1 00:00:01,980 --> 00:00:03,889 We've got a bit of a weirdo doing the rounds. 2 00:00:03,890 --> 00:00:05,259 He's killed three girls. 3 00:00:05,260 --> 00:00:06,859 You need to be aware, all right? 4 00:00:06,860 --> 00:00:08,460 You shouldn't have done it! 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,169 That body you found yesterday. 6 00:00:11,170 --> 00:00:13,070 It's Tommy Lee Royce's mother. 7 00:00:14,320 --> 00:00:16,529 You're not exactly a barrel of laughs yourself, you know, kid. 8 00:00:16,530 --> 00:00:19,259 - I'm going to a funeral this afternoon. - So is my granny! 9 00:00:19,260 --> 00:00:21,509 You killed my mother, you filthy bitch! 10 00:00:21,510 --> 00:00:23,349 You're going to get what's coming to you! 11 00:00:23,350 --> 00:00:25,210 - Was it sudden? - Cancer. 12 00:00:25,520 --> 00:00:28,159 They're accusing me of strangling and bottling Lynn Dewhurst. 13 00:00:28,160 --> 00:00:29,469 I'm sorry. 14 00:00:29,470 --> 00:00:31,020 I am sorry. 15 00:00:31,500 --> 00:00:34,579 I'll be fine. Tomorrow, I'll start again. 16 00:00:34,580 --> 00:00:36,279 No, tomorrow, you'll need another drink. 17 00:00:36,280 --> 00:00:37,580 - If you... - Will you shift? 18 00:00:46,840 --> 00:00:49,529 I saw on the sheet that I asked you to fill in... 19 00:00:49,530 --> 00:00:51,050 The happy sheet? 20 00:00:52,520 --> 00:00:54,920 Yes, the happy sheet. 21 00:00:56,320 --> 00:00:58,279 I saw that on the question - 22 00:00:58,280 --> 00:01:01,119 "have you ever contemplated killing yourself or others?" - 23 00:01:01,120 --> 00:01:02,760 you've written "yes". 24 00:01:04,440 --> 00:01:06,569 - Do you want to talk about that? - No. 25 00:01:06,570 --> 00:01:08,850 Have you ever contemplated killing yourself? 26 00:01:10,460 --> 00:01:12,279 - Have you ever tried to kill yourself? - No. 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,409 Have you ever thought about how you might do it if you did? 28 00:01:14,410 --> 00:01:16,840 I've seen all of 'em and none of 'em are pretty. 29 00:01:17,670 --> 00:01:18,979 They're all... 30 00:01:18,980 --> 00:01:21,350 - All what? - Sordid. Ridiculous. 31 00:01:22,340 --> 00:01:24,299 And, anyway, I don't want to be on a slab. 32 00:01:24,300 --> 00:01:26,120 I've seen what they do to people. 33 00:01:28,520 --> 00:01:31,389 Did you have counselling after your daughter took her own life? 34 00:01:31,390 --> 00:01:33,150 No, I had a breakdown. 35 00:01:34,640 --> 00:01:36,530 - What happened? - Nothing. I just... 36 00:01:37,720 --> 00:01:40,789 screamed at people a lot and smashed a few things in the sink 37 00:01:40,790 --> 00:01:42,300 and drank too much and... 38 00:01:43,480 --> 00:01:45,549 ..pissed everyone off within a ten-mile radius 39 00:01:45,550 --> 00:01:47,860 for about a year, 18 months, and then... 40 00:01:48,290 --> 00:01:50,000 you know? 41 00:01:51,520 --> 00:01:54,580 You've still got to pay the mortgage at the end of it all, haven't you? 42 00:01:55,090 --> 00:01:57,730 - And your marriage broke down. - Well, yeah. 43 00:01:58,560 --> 00:02:01,700 Most marriages don't survive something like that, do they? 44 00:02:02,010 --> 00:02:03,519 Losing a child. 45 00:02:03,520 --> 00:02:06,009 An experience like that changes people. 46 00:02:06,010 --> 00:02:07,310 Permanently. 47 00:02:08,280 --> 00:02:09,640 I'd have said so. 48 00:02:11,040 --> 00:02:13,050 How did it change you? 49 00:02:14,000 --> 00:02:15,700 I'm sad. 50 00:02:19,080 --> 00:02:22,129 I never used to be sad. I mean, I could be sad. But... 51 00:02:22,130 --> 00:02:24,780 it wasn't like it was a permanent state of... 52 00:02:30,280 --> 00:02:32,279 It didn't define who I am. 53 00:02:32,280 --> 00:02:33,729 You don't appear sad. 54 00:02:33,730 --> 00:02:36,339 I'm sorry, I don't mean to contradict the fact the fact that you are sad. 55 00:02:36,340 --> 00:02:37,860 Only you know how you feel. 56 00:02:38,410 --> 00:02:40,919 But your colleagues, your friends at work, 57 00:02:40,920 --> 00:02:44,569 I get the idea that they see you as the life and soul of the party. 58 00:02:44,570 --> 00:02:45,870 Good. 59 00:02:46,400 --> 00:02:48,700 - Do you cover things up? - No. 60 00:02:49,800 --> 00:02:52,329 No, they all know about Becky, they all know what happened. 61 00:02:52,330 --> 00:02:53,680 No, I mean do you... 62 00:02:54,320 --> 00:02:57,149 Are you conscious of feeling sad 63 00:02:57,150 --> 00:03:00,429 but still trying to put on a brave face, your happy face, at work? 64 00:03:00,430 --> 00:03:01,910 No, I love work. 65 00:03:03,760 --> 00:03:06,840 Do you think you're angry? As well as sad? 66 00:03:07,960 --> 00:03:09,440 Sometimes. 67 00:03:10,440 --> 00:03:12,079 You have an edge. 68 00:03:12,080 --> 00:03:14,059 People are a bit scared of you, aren't they? 69 00:03:14,060 --> 00:03:15,910 - Who said that? - It's an observation. 70 00:03:17,660 --> 00:03:21,039 How do you feel about that, people being scared of you? 71 00:03:21,040 --> 00:03:24,000 Well, it's useful occasionally, if I'm dealing with something at work. 72 00:03:24,890 --> 00:03:27,899 I often have to deal with people who are a lot bigger than me. 73 00:03:27,900 --> 00:03:29,359 - Are you scared of me? - Should I be? 74 00:03:29,360 --> 00:03:30,660 No. No. 75 00:03:31,800 --> 00:03:33,309 Nobody needs to be scared of me 76 00:03:33,310 --> 00:03:35,560 unless they've done something they shouldn't have. 77 00:03:36,410 --> 00:03:39,349 The second part of that question - "others". 78 00:03:39,350 --> 00:03:42,410 Have you ever contemplated killing others? 79 00:03:43,180 --> 00:03:45,330 - Does the "yes" apply there? - Yeah. 80 00:03:46,240 --> 00:03:47,800 Tell me about that. 81 00:03:50,720 --> 00:03:53,880 When was the last time that you felt like that? 82 00:03:54,890 --> 00:03:56,679 Well, day before yesterday, 83 00:03:56,680 --> 00:03:58,309 I could've merrily strung my grandson up 84 00:03:58,310 --> 00:04:00,499 for setting off a fire extinguisher at school 85 00:04:00,500 --> 00:04:03,659 because someone bet him a bag of crisps he couldn't. 86 00:04:03,660 --> 00:04:06,460 So that's me hauled in and being made to feel this big. 87 00:04:07,240 --> 00:04:08,549 Again. 88 00:04:08,550 --> 00:04:11,439 Then, last Thursday, I could've happily throttled my son, 89 00:04:11,440 --> 00:04:14,099 who, after persistently denying anything, 90 00:04:14,100 --> 00:04:16,079 finally admitted he'd had a fling 91 00:04:16,080 --> 00:04:18,049 with his nasty little bitch of an ex-girlfriend 92 00:04:18,050 --> 00:04:20,019 whilst his perfectly lovely wife was in hospital 93 00:04:20,020 --> 00:04:22,059 giving birth to their first child. 94 00:04:22,060 --> 00:04:23,360 So he's a liar. 95 00:04:24,160 --> 00:04:25,650 And then... When was it? 96 00:04:27,200 --> 00:04:28,910 Two weeks ago? 97 00:04:30,120 --> 00:04:33,000 I could've cheerfully strangled my sister Clare. 98 00:04:34,840 --> 00:04:36,400 She's an alcoholic. 99 00:04:37,680 --> 00:04:41,009 A recovering alcoholic and heroin addict. 100 00:04:41,010 --> 00:04:42,919 She's been dry and clean - 101 00:04:42,920 --> 00:04:46,870 apart from one or two blips with alcohol - for nearly 12 years. 102 00:04:47,180 --> 00:04:49,169 Then she fell off the wagon at this funeral. 103 00:04:49,170 --> 00:04:51,320 and said it was my fault, which... 104 00:04:53,000 --> 00:04:54,690 ..it was and it wasn't. 105 00:04:55,600 --> 00:04:58,059 In fact, that was the same day that I did this thing 106 00:04:58,060 --> 00:05:00,290 that's meant I'm having to do this business here... 107 00:05:00,900 --> 00:05:02,200 with you. 108 00:05:15,920 --> 00:05:19,230 Happy Valley Season 2 - Episode 3 of 6 109 00:05:21,920 --> 00:05:24,900 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 110 00:05:36,260 --> 00:05:39,639 Tell me about Clare. Two weeks ago. 111 00:05:39,640 --> 00:05:43,269 Why did she think it was your fault that she'd fallen off the wagon? 112 00:05:43,270 --> 00:05:45,239 I thought you were stopping! 113 00:05:45,240 --> 00:05:47,329 I thought we were both stopping, 114 00:05:47,330 --> 00:05:50,139 and then suddenly you're not! 115 00:05:50,140 --> 00:05:54,430 And I'm there on me own, and I don't know anybody, 116 00:05:55,190 --> 00:05:57,959 except for, like, three people. 117 00:05:57,960 --> 00:06:00,440 And you were five hours! 118 00:06:00,980 --> 00:06:05,469 You said, "I shan't be so long," or whatever. 119 00:06:05,470 --> 00:06:08,549 There's no buses up there, where they live. 120 00:06:08,550 --> 00:06:09,850 Well... 121 00:06:10,540 --> 00:06:13,749 there are might be, but I don't know where they go. 122 00:06:13,750 --> 00:06:16,070 So what am I supposed to do? 123 00:06:16,680 --> 00:06:18,869 Walk home? Hitch a lift? 124 00:06:18,870 --> 00:06:21,029 Call a... taxi? 125 00:06:21,030 --> 00:06:22,600 - Fly?! - Clare? 126 00:06:23,780 --> 00:06:26,139 Well, if it isn't our Clare! 127 00:06:26,140 --> 00:06:29,189 How's yerself? Where you been, eh? 128 00:06:29,190 --> 00:06:31,029 I've not seen you for years. 129 00:06:31,030 --> 00:06:32,419 Spike. 130 00:06:32,420 --> 00:06:34,379 Am I interrupting? 131 00:06:34,380 --> 00:06:35,799 No, we were... 132 00:06:35,800 --> 00:06:39,029 I'm not interrupting. Only, I just saw you 133 00:06:39,030 --> 00:06:41,190 and I thought I'd say hello, cos... 134 00:06:41,980 --> 00:06:43,650 Bloody 'ell! 135 00:06:46,340 --> 00:06:47,759 Do I know you? 136 00:06:47,760 --> 00:06:49,289 You look familiar. 137 00:06:49,290 --> 00:06:50,959 It's me sister. 138 00:06:50,960 --> 00:06:53,309 That's it! That'll be it. 139 00:06:53,310 --> 00:06:54,619 Catherine. 140 00:06:54,620 --> 00:06:56,570 Spike. How do you do? 141 00:06:57,540 --> 00:07:00,999 I thought I knew you. I thought you were... 142 00:07:01,000 --> 00:07:04,389 There's this copper round 'ere, she has a look o' you. 143 00:07:04,390 --> 00:07:08,129 She's a right bitch - pardon my French. 144 00:07:08,130 --> 00:07:10,159 She thinks she's well 'ard. 145 00:07:10,160 --> 00:07:12,879 She did our Aaron for possession, right? 146 00:07:12,880 --> 00:07:15,589 Nearly broke his bloody arm. 147 00:07:15,590 --> 00:07:18,370 Not you, obviously. 148 00:07:19,140 --> 00:07:21,749 Yeah, well, happen if he'd gone quietly, 149 00:07:21,750 --> 00:07:24,880 she wouldn't have needed to show him who's in charge. 150 00:07:34,540 --> 00:07:36,919 It was Tommy Lee Royce's mother's funeral 151 00:07:36,920 --> 00:07:38,690 an hour after Helen's. 152 00:07:39,700 --> 00:07:41,249 Same crematorium. 153 00:07:41,250 --> 00:07:43,670 That's why I left - I went back. I'm sorry. 154 00:07:44,150 --> 00:07:45,909 I'm sorry. I shouldn't have left you. 155 00:07:45,910 --> 00:07:47,979 I knew you were vulnerable and I shouldn't have gone, 156 00:07:47,980 --> 00:07:49,540 but that's why. So... 157 00:07:51,150 --> 00:07:52,450 I'm sorry. 158 00:07:53,340 --> 00:07:54,900 You're joking. 159 00:07:56,700 --> 00:08:00,100 You could have said. That I would've understood. 160 00:08:02,020 --> 00:08:04,520 Was he there? Did they let him out of prison? 161 00:08:06,030 --> 00:08:07,330 Yeah. 162 00:08:52,340 --> 00:08:55,140 "Ring me. I'm not Cross." 163 00:09:05,740 --> 00:09:07,580 Daniel? Daniel? 164 00:09:09,200 --> 00:09:10,500 Daniel? 165 00:09:11,340 --> 00:09:14,179 Sorry. Can you do me a favour, love? 166 00:09:14,180 --> 00:09:16,719 Can you get Ryan off to school on time? 167 00:09:16,720 --> 00:09:18,679 I've got to get off to work and Clare's... 168 00:09:18,680 --> 00:09:20,659 - She all right? - God knows. 169 00:09:20,660 --> 00:09:22,539 Either way, I can't see her surfacing 170 00:09:22,540 --> 00:09:24,169 much before dinner time. 171 00:09:24,170 --> 00:09:26,519 I'm sorry to ask. I wouldn't have... 172 00:09:26,520 --> 00:09:28,389 It's fine, don't worry. 173 00:09:28,390 --> 00:09:30,269 I'll drop him off on my way to work. 174 00:09:30,270 --> 00:09:32,099 - Tea. - Thanks. 175 00:09:32,100 --> 00:09:33,900 I love you. 176 00:09:38,460 --> 00:09:41,010 I wish I knew what was going on with you. 177 00:09:42,820 --> 00:09:45,800 Will you make sure he gets some breakfast inside him? 178 00:09:46,370 --> 00:09:47,670 Course. 179 00:09:54,940 --> 00:09:57,870 Last but not least, there was a... 180 00:09:58,420 --> 00:10:01,449 ..house fire in a flat above a shop in Ripponden 181 00:10:01,450 --> 00:10:03,999 reported just after midnight this morning. 182 00:10:04,000 --> 00:10:05,569 The flat was burnt out, apparently. 183 00:10:05,570 --> 00:10:07,989 The fire officer is telling us there are several indicators 184 00:10:07,990 --> 00:10:10,099 pointing towards arson, OK? 185 00:10:10,100 --> 00:10:12,479 There was no-one in the flat, so we're looking for the tenant, 186 00:10:12,480 --> 00:10:15,819 who is a Vicky - Victoria - Vicky Fleming. 187 00:10:15,820 --> 00:10:17,359 50 years old. 188 00:10:17,360 --> 00:10:19,759 She works on the make-up counter 189 00:10:19,760 --> 00:10:21,479 at Oswald Department Store, 190 00:10:21,480 --> 00:10:23,089 according to the landlord who owns the shop. 191 00:10:23,090 --> 00:10:25,979 So, Shaf, can you go and see if she's in work this morning 192 00:10:25,980 --> 00:10:27,589 and what she knows about what's happened? 193 00:10:27,590 --> 00:10:29,809 Ann, will you go with him? 194 00:10:29,810 --> 00:10:32,539 Right. That's all, folks. 195 00:10:32,540 --> 00:10:34,569 Mind how you go. 196 00:10:34,570 --> 00:10:36,630 - Morning, sir. - Morning, boss. 197 00:10:43,660 --> 00:10:46,070 Chief Super's coming in to see you. 198 00:10:46,380 --> 00:10:49,500 1.30 this aft. It'll be in my office. 199 00:10:51,100 --> 00:10:52,950 Pillock. 200 00:10:54,580 --> 00:10:56,280 You all right? 201 00:11:00,940 --> 00:11:04,509 - Have you thought about retirement? - No, sir. 202 00:11:04,510 --> 00:11:06,339 - Medical retirement. - Why? 203 00:11:06,340 --> 00:11:08,000 What's wrong with me? 204 00:11:08,820 --> 00:11:11,540 18 months ago, you nearly died. 205 00:11:12,340 --> 00:11:16,389 My wrist aches when the temperature drops below zero, 206 00:11:16,390 --> 00:11:19,250 but other than that... 207 00:11:21,020 --> 00:11:23,639 A thing like that takes its toll mentally 208 00:11:23,640 --> 00:11:25,500 as well as physically, Catherine. 209 00:11:25,820 --> 00:11:29,309 We did go some way down the medical retirement route last time. 210 00:11:29,310 --> 00:11:32,819 Yeah, and it weren't what I wanted then, and it isn't what I want now. 211 00:11:32,820 --> 00:11:34,120 Sir. 212 00:11:36,980 --> 00:11:40,270 It would appear to me that you have unresolved issues, 213 00:11:40,980 --> 00:11:43,709 which is why you turned up at that funeral yesterday - 214 00:11:43,710 --> 00:11:46,909 a funeral which you and me both know, for 1,001 reasons, 215 00:11:46,910 --> 00:11:48,850 you shouldn't have been anywhere near. 216 00:11:50,460 --> 00:11:52,239 You were offered counselling 217 00:11:52,240 --> 00:11:54,770 when you left hospital 18 months ago. 218 00:11:55,820 --> 00:11:57,689 - Yeah. - Did you go? 219 00:11:57,690 --> 00:11:58,990 Yeah. 220 00:11:59,340 --> 00:12:01,600 Did you complete the course of treatment? 221 00:12:04,780 --> 00:12:06,089 OK. 222 00:12:06,090 --> 00:12:09,009 I'm giving you options, Catherine. 223 00:12:09,010 --> 00:12:11,369 Two options. I'd like you to see the force psychologist. 224 00:12:11,370 --> 00:12:14,389 I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you. 225 00:12:14,390 --> 00:12:16,210 Or the alternative - 226 00:12:17,090 --> 00:12:19,449 and I do think it's something you should consider... 227 00:12:19,450 --> 00:12:22,179 Seriously, you've had a long and distinguished career, 228 00:12:22,180 --> 00:12:25,569 you're a highly respected officer who's suffered a major trauma. 229 00:12:25,570 --> 00:12:28,779 Why don't I have a case conference with HR to take things forward 230 00:12:28,780 --> 00:12:31,009 - down the medical retirement route? - You're not doing that to me. 231 00:12:31,010 --> 00:12:33,519 There is no stigma attached. You'd... 232 00:12:33,520 --> 00:12:35,329 You'd retire on a full pension... 233 00:12:35,330 --> 00:12:37,739 Yeah, and I'd miss the next three years' salary. 234 00:12:37,740 --> 00:12:39,540 - Well, do you want to think about it? - No. 235 00:12:41,140 --> 00:12:44,130 Fine. So you'll take the first option. 236 00:12:45,180 --> 00:12:48,209 You'll see the force psychologist, you'll remain operational, 237 00:12:48,210 --> 00:12:50,209 but, this time, you will complete 238 00:12:50,210 --> 00:12:52,600 whatever course of treatment he suggests to you. 239 00:12:56,500 --> 00:12:58,909 And has Clare managed to stay dry 240 00:12:58,910 --> 00:13:00,980 during the last two weeks? 241 00:13:02,340 --> 00:13:04,859 It's early days. But... 242 00:13:04,860 --> 00:13:08,220 yeah. It was a lapse, it shook her more than anyone. 243 00:13:08,880 --> 00:13:11,479 She's been at every AA meeting going since. 244 00:13:11,480 --> 00:13:13,950 They do all sorts - they have a jive class... 245 00:13:15,940 --> 00:13:18,410 She goes with this new boyfriend. 246 00:13:19,340 --> 00:13:21,060 What about Daniel? 247 00:13:21,870 --> 00:13:23,550 God knows. 248 00:13:24,500 --> 00:13:25,800 And Ryan? 249 00:13:26,500 --> 00:13:29,000 Well, he can be fine for weeks. But... 250 00:13:29,810 --> 00:13:31,869 you never know when the phone's going to go, 251 00:13:31,870 --> 00:13:33,179 and it'll be Mrs. Beresford - 252 00:13:33,180 --> 00:13:36,069 "You're going to have to come in and fetch him." So... 253 00:13:36,070 --> 00:13:37,949 You have a lot on. 254 00:13:37,950 --> 00:13:40,839 Ah, no more than most people my age, I suspect. 255 00:13:40,840 --> 00:13:44,439 You did something very selfless when you took Ryan on. 256 00:13:44,440 --> 00:13:47,009 There must have been times when you've struggled with it. 257 00:13:47,010 --> 00:13:48,319 Well, I don't dwell on it. 258 00:13:48,320 --> 00:13:50,730 I've always focused on the fact that it isn't his fault. 259 00:13:54,740 --> 00:13:56,700 Tell me about Tommy Lee Royce. 260 00:13:59,100 --> 00:14:00,959 What about him? 261 00:14:00,960 --> 00:14:03,200 What took you to the funeral? 262 00:14:12,020 --> 00:14:15,020 I have a friend who's scared of birds. 263 00:14:15,890 --> 00:14:19,680 It's a proper phobia. And... one day, this peacock... 264 00:14:20,420 --> 00:14:23,100 ..came and sat just outside her front door. 265 00:14:24,200 --> 00:14:27,359 I've no idea where it came from, but it just sat there for hours. 266 00:14:27,360 --> 00:14:30,169 And she didn't dare go out, and her husband was at work, 267 00:14:30,170 --> 00:14:32,009 and she said she felt too stupid to ring anyone. 268 00:14:32,010 --> 00:14:35,840 So she just stared at it through the sitting room window for hours 269 00:14:36,350 --> 00:14:38,179 till it left, 270 00:14:38,180 --> 00:14:40,120 and I said, "Why?" 271 00:14:41,220 --> 00:14:43,680 And she said, "So I knew where it was." 272 00:14:46,090 --> 00:14:48,249 So maybe that's it, maybe that's all it was. 273 00:14:48,250 --> 00:14:49,550 I just... 274 00:14:51,060 --> 00:14:53,059 ..wanted to make sure I knew where 275 00:14:53,060 --> 00:14:54,850 he was till he was back inside. 276 00:14:57,660 --> 00:14:59,700 Going back to the question... 277 00:15:00,860 --> 00:15:04,370 ..have you ever contemplated killing yourself or others? 278 00:15:05,080 --> 00:15:07,700 What about him, Tommy Lee Royce? 279 00:15:08,820 --> 00:15:11,589 My daughter died because of him. What do you think? 280 00:15:11,590 --> 00:15:13,680 - Tell me about that. - Look... 281 00:15:16,820 --> 00:15:18,779 ..if I'd really wanted to kill him, 282 00:15:18,780 --> 00:15:21,629 I could've done on that narrow boat, 18 months since. 283 00:15:21,630 --> 00:15:23,499 I had him on the floor, he was helpless, 284 00:15:23,500 --> 00:15:25,309 I could have kicked the stuffing out of him, but I didn't. 285 00:15:25,310 --> 00:15:27,459 What I actually did was douse him in foam 286 00:15:27,460 --> 00:15:29,479 so he couldn't set fire to himself. 287 00:15:29,480 --> 00:15:31,539 When it came to it, when the chips were down, 288 00:15:31,540 --> 00:15:33,349 my instinct was to do the right thing. 289 00:15:33,350 --> 00:15:36,140 - And do you regret that? - No. 290 00:15:39,240 --> 00:15:40,540 How was it? 291 00:15:41,380 --> 00:15:42,859 That bad? 292 00:15:42,860 --> 00:15:45,049 You just hear yourself talking wank. 293 00:15:45,050 --> 00:15:47,799 Dripping off the ceiling and crawling down the walls. 294 00:15:47,800 --> 00:15:50,219 The room's so full of it by the time you've finished, 295 00:15:50,220 --> 00:15:53,029 you've to wade through it in your wellies to get out. 296 00:15:53,030 --> 00:15:54,489 Do you fancy a drink tonight? 297 00:15:54,490 --> 00:15:56,410 You fancy going out for something to eat? 298 00:15:59,140 --> 00:16:01,349 Yeah, actually. That'd be nice. 299 00:16:01,350 --> 00:16:03,009 - My treat. - Why? 300 00:16:03,010 --> 00:16:05,530 Cos I feel like chucking me brass about. 301 00:16:06,240 --> 00:16:07,549 OK. 302 00:16:07,550 --> 00:16:09,750 - And in other news... - What? 303 00:16:10,660 --> 00:16:13,000 ..they think they've found another body. 304 00:16:14,420 --> 00:16:16,049 - Where? - Going over to Brighouse again. 305 00:16:16,050 --> 00:16:17,640 Same as first one. 306 00:16:33,180 --> 00:16:36,509 There's been nothing found at the scene to identify who she is. 307 00:16:36,510 --> 00:16:39,069 What we know at the moment is she's white, 308 00:16:39,070 --> 00:16:42,120 she's 5ft 4in, slight build. 309 00:16:42,830 --> 00:16:44,289 She's got blonde, shoulder-length hair. 310 00:16:44,290 --> 00:16:47,649 Shoe size - 5. She's between 30 and 60 years old. 311 00:16:47,650 --> 00:16:50,209 So we need to check all the mispers locally, 312 00:16:50,210 --> 00:16:52,219 force wide, and then moving out force by force, 313 00:16:52,220 --> 00:16:55,629 going back, I'd say... four weeks, initially. 314 00:16:55,630 --> 00:16:57,599 CCTV in the area - 315 00:16:57,600 --> 00:17:00,909 may be limited, but I'd like to see what we can gather. 316 00:17:00,910 --> 00:17:03,309 As you go in, it says the site's covered, 317 00:17:03,310 --> 00:17:05,259 but I didn't see any cameras. 318 00:17:05,260 --> 00:17:08,150 Again, I'd say going back four weeks. 319 00:17:09,300 --> 00:17:12,619 There are a number of houses opposite and along. 320 00:17:12,620 --> 00:17:17,509 Jubilee Terrace, numbers 35 to 75 overlook the site to some degree. 321 00:17:17,510 --> 00:17:19,469 We need to speak to all the occupants. 322 00:17:19,470 --> 00:17:24,279 The number 259 and number 278 buses go past the site on the Halifax Road. 323 00:17:24,280 --> 00:17:26,289 Somebody may have seen something from a top window. 324 00:17:26,290 --> 00:17:29,429 Let's visit the garages those buses drive out of, 325 00:17:29,430 --> 00:17:31,659 see if they have specific drivers who drive those routes regularly, 326 00:17:31,660 --> 00:17:34,199 any regular passengers who travel upstairs. 327 00:17:34,200 --> 00:17:36,509 I'll include in the press release an appeal to anyone who 328 00:17:36,510 --> 00:17:38,219 uses either of those two buses, 329 00:17:38,220 --> 00:17:41,009 as well as anyone who travels up and down that road regularly. 330 00:17:41,010 --> 00:17:43,319 Are we looking at the same killer, do you think, sir? 331 00:17:43,320 --> 00:17:45,999 She appears to have been strangled, 332 00:17:46,000 --> 00:17:48,189 and there's vaginal mutilation of the same nature 333 00:17:48,190 --> 00:17:49,890 as our previous three women. So... 334 00:17:51,580 --> 00:17:54,709 Yeah. John! Can you come and do exhibits for me at the postmortem? 335 00:17:54,710 --> 00:17:56,340 Emma's had to go to the dentist. 336 00:17:57,800 --> 00:17:59,499 - Sure. - Ten minutes, yeah? 337 00:17:59,500 --> 00:18:01,020 I'll meet you downstairs. 338 00:18:04,500 --> 00:18:07,549 John? Boss is looking for you, mate. He's ready to go. 339 00:18:07,550 --> 00:18:08,850 OK. 340 00:18:14,400 --> 00:18:15,939 - Hey. - Now? 341 00:18:15,940 --> 00:18:19,150 No, no problem. I'll pop back upstairs. 342 00:18:19,960 --> 00:18:22,450 Two minutes. Get the car started. Yeah... 343 00:18:24,500 --> 00:18:27,089 Is it true another body's turned up? 344 00:18:27,090 --> 00:18:29,419 Yeah. Yeah. Yeah, it is. 345 00:18:29,420 --> 00:18:31,030 Is it the same? Another...? 346 00:18:31,900 --> 00:18:33,599 Someone who's been trafficked? 347 00:18:33,600 --> 00:18:36,309 Well, yeah, starting to look that way. 348 00:18:36,310 --> 00:18:37,940 I shouldn't be asking. 349 00:18:39,120 --> 00:18:40,439 John! 350 00:18:40,440 --> 00:18:42,200 You all right? 351 00:18:42,810 --> 00:18:44,110 Yeah! 352 00:18:44,540 --> 00:18:46,329 Yeah... No. 353 00:18:46,330 --> 00:18:47,630 Not really. 354 00:18:55,860 --> 00:18:57,669 Turns out my wife's been having it off 355 00:18:57,670 --> 00:18:59,620 with this bastard she works with. 356 00:19:00,770 --> 00:19:02,469 Jesus. Shit! 357 00:19:02,470 --> 00:19:04,719 I'd been working on obs, so she thought I was away all night, 358 00:19:04,720 --> 00:19:07,759 which I was, but then they got called off, so I went home. And... 359 00:19:07,760 --> 00:19:09,220 there they were. 360 00:19:12,750 --> 00:19:14,439 I've not told anyone. 361 00:19:14,440 --> 00:19:15,749 God... 362 00:19:15,750 --> 00:19:17,740 that's rough. 363 00:19:18,260 --> 00:19:19,779 When? 364 00:19:19,780 --> 00:19:21,649 Two weeks since. 365 00:19:21,650 --> 00:19:23,469 Fella she's known for years. 366 00:19:23,470 --> 00:19:25,850 With t'kids in the house and all! 367 00:19:27,580 --> 00:19:29,630 He's married, he's got kids. 368 00:19:30,820 --> 00:19:32,859 That's crap. 369 00:19:32,860 --> 00:19:35,350 Yeah. So... 370 00:19:36,500 --> 00:19:37,899 Anyway... 371 00:19:37,900 --> 00:19:39,979 I'm really sorry, John. 372 00:19:39,980 --> 00:19:41,280 Not your fault. 373 00:19:42,940 --> 00:19:45,100 Do you want to go for a drink some time? 374 00:19:46,820 --> 00:19:48,579 Sorry. Is that inappropriate? 375 00:19:48,580 --> 00:19:50,330 - Going for a drink? - Asking. 376 00:19:50,740 --> 00:19:52,549 - Is it? I don't... - I'm sorry... 377 00:19:52,550 --> 00:19:53,850 When? 378 00:19:55,100 --> 00:19:57,279 - Any time. - OK. 379 00:19:57,280 --> 00:19:59,079 - Really? - Not tonight. 380 00:19:59,080 --> 00:20:01,219 - No. Yeah? - But... maybe... 381 00:20:01,220 --> 00:20:03,910 - Yeah, whenever. Yeah... - ..later in the...week. 382 00:20:05,260 --> 00:20:07,319 Where are you off? Anywhere exciting? 383 00:20:07,320 --> 00:20:09,259 Postmortem. 384 00:20:09,260 --> 00:20:12,180 What, the victim's postmortem? 385 00:21:10,760 --> 00:21:12,060 Asphyxiation. 386 00:21:14,180 --> 00:21:17,620 Hyoid bone possibly broken. 387 00:21:20,520 --> 00:21:22,760 I'll show you when I open her up. 388 00:21:23,620 --> 00:21:26,180 - You're hurting me! - You shouldn't have done it! 389 00:21:26,690 --> 00:21:28,040 John? 390 00:21:28,800 --> 00:21:30,109 John? 391 00:21:30,110 --> 00:21:31,410 Nails. 392 00:21:32,080 --> 00:21:34,350 Nails. Sorry, yeah. 393 00:21:36,760 --> 00:21:40,600 So, we're looking at vaginal bruising and lacerations. 394 00:21:42,720 --> 00:21:44,920 Are you all right? 395 00:21:47,460 --> 00:21:49,010 Yeah, yeah, yeah... 396 00:21:49,920 --> 00:21:52,300 It's just I haven't done one of these for a while 397 00:22:02,560 --> 00:22:05,569 So, how many times do you have to go? 398 00:22:05,570 --> 00:22:07,859 Six. Including today. 399 00:22:07,860 --> 00:22:09,740 He assesses me... 400 00:22:11,080 --> 00:22:13,359 ..then he makes recommendations. 401 00:22:13,360 --> 00:22:17,030 Who to? What sort of recommendations? 402 00:22:17,840 --> 00:22:19,560 Maybe they're going to have me put down. 403 00:22:22,400 --> 00:22:24,039 Have you ever been? 404 00:22:24,040 --> 00:22:25,920 Have you ever done owt like that? 405 00:22:26,730 --> 00:22:29,579 He leaves gaps. We sit there in silence. 406 00:22:29,580 --> 00:22:32,579 I think he relies on the idea that nature abhors a vacuum, 407 00:22:32,580 --> 00:22:35,589 so if we sit there long enough, I'll feel obliged to fill it with... 408 00:22:35,590 --> 00:22:38,340 shite. So I do. 409 00:22:41,000 --> 00:22:43,450 Is it, though? Shite? 410 00:22:45,920 --> 00:22:47,469 Some of it. 411 00:22:47,470 --> 00:22:50,429 Look, if I'd really wanted to kill him, I could've done. 412 00:22:50,430 --> 00:22:52,129 I had him on the floor, he was helpless, 413 00:22:52,130 --> 00:22:54,299 I could've kicked the stuffing out of him, but I didn't. 414 00:22:54,300 --> 00:22:56,259 What I actually did was douse him in foam 415 00:22:56,260 --> 00:22:58,359 so he couldn't set fire to himself. 416 00:22:58,360 --> 00:22:59,899 - Do you regret that? - No. 417 00:22:59,900 --> 00:23:01,209 Course I regret it! The only reason 418 00:23:01,210 --> 00:23:03,969 I didn't kick the shit out of him was because he wanted me to. 419 00:23:03,970 --> 00:23:06,159 "Kill me, kill me! Piss off, you little turd, 420 00:23:06,160 --> 00:23:07,939 "I'm not doing owt you want." 421 00:23:07,940 --> 00:23:10,209 I neglected to mention that, after I'd doused him in foam, 422 00:23:10,210 --> 00:23:12,459 I did indeed endeavour to kick the living daylights out of him. 423 00:23:12,460 --> 00:23:15,669 But sadly that - whoever she was - policewoman went and waded in 424 00:23:15,670 --> 00:23:18,290 - and pulled me off him. - Bitch. 425 00:23:19,880 --> 00:23:22,659 Well, I'm glad you didn't kill him, for what it's worth, 426 00:23:22,660 --> 00:23:25,209 cos then you'd have been in even more bloody trouble. 427 00:23:25,210 --> 00:23:28,109 Yeah, but that's what bothers me. I don't think I would have. 428 00:23:28,110 --> 00:23:31,069 I think I could have probably got away with it, one way and another. 429 00:23:31,070 --> 00:23:33,229 You weren't there. He was nearly dead anyway. 430 00:23:33,230 --> 00:23:35,629 - He was in a bloody bad way. - You're better than that. 431 00:23:35,630 --> 00:23:37,359 No, I'm not. 432 00:23:37,360 --> 00:23:38,839 Have you done, ladies? 433 00:23:38,840 --> 00:23:40,520 Yeah, I have. 434 00:23:41,780 --> 00:23:44,479 What time's Michael Jackson coming on, then? 435 00:23:44,480 --> 00:23:47,400 Oh, any time now. Sorry, have you been waiting for him? 436 00:23:47,910 --> 00:23:50,369 Thing is, it takes him half an hour to get ready, 437 00:23:50,370 --> 00:23:52,809 with his make-up and his psyching himself up. 438 00:23:52,810 --> 00:23:54,119 Is he any good? 439 00:23:54,120 --> 00:23:56,469 He's... You know. 440 00:23:56,470 --> 00:23:59,329 But we had Robbie Williams here two weeks ago and he were... 441 00:23:59,330 --> 00:24:00,679 all right. 442 00:24:00,680 --> 00:24:03,619 Oh, and then we've got Elvis back again week after next. 443 00:24:03,620 --> 00:24:05,879 Did you see Elvis last time? 444 00:24:05,880 --> 00:24:09,029 Cos we did have him here... six months back? 445 00:24:09,030 --> 00:24:11,840 And he's...not bad, either. 446 00:24:15,920 --> 00:24:18,179 D'you know what really pissed me off when I saw him 447 00:24:18,180 --> 00:24:21,840 was how well he looked? He's obviously been looking after himself inside. 448 00:24:23,010 --> 00:24:25,159 Narcissistic twat. 449 00:24:25,160 --> 00:24:27,769 I think maybe I was hoping he'd gone down the Swanee 450 00:24:27,770 --> 00:24:30,889 - and that he was getting beaten up and buggered around. - Maybe he is. 451 00:24:30,890 --> 00:24:32,439 You don't know. 452 00:24:32,440 --> 00:24:34,709 He'll have 'em all wrapped round his little finger. 453 00:24:34,710 --> 00:24:36,019 Why would he? 454 00:24:36,020 --> 00:24:38,379 Running round in little circles, wetting themselves. 455 00:24:38,380 --> 00:24:40,050 - Why would he? - Just... 456 00:24:40,930 --> 00:24:42,630 I bet he gets letters. 457 00:24:42,940 --> 00:24:45,469 I bet there's a string of deluded mad bitches in love with him 458 00:24:45,470 --> 00:24:47,079 who want to introduce him to Jesus. 459 00:24:47,080 --> 00:24:48,809 Yeah, well, either way, 460 00:24:48,810 --> 00:24:51,229 there's nowt cushy about Gravesend Prison. 461 00:24:51,230 --> 00:24:53,469 You did a great job, Catherine. 462 00:24:53,470 --> 00:24:55,609 Death would've been too kind. 463 00:24:55,610 --> 00:24:57,840 What you did to him was perfect. 464 00:24:59,980 --> 00:25:02,800 Hey, have you alibied yourself yet? 465 00:25:03,290 --> 00:25:05,169 Don't you start. 466 00:25:05,170 --> 00:25:06,489 - Well, have you? - No. 467 00:25:06,490 --> 00:25:08,149 - Have you? - No. 468 00:25:08,150 --> 00:25:10,709 Why not? Why not?! 469 00:25:10,710 --> 00:25:13,479 I can't! I've checked everything - 470 00:25:13,480 --> 00:25:16,099 my calendar, my smart book, my day book, the roster. 471 00:25:16,100 --> 00:25:18,009 I mean, I don't care, I don't give a toss. 472 00:25:18,010 --> 00:25:19,479 I know I didn't do it. 473 00:25:19,480 --> 00:25:21,739 Have you asked everybody else to check all their doings? 474 00:25:21,740 --> 00:25:24,350 - What good will that do? - Well, it might jog someone's memory. 475 00:25:25,670 --> 00:25:28,100 You give me the dates and I'll ask around. 476 00:25:29,030 --> 00:25:30,339 Right. 477 00:25:30,340 --> 00:25:31,649 Go on, then. 478 00:25:31,650 --> 00:25:33,829 - I'll text 'em to you. - When? 479 00:25:33,830 --> 00:25:35,919 - Tomorrow. - You'll forget. 480 00:25:35,920 --> 00:25:37,559 You can remind me. 481 00:25:37,560 --> 00:25:39,879 - Do it when you get in. - What, now? 482 00:25:39,880 --> 00:25:41,189 Ooh, here he comes! 483 00:25:41,190 --> 00:25:43,290 My knight in shining armour. Billy! 484 00:25:44,320 --> 00:25:45,769 Has he seen me? 485 00:25:45,770 --> 00:25:48,100 Big nelly's lost his glasses again. 486 00:25:50,200 --> 00:25:52,079 He's got a tail-light out. 487 00:25:52,080 --> 00:25:53,660 Yeah, I'll tell him. 488 00:25:55,720 --> 00:25:57,100 Come here. 489 00:25:57,560 --> 00:25:59,270 Night-night, sweetheart. 490 00:25:59,680 --> 00:26:02,320 - Text me as soon as you get in. - Night. 491 00:26:07,240 --> 00:26:09,640 Why are you so bothered about me alibi-ing myself? 492 00:26:10,170 --> 00:26:11,839 Cos I care about you. 493 00:26:11,840 --> 00:26:13,359 Has Mike Taylor been on at you? 494 00:26:13,360 --> 00:26:14,669 - No. - Has he? 495 00:26:14,670 --> 00:26:16,200 - No! - Has he? 496 00:26:17,760 --> 00:26:20,729 Cos I know he's been canvassing opinion about me and passing it on to Praveen 497 00:26:20,730 --> 00:26:23,909 cos of things this therapist said about what my colleagues think of me. 498 00:26:23,910 --> 00:26:26,620 Like the high esteem everybody holds you in? 499 00:26:28,310 --> 00:26:31,169 You better not go telling him stuff I've said this evening 500 00:26:31,170 --> 00:26:34,409 about that twat, cos I'll know if you have. 501 00:26:34,410 --> 00:26:36,039 Do you think I would? 502 00:26:36,040 --> 00:26:37,900 Do you think I would do that? 503 00:26:38,510 --> 00:26:40,000 No, I'm just saying. 504 00:26:40,480 --> 00:26:43,829 So... Sorry, are you threatening me? 505 00:26:43,830 --> 00:26:46,650 No. No, I'm just saying. 506 00:26:48,960 --> 00:26:51,660 You don't need to text them dates. I was only trying to help. 507 00:26:54,720 --> 00:26:56,280 - All right. - Right. 508 00:27:03,040 --> 00:27:04,700 Night-night, then. 509 00:27:15,800 --> 00:27:17,680 Night. 510 00:27:23,160 --> 00:27:25,839 She was asphyxiated with quite a narrow ligature, 511 00:27:25,840 --> 00:27:27,939 looking at the bruising on the muscle. 512 00:27:27,940 --> 00:27:30,480 Something like an electrical cable. 513 00:27:31,860 --> 00:27:34,109 The grazing on the right knee 514 00:27:34,110 --> 00:27:36,909 happened, I would imagine, during the struggle. 515 00:27:36,910 --> 00:27:38,519 She was alive when it happened. 516 00:27:38,520 --> 00:27:40,459 She was already dead, though, 517 00:27:40,460 --> 00:27:43,409 when the internal vaginal injuries were inflicted. 518 00:27:43,410 --> 00:27:46,400 Can you be any more specific about her age? 519 00:27:47,560 --> 00:27:50,199 Her internal organs are healthy enough. 520 00:27:50,200 --> 00:27:52,260 She wasn't a drinker, she didn't smoke. 521 00:27:52,850 --> 00:27:54,539 Never given birth. 522 00:27:54,540 --> 00:27:56,549 Teeth are in good condition, so... 523 00:27:56,550 --> 00:28:00,019 So, not what you'd think of as a typical prostitute lifestyle? 524 00:28:00,020 --> 00:28:03,609 She's maybe 45 to 55. 525 00:28:03,610 --> 00:28:05,149 - Could she be Eastern European? - No. 526 00:28:05,150 --> 00:28:06,909 No. British dental work. 527 00:28:06,910 --> 00:28:09,569 And you're still confident she's been there two or three weeks? 528 00:28:09,570 --> 00:28:13,289 There's no more than three weeks' hair regrowth from the roots, 529 00:28:13,290 --> 00:28:15,150 even with skin slippage. 530 00:28:16,800 --> 00:28:18,739 Was she killed where we found her? 531 00:28:18,740 --> 00:28:22,209 There was very little blood at the scene, but... 532 00:28:22,210 --> 00:28:24,319 it rained and the ground was porous. 533 00:28:24,320 --> 00:28:26,979 We've lost any postmortem hypostasis 534 00:28:26,980 --> 00:28:29,089 because of the skin discolouration so... 535 00:28:29,090 --> 00:28:31,100 so I couldn't really tell you. 536 00:28:32,940 --> 00:28:34,549 Are we looking at the same killer? 537 00:28:34,550 --> 00:28:36,509 Yeah. Not as frenzied, 538 00:28:36,510 --> 00:28:40,360 not as extensive internally, but, yeah. 539 00:29:15,440 --> 00:29:17,120 Where is everyone? 540 00:29:18,240 --> 00:29:19,959 Ryan's in bed. 541 00:29:19,960 --> 00:29:22,129 Clare and Neil are in t'kitchen with Winnie and Ilinka, 542 00:29:22,130 --> 00:29:24,730 and why can't all these people just go home? 543 00:29:31,920 --> 00:29:33,400 Are you all right? 544 00:29:36,580 --> 00:29:39,029 I've had a letter from a solicitor. 545 00:29:39,030 --> 00:29:40,980 About divorce proceedings. 546 00:29:48,950 --> 00:29:50,250 Aye. 547 00:29:50,640 --> 00:29:52,809 They think they've found another one. 548 00:29:52,810 --> 00:29:55,759 It's been on t'news. National news on t'telly. 549 00:29:55,760 --> 00:29:57,349 Have they announced it officially? 550 00:29:57,350 --> 00:29:59,259 Well, they're saying everything suggests it's another one. I don't know how official it is. 551 00:29:59,260 --> 00:30:00,569 - Legenda não traduzida - 552 00:30:00,570 --> 00:30:03,179 She's worried it'll be someone else she knows. 553 00:30:03,180 --> 00:30:05,369 She says they went missing all the time. 554 00:30:05,370 --> 00:30:08,659 And it's not just that. They've let that fella out on bail. 555 00:30:08,660 --> 00:30:10,070 Can I pour you some tea? 556 00:30:10,770 --> 00:30:12,079 Catherine? 557 00:30:12,080 --> 00:30:13,699 No, thanks. What fella? 558 00:30:13,700 --> 00:30:15,109 The one you tasered. 559 00:30:15,110 --> 00:30:17,349 He's called Goran Dragovic 560 00:30:17,350 --> 00:30:20,200 and she's terrified he's going to come after her. 561 00:30:21,020 --> 00:30:24,379 - He's been let out on bail? - They charged him with false imprisonment 562 00:30:24,380 --> 00:30:26,259 and people trafficking and... 563 00:30:26,260 --> 00:30:28,969 People trafficking for the purposes of prostitution. 564 00:30:28,970 --> 00:30:30,920 And now they've let him out on bail. 565 00:30:33,480 --> 00:30:35,000 Are they mental? 566 00:30:36,360 --> 00:30:39,500 It doesn't mean you're in any more danger. Tell her. 567 00:30:43,960 --> 00:30:46,610 He might be out, but he still doesn't know where you are. 568 00:30:48,640 --> 00:30:50,659 It just means he knows somebody 569 00:30:50,660 --> 00:30:52,689 with enough money to pay his bail for him. 570 00:30:52,690 --> 00:30:55,810 - The Knezevics? - Well, God knows. 571 00:30:56,520 --> 00:30:58,869 On the plus side, he won't be going anywhere 572 00:30:58,870 --> 00:31:01,000 cos we'll have taken his passport off him. 573 00:31:01,360 --> 00:31:05,509 - If that is a plus. - Well, there is something else as well. 574 00:31:05,510 --> 00:31:06,819 - What? - What? 575 00:31:06,820 --> 00:31:09,729 She wants to go back to work at the biscuit factory. 576 00:31:09,730 --> 00:31:11,039 She can't do that. 577 00:31:11,040 --> 00:31:13,959 Well, I don't think it's a great idea, 578 00:31:13,960 --> 00:31:17,099 but she keeps going on about how they were all very nice to her, 579 00:31:17,100 --> 00:31:19,169 the other people, and them that ran it. 580 00:31:19,170 --> 00:31:23,259 I mean, they are a legitimate business. 581 00:31:23,260 --> 00:31:25,569 - It doesn't matter. - What, employing trafficked women? 582 00:31:25,570 --> 00:31:30,259 No, that's... The people who own it probably don't even realise 583 00:31:30,260 --> 00:31:33,259 they are trafficked, they probably were perfectly nice to her. 584 00:31:33,260 --> 00:31:35,309 - The problem is... - How can they not know? 585 00:31:35,310 --> 00:31:36,969 - They don't pay 'em! - No, they do! 586 00:31:36,970 --> 00:31:38,469 The biscuit factory does. What happens is 587 00:31:38,470 --> 00:31:40,569 the traffickers set themselves up 588 00:31:40,570 --> 00:31:42,439 as a legitimate employment agency. 589 00:31:42,440 --> 00:31:45,109 They don't go round advertising the fact that they're criminal scum, 590 00:31:45,110 --> 00:31:47,489 it's not written across their foreheads. 591 00:31:47,490 --> 00:31:50,079 They provide staff, women, employees, 592 00:31:50,080 --> 00:31:52,989 then the biscuit factory pays the money to them, 593 00:31:52,990 --> 00:31:55,529 the employment agency/criminal scum, 594 00:31:55,530 --> 00:31:58,219 then it's THEM that don't pass the wages on to the women. 595 00:31:58,220 --> 00:32:00,239 That's how they make their money. However... 596 00:32:00,240 --> 00:32:02,209 - Devious bastards. - She still can't go back there. 597 00:32:02,210 --> 00:32:04,519 She still can't go back there, cos it's not impossible 598 00:32:04,520 --> 00:32:07,079 that the Knezevics'll still have people who go in there every day. 599 00:32:07,080 --> 00:32:09,179 Then they WILL see her and they might follow her. 600 00:32:09,180 --> 00:32:11,899 She really can't do that, Winnie, seriously. 601 00:32:11,900 --> 00:32:13,650 You've got to spell that out to her. 602 00:32:21,400 --> 00:32:23,770 You can't keep sleeping in here. 603 00:32:25,560 --> 00:32:27,329 Have you kept yourself busy today? 604 00:32:27,330 --> 00:32:28,760 Yeah, I've been fine. 605 00:32:32,600 --> 00:32:34,130 You all right? 606 00:32:36,760 --> 00:32:38,080 I just... 607 00:32:41,160 --> 00:32:44,530 I can't get my head round what that woman's been through. Ilinka. 608 00:32:46,080 --> 00:32:49,519 I mean, where do they get the idea from 609 00:32:49,520 --> 00:32:51,850 that they can do that to people? 610 00:32:57,200 --> 00:32:59,000 Is Neil stopping? 611 00:33:04,760 --> 00:33:06,139 You are good, you know. 612 00:33:06,140 --> 00:33:08,480 The things you do for people. 613 00:33:10,520 --> 00:33:13,029 I've just wasted my life doing bugger all, 614 00:33:13,030 --> 00:33:15,440 but you, you really help people. 615 00:33:17,320 --> 00:33:19,900 You help people. At the Mission. 616 00:33:20,570 --> 00:33:21,949 We make tea. 617 00:33:21,950 --> 00:33:23,840 No, you listen to people. 618 00:33:26,080 --> 00:33:27,720 It's important. 619 00:33:29,440 --> 00:33:30,740 Sorry. 620 00:33:32,480 --> 00:33:35,850 You're bereaved. You're allowed to be upset. 621 00:33:38,800 --> 00:33:41,540 You just need to make sure you look after yourself. 622 00:33:44,680 --> 00:33:46,439 Yeah. 623 00:33:46,440 --> 00:33:47,930 I am doing. I will. 624 00:33:54,800 --> 00:33:57,040 Neil thinks you don't like him. 625 00:33:58,400 --> 00:33:59,709 Why? 626 00:33:59,710 --> 00:34:01,469 When he offered to make you some tea, 627 00:34:01,470 --> 00:34:03,160 you said you didn't want any. 628 00:34:03,970 --> 00:34:05,609 That's, like, an hour ago. 629 00:34:05,610 --> 00:34:09,100 Yeah, I know, I said that, but, you know, I think... 630 00:34:10,010 --> 00:34:11,500 he's frightened of you. 631 00:34:12,820 --> 00:34:15,859 There's only one kind of person who needs to be frightened of me, Clare. 632 00:34:15,860 --> 00:34:18,109 - You know that. - I know you like to think that, but... 633 00:34:18,110 --> 00:34:21,609 but, you know, some people are just sensitive. 634 00:34:21,610 --> 00:34:23,560 Yeah, as in oversensitive. 635 00:34:25,920 --> 00:34:27,900 - Been up to kiss Ryan? - Yeah. 636 00:34:28,410 --> 00:34:30,029 He was asleep. 637 00:34:30,030 --> 00:34:32,169 He said summat today. Odd. 638 00:34:32,170 --> 00:34:33,599 What? 639 00:34:33,600 --> 00:34:36,409 Miss Wealand, this new one that reads with him. 640 00:34:36,410 --> 00:34:38,770 I've met her, she seems right enough. 641 00:34:39,080 --> 00:34:41,529 He said they were talking about things he likes 642 00:34:41,530 --> 00:34:43,329 and things he doesn't like. 643 00:34:43,330 --> 00:34:47,449 He doesn't like reading, for instance, and he does like chips. 644 00:34:47,450 --> 00:34:51,899 and custard and football, that kind of thing. 645 00:34:51,900 --> 00:34:54,549 Anyway, apparently, she said, 646 00:34:54,550 --> 00:34:57,450 "What about your dad? Do you like your dad?" 647 00:34:57,960 --> 00:35:01,259 And he says... He just said, "We don't talk about me dad," 648 00:35:01,260 --> 00:35:04,709 and that were it. But why's she asking him about his dad? 649 00:35:04,710 --> 00:35:06,819 Doesn't she know not to do that? Haven't they told her? 650 00:35:06,820 --> 00:35:09,259 Ask her next time you see her. 651 00:35:09,260 --> 00:35:11,169 She won't be back there now till next Monday, 652 00:35:11,170 --> 00:35:13,900 she only works Monday, Tuesday, Wednesday. 653 00:35:45,020 --> 00:35:47,239 Can you two brush your teeth? 654 00:35:47,240 --> 00:35:48,900 Now. Right now. 655 00:35:52,560 --> 00:35:55,119 And I know for a fact you weren't out on obs that night, 656 00:35:55,120 --> 00:35:56,679 cos I rang Clifford. 657 00:35:56,680 --> 00:35:59,789 Pack your shit and move out, that's all I've got to say. 658 00:35:59,790 --> 00:36:01,349 - I'll just keep repeating it. For years, 659 00:36:01,350 --> 00:36:03,309 I've put up with you coming in at all hours. 660 00:36:03,310 --> 00:36:05,659 I can't believe you're still here, to be honest with you. 661 00:36:05,660 --> 00:36:07,889 You need to be the one that moves out, John, not me. 662 00:36:07,890 --> 00:36:10,509 You neglected us. There's no wonder things've happened. 663 00:36:10,510 --> 00:36:13,429 These kids don't know who you are. Whore. Slapper. 664 00:36:13,430 --> 00:36:15,659 - They prefer Graham to you. - Slag. 665 00:36:15,660 --> 00:36:17,829 - He helps 'em with their homework. - Trollop. 666 00:36:17,830 --> 00:36:19,689 - He talks to them. - Filthy bitch. 667 00:36:19,690 --> 00:36:20,990 Pox merchant. 668 00:36:21,380 --> 00:36:23,639 You weren't on obs. You're a liar. 669 00:36:23,640 --> 00:36:25,149 Really? And what would Clifford know? 670 00:36:25,150 --> 00:36:26,859 He never gets sent on obs because of his sciatica. 671 00:36:26,860 --> 00:36:28,469 Yeah, maybe I'll ask Andy Shepherd. 672 00:36:28,470 --> 00:36:30,969 Yeah, you've got a hotline to the superintendent. 673 00:36:30,970 --> 00:36:32,729 - Yeah, well, maybe I have. - Yeah? Really? 674 00:36:32,730 --> 00:36:34,030 D'you want his number? 675 00:36:34,730 --> 00:36:37,379 Mr. Tekeli, I read your statement for that assault. 676 00:36:37,380 --> 00:36:40,559 I see we're still struggling with the I before E except after C concept 677 00:36:40,560 --> 00:36:42,929 and can you find someone with more time and patience 678 00:36:42,930 --> 00:36:45,009 than I have to explain to you the difference 679 00:36:45,010 --> 00:36:47,749 when you spell "he threatened to break my arm" 680 00:36:47,750 --> 00:36:50,349 and "I applied the foot brake"? 681 00:36:50,350 --> 00:36:51,650 Thank you. 682 00:36:53,280 --> 00:36:55,250 I got you this. 683 00:36:56,160 --> 00:37:00,849 To say sorry. I was, you know, tired and emotional 684 00:37:00,850 --> 00:37:03,170 and out of order and I'm sorry. 685 00:37:03,940 --> 00:37:06,439 I thought it'd remind you of me, cos it's prickly. 686 00:37:06,440 --> 00:37:08,099 And I'm prickly. 687 00:37:08,100 --> 00:37:09,459 In fact, you could call it Catherine 688 00:37:09,460 --> 00:37:11,369 and then next time you get cross with me, you could... 689 00:37:11,370 --> 00:37:15,069 - Throw it at you. - Yeah. Yeah, that'd work. 690 00:37:15,070 --> 00:37:17,729 Or I could call it by your nickname. 691 00:37:17,730 --> 00:37:19,389 - That might make me happy. - Sure! 692 00:37:19,390 --> 00:37:21,739 Absolutely. Except I haven't got one. 693 00:37:21,740 --> 00:37:23,940 - You do! - No... 694 00:37:26,480 --> 00:37:28,859 - Do I? - Obviously not one we use to your face. 695 00:37:28,860 --> 00:37:31,309 - What is it? - Well, it's a secret from you. 696 00:37:31,310 --> 00:37:32,869 Obviously, everybody else knows it. 697 00:37:32,870 --> 00:37:36,219 Everybody upstairs and up at headquarters 698 00:37:36,220 --> 00:37:38,649 and that lot down at t'cafe that does us butties. 699 00:37:38,650 --> 00:37:40,509 - Well, what is it, then? - It's... 700 00:37:40,510 --> 00:37:42,709 It's... It's not very flattering. 701 00:37:42,710 --> 00:37:44,499 - I haven't got a nickname. - No. 702 00:37:44,500 --> 00:37:46,069 Good. OK. 703 00:37:46,070 --> 00:37:47,599 What is it, then? 704 00:37:47,600 --> 00:37:49,079 I accept your apology. 705 00:37:49,080 --> 00:37:51,039 - What's my nickname? - You haven't got one. 706 00:37:51,040 --> 00:37:52,599 How long have I had this nickname? 707 00:37:52,600 --> 00:37:54,849 - I shouldn't have said anything. - What are you going to call the cactus, then? 708 00:37:54,850 --> 00:37:56,269 - Nothing. - No, come on, 709 00:37:56,270 --> 00:37:58,429 - tell me or I'm taking it back. - OK. 710 00:37:58,430 --> 00:38:00,139 No, tell me. 711 00:38:00,140 --> 00:38:01,589 Look, I didn't invent it. 712 00:38:01,590 --> 00:38:02,890 What is it? 713 00:38:03,390 --> 00:38:04,890 Come here. 714 00:38:05,200 --> 00:38:08,000 - I'm not telling you. - Right, whatever. 715 00:38:08,770 --> 00:38:10,230 Keep the cactus. 716 00:38:12,840 --> 00:38:15,449 These are those dates when I was out murdering prostitutes, 717 00:38:15,450 --> 00:38:17,109 if you still want to check your diary. 718 00:38:17,110 --> 00:38:19,569 - Nothing I'd rather do. - Come on, what is it? 719 00:38:19,570 --> 00:38:21,129 You used to be a detective. Find out. 720 00:38:21,130 --> 00:38:23,249 - I will. - Good! Good luck. 721 00:38:23,250 --> 00:38:24,840 Right! 722 00:38:27,040 --> 00:38:28,390 Are you lying? 723 00:38:28,850 --> 00:38:30,829 Bravo November 45. 724 00:38:30,830 --> 00:38:33,699 Could you look at log 134 of today, at Crow Wood Park? 725 00:38:33,700 --> 00:38:36,830 'We've had a phone call from a nun about a suspected suicide.' 726 00:38:37,540 --> 00:38:38,849 A nun? 727 00:38:38,850 --> 00:38:41,350 Paramedics are on their way. Can you get someone round there? 728 00:38:41,810 --> 00:38:44,180 - A real nun? - No, a pretend one! 729 00:38:44,490 --> 00:38:45,799 Responding. 730 00:38:45,800 --> 00:38:48,109 They might be dressed up going to a hen party. 731 00:38:48,110 --> 00:38:50,579 - Ten o'clock in t'morning? - Charlie Oscar 965. 732 00:38:50,580 --> 00:38:52,820 They might still be out from the night before. 733 00:38:54,360 --> 00:38:56,159 Charlie Oscar 965. 734 00:38:56,160 --> 00:38:57,909 It's baptism of fire time, kid. 735 00:38:57,910 --> 00:38:59,669 We've got a suicide up Crow Wood Park. 736 00:38:59,670 --> 00:39:01,570 I'm coming to pick you up, you're coming wi' me. 737 00:39:03,090 --> 00:39:05,169 "We don't talk about me dad?" 738 00:39:05,170 --> 00:39:07,979 Yeah. But, listen, don't get cross! 739 00:39:07,980 --> 00:39:11,139 He said that, but then nothing could be further from the truth. 740 00:39:11,140 --> 00:39:12,449 Once he started, 741 00:39:12,450 --> 00:39:14,860 it was like he could talk about nothing else. 742 00:39:16,120 --> 00:39:17,429 What did he say? 743 00:39:17,430 --> 00:39:19,089 He said how much he liked you 744 00:39:19,090 --> 00:39:21,919 when he met you outside the shop and on the boat 745 00:39:21,920 --> 00:39:24,700 and how he still thinks about you. 746 00:39:25,280 --> 00:39:27,579 Did he say that? Did he actually say that? 747 00:39:27,580 --> 00:39:29,530 - That he still thinks about me? - Every day. 748 00:39:29,890 --> 00:39:31,930 Yes. He said it. 749 00:39:33,000 --> 00:39:35,799 - Yeah, but in a bad way. - No! 750 00:39:35,800 --> 00:39:38,359 He talked about bringing you milk. 751 00:39:38,360 --> 00:39:41,059 And how he upset you by bringing his friend 752 00:39:41,060 --> 00:39:43,119 and how much he wishes he hadn't done that now 753 00:39:43,120 --> 00:39:46,600 because that seemed to spoil everything. 754 00:39:48,360 --> 00:39:49,740 Did he...? 755 00:39:52,140 --> 00:39:55,140 Did he say owt about me chucking petrol all over him? 756 00:39:55,850 --> 00:39:57,639 He did. Yeah. 757 00:39:57,640 --> 00:39:59,349 That was really interesting, 758 00:39:59,350 --> 00:40:01,509 because he says that all he can think of now 759 00:40:01,510 --> 00:40:03,109 is how ill you were when that happened. 760 00:40:03,110 --> 00:40:05,169 I was. I was. 761 00:40:05,170 --> 00:40:08,129 I had septicaemia. I were off me head, I nearly died! 762 00:40:08,130 --> 00:40:09,729 He thinks it's his fault. 763 00:40:09,730 --> 00:40:11,479 He said if he hadn't brought his friend, 764 00:40:11,480 --> 00:40:14,240 you wouldn't have got upset that day and done that. 765 00:40:16,050 --> 00:40:17,609 It wasn't his friend, as such. 766 00:40:17,610 --> 00:40:19,210 He were a nice enough little lad. 767 00:40:21,120 --> 00:40:24,209 I were just frightened they were going to tell people where I was, 768 00:40:24,210 --> 00:40:26,260 cos I knew they'd crucify me. 769 00:40:26,800 --> 00:40:29,209 I would never have hurt him, Frances. 770 00:40:29,210 --> 00:40:30,510 Never. 771 00:40:32,440 --> 00:40:34,650 Not in a million years. 772 00:40:35,760 --> 00:40:37,580 I were just off me head. 773 00:40:39,080 --> 00:40:41,949 - You see, I think he knows that. - Did he say it? 774 00:40:41,950 --> 00:40:44,859 No, no, but I could see in his eyes 775 00:40:44,860 --> 00:40:47,209 that he still really thinks about you. 776 00:40:47,210 --> 00:40:49,400 In a good way. 777 00:40:53,640 --> 00:40:56,240 "We don't talk about me dad"! 778 00:40:59,020 --> 00:41:02,049 You see, she'll be trying to fill his head with shit about me. 779 00:41:02,050 --> 00:41:04,259 You've got to tell him stuff, Frances. 780 00:41:04,260 --> 00:41:06,509 You have got to make sure he knows stuff. 781 00:41:06,510 --> 00:41:08,439 If you don't, nobody else will. 782 00:41:08,440 --> 00:41:09,889 - I can't. - I will. 783 00:41:09,890 --> 00:41:11,209 Obviously, I will eventually... 784 00:41:11,210 --> 00:41:14,040 And all the other stuff, all the lies I got convicted over. 785 00:41:14,850 --> 00:41:18,119 I did not rape Ann Gallagher. That were Lewis. 786 00:41:18,120 --> 00:41:20,949 It were me that used to bring her Mars bars and let her use t'bucket. 787 00:41:20,950 --> 00:41:23,589 I did not kill that little police girl up on t'moor either. 788 00:41:23,590 --> 00:41:24,899 That were Lewis. 789 00:41:24,900 --> 00:41:26,829 And I had to kill him, cos he come at me with that knife! 790 00:41:26,830 --> 00:41:29,059 - I know. - But nobody believes me. 791 00:41:29,060 --> 00:41:30,360 I do. 792 00:41:32,240 --> 00:41:33,540 Yeah. 793 00:41:34,580 --> 00:41:36,340 Except you. 794 00:41:44,980 --> 00:41:47,210 I did kick the shite out of his granny, 795 00:41:48,800 --> 00:41:50,850 but A, she were asking for it, 796 00:41:51,660 --> 00:41:53,239 and B, she would have killed me. 797 00:41:53,240 --> 00:41:55,260 Spraying me wi' that stuff! 798 00:41:56,400 --> 00:41:58,409 She would have killed me on that boat an' all 799 00:41:58,410 --> 00:42:00,269 if that woman hadn't come and pulled her off me, 800 00:42:00,270 --> 00:42:02,369 and has she ever been taken to court over that? 801 00:42:02,370 --> 00:42:04,000 Has she hell as like! 802 00:42:04,850 --> 00:42:07,209 And now there's been another murder on t'news. Have you seen it? 803 00:42:07,210 --> 00:42:09,820 - Yeah. - Just the same as me mother. 804 00:42:11,180 --> 00:42:13,900 She is a clever bitch... 805 00:42:14,840 --> 00:42:16,950 ..making it look like a serial killer. 806 00:42:19,330 --> 00:42:20,639 You see, I know. 807 00:42:20,640 --> 00:42:23,900 I've told you before, I know how a bitch like that thinks. 808 00:42:24,290 --> 00:42:25,980 She is poison, her. 809 00:42:28,440 --> 00:42:30,200 She's dangerous. 810 00:42:34,480 --> 00:42:37,739 I know we try not to have nasty thoughts, Frances, 811 00:42:37,740 --> 00:42:39,040 but... 812 00:42:42,840 --> 00:42:45,240 ..she needs putting out of her misery, that one. 813 00:42:53,560 --> 00:42:55,950 He's been talking about things at home. 814 00:42:56,650 --> 00:42:58,719 His Auntie Clare drinks. 815 00:42:58,720 --> 00:43:00,859 I've met her. She's a nice woman. 816 00:43:00,860 --> 00:43:04,229 But between the grandmother's anger and his auntie's problem, 817 00:43:04,230 --> 00:43:06,529 yes, we could ask for better things. 818 00:43:06,530 --> 00:43:09,079 We have to get him out of there. 819 00:43:09,080 --> 00:43:11,029 Well, we can't get him out of there just yet. 820 00:43:11,030 --> 00:43:13,059 But we can keep an eye on him. Can't we? 821 00:43:13,060 --> 00:43:14,360 No... 822 00:43:16,060 --> 00:43:18,350 Frances, I keep telling you... 823 00:43:18,960 --> 00:43:21,360 and you keep not hearing me! 824 00:43:26,460 --> 00:43:28,500 That is not enough. 825 00:43:34,880 --> 00:43:37,350 If a detective - he's a sergeant - 826 00:43:37,960 --> 00:43:39,810 asks me out for a drink, 827 00:43:40,910 --> 00:43:42,760 that's not unethical, is it? 828 00:43:44,560 --> 00:43:46,130 Is he married? 829 00:43:46,640 --> 00:43:49,579 Well, yeah, he is, but he's just found out his wife's 830 00:43:49,580 --> 00:43:51,520 been having it off with someone else, so... 831 00:43:52,200 --> 00:43:54,259 Is he old enough to be your dad? 832 00:43:54,260 --> 00:43:55,859 No. 833 00:43:55,860 --> 00:43:57,779 Yeah, actually. He probably is. 834 00:43:57,780 --> 00:44:01,170 He's not as old as my dad, but, yeah, technically. 835 00:44:01,890 --> 00:44:04,140 And do you believe him about his wife? 836 00:44:04,750 --> 00:44:07,379 I don't fancy him. We're just mates. 837 00:44:07,380 --> 00:44:09,770 Yeah, but is that what he thinks? 838 00:44:10,280 --> 00:44:12,639 It's not really ethics, is it, love? 839 00:44:12,640 --> 00:44:14,940 It's about whether it's wise or not. 840 00:44:24,140 --> 00:44:25,749 You know at work... 841 00:44:25,750 --> 00:44:27,059 Yeah? 842 00:44:27,060 --> 00:44:28,920 Have I got a nickname? 843 00:44:30,130 --> 00:44:31,840 One or two. 844 00:44:37,480 --> 00:44:39,049 One or two? 845 00:44:39,050 --> 00:44:40,400 I don't use them. 846 00:44:43,850 --> 00:44:45,410 That bad, eh? 847 00:44:45,720 --> 00:44:48,649 Do you think maybe I could go for a drink with him? 848 00:44:48,650 --> 00:44:52,360 See, I'm interested in the possibility of becoming a detective, eventually, so.. 849 00:44:53,280 --> 00:44:55,999 So what are they, then, these nicknames? 850 00:44:56,000 --> 00:44:58,559 Why are you putting me on the spot? Cos you're here. 851 00:44:58,560 --> 00:45:01,069 - I've never met a nun. - The way you changed the subject 852 00:45:01,070 --> 00:45:03,669 then was so subtle, I barely noticed! 853 00:45:03,670 --> 00:45:06,209 Me dad says it's a compliment when people have a nickname. 854 00:45:06,210 --> 00:45:08,999 He says people don't bother giving a nickname to someone they're not bothered about. 855 00:45:09,000 --> 00:45:13,559 So, well, what are they, then? I wouldn't worry about it. 856 00:45:13,560 --> 00:45:14,860 I'm not worried. 857 00:45:15,210 --> 00:45:16,819 I'm delighted. 858 00:45:16,820 --> 00:45:18,769 I didn't know I had a nickname. 859 00:45:18,770 --> 00:45:20,070 Two nicknames. 860 00:45:20,410 --> 00:45:23,759 - Hello. - Are you all right, love? 861 00:45:23,760 --> 00:45:25,969 Just a bit of shock. She's going to be absolutely fine. 862 00:45:25,970 --> 00:45:28,270 Right. So where is it? 863 00:45:30,060 --> 00:45:31,839 Who found him? You? 864 00:45:31,840 --> 00:45:33,839 Yes, it was us that phoned. 865 00:45:33,840 --> 00:45:35,449 Vodka bottles everywhere. 866 00:45:35,450 --> 00:45:37,440 He must've got tanked up to do it. 867 00:45:37,950 --> 00:45:39,250 OK. 868 00:45:39,600 --> 00:45:42,639 Can you get a first account out of those two for me? 869 00:45:42,640 --> 00:45:44,599 Who they are, what they're doing here, where they're from. 870 00:45:44,600 --> 00:45:46,959 They're nuns, I shouldn't think they're up to much. 871 00:45:46,960 --> 00:45:48,469 - He's dead. - Thanks, love. 872 00:45:48,470 --> 00:45:50,519 It's on the left. Careful as you go down. 873 00:45:50,520 --> 00:45:51,840 It's a bit slippery. 874 00:45:52,450 --> 00:45:54,599 They'll be from St Werburgh's. 875 00:45:54,600 --> 00:45:57,009 Find out if they walk through here regularly 876 00:45:57,010 --> 00:45:58,459 and, if they do, at what times, 877 00:45:58,460 --> 00:46:01,340 and if they're familiar with anybody else who walks through here. 878 00:46:01,710 --> 00:46:04,109 Bravo November 45, I'm in Crow Wood Park, 879 00:46:04,110 --> 00:46:06,880 suspected suicide confirmed dead by the paramedic. 880 00:46:07,390 --> 00:46:09,769 We need a CSI here and somebody from CID, 881 00:46:09,770 --> 00:46:11,180 if there's anyone available. 882 00:46:22,240 --> 00:46:23,599 Yeah. 883 00:46:23,600 --> 00:46:25,909 - How are you going to get him down? - That's easy. 884 00:46:25,910 --> 00:46:28,720 I'm going to wait for CID to turn up and let them do it. 885 00:46:29,530 --> 00:46:32,399 So, come on. These names. 886 00:46:32,400 --> 00:46:34,759 Just spit 'em out quickly, then it's done with. 887 00:46:34,760 --> 00:46:36,949 I don't want to be, like, the messenger that gets shot. 888 00:46:36,950 --> 00:46:39,469 What, do you think I'm that small-minded? 889 00:46:39,470 --> 00:46:41,369 Shall I go and take those first accounts? 890 00:46:41,370 --> 00:46:42,679 I'll tell you what... 891 00:46:42,680 --> 00:46:44,729 You can write 'em down, if it's easier. 892 00:46:44,730 --> 00:46:47,560 - I'm not sure I should. - No, love, I'm not asking you. 893 00:46:48,410 --> 00:46:50,469 I think, going back to ethics, 894 00:46:50,470 --> 00:46:52,969 you shouldn't use your rank to make me tell you something like that. 895 00:46:52,970 --> 00:46:55,009 Rank? We're friends. 896 00:46:55,010 --> 00:46:56,909 Not at work! You said that. 897 00:46:56,910 --> 00:46:59,460 I saved your life from that bastard. 898 00:47:00,060 --> 00:47:02,400 Yeah, go on, lady. Get round that one. 899 00:47:03,110 --> 00:47:05,800 Do you really want to know that badly? 900 00:47:07,040 --> 00:47:08,340 Catherine? 901 00:47:11,040 --> 00:47:12,609 Are they really shit? 902 00:47:12,610 --> 00:47:13,910 No. 903 00:47:15,340 --> 00:47:17,729 They're affectionate but, you know, 904 00:47:17,730 --> 00:47:20,759 not...not...not something you might choose for yourself. 905 00:47:20,760 --> 00:47:22,060 That's all. 906 00:47:23,460 --> 00:47:26,000 If you really want to know, I will tell you. 907 00:47:28,480 --> 00:47:30,000 What's up? 908 00:47:30,880 --> 00:47:32,310 I know him. 909 00:47:32,920 --> 00:47:34,970 It's that bloke I tasered. 910 00:47:35,780 --> 00:47:38,200 They let him out on bail yesterday. 911 00:47:42,940 --> 00:47:44,660 Do you want to do the talking? 912 00:47:45,750 --> 00:47:47,530 Good practice for you. 913 00:47:47,920 --> 00:47:50,629 And anyway, look, it was me that tasered him. 914 00:47:50,630 --> 00:47:52,399 If we weren't so understaffed and under-resourced, 915 00:47:52,400 --> 00:47:56,140 I wouldn't even be here. This is bordering on awkward. 916 00:48:06,180 --> 00:48:08,209 - Mrs. Dragovic? - There's no-one here. 917 00:48:08,210 --> 00:48:09,659 Is your husband Goran Dragovic? 918 00:48:09,660 --> 00:48:11,679 He's not here, he works shifts. 919 00:48:11,680 --> 00:48:12,989 Could we come in? 920 00:48:12,990 --> 00:48:16,119 It's not a good time for me, I'm busy, I'm going out. 921 00:48:16,120 --> 00:48:19,200 It's important, Mrs. Dragovic. There's been an accident. 922 00:48:20,330 --> 00:48:23,380 - What accident? - Can we...? 923 00:48:30,120 --> 00:48:31,470 You might want to sit down. 924 00:48:39,580 --> 00:48:41,430 - Hiya. - Hello. 925 00:48:42,060 --> 00:48:45,449 I saw a dead body this morning. This fella hanged himself. 926 00:48:45,450 --> 00:48:47,299 You'll get used to it. 927 00:48:47,300 --> 00:48:50,239 I didn't mind. I was fascinated. His tongue was like... 928 00:48:50,240 --> 00:48:52,149 and his lips were blue, proper blue, 929 00:48:52,150 --> 00:48:54,490 and his eyes were all, like, bulging out. 930 00:48:55,740 --> 00:48:58,000 Does that make me weird? Not being freaked? 931 00:48:58,730 --> 00:49:01,530 Is it true that men get an erection when they hang? 932 00:49:02,460 --> 00:49:05,879 Well, it depends what they were doing at the time. 933 00:49:05,880 --> 00:49:08,369 So normally not, then? 934 00:49:08,370 --> 00:49:10,259 Nah. It's a myth. 935 00:49:10,260 --> 00:49:13,639 OK. Good! Well, there you go. I've learned something! 936 00:49:13,640 --> 00:49:16,419 Inspector Taylor sent me up with this for Mr. Shepherd. 937 00:49:16,420 --> 00:49:18,579 - Is he in? - No, he's stepped out. 938 00:49:18,580 --> 00:49:20,689 It's nothing. It's just Brunhilde's alibi. 939 00:49:20,690 --> 00:49:22,729 Finally. Joyce at t'front desk worked it out. 940 00:49:22,730 --> 00:49:24,599 - Brunhilde? - Miss Trunchbull. 941 00:49:24,600 --> 00:49:26,200 Sergeant Cawood. 942 00:49:26,570 --> 00:49:28,140 I'll put it on his desk. 943 00:49:30,360 --> 00:49:31,960 You still want to go for a drink? 944 00:49:34,260 --> 00:49:36,709 - Well, yeah. Yeah, if you... - I would! 945 00:49:36,710 --> 00:49:39,259 Tonight? Moorings? Seven? Half past? 946 00:49:39,260 --> 00:49:40,560 Great. Seven. 947 00:49:44,720 --> 00:49:46,500 Where's all the boards? 948 00:49:47,010 --> 00:49:48,599 What boards? 949 00:49:48,600 --> 00:49:50,869 You know, on telly, they have all glass boards with photos 950 00:49:50,870 --> 00:49:53,709 of the deceased and clues and, you know, stuff. 951 00:49:53,710 --> 00:49:56,429 Yeah, well, in real life, we have these. 952 00:49:56,430 --> 00:49:57,730 Can I look? 953 00:49:58,480 --> 00:49:59,789 No. It's... 954 00:49:59,790 --> 00:50:02,219 There's some pretty graphic stuff in there. 955 00:50:02,220 --> 00:50:03,920 I want to be a detective. 956 00:50:05,040 --> 00:50:07,030 I want to do what you lot do. 957 00:50:07,490 --> 00:50:08,790 Ma'am? 958 00:50:09,130 --> 00:50:10,430 Sure! 959 00:50:19,860 --> 00:50:21,980 Is this the most recent victim? 960 00:50:22,390 --> 00:50:23,690 Yeah. 961 00:50:25,720 --> 00:50:28,749 How was the postmortem? Did you learn anything? 962 00:50:28,750 --> 00:50:30,050 Just... 963 00:50:31,030 --> 00:50:33,059 Not much. Well, nothing relevant. 964 00:50:33,060 --> 00:50:35,169 Well, we think she's not a prostitute, John. 965 00:50:35,170 --> 00:50:37,539 - That's pretty relevant. - Not? 966 00:50:37,540 --> 00:50:39,449 Yeah, yeah. The clothes. 967 00:50:39,450 --> 00:50:43,109 Expensive dress and shoes, other lifestyle... 968 00:50:43,110 --> 00:50:46,749 You know, she didn't smoke, didn't drink, she... 969 00:50:46,750 --> 00:50:48,769 Her teeth were well looked after. So, yeah, yeah. 970 00:50:48,770 --> 00:50:52,139 So... how will you identify her? 971 00:50:52,140 --> 00:50:56,979 Well, sometimes we get a DNA match on our database, 972 00:50:56,980 --> 00:51:00,349 but that's usually only if they've committed a crime in the past. 973 00:51:00,350 --> 00:51:04,359 And she hasn't, so we've been looking at missing persons, but... 974 00:51:04,360 --> 00:51:06,449 You know we never found the woman who lived in the burnt-out flat 975 00:51:06,450 --> 00:51:08,000 in Ripponden, don't you? 976 00:51:09,810 --> 00:51:11,229 Two weeks ago. 977 00:51:11,230 --> 00:51:12,919 Yeah, no, as I say, you know, 978 00:51:12,920 --> 00:51:15,829 we've, er...we've checked all the local mispers, 979 00:51:15,830 --> 00:51:17,929 but she's probably been cleared for whatever reason. 980 00:51:17,930 --> 00:51:19,839 No, this woman isn't a misper. 981 00:51:19,840 --> 00:51:22,399 No-one ever actually reported her missing, as such. 982 00:51:22,400 --> 00:51:24,709 She's called Victoria Fleming, Vicky Fleming, and... 983 00:51:24,710 --> 00:51:26,300 and how old is your woman? 984 00:51:27,070 --> 00:51:29,409 - Between 45 and 55. - That's... 985 00:51:29,410 --> 00:51:31,580 - That would fit the bill. - Really? 986 00:51:33,960 --> 00:51:36,120 - This is her? - Yeah. 987 00:51:36,920 --> 00:51:39,169 Blonde shoulder-length hair, slim build. 988 00:51:39,170 --> 00:51:41,049 I've got a photo of her on file. 989 00:51:41,050 --> 00:51:42,459 Me and Shaf went down to talk to HR 990 00:51:42,460 --> 00:51:44,569 at the department store where she works. 991 00:51:44,570 --> 00:51:46,939 We made a copy. Shall I e-mail it to you? 992 00:51:46,940 --> 00:51:49,640 - Well, that's...that's... - That'd be really helpful, if you could. 993 00:51:50,100 --> 00:51:51,400 Right. 994 00:51:55,680 --> 00:51:57,610 Joined-up thinking. 995 00:51:58,940 --> 00:52:00,720 Why didn't we know about this? 996 00:52:04,000 --> 00:52:05,629 - You're kidding. - Nope. 997 00:52:05,630 --> 00:52:09,109 Well done. Fantastic! Thank you, Joyce. Thank you. 998 00:52:09,110 --> 00:52:11,790 Yeah, well, that's what friends are... 999 00:52:16,560 --> 00:52:18,659 The night Aurelia Petrovic was murdered, 1000 00:52:18,660 --> 00:52:20,129 this is five months ago, 1001 00:52:20,130 --> 00:52:22,139 I was at Oldham Coliseum with Joyce 1002 00:52:22,140 --> 00:52:24,449 dressed up like a pillock for the Rocky Horror Show! 1003 00:52:24,450 --> 00:52:27,359 She invited me at the last second cos her cousin dropped out. 1004 00:52:27,360 --> 00:52:29,119 That's why it never went on me calendar. 1005 00:52:29,120 --> 00:52:31,229 So when Aurelia Petrovic was getting slashed, 1006 00:52:31,230 --> 00:52:32,939 you and Joyce were doing the Time Warp. 1007 00:52:32,940 --> 00:52:34,240 Isn't life weird? 1008 00:52:34,570 --> 00:52:36,840 - I can't picture that. - Yeah, don't try. 1009 00:52:38,950 --> 00:52:40,580 Off the hook. It's official. 1010 00:52:41,330 --> 00:52:43,259 Not the guilty party after all. 1011 00:52:43,260 --> 00:52:45,789 So Jodie Shackleton can stick that up her pipe and smoke it. 1012 00:52:45,790 --> 00:52:47,870 IN her pipe and smoke it. 1013 00:52:48,280 --> 00:52:49,949 I don't care where she sticks it. 1014 00:52:49,950 --> 00:52:51,979 I've rung her anyway. I've told her. 1015 00:52:51,980 --> 00:52:54,289 - Bitch. - Neil's coming for his tea. 1016 00:52:54,290 --> 00:52:56,220 - OK. - You won't frighten him, will you? 1017 00:52:57,370 --> 00:52:58,679 I will do me best. 1018 00:52:58,680 --> 00:53:00,279 And can you ask Daniel not to be... 1019 00:53:00,280 --> 00:53:01,830 weird with him? 1020 00:53:04,080 --> 00:53:05,520 Sure. 1021 00:53:07,060 --> 00:53:09,230 - How was school? - Boring. 1022 00:53:09,640 --> 00:53:13,619 Oi, what's this about Miss Wealand asking you about your dad? 1023 00:53:13,620 --> 00:53:17,459 Nothing. I told her, I said, "We don't talk about me dad". 1024 00:53:17,460 --> 00:53:20,260 What have I told you about kicking your ball against Winnie's wall? 1025 00:53:21,330 --> 00:53:22,700 Well, keep it that way. 1026 00:53:27,780 --> 00:53:29,080 It's only me. 1027 00:53:29,530 --> 00:53:30,830 All right? 1028 00:53:32,800 --> 00:53:34,239 I've got good news. 1029 00:53:34,240 --> 00:53:36,349 Well, it's macabre news. 1030 00:53:36,350 --> 00:53:38,720 Goran Dragovic is dead. 1031 00:53:40,640 --> 00:53:43,590 Suicide. He hanged himself from a tree in Crow Wood Park. 1032 00:53:56,320 --> 00:53:59,569 She... She says he would never kill himself. It's them. 1033 00:53:59,570 --> 00:54:02,550 They shut him up so he won't...he won't talk. 1034 00:54:24,790 --> 00:54:26,199 Hello. 1035 00:54:26,200 --> 00:54:28,900 Bloody hell, John, it's definitely Vicky Fleming. 1036 00:54:29,500 --> 00:54:31,299 I've spoken to the OIC on District 1037 00:54:31,300 --> 00:54:33,519 and I've given the lab a bell to chassey them along 1038 00:54:33,520 --> 00:54:36,219 for any DNA matches they might have found from the personal stuff 1039 00:54:36,220 --> 00:54:38,070 they got from her workplace, but... 1040 00:54:38,680 --> 00:54:42,379 Oh, it's her. I mean, you can see it's her from the photos. 1041 00:54:42,380 --> 00:54:44,179 She's even, in one of these photos, 1042 00:54:44,180 --> 00:54:46,560 wearing that same dress she was wearing when she died. 1043 00:54:48,600 --> 00:54:49,900 John? 1044 00:54:51,460 --> 00:54:53,140 - Great. - Yeah. 1045 00:54:53,880 --> 00:54:55,900 - Have you told the boss? - Yeah. 1046 00:54:58,500 --> 00:55:01,300 - Well done. - Right. I'll see you, then. 1047 00:55:02,310 --> 00:55:03,610 Bye. 1048 00:55:24,520 --> 00:55:25,820 Are you all right, love? 1049 00:55:26,400 --> 00:55:28,279 I'm fine, I'm fine, I'm sorry. 1050 00:55:28,280 --> 00:55:30,550 - You were right over the wrong side of the road. - I'm sorry. 1051 00:55:32,010 --> 00:55:33,350 Are you OK? 1052 00:55:34,170 --> 00:55:35,470 Yeah. 1053 00:55:35,920 --> 00:55:37,700 I'm just a bit shaken. 1054 00:55:39,160 --> 00:55:41,129 - Are you all right? - Yeah, I'm fine, love. 1055 00:55:41,130 --> 00:55:43,170 You just gave me a bit of a surprise, that's all. 1056 00:55:44,730 --> 00:55:46,550 You want to be more careful. 1057 00:56:33,000 --> 00:56:35,980 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62