1 00:00:02,169 --> 00:00:03,580 Previously on Hannibal... 2 00:00:03,670 --> 00:00:07,208 Georgia Madchen was murdered by whoever killed Dr. Sutcliffe. 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,749 - Dad? It's for you. - They know. 4 00:00:10,677 --> 00:00:14,261 He said he got so close to Garret Jacob Hobbs he was becoming him. 5 00:00:14,348 --> 00:00:15,554 My name is Will Graham. 6 00:00:15,641 --> 00:00:16,631 You think he's mentally ill? 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,841 Whoever killed Marissa Schurr and Cassie Boyle 8 00:00:18,936 --> 00:00:22,145 wanted to copy how Garret Jacob Hobbs killed his victims. 9 00:00:22,231 --> 00:00:23,517 And now he has Hobbs' daughter. 10 00:00:23,607 --> 00:00:24,847 Who Hobbs intended to kill. 11 00:00:24,942 --> 00:00:25,977 Mind if I sit? 12 00:00:26,068 --> 00:00:27,809 - Did Hannibal tell you? - No, he didn't. 13 00:00:27,903 --> 00:00:29,143 How many people have you killed? 14 00:00:29,279 --> 00:00:30,314 Many more than your father. 15 00:00:30,405 --> 00:00:31,566 Are you going to kill me? 16 00:02:44,998 --> 00:02:46,204 Oh, God. 17 00:03:26,832 --> 00:03:28,573 I went to Minnesota. 18 00:03:31,420 --> 00:03:32,751 I took Abigail. 19 00:03:36,174 --> 00:03:38,165 We went to Minnesota and 20 00:03:42,723 --> 00:03:44,589 she didn't come back with me. 21 00:03:48,645 --> 00:03:50,261 Show me. 22 00:04:09,916 --> 00:04:12,032 I don't remember going to bed last night. 23 00:04:14,921 --> 00:04:16,582 But I must have. 24 00:04:17,132 --> 00:04:23,299 I don't know, maybe I got up to let the dogs out, and then... 25 00:04:23,472 --> 00:04:25,304 When was the last time you saw Abigail? 26 00:04:25,849 --> 00:04:27,715 -...and my feet were muddy. - Will! 27 00:04:28,351 --> 00:04:30,183 When was the last time you saw Abigail? 28 00:04:31,021 --> 00:04:32,352 Yesterday. 29 00:04:35,275 --> 00:04:37,016 At her father's cabin. 30 00:04:37,861 --> 00:04:41,399 I had an episode. 31 00:04:45,494 --> 00:04:47,781 She said something was wrong with me. 32 00:04:49,498 --> 00:04:50,829 She was afraid of me. 33 00:04:54,085 --> 00:04:55,246 And she ran away. 34 00:04:55,921 --> 00:04:57,252 What happened? 35 00:04:58,465 --> 00:04:59,671 Why was she afraid? 36 00:05:00,884 --> 00:05:02,875 I hallucinated that I killed her. 37 00:05:06,348 --> 00:05:07,713 But it wasn't real. 38 00:05:10,769 --> 00:05:12,635 I know it wasn't real. 39 00:05:28,495 --> 00:05:30,953 Will, we have to call Jack. 40 00:05:32,791 --> 00:05:34,122 You can't run from this. 41 00:05:35,377 --> 00:05:36,663 It'll only be worse. 42 00:05:40,465 --> 00:05:41,876 Get dressed. 43 00:06:24,843 --> 00:06:26,800 What are we gonna find in Minnesota, Will? 44 00:06:29,180 --> 00:06:30,511 I don't know. 45 00:06:35,896 --> 00:06:36,931 Go ahead and process him. 46 00:07:28,365 --> 00:07:30,402 Left rear pocket. 47 00:07:30,951 --> 00:07:33,909 A key ring and some keys. House, car... 48 00:07:35,914 --> 00:07:37,655 Right rear pocket. 49 00:07:37,999 --> 00:07:42,209 A leather wallet containing $17 cash. 50 00:07:44,214 --> 00:07:45,545 Right rear pocket. 51 00:07:45,632 --> 00:07:47,999 Leather wallet, $17 cash. 52 00:07:48,093 --> 00:07:49,754 Right front pocket. 53 00:07:51,805 --> 00:07:53,261 One folding knife. 54 00:07:53,348 --> 00:07:55,885 Right front pocket. Folding knife. 55 00:08:07,362 --> 00:08:08,898 I can't do the silent treatment. 56 00:08:10,323 --> 00:08:12,280 I can't pretend I don't know you and I can't pretend 57 00:08:12,367 --> 00:08:14,529 we both don't know what I'm finding under your nails. 58 00:08:18,999 --> 00:08:22,208 You called me once because you didn't trust yourself to know what was real. 59 00:08:23,294 --> 00:08:25,581 - This blood is real, Will. - I know. 60 00:08:26,297 --> 00:08:27,662 Do you know how it got there? 61 00:08:32,595 --> 00:08:35,087 Not with any certainty, no. 62 00:08:36,391 --> 00:08:37,927 Certainty comes from the evidence. 63 00:08:38,810 --> 00:08:40,676 I didn't want to find any evidence on you. 64 00:08:41,229 --> 00:08:44,972 I wanted to be certain about who you are, but you can't even be certain with yourself. 65 00:08:45,066 --> 00:08:46,227 Not anymore. 66 00:08:47,068 --> 00:08:49,901 If you weren't certain with yourself, you shouldn't have been here. 67 00:08:50,947 --> 00:08:52,233 This is the FBI. 68 00:08:55,702 --> 00:08:57,238 I thought I would get better. 69 00:08:59,914 --> 00:09:02,872 You've always said you interpret the evidence, so do it, Will. 70 00:09:06,087 --> 00:09:07,168 Interpret the evidence. 71 00:09:11,593 --> 00:09:13,175 According to the evidence... 72 00:09:19,726 --> 00:09:21,467 I killed Abigail Hobbs. 73 00:09:26,775 --> 00:09:29,893 We analyzed the tissue. It matched Abigail Hobbs. 74 00:09:30,236 --> 00:09:34,651 It was her ear, her blood under Will's fingernails. 75 00:09:35,241 --> 00:09:37,699 Scratches on his arms are all defensive wounds, 76 00:09:38,745 --> 00:09:40,281 like she fought back. 77 00:09:40,747 --> 00:09:41,862 Shut up. 78 00:09:42,916 --> 00:09:44,327 - I... - Stop talking. 79 00:09:47,921 --> 00:09:49,286 "He won't get too close." 80 00:09:50,006 --> 00:09:51,337 You said you would cover him. 81 00:09:52,342 --> 00:09:54,003 You could see he was breaking. 82 00:09:54,094 --> 00:09:56,552 Yes, I could. And I kept pushing him 83 00:09:57,180 --> 00:09:59,922 because he was saving lives, Alana. 84 00:10:02,185 --> 00:10:03,971 Not Abigail Hobbs' life. 85 00:10:05,480 --> 00:10:08,973 You look me in the face and tell me that you couldn't see that he was breaking? 86 00:10:10,151 --> 00:10:13,769 Of course, I could see it. I told you not to put him out there! 87 00:10:13,905 --> 00:10:16,272 Every decision I made concerning Will's mental health 88 00:10:16,491 --> 00:10:20,860 I made under advisement of a respected psychiatrist, who you recommended. 89 00:10:21,579 --> 00:10:24,287 Hannibal had to know. He had to see something was wrong. 90 00:10:24,374 --> 00:10:25,910 Not until it was too late. 91 00:10:26,835 --> 00:10:28,325 Just like everybody else. 92 00:10:31,631 --> 00:10:35,169 Hannibal said that Will was exhibiting signs of dementia. 93 00:10:35,760 --> 00:10:39,549 Dementia isn't a disease. It's a symptom of disease! 94 00:10:40,431 --> 00:10:42,968 We have to find out what's causing it and treat it! 95 00:10:43,059 --> 00:10:46,552 The concern is that there may not be anything to treat. 96 00:10:47,021 --> 00:10:48,932 Will had a brain scan. 97 00:10:50,567 --> 00:10:51,648 They found nothing. 98 00:10:53,153 --> 00:10:55,019 Well, then they don't know what they're looking for. 99 00:10:58,032 --> 00:11:00,114 This started with Garret Jacob Hobbs. 100 00:11:00,869 --> 00:11:03,156 Maybe Will just did what Hobbs couldn't. 101 00:11:08,251 --> 00:11:09,616 He killed his daughter. 102 00:11:11,838 --> 00:11:13,454 Abigail's blood is on all of us. 103 00:11:16,426 --> 00:11:18,042 And so is Will's. 104 00:12:06,893 --> 00:12:07,883 Hi. 105 00:12:09,646 --> 00:12:10,761 Hi. 106 00:12:12,523 --> 00:12:14,184 You're flushed. You been yelling? 107 00:12:16,277 --> 00:12:18,063 Screaming is more like it. 108 00:12:18,154 --> 00:12:20,020 I could use a good scream. 109 00:12:22,867 --> 00:12:25,279 I can feel one perched under my chin. 110 00:12:26,454 --> 00:12:29,071 - Let it out. - I'm afraid that if I started... 111 00:12:31,459 --> 00:12:33,041 I wouldn't be able to stop. 112 00:12:34,128 --> 00:12:38,338 I'm surprised Jack let you in here, given my romantic overtures. 113 00:12:40,301 --> 00:12:43,043 Jack doesn't know about your romantic overtures. 114 00:12:45,348 --> 00:12:46,509 Didn't know. 115 00:12:55,984 --> 00:12:58,521 I guess you dodged a bullet with me. 116 00:13:01,114 --> 00:13:03,355 I don't feel like I dodged a bullet. 117 00:13:07,453 --> 00:13:08,989 I feel wounded. 118 00:13:16,337 --> 00:13:19,204 I've been in touch with Animal Services. 119 00:13:20,842 --> 00:13:23,425 I'll go pick up your dogs in a couple hours. 120 00:13:24,554 --> 00:13:26,386 I'll take them back home with me 121 00:13:28,266 --> 00:13:30,257 and I'll take care of them until 122 00:13:34,022 --> 00:13:35,228 whenever. 123 00:13:35,940 --> 00:13:38,398 Whenever could be a long time from now. 124 00:13:39,777 --> 00:13:42,064 I'll take care of them until then. 125 00:13:43,364 --> 00:13:44,980 Thank you. 126 00:13:50,705 --> 00:13:52,161 We have to do some tests. 127 00:13:53,374 --> 00:13:55,911 They'll be the standard psychopathology tests. 128 00:13:56,002 --> 00:13:58,869 I suppose you're gonna ask me to draw a clock while you're at it. 129 00:14:00,923 --> 00:14:02,755 Did Hannibal ask you to draw a clock? 130 00:14:04,093 --> 00:14:06,004 Said it was an exercise 131 00:14:08,181 --> 00:14:10,388 to ground me in the present moment. 132 00:14:12,852 --> 00:14:15,890 A handle to help me hold on to reality. 133 00:14:17,690 --> 00:14:18,976 Was the clock normal? 134 00:14:19,984 --> 00:14:21,895 Would I be here if it wasn't? 135 00:14:29,285 --> 00:14:30,696 Draw me a clock. 136 00:14:49,931 --> 00:14:53,390 You see? It's just a normal clock. 137 00:14:57,230 --> 00:14:59,267 Telling the time isn't my problem. 138 00:15:08,241 --> 00:15:10,107 It's the least of your problems. 139 00:15:25,925 --> 00:15:28,007 Seems hard to find words today. 140 00:15:36,102 --> 00:15:39,686 Despite the overwhelming evidence, I find myself 141 00:15:39,772 --> 00:15:42,480 searching for ways that Abigail could still be alive. 142 00:15:43,192 --> 00:15:47,777 Grieving is an individual process with a universal goal, 143 00:15:48,656 --> 00:15:53,071 the truest examination of the meaning of life and the meaning of its end. 144 00:15:53,244 --> 00:15:55,110 I know what life means. 145 00:15:56,080 --> 00:15:58,367 We've existed for 100,000 years. 146 00:15:59,959 --> 00:16:04,419 In that time, 100 billion human lives have had beginnings and ends. 147 00:16:05,339 --> 00:16:08,206 A hundred billion lives haven't impacted yours, 148 00:16:09,510 --> 00:16:14,596 but clearly Abigail Hobbs' life has, and you seem surprised by that. 149 00:16:19,562 --> 00:16:21,894 I never considered having a child. 150 00:16:24,317 --> 00:16:28,356 But after meeting Abigail, I understood the appeal. 151 00:16:30,948 --> 00:16:35,909 The opportunity to guide and support and, in many ways, direct a life. 152 00:16:38,080 --> 00:16:40,037 You were having influence on her? 153 00:16:41,417 --> 00:16:42,873 I was hoping I was. 154 00:16:45,046 --> 00:16:47,663 Young people are supposed to be the lenses 155 00:16:47,757 --> 00:16:50,795 through which we see ourselves living beyond this life. 156 00:16:52,094 --> 00:16:53,960 I think of my earliest memory 157 00:16:54,847 --> 00:16:57,760 and project forward to what I imagine will be my death. 158 00:16:59,352 --> 00:17:02,060 I never think about living beyond that span of time. 159 00:17:04,482 --> 00:17:06,018 Except by reputation. 160 00:17:06,567 --> 00:17:08,103 Even after this loss? 161 00:17:10,655 --> 00:17:12,487 More so after this loss. 162 00:17:13,032 --> 00:17:14,898 Will Graham is a loss, too. 163 00:17:16,786 --> 00:17:20,871 - You might grieve him as a loss. - I haven't given up on Will. 164 00:17:21,791 --> 00:17:25,500 If they do find him guilty of killing Abigail Hobbs... 165 00:17:25,586 --> 00:17:26,667 When. 166 00:17:28,589 --> 00:17:29,670 Let's be honest. 167 00:17:30,716 --> 00:17:35,927 I don't recommend you participate in any rehabilitation effort. 168 00:17:41,018 --> 00:17:43,350 I was so confident in my ability to help him, 169 00:17:45,648 --> 00:17:46,809 to solve him. 170 00:17:47,942 --> 00:17:49,273 To save him. 171 00:17:54,073 --> 00:17:55,313 Saving him, 172 00:17:56,367 --> 00:17:57,653 I lost Abigail. 173 00:18:00,413 --> 00:18:04,953 It's hard to accept that I could fail them both so profoundly. 174 00:18:20,933 --> 00:18:22,048 Okay, Jimmy, what have you got? 175 00:18:22,143 --> 00:18:27,104 As you know, Will is a big fly fisherman, and he designs all of his own lures. 176 00:18:27,523 --> 00:18:31,517 Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell. 177 00:18:31,986 --> 00:18:34,944 They design each lure to catch a specific fish. 178 00:18:35,489 --> 00:18:38,231 This one caught my eye. I noticed the hair color. 179 00:18:38,326 --> 00:18:40,283 Took me a few to accept what I was seeing. 180 00:18:40,578 --> 00:18:42,740 I ran a chem-set to confirm the connection. 181 00:18:43,039 --> 00:18:44,200 What connection? 182 00:18:44,498 --> 00:18:47,661 Four of the lures are made from materials including human remains. 183 00:18:48,002 --> 00:18:49,993 And we have a DNA match for all of them. 184 00:18:50,796 --> 00:18:52,412 This one is Cassie Boyle. 185 00:18:52,506 --> 00:18:55,043 Bits of bone fragments and pieces of lung. 186 00:18:55,509 --> 00:18:56,715 Marissa Schurr. 187 00:18:57,053 --> 00:18:59,511 Antler velvet, a fingernail wound with her hair. 188 00:19:00,014 --> 00:19:01,254 Dr. Sutcliffe. 189 00:19:01,349 --> 00:19:03,590 Crushed teeth, soft tissue from inside his mouth, 190 00:19:03,684 --> 00:19:05,470 bound with cartilage from his jaw. 191 00:19:05,895 --> 00:19:07,511 All victims of the copycat? 192 00:19:07,897 --> 00:19:12,107 And this last lure was made with hair and fiber that matches Georgia Madchen. 193 00:19:12,652 --> 00:19:14,518 He took trophies of all his victims. 194 00:19:14,612 --> 00:19:18,276 Trophies. So now Will Graham's a serial killer who takes trophies? 195 00:19:18,783 --> 00:19:21,445 Something's wrong with Will physically, neurologically. 196 00:19:21,535 --> 00:19:23,151 He's not a serial killer. 197 00:20:00,491 --> 00:20:01,902 You're sick, Will. 198 00:20:05,913 --> 00:20:09,031 I wasn't consistent with taking my antibiotics. 199 00:20:10,251 --> 00:20:11,457 The fever came back. 200 00:20:12,586 --> 00:20:14,372 We're gonna move you to a secure medical ward, 201 00:20:14,463 --> 00:20:17,626 we're gonna get to the bottom of whatever it is that's wrong with you, 202 00:20:17,717 --> 00:20:20,084 and we're gonna make sure 203 00:20:20,177 --> 00:20:22,134 that you get whatever kind of treatment you need. 204 00:20:22,221 --> 00:20:23,461 And then what? 205 00:20:25,599 --> 00:20:28,387 Baltimore State Hospital for the Criminally Insane? 206 00:20:30,855 --> 00:20:33,438 Have Chilton fumbling around in my head? 207 00:20:34,191 --> 00:20:37,684 This job doesn't generally lend itself to optimism, all right? 208 00:20:38,279 --> 00:20:41,021 But I desperately want to be optimistic about an alternative 209 00:20:41,115 --> 00:20:43,857 to what every fiber of the evidence is telling me you've done. 210 00:20:43,951 --> 00:20:46,943 I can't confess to something I don't remember. 211 00:20:47,037 --> 00:20:52,157 The question is, how much more is there that you don't remember? 212 00:20:54,211 --> 00:20:55,918 We found your fishing lures. 213 00:20:59,008 --> 00:20:59,998 Yeah, I should hope so. 214 00:21:00,092 --> 00:21:03,130 They were on my desk right by the front door. 215 00:21:03,554 --> 00:21:08,640 We found human remains amongst the materials that you made them from. 216 00:21:09,393 --> 00:21:12,010 The human remains of Cassie Boyle, Marissa Schurr, 217 00:21:12,438 --> 00:21:15,976 Donald Sutcliffe, Georgia Madchen. 218 00:21:21,906 --> 00:21:23,021 No. 219 00:21:23,657 --> 00:21:24,647 Yes. 220 00:21:25,451 --> 00:21:26,737 I wasn't... 221 00:21:29,163 --> 00:21:32,701 I wasn't sick when Cassie Boyle was murdered. 222 00:21:33,667 --> 00:21:36,079 I wasn't sick when Marissa Schurr was murdered. 223 00:21:36,170 --> 00:21:39,208 That's not an argument you want to be making right now. 224 00:21:40,841 --> 00:21:42,127 Not with me. 225 00:21:46,055 --> 00:21:48,171 Because then I'd be a psychopath. 226 00:21:49,642 --> 00:21:52,100 My biggest fear is that we'll learn 227 00:21:52,186 --> 00:21:54,678 that you knew what you were doing the whole time. 228 00:21:55,397 --> 00:21:57,513 Hey, you don't have to be afraid of that, Jack. 229 00:22:03,322 --> 00:22:05,313 There is something you should be afraid of, though. 230 00:22:05,616 --> 00:22:08,904 - Yeah? What's that? - Whoever's doing this to me. 231 00:22:10,996 --> 00:22:12,452 Someone's doing this to you? 232 00:22:12,998 --> 00:22:14,614 They'll be close to you. 233 00:22:15,709 --> 00:22:17,074 It could be someone here. 234 00:22:18,337 --> 00:22:21,295 - Working with you. - So that's it? It's a setup? 235 00:22:22,049 --> 00:22:23,289 They know the cases. 236 00:22:25,344 --> 00:22:26,880 They know forensics. 237 00:22:30,891 --> 00:22:32,347 They know that I'm unstable. 238 00:22:32,852 --> 00:22:35,139 Can you hear how paranoid you sound? 239 00:22:36,897 --> 00:22:39,889 Or it could just be you. 240 00:22:41,610 --> 00:22:44,523 Then I'd be really screwed, wouldn't I? 241 00:22:51,245 --> 00:22:54,078 I wanted to be the one to do this. 242 00:22:58,210 --> 00:23:00,201 Will Graham, you're under arrest for murder. 243 00:23:01,338 --> 00:23:03,124 You have the right to remain silent. 244 00:23:59,021 --> 00:24:00,307 He disarmed his guard. 245 00:24:00,481 --> 00:24:03,064 He threw the guard and the driver from the vehicle. 246 00:24:03,817 --> 00:24:06,149 We found the ambulance in an alley in Dumfries. 247 00:24:07,863 --> 00:24:09,900 These are not the actions of an innocent man. 248 00:24:09,990 --> 00:24:12,231 They're the actions of a man who's impaired. 249 00:24:12,868 --> 00:24:15,860 I had Will draw a clock to test for cognitive dysfunction. 250 00:24:19,583 --> 00:24:20,664 That is extreme. 251 00:24:23,462 --> 00:24:27,376 Now, this is the clock he drew for me two weeks ago. 252 00:24:31,971 --> 00:24:33,336 It's normal. 253 00:24:35,057 --> 00:24:39,642 What disease progresses gradually but plateaus for lengths of time? 254 00:24:40,980 --> 00:24:42,516 Will has periods of clarity. 255 00:24:42,606 --> 00:24:44,768 We've seen him lucid and aware one moment, 256 00:24:44,858 --> 00:24:46,348 and then the next he's not. 257 00:24:47,528 --> 00:24:49,235 Could be some form of encephalitis. 258 00:24:50,364 --> 00:24:51,980 Autoimmune encephalitis? 259 00:24:52,199 --> 00:24:55,032 It's hard to diagnose. There are no tumors, no lesions. 260 00:24:55,119 --> 00:24:57,531 It wouldn't even show up on a brain scan unless you were looking for it. 261 00:24:57,621 --> 00:25:01,410 Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it. 262 00:25:04,503 --> 00:25:07,962 This doesn't feel like dementia. This is an intelligent psychopath. 263 00:25:09,341 --> 00:25:12,629 Look, this killer called the Hobbs' house. 264 00:25:12,720 --> 00:25:14,210 He warned Abigail's father. 265 00:25:14,513 --> 00:25:16,595 I was with Will that entire time. 266 00:25:16,890 --> 00:25:18,972 Well, did he have an opportunity to make a phone call? 267 00:25:19,226 --> 00:25:21,137 Before we went to interview Garret Jacob Hobbs, 268 00:25:21,228 --> 00:25:24,471 he was alone in the office while I was outside loading the car with the files, 269 00:25:24,565 --> 00:25:26,727 but that was only for a few minutes. 270 00:25:29,278 --> 00:25:31,235 Dumb luck and bad bookkeeping. 271 00:25:31,739 --> 00:25:33,605 That's how Will said he caught Hobbs. 272 00:25:33,699 --> 00:25:35,531 Now how would you say he caught him? 273 00:25:38,662 --> 00:25:40,027 We were looking through the files 274 00:25:40,831 --> 00:25:44,244 and it was as if Will plucked his name out of a hat, 275 00:25:44,710 --> 00:25:46,792 based on little more than an incomplete address. 276 00:25:47,254 --> 00:25:49,086 Let me play the devil here for a moment, Doctor. 277 00:25:49,173 --> 00:25:53,258 This clock test, could Will fake something like this? 278 00:25:54,219 --> 00:25:56,005 Would he be able to do that? 279 00:25:58,766 --> 00:25:59,972 Yes. 280 00:26:22,122 --> 00:26:23,203 Hello, Will. 281 00:26:24,625 --> 00:26:25,990 How are you feeling? 282 00:26:27,544 --> 00:26:29,034 Self-aware. 283 00:26:30,881 --> 00:26:32,292 You frightened Alana Bloom. 284 00:26:32,841 --> 00:26:34,832 She's confused about who I am, 285 00:26:37,471 --> 00:26:39,007 which I can relate to. 286 00:26:41,391 --> 00:26:43,302 Are you confused about who I am? 287 00:26:43,894 --> 00:26:45,976 I'm not confused. I'm skeptical. 288 00:26:47,648 --> 00:26:50,515 Meaning I'm willing to change my mind should the evidence change. 289 00:26:50,776 --> 00:26:52,938 Do you believe I killed Abigail? 290 00:26:54,613 --> 00:26:56,524 I believe it's entirely possible, 291 00:26:57,533 --> 00:26:59,240 if not nearly indisputable, 292 00:27:00,285 --> 00:27:02,117 based on how you discovered her ear. 293 00:27:02,204 --> 00:27:04,161 If it was just Abigail, 294 00:27:05,082 --> 00:27:06,447 I would have believed. 295 00:27:09,837 --> 00:27:15,332 I would have believed that I got so far inside Hobbs' head I couldn't get out. 296 00:27:16,218 --> 00:27:18,050 But it wasn't just Abigail. 297 00:27:22,015 --> 00:27:23,346 I know who I am. 298 00:27:24,518 --> 00:27:25,553 No. 299 00:27:26,061 --> 00:27:28,849 All sense of who you are has been distorted by your illness. 300 00:27:29,982 --> 00:27:31,689 You know who you are in this moment. 301 00:27:33,735 --> 00:27:35,396 That's not always the case, Will. 302 00:27:36,864 --> 00:27:38,525 I didn't kill any of them. 303 00:27:42,161 --> 00:27:47,406 And somebody is making sure that no one believes me. 304 00:27:49,501 --> 00:27:52,368 If we're to prove you didn't commit these murders, 305 00:27:52,796 --> 00:27:54,878 perhaps we should consider how you could have. 306 00:27:57,885 --> 00:27:59,501 And then disprove that. 307 00:28:01,847 --> 00:28:03,303 If you are this killer, 308 00:28:04,391 --> 00:28:08,555 that identity runs through these events like a thread through pearls. 309 00:28:09,438 --> 00:28:11,554 Cassie Boyle would have been your first victim. 310 00:28:13,859 --> 00:28:16,521 You said her crime scene was practically gift-wrapped. 311 00:28:29,124 --> 00:28:33,493 It told me everything I needed to know to catch Garret Jacob Hobbs. 312 00:28:33,587 --> 00:28:37,125 You had seen one of Hobbs' victims. You knew how he killed. 313 00:28:37,216 --> 00:28:42,131 You may have been exploring how he killed to better understand who he was. 314 00:28:42,304 --> 00:28:45,592 I wasn't in Minnesota when Cassie Boyle was murdered. 315 00:28:45,682 --> 00:28:47,298 She disappeared on a Saturday. 316 00:28:47,976 --> 00:28:49,466 She was found on a Monday. 317 00:28:52,022 --> 00:28:54,309 You would've had the weekend to do your work. 318 00:28:55,275 --> 00:28:56,936 I know I didn't kill her. 319 00:28:58,153 --> 00:28:59,314 How do you know? 320 00:29:00,113 --> 00:29:02,901 What did you think when you first met Marissa Schurr? 321 00:29:04,076 --> 00:29:05,692 How much like Abigail she was? 322 00:29:06,370 --> 00:29:11,365 Same height, same weight, hair color, same age. 323 00:29:12,209 --> 00:29:13,950 How could I resist? 324 00:29:14,044 --> 00:29:15,626 So much like his daughter. 325 00:29:15,712 --> 00:29:18,955 You may have wondered why Garret Jacob Hobbs didn't kill her himself. 326 00:29:20,467 --> 00:29:24,005 Dr. Sutcliffe wasn't killed how Garret Jacob Hobbs killed. 327 00:29:26,974 --> 00:29:29,261 He was murdered how you imagined yourself 328 00:29:29,351 --> 00:29:32,469 murdering a woman only days before. 329 00:29:33,146 --> 00:29:35,183 How Georgia Madchen killed. 330 00:29:36,483 --> 00:29:38,645 She dreamt she saw me killing Sutcliffe. 331 00:29:38,986 --> 00:29:42,149 But she couldn't see my face. And then she was murdered. 332 00:29:43,156 --> 00:29:46,319 You catch these killers by getting into their heads, 333 00:29:47,369 --> 00:29:49,406 but you also allow them into your own. 334 00:29:52,416 --> 00:29:53,998 I'm trying to help you, Will. 335 00:29:58,338 --> 00:30:00,249 Then take me to Minnesota. 336 00:30:03,844 --> 00:30:05,835 I want to see where Abigail died. 337 00:30:32,456 --> 00:30:35,244 Have you had any contact with Hannibal Lecter in the last 24 hours? 338 00:30:35,459 --> 00:30:38,918 He didn't make his session this morning and he didn't call in, 339 00:30:39,004 --> 00:30:40,711 which he would consider rude. 340 00:30:41,548 --> 00:30:43,835 - Is something wrong? - I'm on my way to Minnesota. 341 00:30:43,925 --> 00:30:46,758 I believe that Will Graham has taken Hannibal Lecter to Minnesota. 342 00:30:47,095 --> 00:30:49,257 Will thinks he's being framed for these murders. 343 00:30:49,348 --> 00:30:51,134 He's slipping in and out of delusion. 344 00:30:52,351 --> 00:30:54,888 He could kill Hannibal and not even know he's doing it. 345 00:30:55,145 --> 00:30:58,558 If anyone could've helped Mr. Graham, it would've been Hannibal. 346 00:31:00,567 --> 00:31:02,899 In fact, he may still be trying. 347 00:31:26,343 --> 00:31:27,378 Hello? 348 00:31:28,345 --> 00:31:31,212 Just a second. Dad? It's for you. 349 00:31:32,974 --> 00:31:34,760 Caller ID said it was blocked. 350 00:31:39,398 --> 00:31:40,763 Hello? 351 00:31:41,650 --> 00:31:42,936 352 00:31:43,902 --> 00:31:46,269 - Yes. - Will? 353 00:31:48,490 --> 00:31:49,855 We're here. 354 00:32:10,929 --> 00:32:12,886 Are we gonna re-enact the crime? 355 00:32:12,973 --> 00:32:15,340 You be my dad, you be my mom 356 00:32:15,809 --> 00:32:17,391 and you be the man on the phone. 357 00:32:25,235 --> 00:32:26,817 Are we gonna re-enact the crime? 358 00:32:29,114 --> 00:32:30,400 If that would help you. 359 00:32:57,976 --> 00:33:00,718 It's as if Abigail was supposed to die in this kitchen. 360 00:33:02,022 --> 00:33:03,353 Her throat was cut. 361 00:33:04,483 --> 00:33:07,521 She lost great gouts of blood. 362 00:33:09,362 --> 00:33:12,696 There's an unmistakable arterial spray. 363 00:33:14,201 --> 00:33:15,691 They haven't found her body. 364 00:33:15,952 --> 00:33:17,283 Just the one piece. 365 00:33:18,788 --> 00:33:21,997 If you were in Garret Jacob Hobbs' frame of mind when you killed her, 366 00:33:22,876 --> 00:33:24,458 they may never find her. 367 00:33:25,045 --> 00:33:26,831 'Cause I honored every part of her? 368 00:33:27,839 --> 00:33:30,376 Perhaps you didn't come here looking for a killer. 369 00:33:31,259 --> 00:33:33,341 Perhaps you came here to find yourself. 370 00:33:34,387 --> 00:33:36,128 You killed a man in this very room. 371 00:33:39,267 --> 00:33:41,053 I stared at Hobbs 372 00:33:43,188 --> 00:33:45,395 and the space opposite me 373 00:33:46,024 --> 00:33:49,267 assumed the shape of a man 374 00:33:49,569 --> 00:33:52,857 filled with dark and swarming flies. 375 00:33:55,909 --> 00:33:57,695 And then I scattered them. 376 00:34:01,081 --> 00:34:03,573 At a time when other men fear their isolation, 377 00:34:04,459 --> 00:34:06,575 yours has become understandable to you. 378 00:34:11,591 --> 00:34:15,084 You are alone because you are unique. 379 00:34:16,596 --> 00:34:18,212 I'm as alone as you are. 380 00:34:18,306 --> 00:34:21,173 If you followed the urges you kept down for so long, 381 00:34:22,602 --> 00:34:23,888 cultivated them 382 00:34:24,813 --> 00:34:26,679 as the inspirations they are, 383 00:34:28,692 --> 00:34:30,899 you would have become someone other than yourself. 384 00:34:33,738 --> 00:34:35,775 I know who I am. 385 00:34:42,872 --> 00:34:44,408 I'm not so sure 386 00:34:45,792 --> 00:34:48,124 that I know who you are anymore. 387 00:34:50,964 --> 00:34:55,128 But I am certain one of us killed Abigail. 388 00:34:56,511 --> 00:34:58,468 Whoever that was killed the others. 389 00:35:10,108 --> 00:35:11,473 Are you a killer, Will? 390 00:35:13,028 --> 00:35:16,817 You? Right now. This man standing in front of me. 391 00:35:19,117 --> 00:35:20,573 Is this who you really are? 392 00:35:20,952 --> 00:35:22,863 I am who I've always been. 393 00:35:25,874 --> 00:35:28,866 The scales have just fallen from my eyes. 394 00:35:32,339 --> 00:35:34,000 I can see you now. 395 00:35:36,885 --> 00:35:38,000 What do you see? 396 00:35:39,638 --> 00:35:41,174 You called here that morning. 397 00:35:42,974 --> 00:35:44,180 Abigail knew. 398 00:35:45,435 --> 00:35:48,973 And you kept her secret until... 399 00:35:50,023 --> 00:35:52,856 Until what? Until she found out some of yours? 400 00:35:54,361 --> 00:35:57,274 You said it felt good to kill Garret Jacob Hobbs. 401 00:35:58,365 --> 00:36:00,072 Would it feel good to kill me now? 402 00:36:00,367 --> 00:36:02,278 Oh, Garret Jacob Hobbs was a murderer. 403 00:36:02,369 --> 00:36:04,235 Are you a murderer, Dr. Lecter? 404 00:36:06,539 --> 00:36:07,950 What reason would I have? 405 00:36:18,051 --> 00:36:20,839 You, you have no traceable motive, 406 00:36:25,141 --> 00:36:27,473 which is why you were so hard to see. 407 00:36:28,895 --> 00:36:30,056 You were just 408 00:36:32,357 --> 00:36:34,394 curious what I would do. 409 00:36:35,568 --> 00:36:37,150 Someone like me. 410 00:36:38,655 --> 00:36:40,771 Someone who thinks how I think. 411 00:36:43,410 --> 00:36:44,696 Wind him up 412 00:36:46,287 --> 00:36:47,743 and watch him go. 413 00:36:49,874 --> 00:36:52,036 And apparently, Dr. Lecter, 414 00:36:54,504 --> 00:36:55,494 this is how I go. 415 00:36:56,631 --> 00:36:57,746 416 00:36:58,925 --> 00:36:59,960 Easy. 417 00:37:19,404 --> 00:37:20,565 See? 418 00:37:22,449 --> 00:37:23,439 You see? 419 00:37:37,964 --> 00:37:40,251 The right hemisphere of his brain was inflamed. 420 00:37:40,550 --> 00:37:42,507 They have placed him in an induced sleep 421 00:37:42,594 --> 00:37:45,803 and they are treating him with antiviral and steroid therapies. 422 00:37:47,223 --> 00:37:48,634 Is he responding? 423 00:37:49,809 --> 00:37:51,015 More or less. 424 00:37:52,395 --> 00:37:54,682 He's expected to make a substantial recovery. 425 00:37:57,525 --> 00:38:00,813 Would you have gone to Minnesota with him if he didn't have a gun on you? 426 00:38:04,324 --> 00:38:05,985 I would have wanted to. 427 00:38:12,457 --> 00:38:15,119 I believe I've failed to satisfy my obligation to Will, 428 00:38:15,877 --> 00:38:17,459 more than I care to admit. 429 00:38:18,505 --> 00:38:21,042 Well, he's not your victim, Doctor. 430 00:38:22,884 --> 00:38:24,215 Nor is he yours. 431 00:38:26,679 --> 00:38:29,797 You know, in my time I've seen people broken by the world. 432 00:38:31,059 --> 00:38:33,096 I've seen them broken in all kinds of hideous 433 00:38:33,186 --> 00:38:35,348 and offhanded ways, but never like this. 434 00:38:37,899 --> 00:38:39,139 Never like this. 435 00:38:44,489 --> 00:38:46,526 No one in this room will be the same. 436 00:38:58,711 --> 00:39:00,702 - Good evening. - Hello, Hannibal. 437 00:39:01,381 --> 00:39:02,462 Please come in. 438 00:39:03,925 --> 00:39:06,007 Té'te de veau en sauce vane. 439 00:39:06,511 --> 00:39:08,468 Smells like a bonfire. 440 00:39:08,847 --> 00:39:11,430 I smoked the veal on a pyre of dry hay. 441 00:39:12,433 --> 00:39:15,676 It imparts a unique smoldering flavor to the meat 442 00:39:17,272 --> 00:39:18,512 and to the room. 443 00:39:19,065 --> 00:39:21,682 This is an unexpected treat. 444 00:39:25,572 --> 00:39:27,028 Thank you for indulging me. 445 00:39:27,907 --> 00:39:29,989 You seemed like you needed to talk. 446 00:39:30,243 --> 00:39:33,281 And since you refuse invitations to my dinner table, 447 00:39:33,371 --> 00:39:34,907 this is the only way I could cook for you. 448 00:39:35,415 --> 00:39:37,873 What's on your mind, Hannibal? 449 00:39:46,092 --> 00:39:48,129 I'm going to see Will tomorrow. 450 00:39:49,012 --> 00:39:51,754 As a patient, or as a friend? 451 00:39:53,683 --> 00:39:54,764 As a farewell. 452 00:39:55,727 --> 00:39:56,762 Of sorts. 453 00:39:57,562 --> 00:40:00,805 I thought Mr. Graham was finally going to be 454 00:40:00,899 --> 00:40:03,140 the patient who cost you your life. 455 00:40:03,693 --> 00:40:05,104 He didn't cost me my life. 456 00:40:06,279 --> 00:40:07,735 He cost Abigail hers. 457 00:40:09,949 --> 00:40:11,314 Your veal is getting cold. 458 00:40:11,951 --> 00:40:14,113 Controversial dish. 459 00:40:14,787 --> 00:40:16,118 Veal. 460 00:40:28,593 --> 00:40:31,051 Those who denounce veal often cite the young age 461 00:40:31,137 --> 00:40:32,753 at which the animals are killed, 462 00:40:32,847 --> 00:40:35,805 when they are in fact older than many pigs going to slaughter. 463 00:40:37,977 --> 00:40:40,389 You have to be careful, Hannibal. 464 00:40:41,981 --> 00:40:43,847 They're starting to see your pattern. 465 00:40:45,985 --> 00:40:47,521 What pattern would that be? 466 00:40:48,488 --> 00:40:53,358 You develop relationships with patients who are prone to violence. 467 00:40:55,495 --> 00:40:56,610 That pattern. 468 00:40:58,373 --> 00:41:04,244 Under scrutiny, Jack Crawford's beliefs about you might start to unravel. 469 00:41:05,171 --> 00:41:07,754 Tell me, Dr. Du Maurier, 470 00:41:09,842 --> 00:41:12,834 have your beliefs about me begun to unravel? 471 00:41:54,012 --> 00:41:55,002 Hello, Will. 472 00:42:16,117 --> 00:42:17,699 Hello, Dr. Lecter.