1 00:00:02,544 --> 00:00:03,678 We're starting a fund. 2 00:00:03,745 --> 00:00:04,846 Then you don't need me. 3 00:00:04,913 --> 00:00:06,647 The man's injured. He can't work. 4 00:00:06,715 --> 00:00:07,548 His fault. 5 00:00:12,187 --> 00:00:14,222 We're family. We depend on each other. 6 00:00:14,289 --> 00:00:15,623 We're not family. 7 00:00:15,691 --> 00:00:17,658 We're co-workers. 8 00:00:17,726 --> 00:00:19,827 He's not even that anymore. 9 00:00:19,895 --> 00:00:21,462 I can't believe you just said that. 10 00:00:21,530 --> 00:00:24,007 Can't come between a man and his beer money. 11 00:00:24,100 --> 00:00:25,766 See the big, heavy machinery? 12 00:00:25,834 --> 00:00:27,902 I'm sorry, but he should give. 13 00:00:27,970 --> 00:00:29,704 You gave. 14 00:00:29,771 --> 00:00:33,708 Go back to work. 15 00:00:33,775 --> 00:00:36,744 Paolo is the one who got you off the night shift. 16 00:00:36,812 --> 00:00:41,315 It's not like I asked him. 17 00:00:43,185 --> 00:00:45,419 Also covered for you labor day weekend. 18 00:00:45,487 --> 00:00:47,054 But hey, 19 00:00:47,122 --> 00:00:48,556 it's America. 20 00:00:48,624 --> 00:00:49,457 If you don't want to contribu-- 21 00:00:51,627 --> 00:00:54,662 If you don't want to cont-- 22 00:01:14,917 --> 00:01:18,252 Oh, God! 23 00:01:19,688 --> 00:01:20,621 Get an ambulance. 24 00:02:05,000 --> 00:02:07,502 Good morning. Don't wanna hear it. 25 00:02:07,569 --> 00:02:10,404 So I take it you did not ask Cuddy out. 26 00:02:10,472 --> 00:02:12,607 Yeah. - Yeah "I didn't" or yeah "I did"? 27 00:02:12,674 --> 00:02:14,575 Whichever one means you almost had me convinced 28 00:02:14,643 --> 00:02:15,676 it was a good idea. 29 00:02:15,744 --> 00:02:16,944 Oh. 30 00:02:21,650 --> 00:02:23,417 Nothing to say? - No. 31 00:02:23,485 --> 00:02:25,686 No, you don't. Or no, you don't don't? 32 00:02:25,754 --> 00:02:28,956 Whichever one means no. 33 00:02:29,024 --> 00:02:30,324 Is this some kind of reverse-- 34 00:02:30,392 --> 00:02:32,660 No. 35 00:02:32,728 --> 00:02:34,095 House? 36 00:02:45,641 --> 00:02:47,341 16-year-old girl with fluid in her lungs. 37 00:02:47,409 --> 00:02:49,710 No previous trauma, lung, or cardiac issues. 38 00:02:49,778 --> 00:02:51,813 Gram stain was negative. No bacteria, no pneumonia. 39 00:02:51,880 --> 00:02:53,481 She's a factory worker. 40 00:02:53,549 --> 00:02:54,715 Means she probably works close 41 00:02:54,783 --> 00:02:56,751 to a lot of recent immigrants. 42 00:02:56,819 --> 00:02:59,654 Thank God some of those offshore sweat shop jobs 43 00:02:59,721 --> 00:03:01,155 are coming back to America. 44 00:03:01,223 --> 00:03:02,890 She's an emancipated minor. 45 00:03:02,958 --> 00:03:04,992 In a factory? 46 00:03:05,060 --> 00:03:08,963 Either an Olympic gymnast who busted her leg, 47 00:03:09,031 --> 00:03:11,132 a child star who blew all her sequel money on drugs, 48 00:03:11,200 --> 00:03:13,768 or she's just a lying runaway. 49 00:03:13,836 --> 00:03:16,270 Her parents died last year. No relatives. 50 00:03:16,338 --> 00:03:17,939 To avoid foster care, she got a G.E.D. 51 00:03:18,006 --> 00:03:19,707 and got emancipated. 52 00:03:19,775 --> 00:03:20,741 Could have picked up a parasite from a co-worker. 53 00:03:20,809 --> 00:03:21,976 She'd be having G.I. problems. 54 00:03:22,044 --> 00:03:23,411 Pregnancy's more likely. 55 00:03:23,479 --> 00:03:25,213 Sparks a fluid overload, hits the lungs, 56 00:03:25,280 --> 00:03:26,681 causes the pulmonary edema. 57 00:03:26,748 --> 00:03:28,316 Her history says she's not sexually active. 58 00:03:28,383 --> 00:03:30,585 And our history says she could be lying. 59 00:03:30,652 --> 00:03:32,787 But not every teenager is having sex. 60 00:03:32,855 --> 00:03:34,689 But every teenager is stupid. 61 00:03:34,756 --> 00:03:36,491 Teenagers on their own are stupider. 62 00:03:36,558 --> 00:03:38,893 The girl's holding down a job, makes her rent. 63 00:03:38,961 --> 00:03:41,596 On the one hand, Kutner's right. 64 00:03:41,663 --> 00:03:43,598 Maybe she's a sweet young thing, 65 00:03:43,665 --> 00:03:45,566 not a screw-up lying through her teeth. 66 00:03:45,634 --> 00:03:47,034 On the two hand, 67 00:03:47,102 --> 00:03:48,936 a pregnancy test only takes five minutes, 68 00:03:49,004 --> 00:03:50,371 and we no longer kill rabbits. 69 00:03:50,439 --> 00:03:51,606 So in conclusion, 70 00:03:51,673 --> 00:03:53,307 shut up, do the tests. 71 00:03:53,375 --> 00:03:54,876 What else? - Drugs could damage the heart. 72 00:03:54,943 --> 00:03:57,278 Pressure imbalance allows fluid to build up in the lungs. 73 00:03:57,346 --> 00:03:58,279 Tox screen's clean. 74 00:03:58,347 --> 00:04:00,148 For drugs used recently. 75 00:04:00,215 --> 00:04:01,782 Not for drugs used before recently. 76 00:04:01,850 --> 00:04:05,086 16 doesn't automatically mean a risky lifestyle. 77 00:04:05,154 --> 00:04:06,354 Didn't we just have this conversation? 78 00:04:06,421 --> 00:04:07,955 Kutner trusts her. Someone else doesn't. 79 00:04:08,023 --> 00:04:09,790 So, in conclusion, 80 00:04:09,858 --> 00:04:11,092 shut up. 81 00:04:11,160 --> 00:04:13,394 Check her home and work for toxins or drugs. 82 00:04:13,462 --> 00:04:15,329 Kutner and Foreman, do an echo. 83 00:04:15,397 --> 00:04:17,498 Find the extent of the heart damage. 84 00:04:25,107 --> 00:04:27,441 Kutner can do the echo on his own. 85 00:04:27,509 --> 00:04:30,511 Yes...But he'll be very lonely. 86 00:04:30,579 --> 00:04:36,083 So I have to ask why? 87 00:04:36,151 --> 00:04:39,453 I've been asked to help run a clinical trial. 88 00:04:39,521 --> 00:04:40,822 That okay with you? 89 00:04:40,889 --> 00:04:43,758 Good for your career. 90 00:04:43,826 --> 00:04:45,059 Great for your street cred. 91 00:04:45,127 --> 00:04:45,993 What's in it for me? 92 00:04:46,061 --> 00:04:47,595 You have four doctors 93 00:04:47,663 --> 00:04:49,430 and never more than one case. 94 00:04:49,498 --> 00:04:51,566 It means I have time to work on other things. 95 00:04:51,633 --> 00:04:53,301 And they'll have more chances to step up. 96 00:04:53,368 --> 00:04:54,836 Stand on their own 97 00:04:54,903 --> 00:04:57,238 and if there's an emergency with Annie, 98 00:04:57,306 --> 00:05:00,141 should she wait until you finish grooming lab rats? 99 00:05:00,209 --> 00:05:01,776 If there's a problem with Sophia 100 00:05:01,844 --> 00:05:03,911 or any other patient, you know I'll be there. 101 00:05:03,979 --> 00:05:05,446 The patient is my priority. 102 00:05:07,249 --> 00:05:08,182 No. 103 00:05:12,321 --> 00:05:15,656 Oh, do you want a reason? 104 00:05:15,724 --> 00:05:17,992 Clinical trials take time. Your time is my time. 105 00:05:30,472 --> 00:05:32,473 I told you, I don't do drugs. 106 00:05:32,541 --> 00:05:34,308 Still a good idea to check your heart. 107 00:05:34,376 --> 00:05:36,077 Something else could have damaged it. 108 00:05:36,145 --> 00:05:38,546 You find it hard being all on your own? 109 00:05:38,614 --> 00:05:40,148 Having to do everything without-- 110 00:05:40,215 --> 00:05:41,516 drugs to ease my pain? 111 00:05:41,583 --> 00:05:43,351 That's not what-- teenager on her own? 112 00:05:43,418 --> 00:05:45,553 I wouldn't trust me either. 113 00:05:45,621 --> 00:05:47,555 I meant it must be hard. 114 00:05:49,525 --> 00:05:51,726 No one there to back you up. 115 00:05:51,794 --> 00:05:53,828 I know you're trying to be nice, 116 00:05:53,896 --> 00:05:55,129 but I'm not into the whole pity thing. 117 00:05:55,197 --> 00:05:57,231 I was actually doing the "I get it" thing. 118 00:05:57,299 --> 00:05:59,400 I lost my parents when I was six. 119 00:05:59,468 --> 00:06:01,602 It doesn't go away. 120 00:06:01,670 --> 00:06:04,705 But it gets easier. You learn to deal. 121 00:06:08,477 --> 00:06:10,945 I still get nervous when there's a knock on the door. 122 00:06:11,013 --> 00:06:13,648 Always think it's the State Trooper... 123 00:06:13,715 --> 00:06:16,484 with more bad news. 124 00:06:16,552 --> 00:06:19,086 You already got the worst news and survived. 125 00:06:19,154 --> 00:06:24,425 That's sorta the upside. 126 00:06:24,493 --> 00:06:27,328 Your heart's healthy. 127 00:06:27,396 --> 00:06:28,729 Isn't that good news? 128 00:06:28,797 --> 00:06:31,399 For your heart, yeah. 129 00:06:31,467 --> 00:06:33,935 But it also means we still don't know what's wrong. 130 00:06:36,905 --> 00:06:40,808 Checkbook balanced, place spotless. 131 00:06:40,876 --> 00:06:42,844 Looks like she builds her own furniture. 132 00:06:42,911 --> 00:06:44,912 If you're this grown up at 16, what happens at 30? 133 00:06:44,980 --> 00:06:47,748 You turn back into a kid. Like Kutner. 134 00:06:47,816 --> 00:06:50,051 Kutner's not that bad. 135 00:06:50,118 --> 00:06:51,219 He needs everything to be nice. 136 00:06:51,286 --> 00:06:53,387 He wants to see the best in everyone. 137 00:06:53,455 --> 00:06:54,822 Kitchen's clear. 138 00:06:54,890 --> 00:06:56,491 Yeah, friendly is a dangerous thing. 139 00:06:56,558 --> 00:06:58,693 There is such a thing as too trusting. 140 00:06:58,760 --> 00:07:00,161 Corollary is there is such a thing 141 00:07:00,229 --> 00:07:01,329 as not trusting enough. 142 00:07:01,396 --> 00:07:03,064 Too much, you get hurt. 143 00:07:03,132 --> 00:07:05,800 Not enough, you don't live. 144 00:07:05,868 --> 00:07:07,135 So the object in life is to get hurt 145 00:07:07,202 --> 00:07:08,870 just the right amount? 146 00:07:08,937 --> 00:07:10,705 Excuse me if I don't go out of my way 147 00:07:10,772 --> 00:07:12,540 to take relationship advice from you. 148 00:07:12,608 --> 00:07:14,242 And trust... 149 00:07:14,309 --> 00:07:17,211 should be earned. 150 00:07:24,253 --> 00:07:26,120 Bong means nothing. Drugs are irrelevant. 151 00:07:26,188 --> 00:07:27,421 Relevant if she's taking them. 152 00:07:27,489 --> 00:07:28,923 Even if she is: irrelevant. 153 00:07:28,991 --> 00:07:31,526 Echo showed no heart damage. 154 00:07:31,593 --> 00:07:33,294 Would that be the echo that Foreman chose 155 00:07:33,362 --> 00:07:34,595 not to run with you 156 00:07:34,663 --> 00:07:38,199 after I dashed his new drug discovery dreams? 157 00:07:38,267 --> 00:07:40,401 You mad at me because you think Kutner screwed up the echo? 158 00:07:40,469 --> 00:07:41,536 I didn't screw up the echo. 159 00:07:41,603 --> 00:07:43,938 I know. No structural heart damage. 160 00:07:44,006 --> 00:07:46,507 So if it's not the heart... - It's the heart. 161 00:07:46,575 --> 00:07:49,243 Didn't you just say it's not? 162 00:07:49,311 --> 00:07:51,012 Not all heart damage has to be structural. 163 00:07:51,079 --> 00:07:52,547 Drugs could have caused intermittent tachycardia. 164 00:07:52,614 --> 00:07:55,550 Irregular heartbeat would account for the pulmonary edema. 165 00:07:55,617 --> 00:07:57,451 The edema was acute. Vasculitis makes more sense. 166 00:07:57,519 --> 00:07:58,786 There's no sign in her blood work. 167 00:07:58,854 --> 00:08:00,354 And if she had vasculitis, 168 00:08:00,422 --> 00:08:01,556 she'd be too weak to work in a factory. 169 00:08:01,623 --> 00:08:02,757 She builds her own furniture. 170 00:08:02,825 --> 00:08:03,858 You think she skips work 171 00:08:03,926 --> 00:08:04,992 because she's feeling a little weak? 172 00:08:05,060 --> 00:08:06,327 She needs steroids. 173 00:08:06,395 --> 00:08:08,963 Steroids could cause an irregular heartbeat, 174 00:08:09,031 --> 00:08:11,466 making her current one irregular-er-er. 175 00:08:11,533 --> 00:08:13,134 Foreman. 176 00:08:13,202 --> 00:08:15,136 Start her on beta-blockers. 177 00:08:15,204 --> 00:08:17,171 The rest of you, do anything 178 00:08:17,239 --> 00:08:20,074 that isn't starting her on beta-blockers. 179 00:08:24,012 --> 00:08:25,179 Start her on the treatment. 180 00:08:25,247 --> 00:08:27,081 Page me if you need me. 181 00:08:30,519 --> 00:08:34,021 Irregular heartbeat causes blood to back up behind the heart 182 00:08:34,089 --> 00:08:35,356 and into the lungs. 183 00:08:35,424 --> 00:08:36,958 The beta-blockers keep this from happening. 184 00:08:37,025 --> 00:08:38,860 I thought the test showed my heart was fine. 185 00:08:38,927 --> 00:08:41,129 It's tricky. An arrhythmia can come and go. 186 00:08:41,196 --> 00:08:45,766 So you don't believe me or the test. 187 00:08:45,834 --> 00:08:48,436 You guys are more cynical than I am. 188 00:08:48,504 --> 00:08:51,339 We found the bong in your apartment. 189 00:08:51,406 --> 00:08:54,075 You went into my apartment? 190 00:08:54,143 --> 00:08:55,877 Extended drug use can damage-- 191 00:08:55,944 --> 00:08:57,111 The bong belongs to my ex. 192 00:08:57,179 --> 00:08:59,046 It's why he's ex. 193 00:08:59,114 --> 00:09:00,615 That doesn't mean you didn't use it. 194 00:09:00,682 --> 00:09:03,217 No. 195 00:09:03,285 --> 00:09:05,052 You have no reason to trust me. 196 00:09:07,156 --> 00:09:09,524 You have to do your treatment. 197 00:09:12,528 --> 00:09:15,763 The other possibility is you have vasculitis. 198 00:09:15,831 --> 00:09:17,431 The treatment for that is steroids. 199 00:09:17,499 --> 00:09:19,934 If you've been using drugs, if they've damaged your heart 200 00:09:20,002 --> 00:09:21,035 and I start you on steroids, 201 00:09:21,103 --> 00:09:25,072 they could kill you. 202 00:09:25,140 --> 00:09:27,208 I haven't used drugs. 203 00:09:33,282 --> 00:09:36,417 I'll get the steroids. 204 00:09:43,292 --> 00:09:44,559 Why are you here? 205 00:09:44,626 --> 00:09:45,860 I owe clinic hours. 206 00:09:45,928 --> 00:09:47,195 No, you don't. 207 00:09:47,262 --> 00:09:49,864 I'm here because House doesn't want me to be here. 208 00:09:49,932 --> 00:09:52,266 I'm guessing he said no to the clinical trials. 209 00:09:52,334 --> 00:09:53,968 He didn't need to say no. 210 00:09:54,036 --> 00:09:55,369 He just wanted to say no. 211 00:09:55,437 --> 00:09:57,705 House did something solely out of self-interest? 212 00:09:57,773 --> 00:09:59,273 That's freaky. 213 00:09:59,341 --> 00:10:01,209 Don't suppose you'd want to override? 214 00:10:01,276 --> 00:10:03,444 No. 215 00:10:03,512 --> 00:10:04,946 What do you think this is gonna prove? 216 00:10:05,013 --> 00:10:06,180 Does it matter? 217 00:10:06,248 --> 00:10:08,449 Just figured you could use some help down here. 218 00:10:08,517 --> 00:10:11,219 And you spending two hours wiping noses will annoy House. 219 00:10:11,286 --> 00:10:13,421 If that is your dream, God bless. 220 00:10:13,489 --> 00:10:15,256 If you want to prove you can do his job 221 00:10:15,324 --> 00:10:17,892 And something more... 222 00:10:23,899 --> 00:10:27,168 his puke is red. That's blood, right? 223 00:10:30,105 --> 00:10:31,706 That hurt? 224 00:10:31,773 --> 00:10:33,674 What about that? 225 00:10:33,742 --> 00:10:36,711 Four days he's been like this. It's just getting worse. 226 00:10:36,778 --> 00:10:38,212 Maybe he just needs to poop. 227 00:10:38,280 --> 00:10:39,814 Evan! - What? 228 00:10:39,882 --> 00:10:42,083 Worked last time I had a stomach ache. 229 00:10:42,151 --> 00:10:43,684 It's actually a smart idea. 230 00:10:43,752 --> 00:10:45,419 Which is why that's the first thing 231 00:10:45,487 --> 00:10:46,387 the other doctors checked. 232 00:10:46,455 --> 00:10:47,955 His insides are clear. 233 00:10:48,023 --> 00:10:49,557 Anyone else sick in daycare? 234 00:10:49,625 --> 00:10:51,125 No. 235 00:10:51,193 --> 00:10:52,693 How 'bout his friends? - No. No one. 236 00:10:52,761 --> 00:10:53,628 What's happening to him? 237 00:10:53,695 --> 00:10:54,962 Not sure yet. 238 00:10:55,030 --> 00:10:57,932 Don't worry. I've got an idea. 239 00:11:01,336 --> 00:11:02,904 You can make him better, right? 240 00:11:02,971 --> 00:11:05,106 That's my plan. 241 00:11:05,174 --> 00:11:07,074 You need to make him better. 242 00:11:13,315 --> 00:11:14,816 Stay the hell away from me! 243 00:11:14,883 --> 00:11:16,017 Just calm down. 244 00:11:16,084 --> 00:11:17,385 What happened? - I adjusted her IV, 245 00:11:17,452 --> 00:11:18,653 and she went crazy. 246 00:11:18,720 --> 00:11:20,121 Don't touch me! Leave me alone! 247 00:11:20,189 --> 00:11:21,956 Sophia, it's okay. We're here to help you. 248 00:11:22,024 --> 00:11:24,392 Just stay away from me! Don't touch me! 249 00:11:24,459 --> 00:11:27,028 I said, don't-- 250 00:11:27,095 --> 00:11:31,365 Get your hands off of me! Get your hands-- 251 00:11:31,433 --> 00:11:34,335 Beta-blockers don't cause psychotic breaks. 252 00:11:34,403 --> 00:11:35,703 She's not on beta-blockers. 253 00:11:45,758 --> 00:11:47,558 We started her on haloperidol. She's stable. 254 00:11:47,626 --> 00:11:49,093 Lab tests showed the delirium wasn't caused 255 00:11:49,161 --> 00:11:50,795 by a metabolic problem. 256 00:11:50,863 --> 00:11:52,297 Means we still don't know what caused it. - Yeah, we do. 257 00:11:52,364 --> 00:11:53,798 Nice job, Foreman. 258 00:11:53,866 --> 00:11:55,099 I didn't switch her meds. 259 00:11:55,167 --> 00:11:57,302 But your decision to stick it to the man 260 00:11:57,369 --> 00:11:59,804 clearly inspired Oliver Twist. 261 00:11:59,872 --> 00:12:02,106 I treated her based on the symptoms she presented. 262 00:12:02,174 --> 00:12:04,642 You treated her based on empathetic orphan syndrome, 263 00:12:04,710 --> 00:12:05,977 and almost killed her in the process. 264 00:12:06,045 --> 00:12:08,079 She wasn't on steroids long enough 265 00:12:08,147 --> 00:12:10,281 for it to cause the delirium-- it's a new symptom. 266 00:12:10,349 --> 00:12:11,916 One that rules out vasculitis. 267 00:12:11,984 --> 00:12:13,751 And arrhythmia. 268 00:12:13,819 --> 00:12:15,453 The psychotic break caused a surge of adrenaline, 269 00:12:15,521 --> 00:12:16,754 but no irregular heartbeat. 270 00:12:16,822 --> 00:12:18,890 Heart's not the problem. We're both wrong. 271 00:12:18,958 --> 00:12:23,728 So what causes lung issues and delirium? 272 00:12:23,796 --> 00:12:25,730 And is not based on wishful thinking 273 00:12:25,798 --> 00:12:27,098 That she's safe and happy? 274 00:12:28,734 --> 00:12:30,301 Prinzmetal Angina. 275 00:12:33,806 --> 00:12:37,041 Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. 276 00:12:37,109 --> 00:12:38,843 If you'd run the echo that you didn't run 277 00:12:38,911 --> 00:12:40,645 before giving her the beta-blockers 278 00:12:40,713 --> 00:12:42,013 That you didn't give her-- 279 00:12:42,081 --> 00:12:43,214 if you'd listened to what Kutner just said, 280 00:12:43,282 --> 00:12:44,749 you'd know it's not a heart problem. 281 00:12:44,817 --> 00:12:46,250 I'm not talking about her heart. I'm talking about her head. 282 00:12:46,318 --> 00:12:48,786 Prinzmetal Angina doesn't affect-- 283 00:12:48,854 --> 00:12:50,989 No reason it couldn't cause an artery in the brain to spasm. 284 00:12:51,056 --> 00:12:53,157 Leads to the delirium and the pulmonary edema. 285 00:12:57,963 --> 00:13:00,565 Foreman, give her ergonovine to cause vasospasms, 286 00:13:00,633 --> 00:13:02,834 and run an MRI to see which artery's dancing. 287 00:13:02,901 --> 00:13:04,936 And when I say Foreman, I mean...Foreman. 288 00:13:05,004 --> 00:13:06,638 I want his signature on the paperwork. 289 00:13:06,705 --> 00:13:07,939 I want videotape. 290 00:13:08,007 --> 00:13:10,274 I want photographs of him with the patient 291 00:13:10,342 --> 00:13:13,911 and today's newspaper. 292 00:13:13,979 --> 00:13:15,046 Set her up. When you're ready-- 293 00:13:15,114 --> 00:13:17,749 House wants you to do the procedure. 294 00:13:17,816 --> 00:13:19,917 When you get everything set up, page me. 295 00:13:30,095 --> 00:13:31,562 That's really a camera? 296 00:13:31,630 --> 00:13:32,997 Pretty cool, huh? 297 00:13:33,065 --> 00:13:34,966 This can go places the other scopes can't. 298 00:13:35,034 --> 00:13:36,534 Jonah, 299 00:13:36,602 --> 00:13:38,636 I need you to swallow this pill. 300 00:13:38,704 --> 00:13:39,971 Don't wanna. 301 00:13:40,039 --> 00:13:41,806 It doesn't hurt. Promise. 302 00:13:43,676 --> 00:13:46,110 Jonah, please. 303 00:13:46,178 --> 00:13:48,713 To help make you better. 304 00:13:48,781 --> 00:13:50,148 I don't want to be mean, 305 00:13:50,215 --> 00:13:52,016 but if you don't do this, we'll have to make you. 306 00:13:52,084 --> 00:13:54,352 It's a power pill. 307 00:13:54,420 --> 00:13:56,988 It's not just a camera. 308 00:13:57,056 --> 00:13:58,389 It makes your muscles grow. 309 00:13:58,457 --> 00:14:00,458 Like the vitamins we take. 310 00:14:00,526 --> 00:14:03,494 Except this was made with a secret formula. 311 00:14:14,840 --> 00:14:16,474 You did great, sweetheart. 312 00:14:16,542 --> 00:14:17,942 You're very brave. 313 00:14:18,010 --> 00:14:19,243 Jonah's lucky. 314 00:14:19,311 --> 00:14:20,878 I was pretty cruel to my little brother 315 00:14:20,946 --> 00:14:22,080 When I was your age. 316 00:14:22,147 --> 00:14:24,015 Why? 317 00:14:24,083 --> 00:14:26,617 I guess I thought that's what big brothers did. 318 00:14:26,685 --> 00:14:29,187 Obviously, I was wrong. 319 00:14:29,254 --> 00:14:31,356 Is he a doctor too? 320 00:14:31,423 --> 00:14:32,256 No. 321 00:14:36,996 --> 00:14:38,763 Does the pill tickle, sweetie? 322 00:14:38,831 --> 00:14:39,964 He can't feel it. 323 00:14:40,032 --> 00:14:40,999 What's funny, your brother? 324 00:14:47,272 --> 00:14:48,740 What's happening?? 325 00:14:48,807 --> 00:14:50,575 I don't know. 326 00:14:54,780 --> 00:14:57,048 How you guys getting along? 327 00:14:57,116 --> 00:15:00,018 And you suddenly care why? 328 00:15:00,085 --> 00:15:01,419 House was asking questions last week. 329 00:15:01,487 --> 00:15:02,654 I assume Foreman needs us, 330 00:15:02,721 --> 00:15:03,788 and he's worried that if we're sniping, 331 00:15:03,856 --> 00:15:05,356 we might be distracted. 332 00:15:05,424 --> 00:15:07,558 That's kind of insulting, isn't it? - Very. 333 00:15:07,626 --> 00:15:10,795 You're obviously fine. 334 00:15:10,863 --> 00:15:13,731 I need a differential for uncontrollable giggling. 335 00:15:13,799 --> 00:15:15,967 He's four. They laugh. 336 00:15:16,035 --> 00:15:17,635 Yeah. 337 00:15:17,703 --> 00:15:19,804 Nothing like diarrhea and bloody vomit 338 00:15:19,872 --> 00:15:21,839 to put you in the mood to goof around. 339 00:15:21,907 --> 00:15:23,574 I've looked down one end and up the other. 340 00:15:23,642 --> 00:15:25,376 All the tests came back clean. 341 00:15:25,444 --> 00:15:27,211 I can't figure this out. - You can't? 342 00:15:27,279 --> 00:15:28,246 Don't you work with three other doctors 343 00:15:28,314 --> 00:15:30,815 and a grouchy gimp? 344 00:15:30,883 --> 00:15:33,117 This isn't House's case. 345 00:15:38,791 --> 00:15:40,625 Just so you know, whatever you're trying to prove, 346 00:15:40,693 --> 00:15:43,328 it won't be enough. 347 00:15:43,395 --> 00:15:45,530 Gotta go. 348 00:15:55,307 --> 00:15:56,507 Sorry. 349 00:15:56,575 --> 00:15:57,508 You didn't miss much. 350 00:15:57,576 --> 00:15:59,043 No spasms yet. 351 00:15:59,111 --> 00:16:01,479 Nothing in the anterior or posterior cerebral arteries. 352 00:16:01,547 --> 00:16:02,814 How much longer? 353 00:16:02,881 --> 00:16:04,916 Just a few more minutes. 354 00:16:04,984 --> 00:16:06,851 Were your foster homes all around here, 355 00:16:06,919 --> 00:16:08,086 or did you have to change schools? 356 00:16:08,153 --> 00:16:09,687 Is chatting about lousy foster parents 357 00:16:09,755 --> 00:16:10,955 Supposed to relax me? 358 00:16:11,023 --> 00:16:13,758 Left middle cerebral artery looks good. 359 00:16:13,826 --> 00:16:15,426 My foster parents were great. 360 00:16:15,494 --> 00:16:17,095 I think most foster parents do it 361 00:16:17,162 --> 00:16:18,496 because they want to do something decent. 362 00:16:18,564 --> 00:16:21,199 which is why you didn't get emancipated. 363 00:16:21,266 --> 00:16:23,334 Nothing around the vertebral artery. 364 00:16:23,402 --> 00:16:24,702 No sign of spasms. 365 00:16:24,770 --> 00:16:26,404 But that's odd. 366 00:16:28,307 --> 00:16:30,241 How'd you find out about your parents? 367 00:16:30,309 --> 00:16:32,877 I told you. State Trooper. 368 00:16:32,945 --> 00:16:34,545 Look at that. 369 00:16:34,613 --> 00:16:36,547 Arteries are fine. You can stop. 370 00:16:36,615 --> 00:16:38,616 Not that. 371 00:16:38,684 --> 00:16:40,885 I forget, did he come to your house 372 00:16:40,953 --> 00:16:43,154 or call you down to the station? 373 00:16:43,222 --> 00:16:44,422 Came to my house. 374 00:16:44,490 --> 00:16:45,957 I cried into the guy's shirt for an hour. 375 00:16:47,493 --> 00:16:49,060 Wow. 376 00:16:51,263 --> 00:16:53,731 FMRIs tell us where the blood flow is. 377 00:16:53,799 --> 00:16:55,400 You were using your limbic region. 378 00:16:55,467 --> 00:16:56,968 It lights up when we use our imagination. 379 00:16:57,036 --> 00:16:58,803 It doesn't light up when we're telling the truth. 380 00:17:00,406 --> 00:17:02,140 Your parents aren't dead, are they? 381 00:17:03,842 --> 00:17:07,145 I risked my job, put you on a different treatment-- 382 00:17:07,212 --> 00:17:08,980 I didn't lie about the drugs. - Then why lie about your parents? 383 00:17:09,048 --> 00:17:10,048 Because I wish they were dead. 384 00:17:11,750 --> 00:17:16,287 I got emancipated because my dad raped me. 385 00:17:18,023 --> 00:17:19,891 And my mom pretended it didn't happen. 386 00:17:29,244 --> 00:17:30,977 No signs of spasm, impeded blood flow, 387 00:17:31,045 --> 00:17:32,179 or brain dysfunction. 388 00:17:32,346 --> 00:17:33,713 It's not Prinzmetals. 389 00:17:33,781 --> 00:17:34,648 All the FMRI showed is House was right. 390 00:17:35,115 --> 00:17:37,884 She was lying. 391 00:17:37,951 --> 00:17:40,753 Only relevant if it can cause pulmonary edema and delirium. 392 00:17:40,821 --> 00:17:42,588 We find out our patient's been raped, 393 00:17:42,656 --> 00:17:43,723 and that's your response? 394 00:17:43,791 --> 00:17:45,391 Is she a psych patient? 395 00:17:45,459 --> 00:17:47,660 Rape could mean STD. 396 00:17:47,728 --> 00:17:50,463 Thank goodness one of you doesn't have a heart. 397 00:17:50,531 --> 00:17:53,533 Maybe if we all stopped wringing our hands, 398 00:17:53,600 --> 00:17:54,834 we could solve this thing 399 00:17:54,902 --> 00:17:56,936 and let her live to have a few more nightmares. 400 00:17:57,004 --> 00:17:58,871 Gonococcal endocarditis would explain 401 00:17:58,939 --> 00:18:00,306 the pulmonary edema, the delirium. 402 00:18:00,374 --> 00:18:03,710 No sign in her bloodwork. 403 00:18:03,777 --> 00:18:06,379 Could be lying about the rape. 404 00:18:06,447 --> 00:18:09,816 Yesterday, you were all BFF. 405 00:18:09,883 --> 00:18:11,317 Now you think she's pathological. 406 00:18:11,385 --> 00:18:13,119 Yesterday I had no reason to doubt her. 407 00:18:13,187 --> 00:18:15,088 If she'd been honest with us from the beginning-- 408 00:18:15,155 --> 00:18:16,823 She lied about dead parents 409 00:18:16,890 --> 00:18:18,191 because it's better than rapist parents. 410 00:18:18,258 --> 00:18:19,559 You find that unsympathetic? 411 00:18:19,626 --> 00:18:20,460 That's it. 412 00:18:20,527 --> 00:18:21,527 What's it? 413 00:18:21,595 --> 00:18:22,962 Her whole life's a mess. 414 00:18:23,030 --> 00:18:24,597 What rhymes with mess? 415 00:18:24,665 --> 00:18:29,469 It's not stress. She has none of the usual manifestations. 416 00:18:29,536 --> 00:18:31,571 No hormone imbalance, no cardiac-- 417 00:18:31,639 --> 00:18:32,739 Yeah, she's drowning in her own lungs, 418 00:18:32,806 --> 00:18:33,973 and she's delirious. 419 00:18:34,041 --> 00:18:35,208 She's a picture of emotional health. 420 00:18:35,275 --> 00:18:37,343 Severe emotional stress 421 00:18:37,411 --> 00:18:38,444 can lead to asymmetric function of the midbrain. 422 00:18:38,512 --> 00:18:39,746 Explains the delirium. 423 00:18:39,813 --> 00:18:41,648 Interruption of the brain-heart coupling 424 00:18:41,715 --> 00:18:44,350 could cause pulmonary edema. 425 00:18:44,418 --> 00:18:46,185 Even if House is wrong, the treatment's basically 426 00:18:46,253 --> 00:18:47,286 anti-anxiety meds. 427 00:18:47,354 --> 00:18:48,588 Hard to argue with. 428 00:18:48,656 --> 00:18:52,425 Yes. I agree. It does explain everything. 429 00:18:52,493 --> 00:18:54,794 Thirteen, load her up on diazepam. 430 00:18:54,862 --> 00:18:56,596 Foreman, make sure she does it. 431 00:18:56,664 --> 00:19:00,166 Thirteen, make sure he makes sure. 432 00:19:04,605 --> 00:19:07,740 I went to Cuddy's house. 433 00:19:07,808 --> 00:19:10,443 But I didn't go in. 434 00:19:10,511 --> 00:19:12,545 Went home without ringing either 435 00:19:12,613 --> 00:19:15,448 her metaphorical or actual bell. 436 00:19:15,516 --> 00:19:18,151 Huh. 437 00:19:18,218 --> 00:19:20,186 You're processing. 438 00:19:20,254 --> 00:19:21,988 I'm scrubbing. 439 00:19:22,056 --> 00:19:23,823 "Huh" means processing. 440 00:19:23,891 --> 00:19:26,459 "Huh" means acknowledging. 441 00:19:26,527 --> 00:19:29,195 If you prefer, I could say "ha," or "hmm," or-- 442 00:19:29,263 --> 00:19:33,533 No insights? No opinions? 443 00:19:33,600 --> 00:19:36,202 You're disappointed. - You made the decision. 444 00:19:36,270 --> 00:19:38,171 I can't tell you what's right for you. 445 00:19:38,238 --> 00:19:40,773 Seriously? 'Cause last week you could. 446 00:19:40,841 --> 00:19:42,442 Last year you could. 447 00:19:42,509 --> 00:19:44,277 Seems to come pretty easy to you. 448 00:19:44,345 --> 00:19:46,980 Do you want me to tell you what you should do? 449 00:19:47,047 --> 00:19:49,549 I want you to stop thinking that acting inscrutable 450 00:19:49,616 --> 00:19:53,386 makes you anything other than annoying. 451 00:19:53,454 --> 00:19:59,492 Interesting. 452 00:19:59,560 --> 00:20:03,062 Holding things in can give you cancer! 453 00:20:03,130 --> 00:20:06,566 Kid's in daycare. Could be meningitis. 454 00:20:06,634 --> 00:20:08,301 No fever, no stiffness, no rash. 455 00:20:08,369 --> 00:20:09,669 You check his thyroid? 456 00:20:09,737 --> 00:20:11,671 TSH and 3 T4 were within range. 457 00:20:11,739 --> 00:20:12,939 Ruled out all the usual suspects. 458 00:20:13,007 --> 00:20:14,307 Nothing's usual for a four-year-old, 459 00:20:14,375 --> 00:20:16,542 and as fun as this is, it feels like we're your goomah. 460 00:20:16,610 --> 00:20:17,944 Your feelings are hurt? 461 00:20:18,012 --> 00:20:20,013 Either you can handle both these cases or you can't. 462 00:20:20,080 --> 00:20:21,881 If you can't, it's dangerous and stupid. 463 00:20:21,949 --> 00:20:22,949 On the other hand, 464 00:20:23,017 --> 00:20:24,884 stomach cancer. Leiomyosarcoma. 465 00:20:24,952 --> 00:20:26,386 Long shot. 466 00:20:26,453 --> 00:20:28,755 Altered mental status means porphyria's more likely. 467 00:20:28,822 --> 00:20:30,289 No abdominal pain? 468 00:20:30,357 --> 00:20:31,791 Cancer explains the lethargy, 469 00:20:31,859 --> 00:20:32,825 The GI symptoms- 470 00:20:32,893 --> 00:20:34,494 neither's perfect. 471 00:20:34,561 --> 00:20:36,029 Then we test for both. 472 00:20:36,096 --> 00:20:39,198 And by "we," you mean the collective "not you." 473 00:20:39,266 --> 00:20:42,235 Thanks. 474 00:20:45,539 --> 00:20:47,040 Severe stress scrambles the way the brain 475 00:20:47,107 --> 00:20:48,374 communicates with the rest of the body. 476 00:20:48,442 --> 00:20:50,043 I have a problem with my brain? 477 00:20:50,110 --> 00:20:51,277 Not exactly. 478 00:20:51,345 --> 00:20:53,012 The problem would be with your body chemistry. 479 00:20:53,080 --> 00:20:55,114 Where's Dr. Kutner? 480 00:20:55,182 --> 00:20:57,283 There's four of us. It's my turn. 481 00:20:59,987 --> 00:21:02,422 I'm sorry I lied about my parents. 482 00:21:02,489 --> 00:21:05,124 You did what you thought you had to do 483 00:21:05,192 --> 00:21:08,261 to protect yourself. 484 00:21:08,329 --> 00:21:09,329 If we're right, we should see 485 00:21:09,396 --> 00:21:10,730 a change in your lungs pretty fast. 486 00:21:10,798 --> 00:21:13,866 Then we can figure out how to manage your stress. 487 00:21:13,934 --> 00:21:15,034 It might help to turn him in. 488 00:21:15,102 --> 00:21:17,537 File a police report, get closure. 489 00:21:17,604 --> 00:21:19,505 Won't help. 490 00:21:19,573 --> 00:21:22,308 Not addressing what happened won't make it go away. 491 00:21:22,376 --> 00:21:24,544 Yeah? 492 00:21:24,611 --> 00:21:27,180 What do I have to do to make it go away? 493 00:21:27,247 --> 00:21:29,849 I didn't mean that. I just mean that you-- 494 00:21:29,917 --> 00:21:33,152 I addressed it. I got away from him. 495 00:21:33,220 --> 00:21:35,154 Reporting it just labels me. 496 00:21:35,222 --> 00:21:37,657 "Girl raped by dad." 497 00:21:37,725 --> 00:21:38,658 It doesn't have to define you. 498 00:21:38,726 --> 00:21:40,626 It's how you see me. 499 00:21:40,694 --> 00:21:44,197 That's why you're treating me with tranquilizers. 500 00:21:44,264 --> 00:21:46,899 Not anymore. 501 00:21:46,967 --> 00:21:52,639 Stress wouldn't change your urine color. 502 00:22:00,174 --> 00:22:01,274 Labs show the brown urine 503 00:22:01,342 --> 00:22:03,176 was caused by shredded red cells. 504 00:22:03,244 --> 00:22:06,213 So what messes with her lungs, her mental status, 505 00:22:06,280 --> 00:22:08,949 and runs her blood through a wood chipper? 506 00:22:09,017 --> 00:22:10,517 Factory lunch rooms aren't the cleanest places. 507 00:22:10,585 --> 00:22:12,185 Coulda picked up e. Coli. 508 00:22:12,253 --> 00:22:13,587 Or Shigella from the restroom. 509 00:22:13,655 --> 00:22:15,622 Either would account for the red cells, the delirium. 510 00:22:15,690 --> 00:22:17,090 But not the original lung symptoms. 511 00:22:17,158 --> 00:22:18,725 Legionnaire's could, and cause delirium. 512 00:22:18,793 --> 00:22:19,826 No, her sodium's normal. 513 00:22:19,894 --> 00:22:24,665 What does her furniture look like? 514 00:22:24,732 --> 00:22:28,769 Said it was homemade. Old boxes, what? 515 00:22:28,836 --> 00:22:31,305 It was wood nailed together. 516 00:22:31,372 --> 00:22:33,607 The wood have little dents or holes? 517 00:22:33,675 --> 00:22:34,908 I didn't see any in the bookshelves, 518 00:22:34,976 --> 00:22:36,076 But they were painted. 519 00:22:36,144 --> 00:22:37,311 The desk did. 520 00:22:37,378 --> 00:22:39,546 Looked like she had stapled stuff all over it. 521 00:22:40,356 --> 00:22:43,417 Holes means that it was pressure-treated. 522 00:22:43,484 --> 00:22:45,319 Sawing or burning it releases arsenic into the air. 523 00:22:45,386 --> 00:22:46,420 Into her lungs. 524 00:22:46,487 --> 00:22:49,022 Tests didn't show-- 525 00:22:49,090 --> 00:22:50,757 because it found a cloak of invisibility hiding-- 526 00:22:50,825 --> 00:22:52,059 Arsenic gets absorbed in the internal organs 527 00:22:52,126 --> 00:22:52,926 so it doesn't show up in the blood tests. 528 00:22:52,994 --> 00:22:54,461 Test her hair. 529 00:22:54,529 --> 00:22:59,766 If it's positive, chelate it out of her blood. 530 00:23:05,840 --> 00:23:07,307 No cancer, no porphyria. 531 00:23:07,375 --> 00:23:09,776 You paged me with negative test results? 532 00:23:09,844 --> 00:23:12,079 Yes, because it means we're done. 533 00:23:12,146 --> 00:23:13,213 Since we still don't know what's wrong, 534 00:23:13,281 --> 00:23:15,415 this kid has a real problem. 535 00:23:15,483 --> 00:23:16,416 Talk to House? 536 00:23:16,484 --> 00:23:21,822 Not his case. 537 00:23:21,889 --> 00:23:24,391 There's a point when Cameron and I aren't enough. 538 00:23:24,459 --> 00:23:28,428 We're not there. 539 00:23:28,496 --> 00:23:32,466 We need to run some more tests. 540 00:23:32,533 --> 00:23:35,102 A week ago, he was a happy little boy 541 00:23:35,169 --> 00:23:36,503 playing with his brother, 542 00:23:36,571 --> 00:23:38,505 and now he can barely lift his head. 543 00:23:38,573 --> 00:23:41,041 We'll figure this out. I just need-- Mom! 544 00:23:41,109 --> 00:23:43,076 Help! 545 00:23:43,144 --> 00:23:46,079 We need a crash cart! 546 00:23:46,147 --> 00:23:47,214 What's going on? 547 00:23:47,281 --> 00:23:48,348 He's in cardiac arrest. 548 00:23:48,416 --> 00:23:52,319 Get them outta here. 549 00:23:58,960 --> 00:23:59,926 Clear. 550 00:24:01,663 --> 00:24:02,562 Nothing. Go again. 551 00:24:02,630 --> 00:24:03,597 Clear. 552 00:24:04,666 --> 00:24:07,768 He's back. 553 00:24:07,835 --> 00:24:11,171 Foreman. 554 00:24:11,239 --> 00:24:13,840 We're there. 555 00:24:22,517 --> 00:24:24,551 Chelation's complete. 556 00:24:24,619 --> 00:24:26,386 You're arsenic-free. 557 00:24:26,454 --> 00:24:27,621 So I can get outta here? 558 00:24:27,689 --> 00:24:30,891 In the morning. 559 00:24:30,959 --> 00:24:33,660 That's it? 560 00:24:33,728 --> 00:24:35,395 No advice? 561 00:24:35,463 --> 00:24:38,498 No "be careful out there, kiddo?" 562 00:24:38,566 --> 00:24:39,833 You want my advice? 563 00:24:39,901 --> 00:24:43,603 Want is one thing, expect's another. 564 00:24:47,508 --> 00:24:49,810 I wish I could tell you what to do. 565 00:24:49,877 --> 00:24:52,279 But you're strong. You've make good choices. 566 00:24:52,347 --> 00:24:54,815 You'll be fine. 567 00:24:54,882 --> 00:25:00,153 Thanks. 568 00:25:07,929 --> 00:25:13,266 Need four milligrams lorazepam! 569 00:25:21,585 --> 00:25:23,686 After the seizure, we ran a new MRI. 570 00:25:23,754 --> 00:25:25,555 This is Sophia's brain three days ago, 571 00:25:27,123 --> 00:25:29,991 this is her brain today. 572 00:25:30,059 --> 00:25:33,261 Lesions. 573 00:25:33,329 --> 00:25:37,165 Magical lesions, which appear out of nowhere. 574 00:25:37,233 --> 00:25:39,834 She was cured, then she wasn't. 575 00:25:39,902 --> 00:25:41,670 Lesions grew too fast for cancer. 576 00:25:41,737 --> 00:25:43,104 Could be infection. MRSA. 577 00:25:43,172 --> 00:25:44,039 WBC count would be through the roof. 578 00:25:44,106 --> 00:25:46,942 Put the arsenic back. 579 00:25:47,009 --> 00:25:48,443 You wanna treat a patient 580 00:25:48,511 --> 00:25:50,578 nearly poisoned to death by giving her more poison? 581 00:25:50,646 --> 00:25:52,747 Just because we call something a poison 582 00:25:52,815 --> 00:25:54,049 doesn't mean it's bad for you. 583 00:25:54,116 --> 00:25:55,850 It was killing her. 584 00:25:55,918 --> 00:25:57,152 But since she's still dying, 585 00:25:57,219 --> 00:25:58,320 the arsenic obviously wasn't killing her. 586 00:25:58,387 --> 00:25:59,688 And since she's now getting worse, 587 00:25:59,755 --> 00:26:01,723 the arsenic was obviously fighting the killer. 588 00:26:01,791 --> 00:26:04,793 It's a hero. 589 00:26:04,860 --> 00:26:06,895 We should be organizing a parade. 590 00:26:06,963 --> 00:26:09,831 so what does arsenic treat? 591 00:26:09,899 --> 00:26:11,166 Syphis. 592 00:26:11,233 --> 00:26:12,867 Before penicillin, the treatment was arsenic. 593 00:26:12,935 --> 00:26:15,670 We already ruled out STDs, and even if we were wrong, 594 00:26:15,738 --> 00:26:17,272 that much arsenic in her system 595 00:26:17,340 --> 00:26:18,873 would've wiped out the syphilis. 596 00:26:18,941 --> 00:26:21,543 Acute promyelocytic leukemia's still treated with arsenic. 597 00:26:21,611 --> 00:26:23,812 APL explains the lesions and why they appeared 598 00:26:23,879 --> 00:26:26,881 after we took the arsenic out. 599 00:26:26,949 --> 00:26:28,383 So, put the arsenic back. 600 00:26:28,451 --> 00:26:30,185 We still have a problem. 601 00:26:30,253 --> 00:26:31,720 Arsenic slows leukemia, but it can't cure it. 602 00:26:31,787 --> 00:26:33,221 If she wants to see 17, 603 00:26:33,289 --> 00:26:34,589 she's gonna need a bone marrow transplant. 604 00:26:34,657 --> 00:26:37,592 Best match would be a sibling or a parent. 605 00:26:37,660 --> 00:26:40,262 Biopsy a lesion, confirm that she's dying, 606 00:26:40,329 --> 00:26:43,565 then load her up with arsenic. 607 00:26:43,633 --> 00:26:46,101 Keep her alive till you can convince her that rapist marrow 608 00:26:46,168 --> 00:26:48,670 and rapist-enabling marrow work just as well 609 00:26:48,738 --> 00:26:53,541 as the unleaded stuff. 610 00:26:53,609 --> 00:26:55,410 We need to talk. 611 00:26:55,478 --> 00:26:58,146 This about the case you didn't want me to know about? 612 00:26:58,214 --> 00:26:59,481 Cuddy? 613 00:26:59,548 --> 00:27:02,350 Foreman. 614 00:27:02,418 --> 00:27:03,785 You didn't flinch when you found out 615 00:27:03,853 --> 00:27:05,553 about a sixteen-year-old who could be dying 616 00:27:05,621 --> 00:27:07,088 in the next few days. 617 00:27:07,156 --> 00:27:10,425 Means you're here about someone even younger dying even faster. 618 00:27:10,493 --> 00:27:11,559 He needs you. 619 00:27:11,627 --> 00:27:14,496 But he has you. 620 00:27:19,368 --> 00:27:20,835 This boy is going to die. 621 00:27:20,903 --> 00:27:22,737 You selfish enough to let it happen? 622 00:27:22,805 --> 00:27:24,139 Pot calling a kettle a pot? 623 00:27:24,206 --> 00:27:25,607 You're a hypocrite. 624 00:27:25,675 --> 00:27:27,575 If our job is to find out what's killing patients, 625 00:27:27,643 --> 00:27:28,843 you'd help this kid. 626 00:27:28,911 --> 00:27:30,245 But you'd rather play mind games 627 00:27:30,313 --> 00:27:32,547 to prove you're the only one with magical powers. 628 00:27:32,615 --> 00:27:34,416 Wanted something all your own? Now you got it. 629 00:27:34,483 --> 00:27:38,320 Your disengagement won't work. 630 00:27:38,387 --> 00:27:39,621 I can see that. 631 00:27:39,689 --> 00:27:40,922 You think that when you tell me what I should do, 632 00:27:40,990 --> 00:27:42,691 my instincts are to push back, 633 00:27:42,758 --> 00:27:44,292 so that by not telling me what you think I should do, 634 00:27:44,360 --> 00:27:46,161 I'll do what you think I should do. 635 00:27:46,228 --> 00:27:47,529 I sound convoluted. 636 00:27:47,597 --> 00:27:49,864 Disengagement is neither artful nor effective. 637 00:27:49,932 --> 00:27:54,102 So my not doing anything isn't causing you to do anything? 638 00:27:54,170 --> 00:27:55,670 Right. 639 00:27:55,738 --> 00:27:56,905 I'm okay with that. 640 00:27:56,973 --> 00:27:59,074 No, you're not. 641 00:27:59,141 --> 00:28:01,042 You are designed to have opinions 642 00:28:01,110 --> 00:28:02,377 and to force them on people. 643 00:28:02,445 --> 00:28:05,513 I'm starting to sound desperate. 644 00:28:05,581 --> 00:28:08,416 Don't screw with my stuff. 645 00:28:13,522 --> 00:28:15,490 I just need a donor with the same blood type 646 00:28:15,558 --> 00:28:16,758 or something, right? 647 00:28:16,826 --> 00:28:19,127 Actually, bone marrow's a little more complex. 648 00:28:19,195 --> 00:28:22,264 The best donors are immediate family. 649 00:28:22,331 --> 00:28:26,101 But those donor banks have thousands of names. 650 00:28:26,168 --> 00:28:29,371 Your parents' similar DNA gives you a much better Chan-- 651 00:28:29,438 --> 00:28:31,039 No. 652 00:28:31,107 --> 00:28:34,276 If I do this, 653 00:28:34,343 --> 00:28:38,680 I'll owe my life to them. 654 00:28:38,748 --> 00:28:41,816 It'd mean everything else that had happened was somehow okay. 655 00:28:41,884 --> 00:28:44,986 They don't deserve that. 656 00:28:45,054 --> 00:28:48,556 They're not in my life. 657 00:28:48,624 --> 00:28:52,060 If that means I'm dead, then I'm dead. 658 00:28:54,864 --> 00:28:59,834 I have Huntington's Disease. 659 00:28:59,902 --> 00:29:03,672 I'm dying. 660 00:29:03,739 --> 00:29:05,006 I don't know when it'll happen, 661 00:29:05,074 --> 00:29:06,775 but it'll be sooner than I ever planned. 662 00:29:06,842 --> 00:29:10,445 And I'd do anything to stop it. 663 00:29:10,513 --> 00:29:12,414 Because the only way to make anything right, 664 00:29:12,481 --> 00:29:15,517 the only way to make your life matter 665 00:29:15,585 --> 00:29:18,954 is to live as long and as well 666 00:29:19,021 --> 00:29:20,855 as you possibly can. 667 00:29:26,462 --> 00:29:27,829 Have you ever been raped? 668 00:29:30,866 --> 00:29:32,968 No. 669 00:29:33,035 --> 00:29:35,036 Don't try to walk in my shoes 670 00:29:35,104 --> 00:29:37,572 and I won't try to walk in yours. 671 00:29:44,847 --> 00:29:46,114 You had no right. 672 00:29:46,182 --> 00:29:47,415 To try to convince her to do the right thing? 673 00:29:47,483 --> 00:29:49,117 To lie to her. - It's a true story. 674 00:29:49,185 --> 00:29:50,318 Who cares if it's not my story? 675 00:29:50,386 --> 00:29:52,053 It's my life. - It's her life. 676 00:29:52,121 --> 00:29:53,154 Point wasn't I'm dying. 677 00:29:53,222 --> 00:29:54,489 Point was she should live. 678 00:29:54,557 --> 00:29:56,091 You should have told her. 679 00:29:56,158 --> 00:29:57,559 Instead you tell her to call the cops, 680 00:29:57,627 --> 00:29:58,827 give her stats on DNA markers. 681 00:29:58,894 --> 00:29:59,928 Everything's by the book. 682 00:29:59,996 --> 00:30:02,197 Nothing's ever personal. 683 00:30:02,265 --> 00:30:03,865 Trying to sleep here! 684 00:30:03,933 --> 00:30:05,834 Biopsy confirmed APL. 685 00:30:05,901 --> 00:30:07,469 She needs a bone marrow transplant. 686 00:30:07,536 --> 00:30:09,471 Run the donor banks. 687 00:30:09,538 --> 00:30:11,239 I'm going home. 688 00:30:11,307 --> 00:30:13,942 We need to track down her parents. 689 00:30:14,010 --> 00:30:17,712 I assume she's already said no to that idea, 690 00:30:17,780 --> 00:30:20,115 or there'd be no need to screw up your courage 691 00:30:20,182 --> 00:30:21,917 before saying it. 692 00:30:21,984 --> 00:30:24,152 Children who've been through trauma can't think clearly. 693 00:30:24,220 --> 00:30:26,021 Children who've been through trauma and are dying-- 694 00:30:26,088 --> 00:30:28,323 guess I'm the only one who cares about patient rights. 695 00:30:28,391 --> 00:30:29,824 What she wants could kill her. 696 00:30:29,892 --> 00:30:31,393 What she needs could save her. 697 00:30:31,460 --> 00:30:33,795 Our job is to find out what's killing patients, 698 00:30:33,863 --> 00:30:35,563 not treat them for chronic idiocy. 699 00:30:35,631 --> 00:30:36,998 Idiocy is what's killing her. 700 00:30:37,066 --> 00:30:39,000 And since we can't cure that, I'm going home. 701 00:30:39,068 --> 00:30:40,368 We could save this patient, 702 00:30:40,436 --> 00:30:42,003 but all you care about is getting your answer. 703 00:30:45,207 --> 00:30:46,574 Your point being? 704 00:30:46,642 --> 00:30:49,177 Taub and Kutner can check the donor banks. 705 00:30:49,245 --> 00:30:50,578 I'm gonna find her parents. 706 00:30:54,650 --> 00:30:56,384 Can't see why you're surprised. 707 00:30:56,452 --> 00:30:58,086 You push against House, he's gonna push back. 708 00:30:58,154 --> 00:30:59,321 Against me, I get. 709 00:30:59,388 --> 00:31:00,822 His ego's killing my patient. 710 00:31:00,890 --> 00:31:03,291 You liked this case because he wasn't looming over you. 711 00:31:03,359 --> 00:31:05,393 The decisions were yours. 712 00:31:05,461 --> 00:31:07,162 Only difference now is he decided not to loom. 713 00:31:07,229 --> 00:31:09,831 Doesn't change the fact that your patient's dying. 714 00:31:09,899 --> 00:31:12,300 What are we missing? What's not in the file? 715 00:31:12,368 --> 00:31:15,003 The mother, overburdened at the end of her rope. 716 00:31:15,071 --> 00:31:16,938 Makes her kid sick 717 00:31:17,006 --> 00:31:18,340 so someone else will take care of him. 718 00:31:18,407 --> 00:31:19,407 Sympathize with her. 719 00:31:19,475 --> 00:31:20,976 Munchauseny proxy? 720 00:31:21,043 --> 00:31:22,444 She brought him into the clinic, 721 00:31:22,511 --> 00:31:24,245 was with him when he went into cardiac arrest. 722 00:31:24,313 --> 00:31:25,280 The brother would have noticed, 723 00:31:25,348 --> 00:31:26,581 said something. 724 00:31:26,649 --> 00:31:28,650 Evan's even more protective than she is. 725 00:31:28,718 --> 00:31:30,018 Then maybe it's the brother. 726 00:31:30,086 --> 00:31:31,586 He's eight. 727 00:31:31,654 --> 00:31:32,754 Could be jealous. 728 00:31:32,822 --> 00:31:35,123 He's the opposite of jealous. 729 00:31:35,191 --> 00:31:37,058 He includes Jonah in everything he does. 730 00:31:37,126 --> 00:31:40,362 Makes sure he eats, brushes his teeth. 731 00:31:44,533 --> 00:31:46,801 I think we gave him an idea. 732 00:31:46,869 --> 00:31:51,206 Either that or he's off to kill House. 733 00:31:57,747 --> 00:31:58,880 Mr. Velez? 734 00:31:58,948 --> 00:32:00,282 Yeah? 735 00:32:00,349 --> 00:32:03,251 I'm Dr. Remy Hadley from Princeton-Plainsboro Hospital. 736 00:32:03,319 --> 00:32:06,821 We're treating your daughter Sophia for leukemia 737 00:32:06,889 --> 00:32:08,623 and we need to test both you and your wife 738 00:32:08,691 --> 00:32:10,292 for bone marrow donation. 739 00:32:10,359 --> 00:32:13,194 I'm sorry, you said you were from Princeton-Plainsboro? 740 00:32:13,262 --> 00:32:15,931 I know this is unexpected, but time is short and-- 741 00:32:15,998 --> 00:32:18,733 What's going on? 742 00:32:18,801 --> 00:32:20,502 This doctor says you have leukemia. 743 00:32:22,171 --> 00:32:23,638 I don't have leukemia. 744 00:32:23,706 --> 00:32:25,640 Sophia Velez? 745 00:32:25,708 --> 00:32:26,875 Yeah? 746 00:32:26,943 --> 00:32:31,179 Sophia Isabel Velez? 747 00:32:31,247 --> 00:32:33,315 Yeah. 748 00:32:33,382 --> 00:32:35,150 Do you know something I don't? 749 00:32:38,521 --> 00:32:40,455 Just that liars lie. 750 00:32:46,490 --> 00:32:47,757 You stole her identity. 751 00:32:47,824 --> 00:32:50,226 To protect myself. 752 00:32:50,293 --> 00:32:51,594 So they can't find me. 753 00:32:51,661 --> 00:32:53,162 We can protect you. 754 00:32:53,230 --> 00:32:54,363 But we need to find your parents. 755 00:32:54,431 --> 00:32:56,031 Why? 756 00:32:56,099 --> 00:32:57,666 You have my blood. 757 00:32:57,734 --> 00:32:59,068 You don't need my name to find a donor. 758 00:32:59,136 --> 00:33:00,469 You're a minor. 759 00:33:00,537 --> 00:33:02,505 You obviously forged the emancipation papers. 760 00:33:02,572 --> 00:33:04,540 Even if we had a donor, 761 00:33:04,608 --> 00:33:06,909 we'd still need your parents' consent to treat you. 762 00:33:06,977 --> 00:33:10,913 Can't you just pretend you didn't go to that house? 763 00:33:10,981 --> 00:33:12,715 That you didn't find that girl? 764 00:33:17,921 --> 00:33:21,190 Calling your parents doesn't mean a family reunion. 765 00:33:21,258 --> 00:33:24,527 You don't even have to see them. 766 00:33:29,966 --> 00:33:35,237 When I get sick enough, it'll be an emergency. 767 00:33:35,305 --> 00:33:37,673 You'll have to give me a transplant. 768 00:33:37,741 --> 00:33:39,608 Even without consent. 769 00:33:51,288 --> 00:33:52,621 An iron overdose? 770 00:33:52,689 --> 00:33:55,257 From his vitamins. 771 00:33:55,325 --> 00:33:57,293 If I'm right, we can treat him tonight. 772 00:33:57,360 --> 00:33:58,861 He'll be back to his old self in the morning. 773 00:33:58,929 --> 00:34:02,498 But... 774 00:34:02,566 --> 00:34:04,400 They're children's vitamins. 775 00:34:04,468 --> 00:34:06,836 I--I only give him one. 776 00:34:06,903 --> 00:34:08,771 I know. 777 00:34:13,543 --> 00:34:15,644 I thought more would make him strong. 778 00:34:18,448 --> 00:34:22,251 I didn't mean to make him sick. 779 00:34:22,319 --> 00:34:24,653 He's gonna be okay. 780 00:34:29,126 --> 00:34:30,993 He's gonna hate me. 781 00:34:31,061 --> 00:34:34,330 Well, that's the great thing about brothers. 782 00:34:36,266 --> 00:34:38,901 You can make mistakes, and they'll still love you. 783 00:34:58,622 --> 00:35:00,489 Donor list turned up a partial match. 784 00:35:00,557 --> 00:35:02,191 So treat her. 785 00:35:02,259 --> 00:35:03,526 It's only a three out of six. 786 00:35:03,593 --> 00:35:05,127 So don't treat her. 787 00:35:05,195 --> 00:35:06,395 She may not last the week. 788 00:35:06,463 --> 00:35:08,064 Partial's better than nothing. 789 00:35:08,131 --> 00:35:10,166 So treat her. She'll reject it. 790 00:35:10,233 --> 00:35:11,400 And she'll be too weak to try again 791 00:35:11,468 --> 00:35:13,002 when a better match turns up. 792 00:35:13,070 --> 00:35:14,336 It's my turn now, right? 793 00:35:14,404 --> 00:35:15,704 If a better match turns up. 794 00:35:15,772 --> 00:35:18,074 Well, when you decide, get back to me. 795 00:35:22,712 --> 00:35:25,247 She's scared. 796 00:35:25,315 --> 00:35:27,716 Not scared enough. 797 00:35:27,784 --> 00:35:29,952 Tell her the thing about emotional reactions 798 00:35:30,020 --> 00:35:32,721 is they're definitionally irrational. 799 00:35:32,789 --> 00:35:34,890 Or stupid. 800 00:35:34,958 --> 00:35:36,826 Might wanna phrase that in your own words. 801 00:35:36,893 --> 00:35:38,060 She wants to deny her parents 802 00:35:38,128 --> 00:35:40,496 the satisfaction of saving her life. 803 00:35:40,564 --> 00:35:43,199 That's your rational explanation of her emotional response. 804 00:35:43,266 --> 00:35:44,266 That was her explanation. 805 00:35:47,304 --> 00:35:50,072 That makes sense. 806 00:35:50,140 --> 00:35:50,973 How long did it take her to come up with that? 807 00:35:51,041 --> 00:35:52,641 It was her immediate reaction. 808 00:35:52,709 --> 00:35:54,844 That doesn't make sense. 809 00:35:54,911 --> 00:35:57,747 The fact that it makes sense doesn't make sense? 810 00:35:57,814 --> 00:35:59,315 Emotional is immediate. 811 00:35:59,382 --> 00:36:01,450 She went to rational first. 812 00:36:01,518 --> 00:36:03,786 Means there was no emotional to process. 813 00:36:03,854 --> 00:36:06,322 You're saying she's lying about being raped? 814 00:36:06,389 --> 00:36:08,457 Wouldn't be her first. 815 00:36:08,525 --> 00:36:10,392 She lied about one trauma to cover a worse trauma. 816 00:36:12,662 --> 00:36:16,499 So...what's worse than rape? 817 00:36:24,674 --> 00:36:26,041 Hi, I'm Dr. House. 818 00:36:29,513 --> 00:36:31,213 What did you do? 819 00:36:31,281 --> 00:36:33,382 I don't-- 820 00:36:33,450 --> 00:36:35,651 Something happened, but it wasn't rape. 821 00:36:35,719 --> 00:36:39,422 Believe whatever you want. 822 00:36:39,489 --> 00:36:41,390 You're scared, and stubborn, 823 00:36:41,458 --> 00:36:43,392 and you don't like people feeling sorry for you. 824 00:36:43,460 --> 00:36:44,560 Why not? 825 00:36:44,628 --> 00:36:46,128 I don't want pity. 826 00:36:46,196 --> 00:36:49,365 I just wanna be normal. 827 00:36:49,433 --> 00:36:52,635 But you know you're not. 828 00:36:52,702 --> 00:36:55,337 You need people to see how independent you are, 829 00:36:55,405 --> 00:36:57,606 how well you're coping. 830 00:36:57,674 --> 00:37:01,444 So they won't see the lost, hurt little girl. 831 00:37:03,947 --> 00:37:06,649 Because that's not what you see. 832 00:37:06,716 --> 00:37:11,620 You see someone who did something terrible... 833 00:37:11,688 --> 00:37:15,324 who deserves to suffer. 834 00:37:15,392 --> 00:37:17,827 Who doesn't deserve to live. 835 00:37:22,132 --> 00:37:24,767 What did you do? 836 00:37:31,475 --> 00:37:34,376 Eventually, we'll find your parents... 837 00:37:34,444 --> 00:37:36,112 if only to deliver the body. 838 00:37:38,648 --> 00:37:40,249 Then they won't care. 839 00:37:40,317 --> 00:37:41,584 You're an idiot. 840 00:37:43,653 --> 00:37:45,187 You'd rather die than face your parents 841 00:37:45,255 --> 00:37:47,723 because, what, you broke their Faberge Egg? 842 00:37:47,791 --> 00:37:49,425 I killed their son. 843 00:37:53,430 --> 00:37:57,666 I killed my brother. 844 00:37:57,734 --> 00:38:01,103 I was supposed to watch him. 845 00:38:03,173 --> 00:38:07,343 He was in the bath. 846 00:38:07,411 --> 00:38:10,646 I could hear him laughing. 847 00:38:15,619 --> 00:38:18,387 Every time they look at me, it's like I kill him again. 848 00:38:36,740 --> 00:38:40,076 If you don't take your parents' bone marrow... 849 00:38:40,143 --> 00:38:44,213 you'd be killing their other child. 850 00:38:44,281 --> 00:38:46,382 If they don't hate you now, they will then. 851 00:38:49,386 --> 00:38:52,021 I don't care. 852 00:38:52,089 --> 00:38:53,956 Sure you do. 853 00:38:57,394 --> 00:39:00,362 You want someone to tell you it was just an accident. 854 00:39:00,430 --> 00:39:03,532 That it's not that bad, but it is that bad. 855 00:39:03,600 --> 00:39:05,201 And you know it. 856 00:39:05,268 --> 00:39:07,937 There's nothing you can do to change that. 857 00:39:12,909 --> 00:39:17,446 But there is one thing you can do to not make it worse. 858 00:39:35,932 --> 00:39:41,303 # someone # 859 00:39:41,371 --> 00:39:44,206 # reaching for me now # 860 00:39:50,981 --> 00:39:54,417 # through # 861 00:39:54,484 --> 00:39:59,255 # the dark reaching for me now # 862 00:40:05,762 --> 00:40:09,065 # you need # 863 00:40:09,132 --> 00:40:14,170 # someone to hear you when you sigh # 864 00:40:21,545 --> 00:40:24,480 # someone # 865 00:40:24,548 --> 00:40:29,218 # to wipe away those tears you cried # 866 00:40:36,560 --> 00:40:40,796 # someone to hold # 867 00:40:40,864 --> 00:40:44,200 # you 'neath the darkened sky # 868 00:40:50,440 --> 00:40:53,542 # someone # 869 00:40:53,610 --> 00:40:59,014 # to love you more than I # 870 00:41:06,990 --> 00:41:08,257 If you're here to celebrate 871 00:41:08,325 --> 00:41:10,292 the kid's bone marrow transplant working, 872 00:41:10,360 --> 00:41:12,027 you missed cake. 873 00:41:12,095 --> 00:41:13,662 I want to do clinical trials. 874 00:41:13,730 --> 00:41:16,365 Already had this conversation. 875 00:41:16,433 --> 00:41:18,434 I've proved that I can work two cases at once. 876 00:41:18,502 --> 00:41:20,236 I can do this. 877 00:41:20,303 --> 00:41:21,937 And I'm doing it. 878 00:41:22,005 --> 00:41:24,707 Okay. 879 00:41:24,775 --> 00:41:26,242 Okay? 880 00:41:26,309 --> 00:41:27,743 Just like that? 881 00:41:27,811 --> 00:41:31,247 Can I give my reasons later...or never? 882 00:41:31,314 --> 00:41:32,882 Three days ago you said no. 883 00:41:32,949 --> 00:41:35,718 Three days ago you asked me. 884 00:41:35,786 --> 00:41:38,254 Now you told me. 885 00:41:38,321 --> 00:41:40,122 Can't say no if it's not a question. 886 00:42:09,619 --> 00:42:11,253 Nice thing you did for Foreman. 887 00:42:11,321 --> 00:42:14,490 He speaks. 888 00:42:14,558 --> 00:42:19,495 He deflects. 889 00:42:19,563 --> 00:42:22,531 I almost cost a four-year-old his life. 890 00:42:22,599 --> 00:42:25,301 Well, you knew Foreman would figure it out. 891 00:42:25,368 --> 00:42:27,937 Did I? 892 00:42:31,141 --> 00:42:33,509 You just needed to prove it to him. 893 00:42:33,577 --> 00:42:35,010 You're an ass. 894 00:42:35,078 --> 00:42:36,512 But a noble one. 895 00:42:36,580 --> 00:42:37,947 I sound clever. 896 00:42:38,014 --> 00:42:40,049 Thank you. 897 00:42:40,117 --> 00:42:41,984 Your little game didn't work. 898 00:42:42,052 --> 00:42:44,587 I'm not Foreman, and you're not me. 899 00:42:49,793 --> 00:42:52,094 You wanna talk about her? 900 00:42:52,162 --> 00:42:54,997 Nope. 901 00:42:55,065 --> 00:42:58,267 All right. 902 00:42:58,335 --> 00:43:01,070 You're gonna be okay, House. 903 00:43:03,707 --> 00:43:05,174 Good to know. 904 00:43:05,242 --> 00:43:07,910 Subtitles by LeapinLar