 ...I've got some ideas. 904 00:54:49,930 --> 00:54:52,160 Are you in Halifax? 905 00:54:52,160 --> 00:54:55,260 No matter where I am, what matters is... 906 00:54:57,210 --> 00:54:58,530 ...the future. 907 00:54:58,530 --> 00:55:01,410 Yeah. So what are we going to do? 908 00:55:01,410 --> 00:55:02,440 Well... 909 00:55:03,810 --> 00:55:04,850 ...what I'd like... 910 00:55:07,491 --> 00:55:11,570 ...is for you and me to spend some time together. 911 00:55:11,570 --> 00:55:13,570 Yeah, but if you're armed and dangerous, 912 00:55:13,570 --> 00:55:15,530 they're going to shoot you. 913 00:55:15,530 --> 00:55:20,010 I'm not armed. And I'm only dangerous when I have to be, 914 00:55:20,010 --> 00:55:22,361 when people start behaving like wankers. 915 00:55:23,650 --> 00:55:26,000 So what's t'plan? 916 00:55:26,000 --> 00:55:27,790 Oh, I wish I could see ya. 917 00:55:27,790 --> 00:55:31,410 Well, I'm not allowed out. Who says? 918 00:55:31,410 --> 00:55:33,210 The police. 919 00:55:34,570 --> 00:55:37,371 Are you at home? No! 920 00:55:37,371 --> 00:55:39,890 I'm not. I'm not allowed anywhere near home. 921 00:55:41,140 --> 00:55:43,130 Why? Why do you think? 922 00:55:43,130 --> 00:55:45,690 What do they think I'm going to do? Do they think I'm going to hurt you? 923 00:55:45,690 --> 00:55:47,650 No. They think you're going to abduct me. 924 00:55:47,650 --> 00:55:50,050 Why would they think that? 925 00:55:50,050 --> 00:55:52,340 You visit me. We're mates. 926 00:55:52,340 --> 00:55:54,690 Don't know, but they do. 927 00:55:56,210 --> 00:55:57,501 What are you going to do? 928 00:56:05,900 --> 00:56:08,060 Look, I've got this chance... 929 00:56:09,650 --> 00:56:11,220 ...to get abroad. 930 00:56:14,410 --> 00:56:16,060 And if you wanted... 931 00:56:17,770 --> 00:56:21,260 ...you... You could come with me. 932 00:56:21,260 --> 00:56:24,381 Yeah, but I can't. I've got my GCSEs in May. 933 00:56:24,381 --> 00:56:26,860 You don't need those. Turns out I do. 934 00:56:26,860 --> 00:56:28,690 If I want to get an apprenticeship, 935 00:56:28,690 --> 00:56:30,621 I have to get me maths and me English. 936 00:56:30,621 --> 00:56:31,980 Well, I know a fella... 937 00:56:33,160 --> 00:56:35,810 ...who can set us up in Marbella. 938 00:56:39,090 --> 00:56:42,570 House, car, money, job. 939 00:56:44,880 --> 00:56:46,530 What do you think of that? 940 00:56:48,621 --> 00:56:51,060 Ryan? Yeah. So... 941 00:56:52,570 --> 00:56:54,251 So do you want to come wi' me? 942 00:56:59,880 --> 00:57:01,491 Think about it. 943 00:57:05,880 --> 00:57:10,730 But we have to be ready to go on Monday. All right? 944 00:57:10,730 --> 00:57:15,340 So I know right now, you might be thinking it's mad, 945 00:57:15,340 --> 00:57:20,650 but if you dwell on it, you might start to see that it could be... 946 00:57:21,930 --> 00:57:27,501 ...an opportunity, an adventure, for us. 947 00:57:29,371 --> 00:57:30,890 Yeah, OK. 948 00:57:30,890 --> 00:57:33,290 OK, you'll do it? No, no. 949 00:57:33,290 --> 00:57:36,050 Yeah, OK, I'll think about it. 950 00:57:36,050 --> 00:57:37,090 Good. 951 00:57:39,880 --> 00:57:41,501 That's good. 952 00:57:47,410 --> 00:57:49,780 I do love you, you know. 953 00:57:53,090 --> 00:57:54,340 You're all I've got. 954 00:57:56,420 --> 00:57:57,690 You're all I've ever had. 955 00:57:58,860 --> 00:58:01,160 Didn't even know you for long enough. 956 00:58:05,251 --> 00:58:07,540 Shall we talk like this again tomorrow? 957 00:58:08,990 --> 00:58:10,460 Yeah. 958 00:58:15,940 --> 00:58:17,491 Think about it. 959 00:58:18,650 --> 00:58:20,060 Think about it. 960 00:58:22,130 --> 00:58:24,410 And we'll talk like this tomorrow, yeah? 961 00:58:27,930 --> 00:58:30,650 ♪ In this trouble town 962 00:58:30,650 --> 00:58:34,210 ♪ Troubles are found 963 00:58:36,290 --> 00:58:38,998 ♪ In this trouble town 964 00:58:38,998 --> 00:58:42,288 ♪ Words do get 'round 965 00:58:48,668 --> 00:58:50,439 ♪ Stuck in speed bump city 966 00:58:50,439 --> 00:58:52,468 ♪ Where the only thing that's pretty 967 00:58:52,468 --> 00:58:54,968 ♪ ls the thought of getting out. ♪