1 00:00:02,357 --> 00:00:04,318 (BANGING ON DOOR) 2 00:00:07,654 --> 00:00:08,780 Get up, House. 3 00:00:08,905 --> 00:00:09,948 Must be some mistake. 4 00:00:10,073 --> 00:00:14,536 I specifically requested my wake-up startle three hours from now. 5 00:00:14,661 --> 00:00:17,623 Some VIP visitor. Dean of Medicine from your old hospital. 6 00:00:22,085 --> 00:00:24,379 I've had dreams about this. 7 00:00:25,589 --> 00:00:27,799 I'm gonna assume this is another one. 8 00:00:27,924 --> 00:00:29,217 Get up. 9 00:00:29,926 --> 00:00:32,095 I can refuse to see any visitor I want. 10 00:00:32,888 --> 00:00:35,974 Tell the Dean that I don't want to see her. 11 00:00:36,808 --> 00:00:38,435 He said you'd say that. 12 00:00:42,147 --> 00:00:43,440 "He"? 13 00:01:06,880 --> 00:01:11,051 What's the hiring policy over there? All ass-based? 14 00:01:11,176 --> 00:01:13,220 I can get you out of here. 15 00:01:13,345 --> 00:01:16,098 Not unless that file has a file in it. 16 00:01:17,808 --> 00:01:20,811 Judge's order for your immediate release. 17 00:01:24,398 --> 00:01:27,776 I had eight months added to my sentence two months ago. 18 00:01:27,901 --> 00:01:29,111 The math is pretty basic. 19 00:01:29,236 --> 00:01:30,570 We have a crisis. 20 00:01:30,696 --> 00:01:33,031 Which is good news for you. 21 00:01:33,156 --> 00:01:35,158 You're out tonight on conditional parole, 22 00:01:35,283 --> 00:01:39,746 the condition being that you're employed by me at PPTH. 23 00:01:39,871 --> 00:01:40,997 No, thanks. 24 00:01:42,749 --> 00:01:43,875 You think it's a good idea for me 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,919 to go right back to my old life? 26 00:01:46,044 --> 00:01:47,629 For either of us? 27 00:01:48,088 --> 00:01:52,300 Your patient is two lungs in a box. 28 00:01:53,301 --> 00:01:55,554 It only has 12 hours left. 29 00:01:56,388 --> 00:02:00,600 No pulse, no body, no ability to answer questions. 30 00:02:01,977 --> 00:02:03,895 It's your perfect patient. 31 00:02:07,482 --> 00:02:10,944 I did pay for the room for the whole week, but... 32 00:02:17,576 --> 00:02:19,870 FOREMAN: Donor's an 18-year-old college kid back from Hofstra. 33 00:02:19,995 --> 00:02:21,705 Goes to a homecoming party with his buddies, 34 00:02:21,830 --> 00:02:23,957 hops on his motorcycle, ends up an organ donor. 35 00:02:24,082 --> 00:02:25,417 Asystole in the ER. 36 00:02:25,542 --> 00:02:26,835 No pulse. No blood circulating. 37 00:02:26,960 --> 00:02:28,795 His heart, liver, kidneys were all toast. 38 00:02:28,920 --> 00:02:30,422 Surgeons had the recipient on the table 39 00:02:30,547 --> 00:02:33,467 when they realized the lungs had increased airway resistance. 40 00:02:33,592 --> 00:02:35,969 The team closed her up, put the lungs in suspended animation. 41 00:02:36,386 --> 00:02:39,264 Buys 24 hours to fix it, 12 of which have passed. 42 00:02:39,389 --> 00:02:42,309 And we still have no clue what's wrong. 43 00:02:49,733 --> 00:02:51,234 Nice painting. 44 00:02:51,735 --> 00:02:55,989 Blues and greens. Calming with a hint of nurturing. 45 00:02:56,948 --> 00:03:00,160 Totally offsets the stench of suffering and death. 46 00:03:00,827 --> 00:03:03,497 Where's my patient? We need to not talk. 47 00:03:03,622 --> 00:03:05,207 ICU isolation room. 48 00:03:05,332 --> 00:03:06,750 The transplant team will meet you there 49 00:03:06,875 --> 00:03:08,293 with updates from the past two hours. 50 00:03:08,418 --> 00:03:10,921 Great. Take this. 51 00:03:12,214 --> 00:03:14,216 How about you drop it in your office? 52 00:03:15,425 --> 00:03:19,346 I completely understand and almost respect your desire 53 00:03:19,471 --> 00:03:21,264 to appear to be Dean of Medicine 54 00:03:21,389 --> 00:03:23,099 given that your title is Dean of Medicine. 55 00:03:23,225 --> 00:03:26,019 On the other hand, seriously? 56 00:03:27,020 --> 00:03:28,396 (ELEVATOR DINGS) 57 00:03:32,442 --> 00:03:34,236 Get this straight. 58 00:03:34,361 --> 00:03:36,404 You break the law, you go back to jail. 59 00:03:36,530 --> 00:03:38,281 Scam extra Vicodin, back to jail. 60 00:03:38,698 --> 00:03:43,161 Flout my authority, make the hospital look bad, back to jail. 61 00:03:44,120 --> 00:03:45,664 I own you. 62 00:03:46,623 --> 00:03:48,333 Yes, master. 63 00:03:49,668 --> 00:03:52,254 See, that would be an example. 64 00:03:55,966 --> 00:03:57,926 When did Cuddy leave? 65 00:03:58,051 --> 00:04:01,471 She gave her notice the day after your incident. 66 00:04:01,596 --> 00:04:02,639 Took a job... 67 00:04:02,764 --> 00:04:04,307 Don't need the details. 68 00:04:04,432 --> 00:04:05,976 (DEVICE WHIRRING) 69 00:04:10,021 --> 00:04:11,940 FOREMAN: Ortho needed more space. 70 00:04:12,065 --> 00:04:14,109 You're this way. 71 00:04:19,531 --> 00:04:20,991 Where's my stuff? 72 00:04:21,116 --> 00:04:22,701 FOREMAN: No idea. 73 00:04:23,535 --> 00:04:25,036 What about my team? 74 00:04:25,161 --> 00:04:26,204 Pathetic. 75 00:04:26,329 --> 00:04:27,581 The first thing you said to me 76 00:04:27,706 --> 00:04:29,499 was you don't want your old environment, 77 00:04:29,624 --> 00:04:32,127 the fourth thing you said was, "Where's my old environment?" 78 00:04:32,252 --> 00:04:36,089 It's been a year. Taub, Chase, Thirteen all moved on. 79 00:04:36,214 --> 00:04:37,632 The world does that sometimes. 80 00:04:37,757 --> 00:04:39,259 No, it doesn't. 81 00:04:40,260 --> 00:04:42,262 Here's your new office. 82 00:04:45,140 --> 00:04:47,058 And there's your new team. 83 00:04:51,646 --> 00:04:53,023 Hi. 84 00:04:56,943 --> 00:04:59,863 I'm not interested in another department's sloppy seconds. 85 00:04:59,988 --> 00:05:01,114 I'm not sloppy seconds... 86 00:05:01,239 --> 00:05:02,490 It's 3:00 a.m. 87 00:05:02,616 --> 00:05:03,992 If Foreman had called you in from home, 88 00:05:04,117 --> 00:05:07,037 you wouldn't have pressed clothes, coiffed hair and make-up. 89 00:05:07,162 --> 00:05:08,580 Which means you were already here in the hospital. 90 00:05:08,705 --> 00:05:10,999 Yes, I was on-call for Neurology. 91 00:05:11,124 --> 00:05:15,211 If that were true, you'd be working right now and unavailable to help. 92 00:05:15,337 --> 00:05:18,256 Which means that you're hanging out in the hospital pretending to work. 93 00:05:18,381 --> 00:05:20,050 Which means you're not just a reject, 94 00:05:20,175 --> 00:05:24,429 you're a cowardly reject who's trying to hide her rejectedness from someone. 95 00:05:24,554 --> 00:05:25,889 I am not a reject. 96 00:05:26,848 --> 00:05:29,017 Then go back to Neurology. 97 00:05:29,142 --> 00:05:30,477 I can't. 98 00:05:33,104 --> 00:05:35,106 I punched my attending. 99 00:05:56,127 --> 00:06:00,131 ARDS secondary to trauma is our leading hypothesis. 100 00:06:01,132 --> 00:06:02,801 Fl02 is 93%... 101 00:06:02,926 --> 00:06:04,344 Prison! 102 00:06:05,553 --> 00:06:09,015 Sorry, I thought I heard everyone else think that. 103 00:06:09,140 --> 00:06:11,226 I was in prison, see? 104 00:06:11,351 --> 00:06:14,604 It was a long time ago, but still, you're curious. 105 00:06:14,729 --> 00:06:16,189 Never was raped. 106 00:06:16,314 --> 00:06:18,108 Not raped-raped. 107 00:06:18,233 --> 00:06:21,111 Well, raped-raped but not raped-raped-raped. 108 00:06:23,613 --> 00:06:27,867 Well, now that we've got that completely behind us... 109 00:06:27,993 --> 00:06:30,745 I'm sorry. Dr. House, welcome back... 110 00:06:31,121 --> 00:06:32,706 ls there cake? 111 00:06:35,375 --> 00:06:37,293 Any alveolar exudate? 112 00:06:37,419 --> 00:06:38,670 No. Lungs are dry. 113 00:06:38,795 --> 00:06:41,006 Well, it's not ARDS. It's the autumn. 114 00:06:41,131 --> 00:06:43,049 It's tick-borne disease season. 115 00:06:43,174 --> 00:06:45,510 Ehrlichiosis causing bronchiolitis. 116 00:06:46,886 --> 00:06:50,682 You'll appreciate that I left the "idiots" subtextual. 117 00:06:50,807 --> 00:06:52,809 Blood smear was clear, and we idiots 118 00:06:52,934 --> 00:06:55,228 treated with broad-spectrum antibiotics. 119 00:06:55,353 --> 00:06:56,980 - Cocaine. - Tox screen was clean. 120 00:06:57,105 --> 00:06:58,148 Dead men don't pee. 121 00:06:58,273 --> 00:07:00,442 Tox screen tests for metabolites in the urine. 122 00:07:00,567 --> 00:07:02,110 Coke never got past the lungs. 123 00:07:02,235 --> 00:07:04,779 Also explains the motorcycle crash. 124 00:07:05,280 --> 00:07:06,823 Idiots. 125 00:07:07,657 --> 00:07:09,117 Let's get the lungs on treatment. 126 00:07:09,242 --> 00:07:11,327 Great idea, unless you're wrong. 127 00:07:11,453 --> 00:07:12,746 And by you, I mean me. 128 00:07:12,871 --> 00:07:15,165 Then this treatment will burn holes in the lungs. 129 00:07:15,290 --> 00:07:17,167 I'd call you idiots, but at this point, 130 00:07:17,292 --> 00:07:19,419 I'm starting to doubt whether you understand what I mean by the word. 131 00:07:19,544 --> 00:07:22,505 Kato, get Black Beauty and meet me out front. 132 00:07:23,506 --> 00:07:26,176 We're gonna find the dead kid's stash. 133 00:07:35,810 --> 00:07:38,229 Since an 18-year-old with organ donor 134 00:07:38,354 --> 00:07:40,023 on his license is not a cancer patient, 135 00:07:40,148 --> 00:07:42,358 I'm figuring the recipient is a lifetime member 136 00:07:42,484 --> 00:07:44,194 of the Wilson Cares Too Much Club. 137 00:07:44,319 --> 00:07:45,820 Excellent deduction. 138 00:07:45,945 --> 00:07:48,740 You're the reason I'm out of the big house. 139 00:07:48,865 --> 00:07:50,575 Doesn't quite make up for never visiting, but... 140 00:07:50,700 --> 00:07:52,160 Springing you was Foreman's idea. 141 00:07:52,285 --> 00:07:54,788 I wasn't convinced until Simpson failed three times. 142 00:07:54,913 --> 00:07:56,748 Amounts to the same thing, you wanted me back. 143 00:07:56,873 --> 00:07:59,084 See, I knew you'd over-interpret it. 144 00:07:59,209 --> 00:08:01,669 Strong, emotional reaction. 145 00:08:01,795 --> 00:08:05,590 I guess that's what lifetime membership gets you. 146 00:08:06,174 --> 00:08:07,342 How's your wrist? 147 00:08:07,467 --> 00:08:09,385 Healed, thank you. 148 00:08:09,511 --> 00:08:10,762 I was wrong. (PAGER BEEPING) 149 00:08:10,887 --> 00:08:12,806 I went to prison, I paid the price. 150 00:08:12,931 --> 00:08:14,432 You're a changed man. 151 00:08:14,557 --> 00:08:17,227 I said I was wrong, I didn't say I changed. I haven't. 152 00:08:17,352 --> 00:08:19,771 - Neither have you. Which is why... - Analyze it however you like. 153 00:08:19,896 --> 00:08:21,481 We're not friends anymore. 154 00:08:28,780 --> 00:08:30,156 (GROANING) 155 00:08:30,281 --> 00:08:31,324 What can I do? 156 00:08:31,449 --> 00:08:33,284 My chest... 157 00:08:33,409 --> 00:08:34,828 Angina's back. 158 00:08:34,953 --> 00:08:37,914 Upping the nitro. Should knock it back down. 159 00:08:38,039 --> 00:08:40,166 Sis and I were talking, trying to figure out 160 00:08:40,291 --> 00:08:43,545 how many hospital sleepovers we've had. (LAUGHS) 161 00:08:43,670 --> 00:08:47,423 Definitely started with the Great Mastectomy of 2001. 162 00:08:49,384 --> 00:08:51,261 God, I miss my boobs. (SIGHS) 163 00:08:51,386 --> 00:08:52,804 They were spectacular. 164 00:08:52,929 --> 00:08:54,472 (CHUCKLES) 165 00:08:55,306 --> 00:08:57,976 ls there a chance of locating another donor? 166 00:08:58,601 --> 00:08:59,978 It's unlikely, 167 00:09:00,103 --> 00:09:01,521 especially since with the extent 168 00:09:01,771 --> 00:09:03,815 of the emphysema, she needs a double lung. 169 00:09:06,985 --> 00:09:08,278 How you doing? 170 00:09:08,403 --> 00:09:10,321 Better already. 171 00:09:11,156 --> 00:09:12,365 It's a good thing that worked 172 00:09:12,490 --> 00:09:14,993 or I was gonna make you bring me a bottle. 173 00:09:16,411 --> 00:09:18,329 (GROANS) Lighten up, Sis. 174 00:09:18,454 --> 00:09:21,916 Least you could do is laugh at a dying lady's jokes. 175 00:09:22,417 --> 00:09:25,170 Your drinking wasn't funny then, okay? And it's not funny now. 176 00:09:25,295 --> 00:09:27,797 Because you're not dying. 177 00:09:29,174 --> 00:09:32,051 The hospital brought in a consultant to work on the lungs. 178 00:09:32,177 --> 00:09:33,803 Do you know him? Is he good? 179 00:09:35,471 --> 00:09:37,891 He is an excellent doctor. 180 00:09:39,267 --> 00:09:40,685 (THUNDER RUMBLING) 181 00:09:41,519 --> 00:09:44,522 CHI: We probably shouldn't be turning up unannounced like this. 182 00:09:44,647 --> 00:09:46,649 Their son just died. 183 00:09:47,817 --> 00:09:50,278 HOUSE: Bright side, they're probably up weeping. 184 00:09:50,403 --> 00:09:53,865 Hey, we both assaulted our bosses. It's like we're twins. 185 00:09:53,990 --> 00:09:55,033 I'd really rather not discuss... 186 00:09:55,158 --> 00:09:57,327 Okay, I'll go first. My boss dumped me. 187 00:09:57,452 --> 00:10:00,330 And yours, what, called you his china doll? 188 00:10:00,455 --> 00:10:03,541 Joked about what a crappy deal you got for Manhattan? 189 00:10:03,666 --> 00:10:06,252 Assumed that you have a huge penis? 190 00:10:07,337 --> 00:10:08,755 I have no idea what flavor you are, 191 00:10:08,880 --> 00:10:11,883 so I thought I'd just cover the spread. 192 00:10:12,008 --> 00:10:14,052 My mom's Filipino, Dad's Korean. 193 00:10:14,177 --> 00:10:17,263 And my boss grabbed my behind. 194 00:10:17,388 --> 00:10:19,140 Behind what? 195 00:10:19,807 --> 00:10:23,061 Oh, yeah, your... Grabbed your tushy. 196 00:10:23,561 --> 00:10:25,271 So now you're pretending to be on-call 197 00:10:25,396 --> 00:10:27,565 so that your overly protective boyfriend 198 00:10:27,690 --> 00:10:30,109 won't find out you got groped. 199 00:10:32,445 --> 00:10:34,656 I don't have a boyfriend. 200 00:10:34,781 --> 00:10:35,865 It's my parents. 201 00:10:35,990 --> 00:10:39,244 If they found out what I've done, they'd be mortified. 202 00:10:39,369 --> 00:10:41,496 Your parents know your call schedule? 203 00:10:41,621 --> 00:10:43,623 I live with them. 204 00:10:45,291 --> 00:10:46,751 Right. 205 00:10:46,876 --> 00:10:48,670 No issues there. 206 00:10:49,587 --> 00:10:52,590 I told you, my son didn't do cocaine. 207 00:10:53,174 --> 00:10:55,718 Druggies are not known for their honesty. 208 00:10:55,843 --> 00:10:57,553 Trust me on this one. 209 00:11:00,598 --> 00:11:04,811 Mr. Weathers, I'm sure you're right, but we need to be thorough. 210 00:11:04,936 --> 00:11:07,939 Did your son ever smoke marijuana? 211 00:11:08,064 --> 00:11:11,693 He was an athlete, took real good care of himself... Hey. 212 00:11:11,818 --> 00:11:14,320 Take it easy. Steve loved all that... 213 00:11:14,445 --> 00:11:15,947 Sorry, but we're on a clock. 214 00:11:23,037 --> 00:11:25,540 (WHISPERING) I think he's about to throw us out. 215 00:11:27,834 --> 00:11:29,335 Nope. 216 00:11:29,460 --> 00:11:30,503 His son is dead. 217 00:11:30,628 --> 00:11:32,338 The only way that has any meaning 218 00:11:32,463 --> 00:11:35,008 is if we fix the lungs and transplant them. 219 00:11:35,133 --> 00:11:36,426 It doesn't matter how much we piss him off 220 00:11:36,551 --> 00:11:37,969 as long as we find something. 221 00:11:38,094 --> 00:11:41,973 So go back there, piss him off and find something. 222 00:11:45,601 --> 00:11:49,314 Do you know any of the kids at the party with your son? 223 00:11:50,148 --> 00:11:51,858 MR. WEATHERS: A bunch of his high school buddies, 224 00:11:51,983 --> 00:11:54,235 they'd gotten really into poker, 225 00:11:54,360 --> 00:11:58,448 decided to have an all-night game in Brandon Broome's basement. 226 00:11:58,573 --> 00:12:00,283 Hey... 227 00:12:01,951 --> 00:12:03,911 I understand we're in a hurry, 228 00:12:04,037 --> 00:12:05,997 and that he's probably not gonna throw us out, 229 00:12:06,122 --> 00:12:08,333 but maybe he should. 230 00:12:11,753 --> 00:12:15,590 Your son isn't wearing glasses in any of these pictures. 231 00:12:15,715 --> 00:12:17,508 He just got them a couple weeks ago. 232 00:12:18,801 --> 00:12:20,762 Because he was having headaches? 233 00:12:21,471 --> 00:12:23,014 (DOORBELL RINGING) 234 00:12:23,681 --> 00:12:26,225 Answer the question before answering the door. 235 00:12:26,351 --> 00:12:28,227 Yeah, he was. 236 00:12:29,395 --> 00:12:32,565 You're right, he was not doing cocaine. 237 00:12:33,358 --> 00:12:34,984 He had a brain tumor. 238 00:12:35,109 --> 00:12:36,527 (DOORBELL CONTINUES RINGING) 239 00:12:36,652 --> 00:12:38,946 Don't bother, it's for me. 240 00:12:41,074 --> 00:12:44,035 Turns out they monitor these monitors. 241 00:12:48,706 --> 00:12:51,959 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON POLICE RADIO) 242 00:13:04,555 --> 00:13:06,307 Thank you, Officer. 243 00:13:08,518 --> 00:13:10,436 I thought the bracelet was decorative. 244 00:13:10,561 --> 00:13:12,063 My aunt had one just like it. 245 00:13:12,939 --> 00:13:14,232 Wait a minute. 246 00:13:14,357 --> 00:13:16,609 You're allowed to be at the hospital, you're allowed to go home. 247 00:13:16,734 --> 00:13:17,819 That was made clear. 248 00:13:17,944 --> 00:13:21,072 The dead kid's house was on the way to my apartment, 249 00:13:21,197 --> 00:13:22,657 assuming I got lost twice. 250 00:13:22,782 --> 00:13:24,033 Those consultants in my office 251 00:13:24,158 --> 00:13:25,535 are only costing the hospital 100 bucks 252 00:13:25,660 --> 00:13:27,245 every minute I keep them waiting. 253 00:13:27,370 --> 00:13:28,704 Why didn't you just tell me what you were doing? 254 00:13:28,830 --> 00:13:31,541 I knew you were very busy being vaguely important. 255 00:13:31,666 --> 00:13:32,708 I might have cleared it with the cops. 256 00:13:32,834 --> 00:13:34,836 Yeah, it's the word "might" that bumps me. 257 00:13:34,961 --> 00:13:36,838 I'll run it by you next time. 258 00:13:36,963 --> 00:13:38,423 House. 259 00:13:41,801 --> 00:13:46,389 Getting you out of jail was not a popular decision with the board. 260 00:13:46,514 --> 00:13:47,682 I need you to solve this, 261 00:13:47,807 --> 00:13:51,477 and I need you to do it without making me look like I can't control you. 262 00:13:51,602 --> 00:13:53,479 For both our sakes. 263 00:14:01,404 --> 00:14:03,698 Disciplinary hearing should be fun, 264 00:14:03,823 --> 00:14:07,493 and the subsequent lingering black mark on your record. 265 00:14:07,618 --> 00:14:09,579 I'm not worried. 266 00:14:15,626 --> 00:14:18,379 We have to wheel this out to the MRI. 267 00:14:18,504 --> 00:14:21,591 We should probably leave the body in the bag. 268 00:14:21,716 --> 00:14:23,509 HOUSE: There's a mass in the arm. 269 00:14:23,634 --> 00:14:28,556 Analyzing part of this tumor is gonna be quicker than a scan. 270 00:14:28,681 --> 00:14:30,558 So, where's the next job? 271 00:14:32,059 --> 00:14:34,312 You worry about what people think of you, 272 00:14:34,437 --> 00:14:38,649 thus the carefully maintained hair, clothes and parental secrets. 273 00:14:38,774 --> 00:14:40,776 The only way that you're not worried about this hearing 274 00:14:40,902 --> 00:14:42,361 is if you don't think there's gonna be one. 275 00:14:42,487 --> 00:14:45,448 The only way that happens is you leave Princeton-Plainsboro. 276 00:14:47,658 --> 00:14:52,038 I had a video interview with Chicago yesterday. it went well. 277 00:14:55,875 --> 00:14:59,003 My money's on rhabdomyosarcoma. 278 00:14:59,128 --> 00:15:01,672 Chicago has a great program. 279 00:15:01,797 --> 00:15:03,341 And you're a dumb-ass. 280 00:15:03,466 --> 00:15:05,635 Running away from home is a time-honored tradition. 281 00:15:05,760 --> 00:15:07,803 But you're not doing it to flee your parents, 282 00:15:07,929 --> 00:15:09,931 you're doing it to protect them. 283 00:15:10,056 --> 00:15:14,560 That's an insult to everything teen prostitutes have worked for. 284 00:15:14,685 --> 00:15:16,479 Time to grow up and come clean. 285 00:15:18,648 --> 00:15:20,608 You're right. I should just drive my car 286 00:15:20,733 --> 00:15:22,777 into their living room and tell them. 287 00:15:27,907 --> 00:15:30,826 Didn't it turn out that he'd stolen the hot dog cart? 288 00:15:30,952 --> 00:15:33,955 No, borrowed. Bobby was very insistent on that point. 289 00:15:34,080 --> 00:15:35,122 (LAUGHS) 290 00:15:35,248 --> 00:15:36,582 Seems like someone's feeling better. 291 00:15:36,707 --> 00:15:38,209 No more chest pain. 292 00:15:38,334 --> 00:15:39,919 I haven't heard the name Bobby in a long time. 293 00:15:40,044 --> 00:15:43,381 - How's he doing these days? - I don't know, we're not in touch. 294 00:15:43,506 --> 00:15:46,759 And don't even pretend like you're not relieved, you never liked him. 295 00:15:46,884 --> 00:15:51,013 Bobby is an incredibly fun, great guy, just not a great influence. 296 00:15:51,138 --> 00:15:53,432 I would have gone with colossal drunk. 297 00:15:53,558 --> 00:15:56,644 I was gonna leave that implied, but yes, colossal drunk. 298 00:15:56,769 --> 00:16:00,439 What? It's good for a couple to share a hobby. 299 00:16:00,565 --> 00:16:05,945 Your catheter bag is empty, despite taking in 200 cc's of fluids. 300 00:16:06,070 --> 00:16:08,030 I'm gonna have to dial back on the nitro. 301 00:16:08,155 --> 00:16:09,532 Won't her chest pain come back? 302 00:16:09,657 --> 00:16:11,242 We don't have any choice. 303 00:16:11,367 --> 00:16:14,328 The nitro is dropping the blood flow to your kidneys. 304 00:16:14,453 --> 00:16:16,455 They're shutting down. 305 00:16:18,624 --> 00:16:21,460 (ROMANTIC SONG PLAYING ON COMPUTER) 306 00:16:28,593 --> 00:16:30,928 This is so our song. 307 00:16:37,059 --> 00:16:39,854 My patient is running out of time. (TURNS OFF MUSIC) 308 00:16:39,979 --> 00:16:40,980 Not worried. 309 00:16:41,105 --> 00:16:43,733 My team is confirming the diagnosis as we speak. 310 00:16:43,858 --> 00:16:45,234 (TURNS ON MUSIC) 311 00:16:46,527 --> 00:16:47,778 (TURNS OFF MUSIC) 312 00:16:47,903 --> 00:16:50,072 I want to be understanding. It's your first day back... 313 00:16:50,197 --> 00:16:51,741 See? 314 00:16:51,866 --> 00:16:53,034 I smell empathy. 315 00:16:53,159 --> 00:16:54,660 (TURNS ON MUSIC) 316 00:16:54,994 --> 00:16:57,538 Just remember all the good times. 317 00:16:57,663 --> 00:16:58,789 Like when I gave you that necklace 318 00:16:58,914 --> 00:17:00,666 that you just dumped in the ocean. 319 00:17:00,791 --> 00:17:03,127 What were you thinking? 320 00:17:03,252 --> 00:17:04,295 (TURNS OFF MUSIC) 321 00:17:04,420 --> 00:17:06,964 House, I haven't forgotten our friendship. 322 00:17:07,089 --> 00:17:10,343 For every good memory, there's a slew of bad ones. 323 00:17:10,468 --> 00:17:11,552 (KNOCKING ON DOOR) 324 00:17:11,677 --> 00:17:13,179 - Come in. - Come in. 325 00:17:13,304 --> 00:17:14,513 (DOOR OPENS) 326 00:17:15,806 --> 00:17:17,558 Paraneoplastic syndrome is out. 327 00:17:17,683 --> 00:17:19,060 The lung donor didn't have cancer. 328 00:17:19,185 --> 00:17:21,103 You tell that to the tumor that I found in his arm? 329 00:17:21,228 --> 00:17:24,565 That mass wasn't a tumour. It was coagulated plasma. 330 00:17:24,690 --> 00:17:27,485 ER pumped him full of it, N leaked into his arm. 331 00:17:27,610 --> 00:17:30,988 I even did a complete MRI. No cancer anywhere. 332 00:17:31,781 --> 00:17:33,324 We've got nothing. 333 00:17:36,869 --> 00:17:38,996 Just 'cause it wasn't a tumor 334 00:17:39,121 --> 00:17:41,374 doesn't mean it didn't mess with the lungs. 335 00:17:41,499 --> 00:17:43,417 They're reacting to something in the plasma. 336 00:17:43,542 --> 00:17:48,255 But every unit of plasma can have up to 25 contributing donors. 337 00:17:48,964 --> 00:17:50,716 We'd need to track down all of them. 338 00:17:53,886 --> 00:17:55,763 Still. Not as bad as 1,000 people 339 00:17:55,888 --> 00:17:57,932 going down in a gigantic boat, right? 340 00:17:59,517 --> 00:18:01,852 My heart will go on. 341 00:18:06,857 --> 00:18:08,901 No. You can't leave the hospital. 342 00:18:10,903 --> 00:18:15,199 Twenty-five donors contributed to the plasma that the lung donor got. 343 00:18:15,324 --> 00:18:18,744 My "team" cannot track down and interview them all in six hours. 344 00:18:18,869 --> 00:18:20,413 I vouch for you to the cops, 345 00:18:20,538 --> 00:18:23,791 you take some parole-violating detour celebrating your freedom, 346 00:18:23,916 --> 00:18:27,336 justified, of course, by some absurd theory connecting it to the case. 347 00:18:27,461 --> 00:18:32,091 You asked me to ask you. Was that just so you'd enjoy saying no? 348 00:18:32,216 --> 00:18:34,677 I don't trust you, House. I can't. 349 00:18:34,802 --> 00:18:36,262 Actually, you have to. 350 00:18:36,387 --> 00:18:38,806 Not absolutely. Not outside the walls of this hospital. 351 00:18:38,931 --> 00:18:41,809 Fine, then give me a team I don't have to put in quotation marks. 352 00:18:41,934 --> 00:18:43,227 Use the people already on the case. 353 00:18:43,352 --> 00:18:44,895 Get me Chase, Taub, Thirteen. 354 00:18:45,020 --> 00:18:46,397 We don't have the money to pay them. 355 00:18:46,522 --> 00:18:50,067 Oh. Yeah, it went to interior designers, I understand. 356 00:18:50,192 --> 00:18:52,403 You only have Park because she's on Neurology's tab. 357 00:18:52,528 --> 00:18:54,780 You are making minimum wage. 358 00:18:54,905 --> 00:18:56,073 I am? 359 00:18:57,032 --> 00:18:59,994 (SIGHS) Get out of my office, please. 360 00:19:07,710 --> 00:19:09,587 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 361 00:19:09,712 --> 00:19:11,464 (CELL PHONE RINGING) 362 00:19:15,634 --> 00:19:16,719 What you got? 363 00:19:16,844 --> 00:19:19,638 Number three went to a baseball game the day before he donated. 364 00:19:19,764 --> 00:19:21,056 Boredom is not transmissible. 365 00:19:21,182 --> 00:19:24,018 He ate a bag of peanuts. And peanut proteins would be. 366 00:19:24,143 --> 00:19:26,729 If our donor had an allergy, could explain the lungs. 367 00:19:27,772 --> 00:19:29,273 Nice. 368 00:19:29,732 --> 00:19:31,275 - What? - HOUSE: Nothing. 369 00:19:31,525 --> 00:19:32,860 Don't start that. 370 00:19:32,985 --> 00:19:36,864 Start what? I'm enjoying our conversation. 371 00:19:36,989 --> 00:19:38,032 The repartee. 372 00:19:38,157 --> 00:19:39,200 There was no repartee. 373 00:19:39,325 --> 00:19:40,743 That was repartee. 374 00:19:41,702 --> 00:19:42,828 I'm not doing this for you. 375 00:19:42,953 --> 00:19:44,789 I'm doing it to help my patient. 376 00:19:44,914 --> 00:19:46,415 It's just good to hear your voice. 377 00:19:46,540 --> 00:19:47,958 Good bye. 378 00:19:59,011 --> 00:20:00,721 That's my whiteboard. 379 00:20:00,846 --> 00:20:01,931 I need it. 380 00:20:02,056 --> 00:20:04,892 And he really doesn't care how the cast comes off. 381 00:20:06,101 --> 00:20:09,522 Dr. Foreman warned us that you'd try something. 382 00:20:09,647 --> 00:20:11,482 Told me to call him if you did. 383 00:20:11,607 --> 00:20:13,025 (CHUCKLING) 384 00:20:13,150 --> 00:20:15,027 I'd like to do that. 385 00:20:21,617 --> 00:20:23,160 (CELL PHONE RINGING) 386 00:20:24,829 --> 00:20:26,205 I'll take this outside. 387 00:20:40,928 --> 00:20:41,971 Yeah. 388 00:20:42,096 --> 00:20:44,932 CHI ON PHONE: Donor six traveled to Thailand, around Korat. 389 00:20:45,057 --> 00:20:47,351 Region was endemic with dengue fever. 390 00:20:47,476 --> 00:20:48,811 Good. 391 00:21:10,040 --> 00:21:11,542 (CELL PHONE RINGING) 392 00:21:11,959 --> 00:21:13,669 - Yeah. - CHI: Alcohol. 393 00:21:16,171 --> 00:21:19,300 You'd have to be pretty drunk for it to affect a pool of plasma. 394 00:21:19,425 --> 00:21:21,176 These guys have got that covered. 395 00:21:21,302 --> 00:21:24,305 Acute ETOH ingestion could have... Hey! 396 00:21:24,555 --> 00:21:27,975 Paint around them. They're not hurting anyone. 397 00:21:28,100 --> 00:21:29,143 Who's painting? 398 00:21:29,268 --> 00:21:32,855 The crew is just starting. The paint fumes didn't cause contamination. 399 00:21:32,980 --> 00:21:36,358 But maybe the old paint did. 400 00:21:36,483 --> 00:21:38,068 They scraped off the underpass, 401 00:21:38,193 --> 00:21:40,321 probably because it contains... 402 00:21:40,446 --> 00:21:41,739 - Lead. - ...lead. 403 00:21:45,367 --> 00:21:46,660 Chest pain back? 404 00:21:46,785 --> 00:21:48,329 It's worse this time. 405 00:21:48,954 --> 00:21:51,081 Is there any way to take the edge off? 406 00:21:51,957 --> 00:21:56,003 We're still working on the lungs. We should know soon. 407 00:21:56,128 --> 00:21:57,755 Soon is good. 408 00:22:06,347 --> 00:22:08,349 How's the chelation going? 409 00:22:08,933 --> 00:22:11,477 Reverend Moon started it about 20 minutes ago. 410 00:22:11,602 --> 00:22:15,105 You missed lunch tracking down the plasma donors. 411 00:22:15,230 --> 00:22:17,441 Got you a Reuben from the cafeteria. 412 00:22:19,026 --> 00:22:20,069 Thanks. 413 00:22:20,194 --> 00:22:22,446 Lead exposure's a nice diagnosis. 414 00:22:22,571 --> 00:22:24,073 I hope it pays off. 415 00:22:24,198 --> 00:22:25,866 It will. 416 00:22:25,991 --> 00:22:27,910 I appreciate your confidence, but she's not really... 417 00:22:28,035 --> 00:22:30,120 Oh, no, she could die. 418 00:22:30,245 --> 00:22:32,289 But technically, it would still pay off. 419 00:22:32,414 --> 00:22:36,168 Even if your patient dies, someone will get the lungs. 420 00:22:39,213 --> 00:22:41,006 You really haven't changed. 421 00:22:44,009 --> 00:22:45,594 But I've given up red meat. 422 00:22:54,144 --> 00:22:55,938 What round of chelation is this? 423 00:22:56,063 --> 00:22:57,439 Fourth. 424 00:23:00,985 --> 00:23:04,029 Are you checking up on me? Or on House? 425 00:23:04,989 --> 00:23:06,156 On this case. 426 00:23:08,867 --> 00:23:10,452 Unique situation. 427 00:23:10,577 --> 00:23:12,162 Oxygenating? 428 00:23:12,287 --> 00:23:14,873 98%. Airway resistance down. 429 00:23:14,999 --> 00:23:16,500 Great. 430 00:23:16,625 --> 00:23:17,918 (SIGHS) 431 00:23:18,043 --> 00:23:19,503 ls House okay? 432 00:23:19,628 --> 00:23:20,671 I have no idea. 433 00:23:20,796 --> 00:23:22,423 (KNOCKING ON DOOR) 434 00:23:33,642 --> 00:23:35,978 Dad, what are you doing here? 435 00:23:36,103 --> 00:23:39,773 Got your text. I brought you some of your mother's gomguk. 436 00:23:39,898 --> 00:23:41,400 What text? 437 00:23:41,525 --> 00:23:44,528 The one asking me to bring you some dinner. 438 00:23:45,112 --> 00:23:49,283 I went by Neurology. The secretary said you were on leave. 439 00:23:49,408 --> 00:23:51,326 I'm consulting on this case. 440 00:23:52,119 --> 00:23:53,787 Unique situation. 441 00:23:55,372 --> 00:23:57,166 Looks very complicated. 442 00:23:57,291 --> 00:23:59,043 You can help with that? 443 00:24:00,252 --> 00:24:01,837 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 444 00:24:02,504 --> 00:24:04,965 Lungs are crashing. I have to go. 445 00:24:05,632 --> 00:24:07,217 Bye. 446 00:24:08,343 --> 00:24:10,137 FOREMAN: Increasing to 100% Fl02. 447 00:24:10,262 --> 00:24:11,638 Saline flow is down to 10 cc. 448 00:24:11,764 --> 00:24:13,015 Blockage? Clot in the line? 449 00:24:13,140 --> 00:24:15,517 Chelation is making it worse, which means we were wrong about lead. 450 00:24:15,642 --> 00:24:17,728 Hold the analysis and help me save this thing. 451 00:24:17,853 --> 00:24:20,773 Saline's flushing forward, but getting no return. 452 00:24:20,898 --> 00:24:22,524 One-way valve. Vasospasm. 453 00:24:22,649 --> 00:24:26,195 If you're right, calcium channel blocker should relax the artery. 454 00:24:26,320 --> 00:24:29,656 The lungs have no nervous system, will that still work? 455 00:24:29,782 --> 00:24:31,450 We'll know soon. 456 00:24:34,703 --> 00:24:36,663 Saline flow's rising. 457 00:24:36,789 --> 00:24:37,831 (BEEPING STOPS) 458 00:24:37,956 --> 00:24:39,958 Vasospasm's relaxing. 459 00:24:40,084 --> 00:24:43,045 Left lung is pinking up. Good job. 460 00:24:47,925 --> 00:24:49,927 Right middle lobe isn't. 461 00:24:57,392 --> 00:24:59,228 FOREMAN: Nothing. 462 00:24:59,353 --> 00:25:01,605 We killed part of the lung. 463 00:25:13,242 --> 00:25:15,702 Page Dr. Pinto stat to the cath lab. 464 00:25:15,828 --> 00:25:17,704 We're going to the cath lab? Are you thinking that... 465 00:25:17,830 --> 00:25:19,373 What? Who? 466 00:25:20,165 --> 00:25:22,501 One dead lobe means four live ones, 467 00:25:22,626 --> 00:25:24,253 means enough to transplant, 468 00:25:24,378 --> 00:25:27,214 with a side order of dead tissue that we can test. 469 00:25:27,339 --> 00:25:30,551 Makes sense, unlike you stealing my phone. 470 00:25:31,135 --> 00:25:32,469 You have unlimited texting. 471 00:25:32,594 --> 00:25:34,429 Until your parents know, you'll never see 472 00:25:34,555 --> 00:25:36,181 that punch for what it really was, 473 00:25:36,807 --> 00:25:38,600 your February 4th. 474 00:25:39,768 --> 00:25:41,186 Sri Lankan Independence Day. 475 00:25:41,311 --> 00:25:43,147 I told you I'm Korean and Filipino. 476 00:25:43,272 --> 00:25:46,733 And I told you I wasn't listening. By my actions. 477 00:25:46,859 --> 00:25:49,862 Violence isn't an appropriate way to handle conflict. 478 00:25:49,987 --> 00:25:51,321 It was a moment of weakness. 479 00:25:51,446 --> 00:25:53,866 You've barked at me, picked a fight with a painting crew. 480 00:25:53,991 --> 00:25:56,535 Maybe it's time to recognize it's not a character flaw. 481 00:25:56,660 --> 00:25:58,287 Maybe it's your character. 482 00:25:58,412 --> 00:26:00,038 Pinto. 483 00:26:00,164 --> 00:26:01,456 House. 484 00:26:06,086 --> 00:26:07,588 Embrace your inner bitch. 485 00:26:11,592 --> 00:26:15,179 So, why did chelation make the lungs worse? 486 00:26:15,888 --> 00:26:17,723 We got about five minutes till Pinto gets back. 487 00:26:17,848 --> 00:26:19,308 - Give me a hand with this. - No. 488 00:26:20,475 --> 00:26:21,810 I tracked down another bag of plasma 489 00:26:21,935 --> 00:26:23,770 from the batch they used on the donor, 490 00:26:23,896 --> 00:26:26,648 negative for all our other exposures. 491 00:26:27,441 --> 00:26:31,361 Sarcoidosis could be inflamed by the treatment. 492 00:26:32,362 --> 00:26:34,740 I'm a cripple, in need of assistance. 493 00:26:36,283 --> 00:26:39,494 Transplant team ran an ACE, negative. 494 00:26:39,620 --> 00:26:41,371 It's mine. And it's your job. 495 00:26:41,496 --> 00:26:44,041 My job is to assist you in curing the lungs. 496 00:26:44,166 --> 00:26:45,751 This chair will help me do that. 497 00:26:48,170 --> 00:26:51,340 What if the scrapings from the bridge contained other heavy metals, 498 00:26:51,465 --> 00:26:54,593 like beryllium, or asbestos? 499 00:26:54,718 --> 00:26:58,222 Chelation for lead wouldn't have made them worse. 500 00:27:04,436 --> 00:27:05,687 But 501 00:27:07,522 --> 00:27:10,150 maybe the problem isn't a heavy metal from outside. 502 00:27:10,275 --> 00:27:11,485 It's inside. 503 00:27:11,610 --> 00:27:16,031 But it's not leaving the body like it's supposed to, it's stuck. 504 00:27:16,156 --> 00:27:19,243 Iron. Donor had hemosiderosis. 505 00:27:19,368 --> 00:27:21,453 His body wasn't disposing of iron, 506 00:27:21,578 --> 00:27:23,497 massive amounts choke up the lungs. 507 00:27:23,622 --> 00:27:25,791 Then our chelation would wreak havoc 508 00:27:25,916 --> 00:27:27,167 because it picks up too much stuff. 509 00:27:27,292 --> 00:27:29,336 Go stain the dead lung tissue for iron. 510 00:27:33,382 --> 00:27:37,511 I'm sorry, young lady, I simply will not help you steal this chair. 511 00:27:38,512 --> 00:27:40,013 - Pinto. - House. 512 00:27:44,434 --> 00:27:45,727 Hi. 513 00:27:48,272 --> 00:27:50,524 She can barely catch her breath. 514 00:27:50,649 --> 00:27:52,067 (GASPING) 515 00:27:53,485 --> 00:27:55,404 Lungs ready yet? 516 00:27:55,529 --> 00:27:58,573 We had a small setback. We're testing for iron overload. 517 00:27:58,699 --> 00:27:59,950 I thought it was lead. 518 00:28:00,075 --> 00:28:01,952 This is not an exact process. 519 00:28:03,662 --> 00:28:06,415 Your small airways are collapsing. 520 00:28:06,540 --> 00:28:08,375 You're not getting enough oxygen. 521 00:28:10,294 --> 00:28:13,672 I'd like to try forcing an oxygen-rich slurry into your lungs. 522 00:28:13,797 --> 00:28:14,965 It should open up the airways 523 00:28:15,090 --> 00:28:18,051 and buy you some time until the lungs are ready. 524 00:28:20,304 --> 00:28:22,222 Fluid in my lungs? 525 00:28:24,641 --> 00:28:26,518 Sounds like drowning. 526 00:28:28,729 --> 00:28:30,439 It is. 527 00:28:34,276 --> 00:28:36,611 Gonna hurt, isn't it? 528 00:28:38,989 --> 00:28:40,782 Yes. A fair amount. 529 00:28:45,412 --> 00:28:47,039 No. 530 00:28:48,040 --> 00:28:49,750 I'm done. 531 00:28:55,589 --> 00:28:56,923 (KNOCKING ON DOOR) 532 00:28:58,633 --> 00:29:00,552 WILSON: House, the nurses saw you come in. 533 00:29:00,677 --> 00:29:02,220 Enter. 534 00:29:02,804 --> 00:29:04,431 It's a bathroom. 535 00:29:04,556 --> 00:29:05,599 Ah! 536 00:29:05,724 --> 00:29:08,393 Explains the hole in this chair. 537 00:29:15,275 --> 00:29:17,444 God, I've missed doors. 538 00:29:17,569 --> 00:29:19,237 And air freshener. 539 00:29:21,573 --> 00:29:24,868 Now go away. I'm waiting for some test results. 540 00:29:24,993 --> 00:29:27,496 My patient signed a DNR, she's giving up. 541 00:29:27,621 --> 00:29:30,248 Looks like someone else will be getting the lungs. 542 00:29:30,374 --> 00:29:33,585 Making this yet another interaction with you in which I get nothing. 543 00:29:33,710 --> 00:29:36,922 It's not my fault you can't handle your patient. 544 00:29:37,047 --> 00:29:38,632 She said she's done. 545 00:29:38,757 --> 00:29:41,760 I spent half an hour trying to change her mind, but she'd made her decision. 546 00:29:41,885 --> 00:29:43,720 I accepted that. It's called respect. 547 00:29:43,845 --> 00:29:45,472 What's after respect? 548 00:29:46,390 --> 00:29:48,725 You find another angle, you hold her hands, 549 00:29:48,850 --> 00:29:52,604 get the sister to beg, stick your fingers in your ears 550 00:29:52,729 --> 00:29:54,356 and pretend you can't hear her. 551 00:29:54,481 --> 00:29:55,982 Do whatever it takes. 552 00:29:56,108 --> 00:30:00,445 Oh. Whatever it takes? Thanks, House, I hadn't thought of that. 553 00:30:13,834 --> 00:30:15,877 - What are you testing for? - Hemosiderosis. 554 00:30:16,002 --> 00:30:17,712 I'm staining for excess iron. 555 00:30:17,838 --> 00:30:19,131 Promising. 556 00:30:20,590 --> 00:30:23,343 When your dad showed up unexpectedly, 557 00:30:23,468 --> 00:30:25,554 House have a hand in that? 558 00:30:25,679 --> 00:30:28,223 I'm guessing he does things like that a lot. 559 00:30:28,890 --> 00:30:30,475 His version of a compliment. 560 00:30:33,019 --> 00:30:35,689 I spoke to the head of Neurology in Chicago. 561 00:30:35,814 --> 00:30:37,107 I gave you a good recommendation. 562 00:30:37,232 --> 00:30:39,109 Did you mention what happened? 563 00:30:39,234 --> 00:30:41,194 Lawyers say I'm not allowed to. 564 00:30:41,319 --> 00:30:43,613 Works out well for everyone. 565 00:30:47,200 --> 00:30:48,869 Why exactly is that good for you? 566 00:30:48,994 --> 00:30:50,036 Excuse me? 567 00:30:50,162 --> 00:30:53,373 I'm a talented physician, top 2% of my class. 568 00:30:53,498 --> 00:30:54,541 I'm an asset to this hospital, 569 00:30:54,666 --> 00:30:56,460 an asset you're about to lose to Chicago. 570 00:30:56,585 --> 00:30:59,546 You applied for the job, you asked me to call and recommend you... 571 00:30:59,671 --> 00:31:02,424 Andrews is the one that should leave, he's the supervisor. 572 00:31:02,549 --> 00:31:03,758 He touched me first. 573 00:31:03,884 --> 00:31:06,970 I can't discuss any of that, not before the hearing. 574 00:31:08,096 --> 00:31:12,350 But if you're having doubts about Chicago, I can call them back. 575 00:31:13,268 --> 00:31:15,604 No. Thank you. 576 00:31:20,817 --> 00:31:23,820 Dr. Foreman, would you look at this? 577 00:31:25,405 --> 00:31:26,781 - Iron? - No. 578 00:31:26,907 --> 00:31:28,992 White blood cells. 579 00:31:29,117 --> 00:31:32,454 Classic presentation of an infection. 580 00:31:32,579 --> 00:31:35,081 How the hell did we miss that? 581 00:31:39,794 --> 00:31:43,215 CHI: Biopsy revealed white blood cell infiltrates. 582 00:31:44,049 --> 00:31:46,176 Infection was right after all. 583 00:31:48,762 --> 00:31:50,639 Fresh fruit in prison is usually chicken. 584 00:31:50,764 --> 00:31:53,016 Why aren't you more alarmed? We're running out of time. 585 00:31:53,141 --> 00:31:54,851 (SCREAMING) She's dying! 586 00:31:56,978 --> 00:32:00,815 Were you able to figure out what was wrong while I was screaming? 587 00:32:00,941 --> 00:32:03,693 Infection was the first thing that the transplant team treated for. 588 00:32:03,818 --> 00:32:06,613 Which would've worked if the bacteria had been out in the open. 589 00:32:06,738 --> 00:32:09,282 If they're hiding inside the lung's cells... 590 00:32:09,407 --> 00:32:11,451 I'm thinking Brucella. 591 00:32:11,576 --> 00:32:13,954 To wipe that out, you need special ops. 592 00:32:15,830 --> 00:32:17,749 An intact immune system. 593 00:32:17,874 --> 00:32:20,627 But that's what white blood cells are. 594 00:32:20,752 --> 00:32:24,756 They're part of the immune defense force, like the infantry. 595 00:32:25,006 --> 00:32:28,760 Those lungs need the Air Force, the Marines, 596 00:32:28,885 --> 00:32:31,680 antibodies raining down from above. 597 00:32:33,640 --> 00:32:35,433 Antibiotics and MG. 598 00:32:37,978 --> 00:32:40,438 Did you use metaphors for your old team? 599 00:32:40,564 --> 00:32:43,400 Or do you just think I'm particularly stupid? 600 00:32:44,401 --> 00:32:46,653 No. They were stupid, too. 601 00:32:56,830 --> 00:32:58,540 What are you doing here? 602 00:33:00,166 --> 00:33:01,418 I'm here for Vanessa. 603 00:33:01,543 --> 00:33:03,378 Now is not the time, Bobby. 604 00:33:03,503 --> 00:33:06,006 She asked me to come. Right, Doc? 605 00:33:07,507 --> 00:33:10,343 Actually, it was my idea. 606 00:33:10,885 --> 00:33:12,804 What? What are you thinking? She doesn't want to see him. 607 00:33:12,929 --> 00:33:14,723 When Vanessa was ready to quit chemo, 608 00:33:14,848 --> 00:33:16,850 Bobby's the one who got her to do one more round. 609 00:33:16,975 --> 00:33:19,644 Yeah. And then he got her drunk. 610 00:33:23,690 --> 00:33:26,776 At least tell me you haven't been drinking today. 611 00:33:28,862 --> 00:33:30,614 - I should go. - Yeah. 612 00:33:30,739 --> 00:33:33,158 Hail, hail, the gang's all here. 613 00:33:38,663 --> 00:33:40,498 BOBBY: Hey, beautiful. 614 00:33:41,166 --> 00:33:42,584 Hi. 615 00:34:03,104 --> 00:34:06,274 Case is under control. It's me time. 616 00:34:18,286 --> 00:34:21,665 Vanessa's gonna do the lung slurry. 617 00:34:25,126 --> 00:34:29,089 You were right to push me. I needed that. Thank you. 618 00:34:30,298 --> 00:34:32,133 So we're good? 619 00:34:32,967 --> 00:34:36,554 It was good advice. I just came here to say thank you. 620 00:34:40,225 --> 00:34:41,851 I like you. 621 00:34:41,976 --> 00:34:43,937 I have fun with you. 622 00:34:44,062 --> 00:34:45,689 And if you can honestly say 623 00:34:45,814 --> 00:34:48,191 that you don't like me, you don't have fun with me, 624 00:34:48,316 --> 00:34:49,401 I can accept that. 625 00:34:49,526 --> 00:34:53,113 But just do whatever you have to do to get over this. 626 00:34:53,238 --> 00:34:55,865 Punch me in the face, kick me in the nuts. 627 00:34:57,617 --> 00:35:00,870 Eflheflon Both seems excessive. 628 00:35:05,333 --> 00:35:07,210 The thing is, House, 629 00:35:08,128 --> 00:35:09,921 I don't like you. 630 00:35:13,675 --> 00:35:15,135 (DOOR OPENS) 631 00:35:28,106 --> 00:35:30,233 When did the discoloration start? 632 00:35:30,358 --> 00:35:32,360 A few minutes after I started the MG. 633 00:35:33,903 --> 00:35:35,363 Means we're wrong about infection. 634 00:35:35,488 --> 00:35:38,742 And by we, you mean you. You screwed up the lungs. 635 00:35:40,076 --> 00:35:43,079 Wrong about auto-immune, about cancer, 636 00:35:43,204 --> 00:35:46,207 heavy metals, genetic issues... 637 00:35:46,332 --> 00:35:47,417 Increase PEEP. 638 00:35:47,542 --> 00:35:48,710 Already maxed out. 639 00:35:48,835 --> 00:35:50,003 We're close to the point of no return. 640 00:35:50,128 --> 00:35:53,965 The lungs will never be viable for transplant. 641 00:35:54,090 --> 00:35:55,675 I need... (SIGHS) 642 00:36:00,013 --> 00:36:01,681 I need ideas. 643 00:36:02,223 --> 00:36:03,892 IgA nephropathy? 644 00:36:04,017 --> 00:36:05,351 It's already ruled out. 645 00:36:05,477 --> 00:36:07,228 - Lupus? - No. 646 00:36:07,812 --> 00:36:10,523 Maybe we're just out of time. 647 00:36:10,648 --> 00:36:14,486 We're out of time when we're out of time. When they die or she dies. 648 00:36:21,117 --> 00:36:23,119 Keep them stable as long as you can. 649 00:36:23,953 --> 00:36:25,705 I need to think. 650 00:36:45,600 --> 00:36:46,810 (DOOR OPENS) 651 00:37:19,717 --> 00:37:21,553 (PEOPLE CHEERING) 652 00:37:26,349 --> 00:37:29,727 One, two, three! 653 00:37:29,853 --> 00:37:31,020 Make a wish, make a wish! 654 00:37:31,145 --> 00:37:32,981 (ALL CHEERING) 655 00:37:48,204 --> 00:37:51,374 The lungs are smoker. 656 00:37:52,250 --> 00:37:53,918 You of all people should know better. 657 00:37:54,043 --> 00:37:55,503 But the kid never smoked. 658 00:37:55,628 --> 00:37:59,382 He played poker. Who plays poker without cigars? 659 00:38:00,133 --> 00:38:02,093 Even if he didn't light up himself. 660 00:38:02,218 --> 00:38:05,680 It was a rainy night. The windows were closed. 661 00:38:05,805 --> 00:38:08,224 All parents think their kids are special. 662 00:38:08,349 --> 00:38:09,392 These ones were right. (COUGHING) 663 00:38:09,517 --> 00:38:11,144 At least his white blood cells were special. 664 00:38:11,269 --> 00:38:14,439 They had an on switch for reacting to smoke, but no off. 665 00:38:14,564 --> 00:38:17,901 If he inhaled small amounts of smoke, he had small problems. 666 00:38:18,026 --> 00:38:19,068 No one even noticed. 667 00:38:19,193 --> 00:38:22,363 Big amounts of smoke is enough to trash a lung. 668 00:38:22,488 --> 00:38:26,242 As soon as he breathed in all that cigar smoke, he was a dead man. 669 00:38:26,993 --> 00:38:31,581 The motorcycle accident was an unnecessary dramatic flourish. 670 00:38:31,706 --> 00:38:34,125 Eosinophilic Pneumonitis. 671 00:38:34,250 --> 00:38:36,252 But the steroids would have treated for that. 672 00:38:36,377 --> 00:38:38,046 I was right. 673 00:38:38,379 --> 00:38:41,215 Not about anything medical, but my metaphors were perfect. 674 00:38:42,508 --> 00:38:44,636 We need to hit it harder. 675 00:38:45,094 --> 00:38:47,889 We need to carpet bomb, blitzkrieg. 676 00:38:48,014 --> 00:38:49,098 We need the nuclear option... 677 00:38:49,223 --> 00:38:51,559 At some point, you're gonna say we need to radiate, right? 678 00:38:51,684 --> 00:38:53,144 See? The metaphors work. 679 00:38:53,269 --> 00:38:55,021 But that'll destroy the good lung, too. 680 00:38:55,146 --> 00:38:57,899 Better to go with a strong cocktail of immunosuppressants. 681 00:38:58,024 --> 00:39:01,361 Won't be fast enough. Wilson needs these lungs. 682 00:39:30,348 --> 00:39:31,766 It's working. 683 00:39:36,312 --> 00:39:37,730 He did it. 684 00:39:41,150 --> 00:39:42,860 I'm not going to Chicago. 685 00:39:44,278 --> 00:39:46,322 If you stay, we'll have to have a hearing. 686 00:39:47,699 --> 00:39:49,242 I know. 687 00:39:55,206 --> 00:39:56,416 (DOOR CLOSES) 688 00:40:13,224 --> 00:40:16,853 Dad. Do you have a minute? 689 00:40:18,396 --> 00:40:22,316 SIMPSON: Thoracic cavity clear. Ready for the donor lungs. 690 00:40:38,041 --> 00:40:39,917 Thank God you called him. 691 00:40:44,213 --> 00:40:46,466 Wonder what happens now. 692 00:40:47,300 --> 00:40:49,260 She can handle it. 693 00:41:08,362 --> 00:41:10,031 FOREMAN: House. 694 00:41:15,411 --> 00:41:17,538 Got something for you. 695 00:41:23,044 --> 00:41:25,379 Found your stuff in storage. 696 00:41:31,385 --> 00:41:35,515 This is all you get. Ortho still has the outer office. 697 00:41:38,267 --> 00:41:40,061 Well, that sucks. 698 00:41:40,520 --> 00:41:43,773 Where are Chase, Taub and Thirteen gonna sit? 699 00:41:43,898 --> 00:41:45,817 You're welcome, House. 700 00:42:01,499 --> 00:42:02,667 (GRUNTS) 701 00:42:04,001 --> 00:42:05,461 (GROANS) 702 00:42:16,097 --> 00:42:19,517 Dinner later? I'll pick something up. 703 00:42:22,687 --> 00:42:25,648 I heard about a good new vegetarian place. 704 00:42:25,773 --> 00:42:28,109 Screw that. I want a steak. 705 00:42:30,111 --> 00:42:32,572 I'll meet you at your place at 8:00.