1
00:00:02,357 --> 00:00:04,318
(BANGING ON DOOR)
2
00:00:07,654 --> 00:00:08,780
Get up, House.
3
00:00:08,905 --> 00:00:09,948
Must be some mistake.
4
00:00:10,073 --> 00:00:14,536
I specifically requested my
wake-up startle three hours from now.
5
00:00:14,661 --> 00:00:17,623
Some VIP visitor.
Dean of Medicine from your old hospital.
6
00:00:22,085 --> 00:00:24,379
I've had dreams
about this.
7
00:00:25,589 --> 00:00:27,799
I'm gonna assume
this is another one.
8
00:00:27,924 --> 00:00:29,217
Get up.
9
00:00:29,926 --> 00:00:32,095
I can refuse to see
any visitor I want.
10
00:00:32,888 --> 00:00:35,974
Tell the Dean that
I don't want to see her.
11
00:00:36,808 --> 00:00:38,435
He said you'd say that.
12
00:00:42,147 --> 00:00:43,440
"He"?
13
00:01:06,880 --> 00:01:11,051
What's the hiring policy over there?
All ass-based?
14
00:01:11,176 --> 00:01:13,220
I can get you out of here.
15
00:01:13,345 --> 00:01:16,098
Not unless that file
has a file in it.
16
00:01:17,808 --> 00:01:20,811
Judge's order for
your immediate release.
17
00:01:24,398 --> 00:01:27,776
I had eight months added to
my sentence two months ago.
18
00:01:27,901 --> 00:01:29,111
The math is
pretty basic.
19
00:01:29,236 --> 00:01:30,570
We have a crisis.
20
00:01:30,696 --> 00:01:33,031
Which is good news
for you.
21
00:01:33,156 --> 00:01:35,158
You're out tonight
on conditional parole,
22
00:01:35,283 --> 00:01:39,746
the condition being
that you're employed by me at PPTH.
23
00:01:39,871 --> 00:01:40,997
No, thanks.
24
00:01:42,749 --> 00:01:43,875
You think it's
a good idea for me
25
00:01:44,000 --> 00:01:45,919
to go right back
to my old life?
26
00:01:46,044 --> 00:01:47,629
For either of us?
27
00:01:48,088 --> 00:01:52,300
Your patient is
two lungs in a box.
28
00:01:53,301 --> 00:01:55,554
It only has
12 hours left.
29
00:01:56,388 --> 00:02:00,600
No pulse, no body,
no ability to answer questions.
30
00:02:01,977 --> 00:02:03,895
It's your perfect patient.
31
00:02:07,482 --> 00:02:10,944
I did pay for the room
for the whole week, but...
32
00:02:17,576 --> 00:02:19,870
FOREMAN: Donor's an 18-year-old
college kid back from Hofstra.
33
00:02:19,995 --> 00:02:21,705
Goes to a homecoming party
with his buddies,
34
00:02:21,830 --> 00:02:23,957
hops on his motorcycle,
ends up an organ donor.
35
00:02:24,082 --> 00:02:25,417
Asystole in the ER.
36
00:02:25,542 --> 00:02:26,835
No pulse.
No blood circulating.
37
00:02:26,960 --> 00:02:28,795
His heart, liver,
kidneys were all toast.
38
00:02:28,920 --> 00:02:30,422
Surgeons had
the recipient on the table
39
00:02:30,547 --> 00:02:33,467
when they realized the lungs had
increased airway resistance.
40
00:02:33,592 --> 00:02:35,969
The team closed her up,
put the lungs in suspended animation.
41
00:02:36,386 --> 00:02:39,264
Buys 24 hours to fix it,
12 of which have passed.
42
00:02:39,389 --> 00:02:42,309
And we still have
no clue what's wrong.
43
00:02:49,733 --> 00:02:51,234
Nice painting.
44
00:02:51,735 --> 00:02:55,989
Blues and greens.
Calming with a hint of nurturing.
45
00:02:56,948 --> 00:03:00,160
Totally offsets the stench
of suffering and death.
46
00:03:00,827 --> 00:03:03,497
Where's my patient?
We need to not talk.
47
00:03:03,622 --> 00:03:05,207
ICU isolation room.
48
00:03:05,332 --> 00:03:06,750
The transplant team
will meet you there
49
00:03:06,875 --> 00:03:08,293
with updates from
the past two hours.
50
00:03:08,418 --> 00:03:10,921
Great. Take this.
51
00:03:12,214 --> 00:03:14,216
How about you drop it
in your office?
52
00:03:15,425 --> 00:03:19,346
I completely understand
and almost respect your desire
53
00:03:19,471 --> 00:03:21,264
to appear to be
Dean of Medicine
54
00:03:21,389 --> 00:03:23,099
given that your title
is Dean of Medicine.
55
00:03:23,225 --> 00:03:26,019
On the other hand,
seriously?
56
00:03:27,020 --> 00:03:28,396
(ELEVATOR DINGS)
57
00:03:32,442 --> 00:03:34,236
Get this straight.
58
00:03:34,361 --> 00:03:36,404
You break the law,
you go back to jail.
59
00:03:36,530 --> 00:03:38,281
Scam extra Vicodin,
back to jail.
60
00:03:38,698 --> 00:03:43,161
Flout my authority, make the hospital
look bad, back to jail.
61
00:03:44,120 --> 00:03:45,664
I own you.
62
00:03:46,623 --> 00:03:48,333
Yes, master.
63
00:03:49,668 --> 00:03:52,254
See, that would be
an example.
64
00:03:55,966 --> 00:03:57,926
When did Cuddy leave?
65
00:03:58,051 --> 00:04:01,471
She gave her notice
the day after your incident.
66
00:04:01,596 --> 00:04:02,639
Took a job...
67
00:04:02,764 --> 00:04:04,307
Don't need the details.
68
00:04:04,432 --> 00:04:05,976
(DEVICE WHIRRING)
69
00:04:10,021 --> 00:04:11,940
FOREMAN:
Ortho needed more space.
70
00:04:12,065 --> 00:04:14,109
You're this way.
71
00:04:19,531 --> 00:04:20,991
Where's my stuff?
72
00:04:21,116 --> 00:04:22,701
FOREMAN:
No idea.
73
00:04:23,535 --> 00:04:25,036
What about my team?
74
00:04:25,161 --> 00:04:26,204
Pathetic.
75
00:04:26,329 --> 00:04:27,581
The first thing
you said to me
76
00:04:27,706 --> 00:04:29,499
was you don't want
your old environment,
77
00:04:29,624 --> 00:04:32,127
the fourth thing you said was,
"Where's my old environment?"
78
00:04:32,252 --> 00:04:36,089
It's been a year.
Taub, Chase, Thirteen all moved on.
79
00:04:36,214 --> 00:04:37,632
The world
does that sometimes.
80
00:04:37,757 --> 00:04:39,259
No, it doesn't.
81
00:04:40,260 --> 00:04:42,262
Here's your new office.
82
00:04:45,140 --> 00:04:47,058
And there's
your new team.
83
00:04:51,646 --> 00:04:53,023
Hi.
84
00:04:56,943 --> 00:04:59,863
I'm not interested in
another department's sloppy seconds.
85
00:04:59,988 --> 00:05:01,114
I'm not sloppy seconds...
86
00:05:01,239 --> 00:05:02,490
It's 3:00 a.m.
87
00:05:02,616 --> 00:05:03,992
If Foreman had
called you in from home,
88
00:05:04,117 --> 00:05:07,037
you wouldn't have pressed clothes,
coiffed hair and make-up.
89
00:05:07,162 --> 00:05:08,580
Which means you were
already here in the hospital.
90
00:05:08,705 --> 00:05:10,999
Yes, I was on-call
for Neurology.
91
00:05:11,124 --> 00:05:15,211
If that were true, you'd be working
right now and unavailable to help.
92
00:05:15,337 --> 00:05:18,256
Which means that you're hanging out
in the hospital pretending to work.
93
00:05:18,381 --> 00:05:20,050
Which means you're
not just a reject,
94
00:05:20,175 --> 00:05:24,429
you're a cowardly reject who's trying to
hide her rejectedness from someone.
95
00:05:24,554 --> 00:05:25,889
I am not a reject.
96
00:05:26,848 --> 00:05:29,017
Then go back
to Neurology.
97
00:05:29,142 --> 00:05:30,477
I can't.
98
00:05:33,104 --> 00:05:35,106
I punched my attending.
99
00:05:56,127 --> 00:06:00,131
ARDS secondary to trauma
is our leading hypothesis.
100
00:06:01,132 --> 00:06:02,801
Fl02 is 93%...
101
00:06:02,926 --> 00:06:04,344
Prison!
102
00:06:05,553 --> 00:06:09,015
Sorry, I thought I heard
everyone else think that.
103
00:06:09,140 --> 00:06:11,226
I was in prison, see?
104
00:06:11,351 --> 00:06:14,604
It was a long time ago,
but still, you're curious.
105
00:06:14,729 --> 00:06:16,189
Never was raped.
106
00:06:16,314 --> 00:06:18,108
Not raped-raped.
107
00:06:18,233 --> 00:06:21,111
Well, raped-raped but
not raped-raped-raped.
108
00:06:23,613 --> 00:06:27,867
Well, now that we've got that
completely behind us...
109
00:06:27,993 --> 00:06:30,745
I'm sorry.
Dr. House, welcome back...
110
00:06:31,121 --> 00:06:32,706
ls there cake?
111
00:06:35,375 --> 00:06:37,293
Any alveolar exudate?
112
00:06:37,419 --> 00:06:38,670
No. Lungs are dry.
113
00:06:38,795 --> 00:06:41,006
Well, it's not ARDS.
It's the autumn.
114
00:06:41,131 --> 00:06:43,049
It's tick-borne
disease season.
115
00:06:43,174 --> 00:06:45,510
Ehrlichiosis
causing bronchiolitis.
116
00:06:46,886 --> 00:06:50,682
You'll appreciate
that I left the "idiots" subtextual.
117
00:06:50,807 --> 00:06:52,809
Blood smear was clear,
and we idiots
118
00:06:52,934 --> 00:06:55,228
treated with
broad-spectrum antibiotics.
119
00:06:55,353 --> 00:06:56,980
- Cocaine.
- Tox screen was clean.
120
00:06:57,105 --> 00:06:58,148
Dead men don't pee.
121
00:06:58,273 --> 00:07:00,442
Tox screen tests
for metabolites in the urine.
122
00:07:00,567 --> 00:07:02,110
Coke never got
past the lungs.
123
00:07:02,235 --> 00:07:04,779
Also explains
the motorcycle crash.
124
00:07:05,280 --> 00:07:06,823
Idiots.
125
00:07:07,657 --> 00:07:09,117
Let's get the lungs
on treatment.
126
00:07:09,242 --> 00:07:11,327
Great idea,
unless you're wrong.
127
00:07:11,453 --> 00:07:12,746
And by you, I mean me.
128
00:07:12,871 --> 00:07:15,165
Then this treatment will
burn holes in the lungs.
129
00:07:15,290 --> 00:07:17,167
I'd call you idiots,
but at this point,
130
00:07:17,292 --> 00:07:19,419
I'm starting to doubt whether you
understand what I mean by the word.
131
00:07:19,544 --> 00:07:22,505
Kato, get Black Beauty
and meet me out front.
132
00:07:23,506 --> 00:07:26,176
We're gonna find
the dead kid's stash.
133
00:07:35,810 --> 00:07:38,229
Since an 18-year-old
with organ donor
134
00:07:38,354 --> 00:07:40,023
on his license is
not a cancer patient,
135
00:07:40,148 --> 00:07:42,358
I'm figuring the recipient
is a lifetime member
136
00:07:42,484 --> 00:07:44,194
of the Wilson
Cares Too Much Club.
137
00:07:44,319 --> 00:07:45,820
Excellent deduction.
138
00:07:45,945 --> 00:07:48,740
You're the reason
I'm out of the big house.
139
00:07:48,865 --> 00:07:50,575
Doesn't quite make up
for never visiting, but...
140
00:07:50,700 --> 00:07:52,160
Springing you
was Foreman's idea.
141
00:07:52,285 --> 00:07:54,788
I wasn't convinced
until Simpson failed three times.
142
00:07:54,913 --> 00:07:56,748
Amounts to the same thing,
you wanted me back.
143
00:07:56,873 --> 00:07:59,084
See, I knew
you'd over-interpret it.
144
00:07:59,209 --> 00:08:01,669
Strong,
emotional reaction.
145
00:08:01,795 --> 00:08:05,590
I guess that's what
lifetime membership gets you.
146
00:08:06,174 --> 00:08:07,342
How's your wrist?
147
00:08:07,467 --> 00:08:09,385
Healed, thank you.
148
00:08:09,511 --> 00:08:10,762
I was wrong.
(PAGER BEEPING)
149
00:08:10,887 --> 00:08:12,806
I went to prison,
I paid the price.
150
00:08:12,931 --> 00:08:14,432
You're a changed man.
151
00:08:14,557 --> 00:08:17,227
I said I was wrong,
I didn't say I changed. I haven't.
152
00:08:17,352 --> 00:08:19,771
- Neither have you. Which is why...
- Analyze it however you like.
153
00:08:19,896 --> 00:08:21,481
We're not friends anymore.
154
00:08:28,780 --> 00:08:30,156
(GROANING)
155
00:08:30,281 --> 00:08:31,324
What can I do?
156
00:08:31,449 --> 00:08:33,284
My chest...
157
00:08:33,409 --> 00:08:34,828
Angina's back.
158
00:08:34,953 --> 00:08:37,914
Upping the nitro.
Should knock it back down.
159
00:08:38,039 --> 00:08:40,166
Sis and I were talking,
trying to figure out
160
00:08:40,291 --> 00:08:43,545
how many hospital sleepovers
we've had. (LAUGHS)
161
00:08:43,670 --> 00:08:47,423
Definitely started with
the Great Mastectomy of 2001.
162
00:08:49,384 --> 00:08:51,261
God, I miss my boobs.
(SIGHS)
163
00:08:51,386 --> 00:08:52,804
They were spectacular.
164
00:08:52,929 --> 00:08:54,472
(CHUCKLES)
165
00:08:55,306 --> 00:08:57,976
ls there a chance of
locating another donor?
166
00:08:58,601 --> 00:08:59,978
It's unlikely,
167
00:09:00,103 --> 00:09:01,521
especially since
with the extent
168
00:09:01,771 --> 00:09:03,815
of the emphysema,
she needs a double lung.
169
00:09:06,985 --> 00:09:08,278
How you doing?
170
00:09:08,403 --> 00:09:10,321
Better already.
171
00:09:11,156 --> 00:09:12,365
It's a good thing
that worked
172
00:09:12,490 --> 00:09:14,993
or I was gonna
make you bring me a bottle.
173
00:09:16,411 --> 00:09:18,329
(GROANS)
Lighten up, Sis.
174
00:09:18,454 --> 00:09:21,916
Least you could do
is laugh at a dying lady's jokes.
175
00:09:22,417 --> 00:09:25,170
Your drinking wasn't funny then, okay?
And it's not funny now.
176
00:09:25,295 --> 00:09:27,797
Because you're not dying.
177
00:09:29,174 --> 00:09:32,051
The hospital brought in a consultant
to work on the lungs.
178
00:09:32,177 --> 00:09:33,803
Do you know him?
Is he good?
179
00:09:35,471 --> 00:09:37,891
He is an excellent doctor.
180
00:09:39,267 --> 00:09:40,685
(THUNDER RUMBLING)
181
00:09:41,519 --> 00:09:44,522
CHI: We probably shouldn't be
turning up unannounced like this.
182
00:09:44,647 --> 00:09:46,649
Their son just died.
183
00:09:47,817 --> 00:09:50,278
HOUSE: Bright side,
they're probably up weeping.
184
00:09:50,403 --> 00:09:53,865
Hey, we both assaulted our bosses.
It's like we're twins.
185
00:09:53,990 --> 00:09:55,033
I'd really
rather not discuss...
186
00:09:55,158 --> 00:09:57,327
Okay, I'll go first.
My boss dumped me.
187
00:09:57,452 --> 00:10:00,330
And yours, what,
called you his china doll?
188
00:10:00,455 --> 00:10:03,541
Joked about what a crappy deal
you got for Manhattan?
189
00:10:03,666 --> 00:10:06,252
Assumed that
you have a huge penis?
190
00:10:07,337 --> 00:10:08,755
I have no idea
what flavor you are,
191
00:10:08,880 --> 00:10:11,883
so I thought I'd just
cover the spread.
192
00:10:12,008 --> 00:10:14,052
My mom's Filipino,
Dad's Korean.
193
00:10:14,177 --> 00:10:17,263
And my boss
grabbed my behind.
194
00:10:17,388 --> 00:10:19,140
Behind what?
195
00:10:19,807 --> 00:10:23,061
Oh, yeah, your...
Grabbed your tushy.
196
00:10:23,561 --> 00:10:25,271
So now you're
pretending to be on-call
197
00:10:25,396 --> 00:10:27,565
so that your overly
protective boyfriend
198
00:10:27,690 --> 00:10:30,109
won't find out
you got groped.
199
00:10:32,445 --> 00:10:34,656
I don't have a boyfriend.
200
00:10:34,781 --> 00:10:35,865
It's my parents.
201
00:10:35,990 --> 00:10:39,244
If they found out what I've done,
they'd be mortified.
202
00:10:39,369 --> 00:10:41,496
Your parents know
your call schedule?
203
00:10:41,621 --> 00:10:43,623
I live with them.
204
00:10:45,291 --> 00:10:46,751
Right.
205
00:10:46,876 --> 00:10:48,670
No issues there.
206
00:10:49,587 --> 00:10:52,590
I told you,
my son didn't do cocaine.
207
00:10:53,174 --> 00:10:55,718
Druggies are not known
for their honesty.
208
00:10:55,843 --> 00:10:57,553
Trust me on this one.
209
00:11:00,598 --> 00:11:04,811
Mr. Weathers, I'm sure you're right,
but we need to be thorough.
210
00:11:04,936 --> 00:11:07,939
Did your son ever
smoke marijuana?
211
00:11:08,064 --> 00:11:11,693
He was an athlete,
took real good care of himself... Hey.
212
00:11:11,818 --> 00:11:14,320
Take it easy.
Steve loved all that...
213
00:11:14,445 --> 00:11:15,947
Sorry,
but we're on a clock.
214
00:11:23,037 --> 00:11:25,540
(WHISPERING)
I think he's about to throw us out.
215
00:11:27,834 --> 00:11:29,335
Nope.
216
00:11:29,460 --> 00:11:30,503
His son is dead.
217
00:11:30,628 --> 00:11:32,338
The only way
that has any meaning
218
00:11:32,463 --> 00:11:35,008
is if we fix the lungs
and transplant them.
219
00:11:35,133 --> 00:11:36,426
It doesn't matter how
much we piss him off
220
00:11:36,551 --> 00:11:37,969
as long as
we find something.
221
00:11:38,094 --> 00:11:41,973
So go back there,
piss him off and find something.
222
00:11:45,601 --> 00:11:49,314
Do you know any of the kids
at the party with your son?
223
00:11:50,148 --> 00:11:51,858
MR. WEATHERS:
A bunch of his high school buddies,
224
00:11:51,983 --> 00:11:54,235
they'd gotten
really into poker,
225
00:11:54,360 --> 00:11:58,448
decided to have an all-night game
in Brandon Broome's basement.
226
00:11:58,573 --> 00:12:00,283
Hey...
227
00:12:01,951 --> 00:12:03,911
I understand
we're in a hurry,
228
00:12:04,037 --> 00:12:05,997
and that he's probably
not gonna throw us out,
229
00:12:06,122 --> 00:12:08,333
but maybe he should.
230
00:12:11,753 --> 00:12:15,590
Your son isn't wearing glasses
in any of these pictures.
231
00:12:15,715 --> 00:12:17,508
He just got them
a couple weeks ago.
232
00:12:18,801 --> 00:12:20,762
Because he was
having headaches?
233
00:12:21,471 --> 00:12:23,014
(DOORBELL RINGING)
234
00:12:23,681 --> 00:12:26,225
Answer the question
before answering the door.
235
00:12:26,351 --> 00:12:28,227
Yeah, he was.
236
00:12:29,395 --> 00:12:32,565
You're right,
he was not doing cocaine.
237
00:12:33,358 --> 00:12:34,984
He had a brain tumor.
238
00:12:35,109 --> 00:12:36,527
(DOORBELL CONTINUES RINGING)
239
00:12:36,652 --> 00:12:38,946
Don't bother,
it's for me.
240
00:12:41,074 --> 00:12:44,035
Turns out they monitor
these monitors.
241
00:12:48,706 --> 00:12:51,959
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON POLICE RADIO)
242
00:13:04,555 --> 00:13:06,307
Thank you, Officer.
243
00:13:08,518 --> 00:13:10,436
I thought the bracelet
was decorative.
244
00:13:10,561 --> 00:13:12,063
My aunt had one
just like it.
245
00:13:12,939 --> 00:13:14,232
Wait a minute.
246
00:13:14,357 --> 00:13:16,609
You're allowed to be at the hospital,
you're allowed to go home.
247
00:13:16,734 --> 00:13:17,819
That was made clear.
248
00:13:17,944 --> 00:13:21,072
The dead kid's house
was on the way to my apartment,
249
00:13:21,197 --> 00:13:22,657
assuming I got lost twice.
250
00:13:22,782 --> 00:13:24,033
Those consultants
in my office
251
00:13:24,158 --> 00:13:25,535
are only costing
the hospital 100 bucks
252
00:13:25,660 --> 00:13:27,245
every minute
I keep them waiting.
253
00:13:27,370 --> 00:13:28,704
Why didn't you just tell me
what you were doing?
254
00:13:28,830 --> 00:13:31,541
I knew you were very busy
being vaguely important.
255
00:13:31,666 --> 00:13:32,708
I might have
cleared it with the cops.
256
00:13:32,834 --> 00:13:34,836
Yeah, it's the word
"might" that bumps me.
257
00:13:34,961 --> 00:13:36,838
I'll run it
by you next time.
258
00:13:36,963 --> 00:13:38,423
House.
259
00:13:41,801 --> 00:13:46,389
Getting you out of jail was not
a popular decision with the board.
260
00:13:46,514 --> 00:13:47,682
I need you
to solve this,
261
00:13:47,807 --> 00:13:51,477
and I need you to do it without
making me look like I can't control you.
262
00:13:51,602 --> 00:13:53,479
For both our sakes.
263
00:14:01,404 --> 00:14:03,698
Disciplinary hearing
should be fun,
264
00:14:03,823 --> 00:14:07,493
and the subsequent
lingering black mark on your record.
265
00:14:07,618 --> 00:14:09,579
I'm not worried.
266
00:14:15,626 --> 00:14:18,379
We have to wheel
this out to the MRI.
267
00:14:18,504 --> 00:14:21,591
We should probably
leave the body in the bag.
268
00:14:21,716 --> 00:14:23,509
HOUSE:
There's a mass in the arm.
269
00:14:23,634 --> 00:14:28,556
Analyzing part of this tumor
is gonna be quicker than a scan.
270
00:14:28,681 --> 00:14:30,558
So, where's the next job?
271
00:14:32,059 --> 00:14:34,312
You worry about what
people think of you,
272
00:14:34,437 --> 00:14:38,649
thus the carefully maintained hair,
clothes and parental secrets.
273
00:14:38,774 --> 00:14:40,776
The only way that you're not worried
about this hearing
274
00:14:40,902 --> 00:14:42,361
is if you don't think
there's gonna be one.
275
00:14:42,487 --> 00:14:45,448
The only way that happens
is you leave Princeton-Plainsboro.
276
00:14:47,658 --> 00:14:52,038
I had a video interview
with Chicago yesterday. it went well.
277
00:14:55,875 --> 00:14:59,003
My money's on
rhabdomyosarcoma.
278
00:14:59,128 --> 00:15:01,672
Chicago has
a great program.
279
00:15:01,797 --> 00:15:03,341
And you're a dumb-ass.
280
00:15:03,466 --> 00:15:05,635
Running away from home
is a time-honored tradition.
281
00:15:05,760 --> 00:15:07,803
But you're not doing it
to flee your parents,
282
00:15:07,929 --> 00:15:09,931
you're doing it
to protect them.
283
00:15:10,056 --> 00:15:14,560
That's an insult to everything
teen prostitutes have worked for.
284
00:15:14,685 --> 00:15:16,479
Time to grow up
and come clean.
285
00:15:18,648 --> 00:15:20,608
You're right.
I should just drive my car
286
00:15:20,733 --> 00:15:22,777
into their living room
and tell them.
287
00:15:27,907 --> 00:15:30,826
Didn't it turn out
that he'd stolen the hot dog cart?
288
00:15:30,952 --> 00:15:33,955
No, borrowed.
Bobby was very insistent on that point.
289
00:15:34,080 --> 00:15:35,122
(LAUGHS)
290
00:15:35,248 --> 00:15:36,582
Seems like
someone's feeling better.
291
00:15:36,707 --> 00:15:38,209
No more chest pain.
292
00:15:38,334 --> 00:15:39,919
I haven't heard
the name Bobby in a long time.
293
00:15:40,044 --> 00:15:43,381
- How's he doing these days?
- I don't know, we're not in touch.
294
00:15:43,506 --> 00:15:46,759
And don't even pretend like you're not
relieved, you never liked him.
295
00:15:46,884 --> 00:15:51,013
Bobby is an incredibly fun,
great guy, just not a great influence.
296
00:15:51,138 --> 00:15:53,432
I would have gone
with colossal drunk.
297
00:15:53,558 --> 00:15:56,644
I was gonna leave that implied,
but yes, colossal drunk.
298
00:15:56,769 --> 00:16:00,439
What? It's good for a couple
to share a hobby.
299
00:16:00,565 --> 00:16:05,945
Your catheter bag is empty,
despite taking in 200 cc's of fluids.
300
00:16:06,070 --> 00:16:08,030
I'm gonna have to
dial back on the nitro.
301
00:16:08,155 --> 00:16:09,532
Won't her chest pain
come back?
302
00:16:09,657 --> 00:16:11,242
We don't have any choice.
303
00:16:11,367 --> 00:16:14,328
The nitro is dropping the blood flow
to your kidneys.
304
00:16:14,453 --> 00:16:16,455
They're shutting down.
305
00:16:18,624 --> 00:16:21,460
(ROMANTIC SONG
PLAYING ON COMPUTER)
306
00:16:28,593 --> 00:16:30,928
This is so our song.
307
00:16:37,059 --> 00:16:39,854
My patient is running out of time.
(TURNS OFF MUSIC)
308
00:16:39,979 --> 00:16:40,980
Not worried.
309
00:16:41,105 --> 00:16:43,733
My team is confirming
the diagnosis as we speak.
310
00:16:43,858 --> 00:16:45,234
(TURNS ON MUSIC)
311
00:16:46,527 --> 00:16:47,778
(TURNS OFF MUSIC)
312
00:16:47,903 --> 00:16:50,072
I want to be understanding.
It's your first day back...
313
00:16:50,197 --> 00:16:51,741
See?
314
00:16:51,866 --> 00:16:53,034
I smell empathy.
315
00:16:53,159 --> 00:16:54,660
(TURNS ON MUSIC)
316
00:16:54,994 --> 00:16:57,538
Just remember
all the good times.
317
00:16:57,663 --> 00:16:58,789
Like when I gave you
that necklace
318
00:16:58,914 --> 00:17:00,666
that you just dumped
in the ocean.
319
00:17:00,791 --> 00:17:03,127
What were you thinking?
320
00:17:03,252 --> 00:17:04,295
(TURNS OFF MUSIC)
321
00:17:04,420 --> 00:17:06,964
House, I haven't
forgotten our friendship.
322
00:17:07,089 --> 00:17:10,343
For every good memory,
there's a slew of bad ones.
323
00:17:10,468 --> 00:17:11,552
(KNOCKING ON DOOR)
324
00:17:11,677 --> 00:17:13,179
- Come in.
- Come in.
325
00:17:13,304 --> 00:17:14,513
(DOOR OPENS)
326
00:17:15,806 --> 00:17:17,558
Paraneoplastic syndrome
is out.
327
00:17:17,683 --> 00:17:19,060
The lung donor
didn't have cancer.
328
00:17:19,185 --> 00:17:21,103
You tell that to the tumor
that I found in his arm?
329
00:17:21,228 --> 00:17:24,565
That mass wasn't a tumour.
It was coagulated plasma.
330
00:17:24,690 --> 00:17:27,485
ER pumped him full of it,
N leaked into his arm.
331
00:17:27,610 --> 00:17:30,988
I even did a complete MRI.
No cancer anywhere.
332
00:17:31,781 --> 00:17:33,324
We've got nothing.
333
00:17:36,869 --> 00:17:38,996
Just 'cause
it wasn't a tumor
334
00:17:39,121 --> 00:17:41,374
doesn't mean
it didn't mess with the lungs.
335
00:17:41,499 --> 00:17:43,417
They're reacting to
something in the plasma.
336
00:17:43,542 --> 00:17:48,255
But every unit of plasma
can have up to 25 contributing donors.
337
00:17:48,964 --> 00:17:50,716
We'd need to
track down all of them.
338
00:17:53,886 --> 00:17:55,763
Still. Not as bad
as 1,000 people
339
00:17:55,888 --> 00:17:57,932
going down in
a gigantic boat, right?
340
00:17:59,517 --> 00:18:01,852
My heart will go on.
341
00:18:06,857 --> 00:18:08,901
No. You can't
leave the hospital.
342
00:18:10,903 --> 00:18:15,199
Twenty-five donors contributed to
the plasma that the lung donor got.
343
00:18:15,324 --> 00:18:18,744
My "team" cannot track down
and interview them all in six hours.
344
00:18:18,869 --> 00:18:20,413
I vouch for you
to the cops,
345
00:18:20,538 --> 00:18:23,791
you take some parole-violating detour
celebrating your freedom,
346
00:18:23,916 --> 00:18:27,336
justified, of course, by some absurd
theory connecting it to the case.
347
00:18:27,461 --> 00:18:32,091
You asked me to ask you.
Was that just so you'd enjoy saying no?
348
00:18:32,216 --> 00:18:34,677
I don't trust you, House.
I can't.
349
00:18:34,802 --> 00:18:36,262
Actually, you have to.
350
00:18:36,387 --> 00:18:38,806
Not absolutely.
Not outside the walls of this hospital.
351
00:18:38,931 --> 00:18:41,809
Fine, then give me a team
I don't have to put in quotation marks.
352
00:18:41,934 --> 00:18:43,227
Use the people
already on the case.
353
00:18:43,352 --> 00:18:44,895
Get me Chase, Taub, Thirteen.
354
00:18:45,020 --> 00:18:46,397
We don't have
the money to pay them.
355
00:18:46,522 --> 00:18:50,067
Oh. Yeah, it went to
interior designers, I understand.
356
00:18:50,192 --> 00:18:52,403
You only have Park
because she's on Neurology's tab.
357
00:18:52,528 --> 00:18:54,780
You are making
minimum wage.
358
00:18:54,905 --> 00:18:56,073
I am?
359
00:18:57,032 --> 00:18:59,994
(SIGHS)
Get out of my office, please.
360
00:19:07,710 --> 00:19:09,587
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
361
00:19:09,712 --> 00:19:11,464
(CELL PHONE RINGING)
362
00:19:15,634 --> 00:19:16,719
What you got?
363
00:19:16,844 --> 00:19:19,638
Number three went to a baseball game
the day before he donated.
364
00:19:19,764 --> 00:19:21,056
Boredom is not
transmissible.
365
00:19:21,182 --> 00:19:24,018
He ate a bag of peanuts.
And peanut proteins would be.
366
00:19:24,143 --> 00:19:26,729
If our donor had an allergy,
could explain the lungs.
367
00:19:27,772 --> 00:19:29,273
Nice.
368
00:19:29,732 --> 00:19:31,275
- What?
- HOUSE: Nothing.
369
00:19:31,525 --> 00:19:32,860
Don't start that.
370
00:19:32,985 --> 00:19:36,864
Start what?
I'm enjoying our conversation.
371
00:19:36,989 --> 00:19:38,032
The repartee.
372
00:19:38,157 --> 00:19:39,200
There was no repartee.
373
00:19:39,325 --> 00:19:40,743
That was repartee.
374
00:19:41,702 --> 00:19:42,828
I'm not doing this
for you.
375
00:19:42,953 --> 00:19:44,789
I'm doing it
to help my patient.
376
00:19:44,914 --> 00:19:46,415
It's just good to
hear your voice.
377
00:19:46,540 --> 00:19:47,958
Good bye.
378
00:19:59,011 --> 00:20:00,721
That's my whiteboard.
379
00:20:00,846 --> 00:20:01,931
I need it.
380
00:20:02,056 --> 00:20:04,892
And he really doesn't care
how the cast comes off.
381
00:20:06,101 --> 00:20:09,522
Dr. Foreman warned us
that you'd try something.
382
00:20:09,647 --> 00:20:11,482
Told me to call him
if you did.
383
00:20:11,607 --> 00:20:13,025
(CHUCKLING)
384
00:20:13,150 --> 00:20:15,027
I'd like to do that.
385
00:20:21,617 --> 00:20:23,160
(CELL PHONE RINGING)
386
00:20:24,829 --> 00:20:26,205
I'll take this outside.
387
00:20:40,928 --> 00:20:41,971
Yeah.
388
00:20:42,096 --> 00:20:44,932
CHI ON PHONE: Donor six
traveled to Thailand, around Korat.
389
00:20:45,057 --> 00:20:47,351
Region was endemic
with dengue fever.
390
00:20:47,476 --> 00:20:48,811
Good.
391
00:21:10,040 --> 00:21:11,542
(CELL PHONE RINGING)
392
00:21:11,959 --> 00:21:13,669
- Yeah.
- CHI: Alcohol.
393
00:21:16,171 --> 00:21:19,300
You'd have to be pretty drunk
for it to affect a pool of plasma.
394
00:21:19,425 --> 00:21:21,176
These guys have
got that covered.
395
00:21:21,302 --> 00:21:24,305
Acute ETOH ingestion
could have... Hey!
396
00:21:24,555 --> 00:21:27,975
Paint around them.
They're not hurting anyone.
397
00:21:28,100 --> 00:21:29,143
Who's painting?
398
00:21:29,268 --> 00:21:32,855
The crew is just starting. The paint
fumes didn't cause contamination.
399
00:21:32,980 --> 00:21:36,358
But maybe
the old paint did.
400
00:21:36,483 --> 00:21:38,068
They scraped off
the underpass,
401
00:21:38,193 --> 00:21:40,321
probably
because it contains...
402
00:21:40,446 --> 00:21:41,739
- Lead.
- ...lead.
403
00:21:45,367 --> 00:21:46,660
Chest pain back?
404
00:21:46,785 --> 00:21:48,329
It's worse this time.
405
00:21:48,954 --> 00:21:51,081
Is there any way to
take the edge off?
406
00:21:51,957 --> 00:21:56,003
We're still working on the lungs.
We should know soon.
407
00:21:56,128 --> 00:21:57,755
Soon is good.
408
00:22:06,347 --> 00:22:08,349
How's the chelation going?
409
00:22:08,933 --> 00:22:11,477
Reverend Moon started it
about 20 minutes ago.
410
00:22:11,602 --> 00:22:15,105
You missed lunch
tracking down the plasma donors.
411
00:22:15,230 --> 00:22:17,441
Got you a Reuben
from the cafeteria.
412
00:22:19,026 --> 00:22:20,069
Thanks.
413
00:22:20,194 --> 00:22:22,446
Lead exposure's
a nice diagnosis.
414
00:22:22,571 --> 00:22:24,073
I hope it pays off.
415
00:22:24,198 --> 00:22:25,866
It will.
416
00:22:25,991 --> 00:22:27,910
I appreciate your confidence,
but she's not really...
417
00:22:28,035 --> 00:22:30,120
Oh, no, she could die.
418
00:22:30,245 --> 00:22:32,289
But technically,
it would still pay off.
419
00:22:32,414 --> 00:22:36,168
Even if your patient dies,
someone will get the lungs.
420
00:22:39,213 --> 00:22:41,006
You really
haven't changed.
421
00:22:44,009 --> 00:22:45,594
But I've given up
red meat.
422
00:22:54,144 --> 00:22:55,938
What round of
chelation is this?
423
00:22:56,063 --> 00:22:57,439
Fourth.
424
00:23:00,985 --> 00:23:04,029
Are you checking up on me?
Or on House?
425
00:23:04,989 --> 00:23:06,156
On this case.
426
00:23:08,867 --> 00:23:10,452
Unique situation.
427
00:23:10,577 --> 00:23:12,162
Oxygenating?
428
00:23:12,287 --> 00:23:14,873
98%.
Airway resistance down.
429
00:23:14,999 --> 00:23:16,500
Great.
430
00:23:16,625 --> 00:23:17,918
(SIGHS)
431
00:23:18,043 --> 00:23:19,503
ls House okay?
432
00:23:19,628 --> 00:23:20,671
I have no idea.
433
00:23:20,796 --> 00:23:22,423
(KNOCKING ON DOOR)
434
00:23:33,642 --> 00:23:35,978
Dad, what are
you doing here?
435
00:23:36,103 --> 00:23:39,773
Got your text. I brought you
some of your mother's gomguk.
436
00:23:39,898 --> 00:23:41,400
What text?
437
00:23:41,525 --> 00:23:44,528
The one asking me to
bring you some dinner.
438
00:23:45,112 --> 00:23:49,283
I went by Neurology.
The secretary said you were on leave.
439
00:23:49,408 --> 00:23:51,326
I'm consulting
on this case.
440
00:23:52,119 --> 00:23:53,787
Unique situation.
441
00:23:55,372 --> 00:23:57,166
Looks very complicated.
442
00:23:57,291 --> 00:23:59,043
You can help with that?
443
00:24:00,252 --> 00:24:01,837
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
444
00:24:02,504 --> 00:24:04,965
Lungs are crashing.
I have to go.
445
00:24:05,632 --> 00:24:07,217
Bye.
446
00:24:08,343 --> 00:24:10,137
FOREMAN:
Increasing to 100% Fl02.
447
00:24:10,262 --> 00:24:11,638
Saline flow is
down to 10 cc.
448
00:24:11,764 --> 00:24:13,015
Blockage?
Clot in the line?
449
00:24:13,140 --> 00:24:15,517
Chelation is making it worse,
which means we were wrong about lead.
450
00:24:15,642 --> 00:24:17,728
Hold the analysis
and help me save this thing.
451
00:24:17,853 --> 00:24:20,773
Saline's flushing forward,
but getting no return.
452
00:24:20,898 --> 00:24:22,524
One-way valve.
Vasospasm.
453
00:24:22,649 --> 00:24:26,195
If you're right, calcium channel blocker
should relax the artery.
454
00:24:26,320 --> 00:24:29,656
The lungs have no nervous system,
will that still work?
455
00:24:29,782 --> 00:24:31,450
We'll know soon.
456
00:24:34,703 --> 00:24:36,663
Saline flow's rising.
457
00:24:36,789 --> 00:24:37,831
(BEEPING STOPS)
458
00:24:37,956 --> 00:24:39,958
Vasospasm's relaxing.
459
00:24:40,084 --> 00:24:43,045
Left lung is pinking up.
Good job.
460
00:24:47,925 --> 00:24:49,927
Right middle lobe isn't.
461
00:24:57,392 --> 00:24:59,228
FOREMAN:
Nothing.
462
00:24:59,353 --> 00:25:01,605
We killed part
of the lung.
463
00:25:13,242 --> 00:25:15,702
Page Dr. Pinto stat
to the cath lab.
464
00:25:15,828 --> 00:25:17,704
We're going to the cath lab?
Are you thinking that...
465
00:25:17,830 --> 00:25:19,373
What? Who?
466
00:25:20,165 --> 00:25:22,501
One dead lobe
means four live ones,
467
00:25:22,626 --> 00:25:24,253
means enough
to transplant,
468
00:25:24,378 --> 00:25:27,214
with a side order of dead tissue
that we can test.
469
00:25:27,339 --> 00:25:30,551
Makes sense, unlike
you stealing my phone.
470
00:25:31,135 --> 00:25:32,469
You have
unlimited texting.
471
00:25:32,594 --> 00:25:34,429
Until your parents know,
you'll never see
472
00:25:34,555 --> 00:25:36,181
that punch for
what it really was,
473
00:25:36,807 --> 00:25:38,600
your February 4th.
474
00:25:39,768 --> 00:25:41,186
Sri Lankan
Independence Day.
475
00:25:41,311 --> 00:25:43,147
I told you
I'm Korean and Filipino.
476
00:25:43,272 --> 00:25:46,733
And I told you I wasn't listening.
By my actions.
477
00:25:46,859 --> 00:25:49,862
Violence isn't an appropriate way
to handle conflict.
478
00:25:49,987 --> 00:25:51,321
It was a moment
of weakness.
479
00:25:51,446 --> 00:25:53,866
You've barked at me,
picked a fight with a painting crew.
480
00:25:53,991 --> 00:25:56,535
Maybe it's time to recognize
it's not a character flaw.
481
00:25:56,660 --> 00:25:58,287
Maybe it's your character.
482
00:25:58,412 --> 00:26:00,038
Pinto.
483
00:26:00,164 --> 00:26:01,456
House.
484
00:26:06,086 --> 00:26:07,588
Embrace your inner bitch.
485
00:26:11,592 --> 00:26:15,179
So, why did chelation
make the lungs worse?
486
00:26:15,888 --> 00:26:17,723
We got about five minutes
till Pinto gets back.
487
00:26:17,848 --> 00:26:19,308
- Give me a hand with this.
- No.
488
00:26:20,475 --> 00:26:21,810
I tracked down
another bag of plasma
489
00:26:21,935 --> 00:26:23,770
from the batch
they used on the donor,
490
00:26:23,896 --> 00:26:26,648
negative for
all our other exposures.
491
00:26:27,441 --> 00:26:31,361
Sarcoidosis could be inflamed
by the treatment.
492
00:26:32,362 --> 00:26:34,740
I'm a cripple,
in need of assistance.
493
00:26:36,283 --> 00:26:39,494
Transplant team
ran an ACE, negative.
494
00:26:39,620 --> 00:26:41,371
It's mine.
And it's your job.
495
00:26:41,496 --> 00:26:44,041
My job is to assist you
in curing the lungs.
496
00:26:44,166 --> 00:26:45,751
This chair will
help me do that.
497
00:26:48,170 --> 00:26:51,340
What if the scrapings from the bridge
contained other heavy metals,
498
00:26:51,465 --> 00:26:54,593
like beryllium,
or asbestos?
499
00:26:54,718 --> 00:26:58,222
Chelation for lead
wouldn't have made them worse.
500
00:27:04,436 --> 00:27:05,687
But
501
00:27:07,522 --> 00:27:10,150
maybe the problem
isn't a heavy metal from outside.
502
00:27:10,275 --> 00:27:11,485
It's inside.
503
00:27:11,610 --> 00:27:16,031
But it's not leaving the body
like it's supposed to, it's stuck.
504
00:27:16,156 --> 00:27:19,243
Iron.
Donor had hemosiderosis.
505
00:27:19,368 --> 00:27:21,453
His body wasn't
disposing of iron,
506
00:27:21,578 --> 00:27:23,497
massive amounts
choke up the lungs.
507
00:27:23,622 --> 00:27:25,791
Then our chelation
would wreak havoc
508
00:27:25,916 --> 00:27:27,167
because it picks up
too much stuff.
509
00:27:27,292 --> 00:27:29,336
Go stain the dead
lung tissue for iron.
510
00:27:33,382 --> 00:27:37,511
I'm sorry, young lady, I simply will not
help you steal this chair.
511
00:27:38,512 --> 00:27:40,013
- Pinto.
- House.
512
00:27:44,434 --> 00:27:45,727
Hi.
513
00:27:48,272 --> 00:27:50,524
She can barely
catch her breath.
514
00:27:50,649 --> 00:27:52,067
(GASPING)
515
00:27:53,485 --> 00:27:55,404
Lungs ready yet?
516
00:27:55,529 --> 00:27:58,573
We had a small setback.
We're testing for iron overload.
517
00:27:58,699 --> 00:27:59,950
I thought it was lead.
518
00:28:00,075 --> 00:28:01,952
This is not
an exact process.
519
00:28:03,662 --> 00:28:06,415
Your small airways
are collapsing.
520
00:28:06,540 --> 00:28:08,375
You're not
getting enough oxygen.
521
00:28:10,294 --> 00:28:13,672
I'd like to try forcing
an oxygen-rich slurry into your lungs.
522
00:28:13,797 --> 00:28:14,965
It should open up
the airways
523
00:28:15,090 --> 00:28:18,051
and buy you some time
until the lungs are ready.
524
00:28:20,304 --> 00:28:22,222
Fluid in my lungs?
525
00:28:24,641 --> 00:28:26,518
Sounds like drowning.
526
00:28:28,729 --> 00:28:30,439
It is.
527
00:28:34,276 --> 00:28:36,611
Gonna hurt, isn't it?
528
00:28:38,989 --> 00:28:40,782
Yes. A fair amount.
529
00:28:45,412 --> 00:28:47,039
No.
530
00:28:48,040 --> 00:28:49,750
I'm done.
531
00:28:55,589 --> 00:28:56,923
(KNOCKING ON DOOR)
532
00:28:58,633 --> 00:29:00,552
WILSON:
House, the nurses saw you come in.
533
00:29:00,677 --> 00:29:02,220
Enter.
534
00:29:02,804 --> 00:29:04,431
It's a bathroom.
535
00:29:04,556 --> 00:29:05,599
Ah!
536
00:29:05,724 --> 00:29:08,393
Explains the hole
in this chair.
537
00:29:15,275 --> 00:29:17,444
God, I've missed doors.
538
00:29:17,569 --> 00:29:19,237
And air freshener.
539
00:29:21,573 --> 00:29:24,868
Now go away.
I'm waiting for some test results.
540
00:29:24,993 --> 00:29:27,496
My patient signed a DNR,
she's giving up.
541
00:29:27,621 --> 00:29:30,248
Looks like someone else
will be getting the lungs.
542
00:29:30,374 --> 00:29:33,585
Making this yet another interaction
with you in which I get nothing.
543
00:29:33,710 --> 00:29:36,922
It's not my fault
you can't handle your patient.
544
00:29:37,047 --> 00:29:38,632
She said she's done.
545
00:29:38,757 --> 00:29:41,760
I spent half an hour trying to change
her mind, but she'd made her decision.
546
00:29:41,885 --> 00:29:43,720
I accepted that.
It's called respect.
547
00:29:43,845 --> 00:29:45,472
What's after respect?
548
00:29:46,390 --> 00:29:48,725
You find another angle,
you hold her hands,
549
00:29:48,850 --> 00:29:52,604
get the sister to beg,
stick your fingers in your ears
550
00:29:52,729 --> 00:29:54,356
and pretend
you can't hear her.
551
00:29:54,481 --> 00:29:55,982
Do whatever it takes.
552
00:29:56,108 --> 00:30:00,445
Oh. Whatever it takes?
Thanks, House, I hadn't thought of that.
553
00:30:13,834 --> 00:30:15,877
- What are you testing for?
- Hemosiderosis.
554
00:30:16,002 --> 00:30:17,712
I'm staining
for excess iron.
555
00:30:17,838 --> 00:30:19,131
Promising.
556
00:30:20,590 --> 00:30:23,343
When your dad showed up
unexpectedly,
557
00:30:23,468 --> 00:30:25,554
House have a hand in that?
558
00:30:25,679 --> 00:30:28,223
I'm guessing he does
things like that a lot.
559
00:30:28,890 --> 00:30:30,475
His version
of a compliment.
560
00:30:33,019 --> 00:30:35,689
I spoke to the head of
Neurology in Chicago.
561
00:30:35,814 --> 00:30:37,107
I gave you
a good recommendation.
562
00:30:37,232 --> 00:30:39,109
Did you mention
what happened?
563
00:30:39,234 --> 00:30:41,194
Lawyers say
I'm not allowed to.
564
00:30:41,319 --> 00:30:43,613
Works out well
for everyone.
565
00:30:47,200 --> 00:30:48,869
Why exactly is
that good for you?
566
00:30:48,994 --> 00:30:50,036
Excuse me?
567
00:30:50,162 --> 00:30:53,373
I'm a talented physician,
top 2% of my class.
568
00:30:53,498 --> 00:30:54,541
I'm an asset
to this hospital,
569
00:30:54,666 --> 00:30:56,460
an asset you're about
to lose to Chicago.
570
00:30:56,585 --> 00:30:59,546
You applied for the job, you asked me
to call and recommend you...
571
00:30:59,671 --> 00:31:02,424
Andrews is the one that should leave,
he's the supervisor.
572
00:31:02,549 --> 00:31:03,758
He touched me first.
573
00:31:03,884 --> 00:31:06,970
I can't discuss any of that,
not before the hearing.
574
00:31:08,096 --> 00:31:12,350
But if you're having doubts
about Chicago, I can call them back.
575
00:31:13,268 --> 00:31:15,604
No. Thank you.
576
00:31:20,817 --> 00:31:23,820
Dr. Foreman,
would you look at this?
577
00:31:25,405 --> 00:31:26,781
- Iron?
- No.
578
00:31:26,907 --> 00:31:28,992
White blood cells.
579
00:31:29,117 --> 00:31:32,454
Classic presentation
of an infection.
580
00:31:32,579 --> 00:31:35,081
How the hell
did we miss that?
581
00:31:39,794 --> 00:31:43,215
CHI: Biopsy revealed
white blood cell infiltrates.
582
00:31:44,049 --> 00:31:46,176
Infection was right
after all.
583
00:31:48,762 --> 00:31:50,639
Fresh fruit in prison
is usually chicken.
584
00:31:50,764 --> 00:31:53,016
Why aren't you more alarmed?
We're running out of time.
585
00:31:53,141 --> 00:31:54,851
(SCREAMING)
She's dying!
586
00:31:56,978 --> 00:32:00,815
Were you able to figure out what
was wrong while I was screaming?
587
00:32:00,941 --> 00:32:03,693
Infection was the first thing
that the transplant team treated for.
588
00:32:03,818 --> 00:32:06,613
Which would've worked if the bacteria
had been out in the open.
589
00:32:06,738 --> 00:32:09,282
If they're hiding
inside the lung's cells...
590
00:32:09,407 --> 00:32:11,451
I'm thinking Brucella.
591
00:32:11,576 --> 00:32:13,954
To wipe that out,
you need special ops.
592
00:32:15,830 --> 00:32:17,749
An intact
immune system.
593
00:32:17,874 --> 00:32:20,627
But that's what
white blood cells are.
594
00:32:20,752 --> 00:32:24,756
They're part of the immune defense
force, like the infantry.
595
00:32:25,006 --> 00:32:28,760
Those lungs need
the Air Force, the Marines,
596
00:32:28,885 --> 00:32:31,680
antibodies
raining down from above.
597
00:32:33,640 --> 00:32:35,433
Antibiotics and MG.
598
00:32:37,978 --> 00:32:40,438
Did you use metaphors
for your old team?
599
00:32:40,564 --> 00:32:43,400
Or do you just think
I'm particularly stupid?
600
00:32:44,401 --> 00:32:46,653
No. They were stupid, too.
601
00:32:56,830 --> 00:32:58,540
What are you doing here?
602
00:33:00,166 --> 00:33:01,418
I'm here for Vanessa.
603
00:33:01,543 --> 00:33:03,378
Now is not the time,
Bobby.
604
00:33:03,503 --> 00:33:06,006
She asked me to come.
Right, Doc?
605
00:33:07,507 --> 00:33:10,343
Actually,
it was my idea.
606
00:33:10,885 --> 00:33:12,804
What? What are you thinking?
She doesn't want to see him.
607
00:33:12,929 --> 00:33:14,723
When Vanessa was
ready to quit chemo,
608
00:33:14,848 --> 00:33:16,850
Bobby's the one who got her
to do one more round.
609
00:33:16,975 --> 00:33:19,644
Yeah. And then
he got her drunk.
610
00:33:23,690 --> 00:33:26,776
At least tell me you haven't
been drinking today.
611
00:33:28,862 --> 00:33:30,614
- I should go.
- Yeah.
612
00:33:30,739 --> 00:33:33,158
Hail, hail,
the gang's all here.
613
00:33:38,663 --> 00:33:40,498
BOBBY:
Hey, beautiful.
614
00:33:41,166 --> 00:33:42,584
Hi.
615
00:34:03,104 --> 00:34:06,274
Case is under control.
It's me time.
616
00:34:18,286 --> 00:34:21,665
Vanessa's gonna
do the lung slurry.
617
00:34:25,126 --> 00:34:29,089
You were right to push me.
I needed that. Thank you.
618
00:34:30,298 --> 00:34:32,133
So we're good?
619
00:34:32,967 --> 00:34:36,554
It was good advice.
I just came here to say thank you.
620
00:34:40,225 --> 00:34:41,851
I like you.
621
00:34:41,976 --> 00:34:43,937
I have fun with you.
622
00:34:44,062 --> 00:34:45,689
And if you can honestly say
623
00:34:45,814 --> 00:34:48,191
that you don't like me,
you don't have fun with me,
624
00:34:48,316 --> 00:34:49,401
I can accept that.
625
00:34:49,526 --> 00:34:53,113
But just do whatever you have to do
to get over this.
626
00:34:53,238 --> 00:34:55,865
Punch me in the face,
kick me in the nuts.
627
00:34:57,617 --> 00:35:00,870
Eflheflon
Both seems excessive.
628
00:35:05,333 --> 00:35:07,210
The thing is, House,
629
00:35:08,128 --> 00:35:09,921
I don't like you.
630
00:35:13,675 --> 00:35:15,135
(DOOR OPENS)
631
00:35:28,106 --> 00:35:30,233
When did
the discoloration start?
632
00:35:30,358 --> 00:35:32,360
A few minutes after
I started the MG.
633
00:35:33,903 --> 00:35:35,363
Means we're wrong
about infection.
634
00:35:35,488 --> 00:35:38,742
And by we, you mean you.
You screwed up the lungs.
635
00:35:40,076 --> 00:35:43,079
Wrong about auto-immune,
about cancer,
636
00:35:43,204 --> 00:35:46,207
heavy metals,
genetic issues...
637
00:35:46,332 --> 00:35:47,417
Increase PEEP.
638
00:35:47,542 --> 00:35:48,710
Already maxed out.
639
00:35:48,835 --> 00:35:50,003
We're close to
the point of no return.
640
00:35:50,128 --> 00:35:53,965
The lungs will never be
viable for transplant.
641
00:35:54,090 --> 00:35:55,675
I need...
(SIGHS)
642
00:36:00,013 --> 00:36:01,681
I need ideas.
643
00:36:02,223 --> 00:36:03,892
IgA nephropathy?
644
00:36:04,017 --> 00:36:05,351
It's already ruled out.
645
00:36:05,477 --> 00:36:07,228
- Lupus?
- No.
646
00:36:07,812 --> 00:36:10,523
Maybe we're
just out of time.
647
00:36:10,648 --> 00:36:14,486
We're out of time when we're out
of time. When they die or she dies.
648
00:36:21,117 --> 00:36:23,119
Keep them stable
as long as you can.
649
00:36:23,953 --> 00:36:25,705
I need to think.
650
00:36:45,600 --> 00:36:46,810
(DOOR OPENS)
651
00:37:19,717 --> 00:37:21,553
(PEOPLE CHEERING)
652
00:37:26,349 --> 00:37:29,727
One, two, three!
653
00:37:29,853 --> 00:37:31,020
Make a wish,
make a wish!
654
00:37:31,145 --> 00:37:32,981
(ALL CHEERING)
655
00:37:48,204 --> 00:37:51,374
The lungs are smoker.
656
00:37:52,250 --> 00:37:53,918
You of all people
should know better.
657
00:37:54,043 --> 00:37:55,503
But the kid
never smoked.
658
00:37:55,628 --> 00:37:59,382
He played poker.
Who plays poker without cigars?
659
00:38:00,133 --> 00:38:02,093
Even if he didn't
light up himself.
660
00:38:02,218 --> 00:38:05,680
It was a rainy night.
The windows were closed.
661
00:38:05,805 --> 00:38:08,224
All parents think
their kids are special.
662
00:38:08,349 --> 00:38:09,392
These ones were right.
(COUGHING)
663
00:38:09,517 --> 00:38:11,144
At least his white
blood cells were special.
664
00:38:11,269 --> 00:38:14,439
They had an on switch
for reacting to smoke, but no off.
665
00:38:14,564 --> 00:38:17,901
If he inhaled small amounts of smoke,
he had small problems.
666
00:38:18,026 --> 00:38:19,068
No one even noticed.
667
00:38:19,193 --> 00:38:22,363
Big amounts of smoke
is enough to trash a lung.
668
00:38:22,488 --> 00:38:26,242
As soon as he breathed in all that
cigar smoke, he was a dead man.
669
00:38:26,993 --> 00:38:31,581
The motorcycle accident
was an unnecessary dramatic flourish.
670
00:38:31,706 --> 00:38:34,125
Eosinophilic Pneumonitis.
671
00:38:34,250 --> 00:38:36,252
But the steroids would
have treated for that.
672
00:38:36,377 --> 00:38:38,046
I was right.
673
00:38:38,379 --> 00:38:41,215
Not about anything medical,
but my metaphors were perfect.
674
00:38:42,508 --> 00:38:44,636
We need to
hit it harder.
675
00:38:45,094 --> 00:38:47,889
We need to carpet bomb,
blitzkrieg.
676
00:38:48,014 --> 00:38:49,098
We need
the nuclear option...
677
00:38:49,223 --> 00:38:51,559
At some point, you're gonna say
we need to radiate, right?
678
00:38:51,684 --> 00:38:53,144
See? The metaphors work.
679
00:38:53,269 --> 00:38:55,021
But that'll destroy
the good lung, too.
680
00:38:55,146 --> 00:38:57,899
Better to go with a strong cocktail
of immunosuppressants.
681
00:38:58,024 --> 00:39:01,361
Won't be fast enough.
Wilson needs these lungs.
682
00:39:30,348 --> 00:39:31,766
It's working.
683
00:39:36,312 --> 00:39:37,730
He did it.
684
00:39:41,150 --> 00:39:42,860
I'm not going
to Chicago.
685
00:39:44,278 --> 00:39:46,322
If you stay, we'll have to
have a hearing.
686
00:39:47,699 --> 00:39:49,242
I know.
687
00:39:55,206 --> 00:39:56,416
(DOOR CLOSES)
688
00:40:13,224 --> 00:40:16,853
Dad. Do you
have a minute?
689
00:40:18,396 --> 00:40:22,316
SIMPSON: Thoracic cavity clear.
Ready for the donor lungs.
690
00:40:38,041 --> 00:40:39,917
Thank God
you called him.
691
00:40:44,213 --> 00:40:46,466
Wonder what happens now.
692
00:40:47,300 --> 00:40:49,260
She can handle it.
693
00:41:08,362 --> 00:41:10,031
FOREMAN:
House.
694
00:41:15,411 --> 00:41:17,538
Got something for you.
695
00:41:23,044 --> 00:41:25,379
Found your stuff
in storage.
696
00:41:31,385 --> 00:41:35,515
This is all you get.
Ortho still has the outer office.
697
00:41:38,267 --> 00:41:40,061
Well, that sucks.
698
00:41:40,520 --> 00:41:43,773
Where are Chase, Taub
and Thirteen gonna sit?
699
00:41:43,898 --> 00:41:45,817
You're welcome, House.
700
00:42:01,499 --> 00:42:02,667
(GRUNTS)
701
00:42:04,001 --> 00:42:05,461
(GROANS)
702
00:42:16,097 --> 00:42:19,517
Dinner later?
I'll pick something up.
703
00:42:22,687 --> 00:42:25,648
I heard about a good
new vegetarian place.
704
00:42:25,773 --> 00:42:28,109
Screw that.
I want a steak.
705
00:42:30,111 --> 00:42:32,572
I'll meet you
at your place at 8:00.