1 00:00:01,898 --> 00:00:03,817 (HELICOPTER WHIRRING) 2 00:00:05,652 --> 00:00:06,903 (ALARM BEEPING) 3 00:00:07,904 --> 00:00:08,947 Coming up to 50 feet. 4 00:00:09,489 --> 00:00:10,657 Roger that. 5 00:00:10,949 --> 00:00:13,076 We're light on fuel. Two minutes to bingo. 6 00:00:13,910 --> 00:00:15,078 (MOANING) 7 00:00:15,203 --> 00:00:18,040 Come on, Fisher, we got places to go, people to see. 8 00:00:18,165 --> 00:00:19,124 Working on it! 9 00:00:19,249 --> 00:00:22,085 So I've heard. What's taking so long? 10 00:00:27,507 --> 00:00:29,343 SOWINSKI: Let go of the suitcase! 11 00:00:35,432 --> 00:00:36,933 Let go of the suitcase! 12 00:00:37,059 --> 00:00:38,644 You're gonna have to hold on to me! 13 00:00:38,769 --> 00:00:39,978 (SPEAKING SPANISH) 14 00:00:41,688 --> 00:00:44,149 Sir, whatever it is, it's not worth it! 15 00:00:45,067 --> 00:00:46,401 We're at bingo fuel, sir. 16 00:00:46,526 --> 00:00:48,028 You hear that, Fisher? Bingo! 17 00:00:48,528 --> 00:00:50,322 Either reel him in or we're leaving them both here! 18 00:00:50,447 --> 00:00:51,907 Okay, sir. 19 00:01:02,542 --> 00:01:04,461 Ditch the damn luggage! 20 00:01:04,586 --> 00:01:06,380 (SPEAKING SPANISH) 21 00:02:05,605 --> 00:02:07,232 (COUGHING) 22 00:02:09,776 --> 00:02:11,111 Marina. 23 00:02:12,320 --> 00:02:14,531 Marina! Marina! 24 00:02:22,873 --> 00:02:25,000 (SPEAKING SPANISH) 25 00:02:26,376 --> 00:02:28,920 Tell him if he was so worried about his wife's clothes, 26 00:02:29,379 --> 00:02:30,881 he should have stayed in Cuba! 27 00:02:34,968 --> 00:02:37,929 He says it wasn't her clothes, it was her medical records. 28 00:02:38,054 --> 00:02:40,223 Says she's sick and needs to go home. 29 00:02:41,892 --> 00:02:45,979 No home, House! I need to see Dr. House! 30 00:03:23,016 --> 00:03:25,435 (PHONE RINGING) 31 00:03:34,027 --> 00:03:35,904 (VIBRATING) 32 00:03:55,173 --> 00:03:56,967 You don't answer your phone anymore. 33 00:03:57,092 --> 00:03:59,886 I'm world-famous now. Press won't leave me alone. 34 00:04:00,011 --> 00:04:00,971 - It's Cuddy. - I know. 35 00:04:01,096 --> 00:04:02,472 If it was the press, I'd be answering. 36 00:04:02,597 --> 00:04:04,975 And since you're not taking her calls, I am. 37 00:04:05,100 --> 00:04:06,935 Your patient's been waiting for hours. 38 00:04:07,060 --> 00:04:07,936 She didn't book an appointment. 39 00:04:08,061 --> 00:04:10,021 No, she risked her life. 40 00:04:10,146 --> 00:04:11,481 If you don't reach terra firma, 41 00:04:11,606 --> 00:04:12,649 you don't get any milk or honey. 42 00:04:12,774 --> 00:04:15,569 The woman has 10 different things wrong with her, 43 00:04:15,819 --> 00:04:18,655 including pains all over her body. 44 00:04:19,990 --> 00:04:21,908 Admittedly, not as interesting 45 00:04:22,033 --> 00:04:24,160 as staring uselessly at Foreman. 46 00:04:24,828 --> 00:04:27,873 You know why I find a goodbye party fascinating? 47 00:04:28,290 --> 00:04:30,959 I think it's kind of insulting to celebrate when someone leaves you. 48 00:04:31,084 --> 00:04:33,128 - What are you gonna do to keep him? - Nothing. 49 00:04:33,253 --> 00:04:35,714 He really is gonna leave. You know that, right? 50 00:04:35,839 --> 00:04:38,049 - Yeah. - So what are you gonna do? 51 00:04:38,174 --> 00:04:39,175 Nothing I can do. 52 00:04:39,301 --> 00:04:41,761 He doesn't want more money, better working conditions, 53 00:04:41,887 --> 00:04:43,972 doesn't even want a better job. 54 00:04:44,097 --> 00:04:45,640 He wants to not be me. 55 00:04:45,765 --> 00:04:47,684 Because he thinks you're a cold-hearted bastard 56 00:04:47,809 --> 00:04:49,769 without any regard for anyone but yourself. 57 00:04:49,895 --> 00:04:50,854 He's right. 58 00:04:50,979 --> 00:04:53,940 You need to show him that you really do care. 59 00:04:54,065 --> 00:04:55,233 Don't! 60 00:04:55,692 --> 00:04:59,487 Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box. 61 00:04:59,821 --> 00:05:03,241 House, you play a guitar you got in ninth grade. 62 00:05:03,366 --> 00:05:04,200 Eighth. 63 00:05:04,326 --> 00:05:06,620 You're living in the same apartment for 15 years, 64 00:05:06,745 --> 00:05:09,623 you drive a 10 year-old car, you are not good with change. 65 00:05:09,748 --> 00:05:12,042 That used to be true, but I changed. 66 00:05:12,542 --> 00:05:17,005 He's not afraid to be you, he's afraid to be who he thinks you are. 67 00:05:22,677 --> 00:05:24,763 CHASE: Rheumatic fever would explain the skin rash. 68 00:05:24,888 --> 00:05:26,306 CAMERON: But not the double vision or bloody urine. 69 00:05:26,431 --> 00:05:27,766 They were lost at sea for three days. 70 00:05:27,891 --> 00:05:29,476 Severe dehydration causes kidney problems. 71 00:05:29,935 --> 00:05:31,019 And the double vision? 72 00:05:31,519 --> 00:05:33,396 Concussion during the shipwreck. 73 00:05:33,647 --> 00:05:36,858 It all fits as long as each symptom started when you think it started. 74 00:05:38,777 --> 00:05:41,488 This would be a lot easier if we had her medical records. 75 00:05:41,613 --> 00:05:43,740 Any of you certified deep-sea divers? 76 00:05:43,865 --> 00:05:45,951 She's from a dirt-poor country in the tropics. 77 00:05:46,076 --> 00:05:48,703 Infectious disease and parasites are the most likely cause 78 00:05:48,828 --> 00:05:52,332 of unexplained pain, fever and skin rash. We might as well start there. 79 00:05:52,457 --> 00:05:54,501 If there's one thing Castro knows, 80 00:05:54,626 --> 00:05:56,670 it's how to look great in green. 81 00:05:56,795 --> 00:05:58,088 And if there are two things Castro knows, 82 00:05:58,213 --> 00:06:01,007 it's how to look great in green and train doctors. 83 00:06:01,132 --> 00:06:02,634 Even without the medical records, 84 00:06:02,759 --> 00:06:04,803 we can assume she was drowned in antibiotics 85 00:06:04,928 --> 00:06:06,972 before she risked drowning to see me. 86 00:06:07,097 --> 00:06:08,807 So what doesn't Castro know? 87 00:06:08,932 --> 00:06:11,226 How to lay his hands on high-tech scanning equipment. 88 00:06:11,351 --> 00:06:14,229 Pain, double vision point us toward the head. 89 00:06:14,354 --> 00:06:17,732 Cameron, get an MRI. See what's cooking in the old cabeza. 90 00:06:19,067 --> 00:06:20,986 Chase, check out the husband. 91 00:06:21,111 --> 00:06:22,654 Why? He hasn't complained of any pain. 92 00:06:22,779 --> 00:06:25,907 Basic math. Take all of her symptoms, subtract his sea symptoms, 93 00:06:26,032 --> 00:06:28,284 the remainder equals her original symptoms. 94 00:06:43,717 --> 00:06:45,218 (ESTEBAN COUGHS) 95 00:06:45,927 --> 00:06:47,595 CHASE: Are you in any pain? 96 00:06:47,721 --> 00:06:49,848 No, I'm just sunburned. 97 00:06:51,891 --> 00:06:53,226 Any blurred vision? 98 00:06:53,768 --> 00:06:55,020 No. 99 00:06:55,520 --> 00:06:58,231 So my wife, she is with Dr. House? 100 00:06:58,440 --> 00:07:00,900 She's with another doctor who is part of Dr. House's team. 101 00:07:01,026 --> 00:07:03,111 No, she's supposed to see Dr. House. 102 00:07:03,236 --> 00:07:04,612 We have permission. 103 00:07:04,738 --> 00:07:06,614 That's the way it works with Dr. House. 104 00:07:06,740 --> 00:07:08,283 I came 1,000 miles to see him! 105 00:07:08,408 --> 00:07:10,035 He doesn't care. 106 00:07:10,910 --> 00:07:12,912 I'm sorry, but that's who he is, 107 00:07:13,038 --> 00:07:15,665 that's who you risked your life to see. 108 00:07:18,209 --> 00:07:19,961 And you made the right choice. 109 00:07:22,839 --> 00:07:23,923 Any other metal? 110 00:07:25,759 --> 00:07:27,719 Must have been difficult on the boat. 111 00:07:28,803 --> 00:07:31,639 When the storm came, yes, very much. 112 00:07:31,848 --> 00:07:34,642 I pray while my husband, he... 113 00:07:34,768 --> 00:07:36,227 (SPEAKING SPANISH) 114 00:07:37,854 --> 00:07:39,147 With the paddles? 115 00:07:39,272 --> 00:07:40,774 You were on a boat without a motor? 116 00:07:40,899 --> 00:07:43,318 No, no, we start with a motor, 117 00:07:43,443 --> 00:07:45,528 but it break on the first night. 118 00:07:47,322 --> 00:07:50,617 My husband, he can fix anything. 119 00:07:51,326 --> 00:07:55,872 A washing machine, a car, a computer. 120 00:07:57,290 --> 00:07:59,292 But that is stupid motor. 121 00:08:00,794 --> 00:08:02,545 And me. 122 00:08:02,796 --> 00:08:04,714 These two he cannot fix. 123 00:08:05,173 --> 00:08:06,591 He got you to us. 124 00:08:06,716 --> 00:08:08,176 He never gave up. 125 00:08:09,427 --> 00:08:11,554 No matter what happen, 126 00:08:12,055 --> 00:08:15,642 he kept saying to me, "Don't worry, 127 00:08:17,644 --> 00:08:19,270 "we will make it. 128 00:08:19,896 --> 00:08:21,356 "I'll take care of you." 129 00:08:24,484 --> 00:08:25,735 That's Esteban. 130 00:08:27,112 --> 00:08:29,739 He refuses to worry or pray. 131 00:08:30,949 --> 00:08:34,035 He believe if you don't have one, 132 00:08:34,160 --> 00:08:35,870 that you don't need the other. 133 00:08:40,667 --> 00:08:42,585 CHASE: Husband has a pulled muscle in his shoulder, 134 00:08:42,710 --> 00:08:44,963 but no other pains or double vision. 135 00:08:45,338 --> 00:08:49,050 He does have a fever, fungal rash, cough, and elevated bilirubin. 136 00:08:49,676 --> 00:08:51,136 Foreman's not going anywhere. 137 00:08:53,263 --> 00:08:55,557 - He said that to you? - He doesn't really wanna leave. 138 00:08:55,682 --> 00:08:56,933 And you don't really wanna let him. 139 00:08:57,058 --> 00:08:58,726 You'll cave, just like you did with Cameron. 140 00:08:58,935 --> 00:09:00,895 Foreman's not as easy as Cameron. 141 00:09:01,020 --> 00:09:02,605 But, of course, who is? 142 00:09:04,357 --> 00:09:05,275 I'm in the room. 143 00:09:05,400 --> 00:09:08,278 He may not want a date, but he does want something. 144 00:09:08,736 --> 00:09:10,113 Well, maybe it's something I can't offer. 145 00:09:10,238 --> 00:09:11,322 Then you'll just lie. 146 00:09:11,447 --> 00:09:12,740 - He'd see through it. - Maybe. 147 00:09:12,866 --> 00:09:14,951 Or maybe he'll just see what he wants to see. 148 00:09:16,286 --> 00:09:17,745 (DOOR OPENING) 149 00:09:18,329 --> 00:09:19,539 She has MS. 150 00:09:19,664 --> 00:09:20,999 Explains the pain, fatigue, 151 00:09:21,124 --> 00:09:22,750 double vision, kidney problems. 152 00:09:22,876 --> 00:09:24,335 The kidney problems aren't connected. 153 00:09:24,460 --> 00:09:26,254 Her husband has the same issues. 154 00:09:26,379 --> 00:09:27,839 It is possible for two people to have 155 00:09:27,964 --> 00:09:29,591 the same symptom for two different reasons. 156 00:09:29,716 --> 00:09:30,842 If we're gonna take that approach, 157 00:09:30,967 --> 00:09:31,801 then we may as well just throw out 158 00:09:31,926 --> 00:09:33,803 everything we got from the husband and start over. 159 00:09:33,928 --> 00:09:36,347 We could do that, or we could do something productive. 160 00:09:36,472 --> 00:09:38,099 Start her on Interferon for the MS, 161 00:09:38,224 --> 00:09:39,726 see if she improves. 162 00:09:42,562 --> 00:09:44,189 I do like being productive. 163 00:09:45,732 --> 00:09:47,150 Well done. Do it. 164 00:09:50,528 --> 00:09:54,073 "Well done"? Is that what you think he wants, a pat on the head? 165 00:09:54,199 --> 00:09:55,825 Go do your job. 166 00:10:06,878 --> 00:10:08,379 She does not have MS. 167 00:10:08,504 --> 00:10:10,673 FOREMAN: I know it's not a pleasant diagnosis to hear... 168 00:10:10,798 --> 00:10:13,343 But, no! The doctors in Cuba would have found MS. 169 00:10:13,468 --> 00:10:14,594 (BEEPING) 170 00:10:15,845 --> 00:10:17,138 What's that? 171 00:10:18,640 --> 00:10:21,434 It's all right. Her pulse ox just came off. 172 00:10:22,727 --> 00:10:23,728 Marina, you can't... 173 00:10:23,853 --> 00:10:24,771 But it hurts. 174 00:10:24,896 --> 00:10:25,980 Her pain is getting worse! 175 00:10:26,105 --> 00:10:28,733 Your treatment isn't working because it's not MS. 176 00:10:28,858 --> 00:10:30,026 Does this hurt? 177 00:10:30,151 --> 00:10:31,277 (SCREAMS) 178 00:10:34,906 --> 00:10:40,954 Wow! Well, either Foreman's way stronger than he thinks he is or... 179 00:10:43,289 --> 00:10:44,874 Seriously. Or? 180 00:10:44,999 --> 00:10:47,252 She's too young for osteoporosis that severe. 181 00:10:47,377 --> 00:10:49,337 And too old for osteogenesis imperfecta. 182 00:10:49,545 --> 00:10:51,756 - Which leaves bone cancer. - Cancer's a long shot. 183 00:10:51,965 --> 00:10:55,593 HOUSE: Why? Because metastatic tumors don't explain the abnormal MRI, 184 00:10:55,718 --> 00:10:58,054 kidney damage, cotton mouth, double vision. 185 00:10:58,263 --> 00:10:59,222 Oh, wait, they do! 186 00:10:59,347 --> 00:11:00,598 Infection could do all that, too. 187 00:11:00,723 --> 00:11:01,808 It's not an infection. 188 00:11:01,933 --> 00:11:04,185 Because you know the nonexistent medical records confirm 189 00:11:04,310 --> 00:11:07,230 that the brilliant doctors in Cuba treated her for infection, 190 00:11:07,355 --> 00:11:09,732 or because you're trying to kiss up to Foreman? 191 00:11:10,775 --> 00:11:12,735 Because an infection would cause a fever, 192 00:11:12,860 --> 00:11:14,612 and the brilliant doctors who work in my office 193 00:11:14,737 --> 00:11:16,823 have already crossed that off the list because the husband... 194 00:11:16,948 --> 00:11:18,825 You're the one who said it's possible for two people 195 00:11:18,950 --> 00:11:20,827 to have the same symptom for two different reasons. 196 00:11:20,952 --> 00:11:22,787 And you're the one who said if we do that, 197 00:11:22,912 --> 00:11:24,789 we might as well throw out everything we got from the husband. 198 00:11:24,914 --> 00:11:27,208 Right, and then you said we should do something productive 199 00:11:27,333 --> 00:11:28,918 like breaking her arm? 200 00:11:29,043 --> 00:11:30,295 Foreman didn't break her arm. 201 00:11:30,753 --> 00:11:32,964 - Of course he didn't. - Cancer did. 202 00:11:33,089 --> 00:11:35,883 Put her in a PET scan, see what else it's breaking. 203 00:11:38,052 --> 00:11:40,513 This isn't gonna work! He's not a moron! 204 00:11:40,638 --> 00:11:42,932 You can't just agree with everything he says for two days 205 00:11:43,057 --> 00:11:46,811 and hope he forgets the last three years and how much he hates you! 206 00:11:48,062 --> 00:11:49,355 Anything else? 207 00:11:52,942 --> 00:11:55,695 When you get the results of the PET scan, let me know. 208 00:12:21,637 --> 00:12:24,265 I don't really care if Foreman stays or goes, but... 209 00:12:24,390 --> 00:12:25,433 You're fired. 210 00:12:29,645 --> 00:12:31,105 (MUMBLES) 211 00:12:31,898 --> 00:12:33,816 What, because I yelled at you? 212 00:12:33,941 --> 00:12:36,319 Because you've been here the longest, 213 00:12:36,444 --> 00:12:39,906 learned all you can or you haven't learned anything at all. 214 00:12:40,990 --> 00:12:43,826 Either way, it's time for a change. 215 00:12:52,627 --> 00:12:53,961 Fine. 216 00:13:09,685 --> 00:13:12,230 FOREMAN: No tumors in her arm. 217 00:13:12,355 --> 00:13:14,941 Synovial membrane is working fine. 218 00:13:15,066 --> 00:13:17,527 No hot spots, no bone cancer. 219 00:13:17,652 --> 00:13:19,821 Maybe we should be looking for something else. 220 00:13:23,116 --> 00:13:24,700 Is it raining out? 221 00:13:25,034 --> 00:13:26,911 - House fired me. - What? 222 00:13:27,036 --> 00:13:28,746 Because you yelled at him? 223 00:13:28,871 --> 00:13:31,791 "Time for a change" was the official explanation. 224 00:13:31,916 --> 00:13:33,459 It makes no sense. 225 00:13:33,584 --> 00:13:34,961 Since when does House make sense? 226 00:13:35,086 --> 00:13:36,087 He always makes sense. 227 00:13:36,212 --> 00:13:37,171 He's MISTY- 228 00:13:37,296 --> 00:13:38,840 Yes, it's all about you, Foreman. 229 00:13:38,965 --> 00:13:41,008 He's upset you're leaving, so he fires Chase. 230 00:13:41,217 --> 00:13:42,844 Excuse me. 231 00:13:43,344 --> 00:13:46,013 On the humerus, she's got a hot spot. 232 00:14:20,089 --> 00:14:21,132 Why'd you fire Chase? 233 00:14:21,257 --> 00:14:22,258 Sure thing. 234 00:14:22,383 --> 00:14:24,135 First you tell me the results of the PET scan. 235 00:14:24,260 --> 00:14:25,386 Did you fire him for me? 236 00:14:25,511 --> 00:14:26,721 Would you stay if I did? 237 00:14:26,846 --> 00:14:28,014 You asked him to fire Chase? 238 00:14:28,139 --> 00:14:29,557 ' No! ' Yes! 239 00:14:29,682 --> 00:14:31,017 You're frustrated with Foreman 240 00:14:31,142 --> 00:14:32,894 so you lash out, kick the dog? 241 00:14:33,019 --> 00:14:35,688 He's not gone five minutes and the name-calling starts. 242 00:14:36,230 --> 00:14:37,482 What's on the PET scan? 243 00:14:37,607 --> 00:14:38,566 Why'd you fire Chase? 244 00:14:38,691 --> 00:14:40,109 Do you know what's on the PET scan? 245 00:14:40,234 --> 00:14:41,444 You two, out. 246 00:14:42,737 --> 00:14:44,780 Wait! What's on the PET scan? 247 00:14:44,906 --> 00:14:46,949 You can't dump your entire department 248 00:14:47,074 --> 00:14:49,494 just because you don't know how to deal with an issue. 249 00:14:49,619 --> 00:14:51,746 Yes, they are all irreplaceable. 250 00:14:52,413 --> 00:14:53,831 If only in this country we'd figure out a way 251 00:14:53,956 --> 00:14:55,958 to somehow teach people to interpret PET scans. 252 00:14:56,083 --> 00:14:58,336 What the hell's wrong with you? You fired Chase? 253 00:14:58,461 --> 00:15:00,379 I don't suppose you know what's on my patient's PET scan. 254 00:15:00,505 --> 00:15:02,757 I told you to show Foreman you have a heart. 255 00:15:02,882 --> 00:15:04,592 How does that translate into you being a bastard? 256 00:15:04,717 --> 00:15:05,551 So that's a no. 257 00:15:05,676 --> 00:15:08,054 Pick up the phone and tell Chase you made a mistake. 258 00:15:08,554 --> 00:15:09,889 Un-fire him. 259 00:15:14,393 --> 00:15:18,564 Chase, if you know what's on the PET scan, call me back. 260 00:15:19,524 --> 00:15:20,733 Cut the crap. 261 00:15:20,858 --> 00:15:22,151 Chase is a good doctor. 262 00:15:22,276 --> 00:15:23,903 Sorry, you're in the wrong room. 263 00:15:24,028 --> 00:15:26,405 My name on the door, my team, my decisions. 264 00:15:26,531 --> 00:15:28,866 My building, my floor, my people. 265 00:15:28,991 --> 00:15:30,701 (PHONE RINGING) 266 00:15:30,952 --> 00:15:33,120 Hold that reprimand. House. 267 00:15:34,830 --> 00:15:36,874 Dr. Chase! How are you? 268 00:15:39,293 --> 00:15:43,381 Thank you. You are indispensable. 269 00:15:45,007 --> 00:15:47,051 You're still fired. Sorry. 270 00:15:47,969 --> 00:15:50,054 Wow, that was awkward. 271 00:15:50,179 --> 00:15:52,598 PET scan revealed a blood clot in my patient's arm. 272 00:15:52,723 --> 00:15:54,517 Which means goodbye. 273 00:15:54,809 --> 00:15:56,185 Still got two people working for me, 274 00:15:56,310 --> 00:15:58,020 gotta get one of them to do my job. 275 00:16:01,816 --> 00:16:03,651 A clot means a heart problem. 276 00:16:03,776 --> 00:16:05,987 We have to do an emergency angiogram. 277 00:16:06,112 --> 00:16:07,405 But you're not sure it's a blood clot? 278 00:16:07,530 --> 00:16:10,533 PET scan can't determine that with certainty. 279 00:16:10,658 --> 00:16:12,994 So you have no better idea what's wrong with her than when we first got here? 280 00:16:13,119 --> 00:16:15,788 - We've ruled out MS. - I told you it wasn't MS. 281 00:16:15,913 --> 00:16:16,956 Where is Dr. House? 282 00:16:17,081 --> 00:16:18,457 Dr. House has left for the night. 283 00:16:18,791 --> 00:16:20,960 He'll be here in the morning to review the results, 284 00:16:21,085 --> 00:16:23,170 if you sign the consent. 285 00:16:29,427 --> 00:16:34,432 But, you know, you could call him at home. 286 00:16:35,975 --> 00:16:38,644 He doesn't always pick up, so keep calling. 287 00:16:41,063 --> 00:16:42,481 Thank you. 288 00:16:43,899 --> 00:16:45,443 (RINGING) 289 00:16:49,030 --> 00:16:51,741 ESTEBAN: Dr. House, it's Esteban Hernandez again. 290 00:16:52,366 --> 00:16:54,952 As soon as you get home, it's very important you call me. 291 00:17:00,374 --> 00:17:01,959 (PHONE RINGING) 292 00:17:03,085 --> 00:17:05,880 Hello, yes, Dr. House, it's Esteban Hernandez. 293 00:17:06,005 --> 00:17:08,466 As soon as you get home, if you can please call me? 294 00:17:11,927 --> 00:17:14,722 The catheter is in her femoral artery. 295 00:17:14,847 --> 00:17:16,223 Why are you telling me that? 296 00:17:16,515 --> 00:17:17,933 Because you're assisting. 297 00:17:18,059 --> 00:17:20,269 Do I look like I'm assisting? 298 00:17:20,394 --> 00:17:23,189 I had nothing to do with Chase's termination. 299 00:17:23,314 --> 00:17:24,690 MARINA: ls everything okay? 300 00:17:25,066 --> 00:17:26,942 You're doing fine, Marina. 301 00:17:27,068 --> 00:17:29,278 The dye will take a minute to work its way through your system. 302 00:17:29,403 --> 00:17:31,322 Why would you tell House you're leaving because he's a jerk? 303 00:17:31,447 --> 00:17:32,907 Because it's the truth. 304 00:17:34,450 --> 00:17:37,119 Did you give an angry Cuban my home number? 305 00:17:37,244 --> 00:17:38,287 Why would you do that? 306 00:17:38,412 --> 00:17:40,081 You're not turning into House, you're worse than him. 307 00:17:40,498 --> 00:17:42,333 Let me get this straight. Instead of picking up the phone 308 00:17:42,458 --> 00:17:44,877 and talking to a patient for five minutes, 309 00:17:45,002 --> 00:17:47,546 you gave up on sleep and drove in here. 310 00:17:47,672 --> 00:17:48,964 My Chest! 311 00:17:49,090 --> 00:17:50,299 (BEEPING) 312 00:17:50,424 --> 00:17:51,926 She's in V-Tach. 313 00:17:52,051 --> 00:17:53,219 - What did you do? - Nothing! 314 00:17:53,344 --> 00:17:55,513 Must have hit something. You nick an artery? 315 00:17:56,555 --> 00:17:58,015 She has no pulse. 316 00:17:58,933 --> 00:18:00,142 It hurts. 317 00:18:03,854 --> 00:18:06,774 She has no pulse, but she's talking. 318 00:18:07,608 --> 00:18:11,946 Cough! Cough again! Keep coughing! 319 00:18:12,071 --> 00:18:13,698 It'll push blood into your head, keep you conscious. 320 00:18:13,823 --> 00:18:15,324 Push one milligram Epinephrine. 321 00:18:15,574 --> 00:18:18,911 Will that help? 322 00:18:19,036 --> 00:18:21,831 No. But it is amazingly cool. 323 00:18:23,124 --> 00:18:24,250 We need to get her on bypass! 324 00:18:24,375 --> 00:18:25,418 We need to keep her here. 325 00:18:25,543 --> 00:18:26,877 If this was a clot, the force of bypass 326 00:18:27,002 --> 00:18:28,462 will blow it into her brain, kill her. 327 00:18:28,587 --> 00:18:29,880 If we continue CPR, she'll lose blood flow, 328 00:18:30,005 --> 00:18:31,006 which will cause brain damage. 329 00:18:31,132 --> 00:18:32,800 What caused the heart to stop? 330 00:18:32,925 --> 00:18:34,301 Let's assume it wasn't human error. 331 00:18:34,427 --> 00:18:35,928 I didn't nick an artery, it just stopped. 332 00:18:36,053 --> 00:18:37,012 I said let's assume. 333 00:18:37,138 --> 00:18:38,973 The only other option is electrical instability. 334 00:18:39,098 --> 00:18:40,850 No ST segment changes. 335 00:18:41,684 --> 00:18:42,852 We need to tell the husband. 336 00:18:42,977 --> 00:18:45,229 Tell him what? We have no idea what happened. 337 00:18:47,898 --> 00:18:49,233 House? 338 00:18:50,025 --> 00:18:51,736 Keep going until I figure this out. 339 00:18:53,279 --> 00:18:54,864 House! 340 00:18:59,910 --> 00:19:01,162 Jeez. 341 00:19:01,287 --> 00:19:04,999 At 47, I hope my colon looks better than this guy's. 342 00:19:05,124 --> 00:19:07,251 Isolating the first transverse... 343 00:19:08,043 --> 00:19:10,713 Help! I'm trapped inside a monitor! 344 00:19:15,760 --> 00:19:17,011 Not a good time, House. 345 00:19:17,136 --> 00:19:20,431 My patient lost her heartbeat during routine cardiac catheterization, so... 346 00:19:20,848 --> 00:19:23,058 - Human error. - It's not human error. 347 00:19:23,184 --> 00:19:24,268 Electrical instability? 348 00:19:24,393 --> 00:19:26,479 Pre-procedure EKG was normal, no syncope. 349 00:19:26,687 --> 00:19:27,646 Ischemia? 350 00:19:27,772 --> 00:19:29,565 Foreman said no ST segment changes. 351 00:19:29,690 --> 00:19:31,400 Human error is the only other possible... 352 00:19:31,525 --> 00:19:32,860 It's not human error. 353 00:19:32,985 --> 00:19:34,820 Of course it's human error! 354 00:19:34,945 --> 00:19:36,530 You don't want Foreman to have made a mistake 355 00:19:36,655 --> 00:19:37,782 because then you'd have to mock him. 356 00:19:37,907 --> 00:19:40,242 And that would put a crimp in your brilliant plan of keeping him 357 00:19:40,367 --> 00:19:42,453 by having a breakdown and firing Chase. 358 00:19:42,578 --> 00:19:44,663 Did you just spit on the monitor? 359 00:19:44,914 --> 00:19:46,499 You know I can't see you. 360 00:19:47,541 --> 00:19:49,919 Human error would not explain her symptoms. 361 00:19:51,212 --> 00:19:52,922 You mean her heart stopping? 362 00:19:53,047 --> 00:19:54,632 I mean her foot pain, her back pain. 363 00:19:54,757 --> 00:19:56,300 House! I'm busy! You have a team, 364 00:19:56,425 --> 00:19:57,927 run your differential with them. 365 00:19:58,302 --> 00:20:00,262 Foreman and Cameron are doing CPR. 366 00:20:00,387 --> 00:20:02,014 Then you shouldn't have fired Chase. 367 00:20:03,307 --> 00:20:04,767 Change is fun, huh? 368 00:20:08,103 --> 00:20:12,066 - Five, six, seven, eight! - Go! 369 00:20:13,275 --> 00:20:14,360 Someone's gotta talk to the husband. 370 00:20:14,485 --> 00:20:16,570 He thought this whole thing was gonna last 45 minutes! 371 00:20:16,695 --> 00:20:18,531 A half hour more of this, nothing to talk about, 372 00:20:18,656 --> 00:20:21,033 we won't be able to bring her back. We gotta get her on bypass. 373 00:20:21,158 --> 00:20:22,952 House still isn't answering his phone. 374 00:20:23,077 --> 00:20:24,411 You, get in here. 375 00:20:25,830 --> 00:20:26,705 Go! 376 00:20:29,291 --> 00:20:32,336 Excuse me, my wife was supposed to be back an hour ago... 377 00:20:32,545 --> 00:20:34,755 As soon as we know anything, we'll call you. 378 00:20:35,172 --> 00:20:36,298 Thank you. 379 00:20:40,886 --> 00:20:44,056 Human Behavior finals will also get into 380 00:20:44,181 --> 00:20:47,184 clinical presentations of mania, 381 00:20:47,893 --> 00:20:51,021 and we'll touch on Stanislas Dehaene's PET scans. 382 00:20:51,146 --> 00:20:53,399 Excuse me, Professor. 383 00:20:53,524 --> 00:20:55,442 House, when we're done with our rounds... 384 00:20:55,568 --> 00:20:57,027 My patient has no heartbeat. 385 00:20:57,152 --> 00:21:00,614 Stopped when we inserted a catheter during a routine angiogram. 386 00:21:00,739 --> 00:21:03,117 Anyone tells me why her heart stopped 387 00:21:03,242 --> 00:21:05,411 gets an A in Dr. Cuddy's class. 388 00:21:06,370 --> 00:21:07,621 Anyone? 389 00:21:08,247 --> 00:21:09,081 Human error? 390 00:21:09,206 --> 00:21:11,333 Yeah. I'm polling first-year medical students 391 00:21:11,458 --> 00:21:12,918 because I hadn't considered human error. 392 00:21:13,043 --> 00:21:14,336 Marian Syndrome? 393 00:21:14,461 --> 00:21:16,714 Structural abnormalities would show up on the echo. 394 00:21:16,839 --> 00:21:19,008 You get a C. Yeah? 395 00:21:19,133 --> 00:21:20,009 Botox injections. 396 00:21:20,134 --> 00:21:20,968 F- 397 00:21:21,093 --> 00:21:24,138 If the injection was tainted with live botulism, it'd fit. 398 00:21:24,638 --> 00:21:25,890 B-plus. 399 00:21:26,015 --> 00:21:28,142 Unfortunately, she missed her last Botox appointment 400 00:21:28,267 --> 00:21:30,644 due to a boating accident, but send me your résumé. 401 00:21:30,769 --> 00:21:32,062 House, time's up. 402 00:21:32,187 --> 00:21:34,940 Good Lord, you smell like musk ox. 403 00:21:35,065 --> 00:21:37,651 Either our patient goes on bypass, or I call time of death. 404 00:21:37,776 --> 00:21:39,528 Your patient isn't already on bypass? 405 00:21:39,653 --> 00:21:40,905 I was worried about a clot. 406 00:21:41,030 --> 00:21:42,281 - How long? - Three hours. 407 00:21:42,406 --> 00:21:44,283 House. Bypass, now! 408 00:22:00,132 --> 00:22:01,634 NURSE: Clear the hall! 409 00:22:01,759 --> 00:22:03,093 MAN: Out of the way, please! 410 00:22:03,218 --> 00:22:04,595 Let's go! Excuse us! 411 00:22:05,054 --> 00:22:07,890 Dr. Foreman! My wife! What has happened? 412 00:22:08,015 --> 00:22:09,725 Her heart stopped. We have to get her on bypass. 413 00:22:09,850 --> 00:22:11,101 He needs to wait outside. 414 00:22:11,226 --> 00:22:12,353 Got it? 415 00:22:29,036 --> 00:22:30,412 Dr. House. 416 00:22:30,537 --> 00:22:31,872 You can vacuum later. 417 00:22:32,665 --> 00:22:35,125 I am not the janitor, I am Esteban Hernandez. 418 00:22:35,250 --> 00:22:36,710 What happened to my wife? 419 00:22:37,836 --> 00:22:39,630 Her heart stopped. 420 00:22:39,755 --> 00:22:41,340 Why did her heart stop? 421 00:22:41,465 --> 00:22:43,050 Well, if I knew that, I'd be coming to you. 422 00:22:43,175 --> 00:22:44,551 Tell me where you take her. 423 00:22:44,677 --> 00:22:45,844 Tell me what is happen to her? 424 00:22:45,970 --> 00:22:49,139 "Happening." It's a present participle. 425 00:22:49,640 --> 00:22:51,642 Not a particularly interesting form of speech. 426 00:22:51,767 --> 00:22:53,435 Kind of like this conversation. 427 00:22:53,560 --> 00:22:55,104 But I risk my life to see you. 428 00:22:55,688 --> 00:22:57,147 I looked you up. You fix people. 429 00:22:57,272 --> 00:22:58,774 When everyone else gives up, you don't! 430 00:22:58,899 --> 00:23:00,818 And now you insult me? 431 00:23:01,318 --> 00:23:02,528 Ignore my wife? 432 00:23:02,653 --> 00:23:03,696 Helps my process. 433 00:23:03,821 --> 00:23:05,364 You do not ignore my wife, okay? 434 00:23:05,489 --> 00:23:06,699 She is everything to me. 435 00:23:06,824 --> 00:23:08,701 Well, then you do not ignore your wife. 436 00:23:08,826 --> 00:23:11,704 You just sit here! You don't talk to people. 437 00:23:12,413 --> 00:23:14,623 How do you fix something if you don't look at it? 438 00:23:28,679 --> 00:23:30,472 GOODING: Turn on bypass, please. 439 00:23:32,725 --> 00:23:35,811 Good. Good distal flow. 440 00:23:37,688 --> 00:23:38,814 Need to look at the heart. 441 00:23:38,939 --> 00:23:39,773 Why? 442 00:23:39,898 --> 00:23:42,443 I can't find my wallet. Pick it up. Turn it over. 443 00:23:42,568 --> 00:23:44,486 I don't see anything physically wrong with her heart. 444 00:23:44,611 --> 00:23:46,280 Hearts don't stop for no reason. 445 00:23:46,405 --> 00:23:48,782 Okay. Take your look. 446 00:23:52,786 --> 00:23:54,496 You see anything wrong? 447 00:23:58,083 --> 00:23:59,835 Give her a jump-start. 448 00:24:04,798 --> 00:24:07,509 Clear. Clear. 449 00:24:10,679 --> 00:24:12,097 Clear. 450 00:24:12,639 --> 00:24:13,474 And again. 451 00:24:14,850 --> 00:24:18,145 Clear! Clear! Clear! 452 00:24:19,855 --> 00:24:20,689 Again. 453 00:24:20,814 --> 00:24:24,151 Yeah, seventh time is the charm. Sorry. 454 00:24:24,276 --> 00:24:26,945 I'll keep her on bypass until the husband has a chance to say goodbye. 455 00:24:27,362 --> 00:24:28,655 I'm not telling the husband anything 456 00:24:28,781 --> 00:24:29,865 until I can tell him why his... 457 00:24:29,990 --> 00:24:31,241 it doesn't matter. 458 00:24:31,366 --> 00:24:34,119 Her heart can't start. She's dead. 459 00:24:49,802 --> 00:24:51,261 I got you something. 460 00:25:01,814 --> 00:25:03,232 I'll miss you. 461 00:25:04,149 --> 00:25:06,401 I know you won't miss me, but... 462 00:25:06,527 --> 00:25:09,655 I just thought it would be nice for you to have that. 463 00:25:12,449 --> 00:25:14,409 I will miss you. 464 00:25:19,957 --> 00:25:21,542 Can I have a hug, too? 465 00:25:22,668 --> 00:25:24,211 The surgeon found nothing. 466 00:25:24,336 --> 00:25:26,046 He can't start her heart. 467 00:25:27,089 --> 00:25:29,258 What a thoughtful gift. 468 00:25:29,383 --> 00:25:30,884 Nice reminder of intellectual theft 469 00:25:31,009 --> 00:25:32,553 to hang at your new place of employment. 470 00:25:32,803 --> 00:25:35,514 You two can go. Say hi to Chase for me. 471 00:25:35,639 --> 00:25:37,182 You're wearing lipstick. 472 00:25:37,808 --> 00:25:40,269 We can stay. We can run another differential. 473 00:25:40,394 --> 00:25:42,563 You two have no theories about why the heart stopped, 474 00:25:42,688 --> 00:25:43,897 which means I don't need you. Go. 475 00:25:44,022 --> 00:25:46,525 It's too late for theories. We need to tell the husband. 476 00:25:46,650 --> 00:25:48,068 - Tell him what? - That it's over. 477 00:25:48,193 --> 00:25:50,070 - Why? - Because her heart won't start! 478 00:25:50,195 --> 00:25:51,989 How can we tell him there's no hope 479 00:25:52,114 --> 00:25:53,782 if we don't know why there's no hope? 480 00:25:55,284 --> 00:25:56,952 He's not gonna pull the plug on his wife. 481 00:25:57,077 --> 00:25:58,453 He risked his life to get her to me. 482 00:25:58,579 --> 00:25:59,913 If he pulls the plug, it means he's failed. 483 00:26:00,038 --> 00:26:01,874 If he pulls the plug, it means you've failed. 484 00:26:01,999 --> 00:26:03,250 And you're okay with that? 485 00:26:06,170 --> 00:26:07,212 Go. 486 00:26:17,097 --> 00:26:18,974 (PEOPLE CHATTERING) 487 00:26:24,188 --> 00:26:25,522 - Hey- - Hey- 488 00:26:26,565 --> 00:26:27,900 You look great. 489 00:26:28,025 --> 00:26:30,444 You know House firing you has nothing to do with you. 490 00:26:30,819 --> 00:26:32,529 The why doesn't matter. 491 00:26:32,654 --> 00:26:34,323 Foreman will end up staying, House will call you, 492 00:26:34,448 --> 00:26:36,241 probably yell at you for not showing up. 493 00:26:36,366 --> 00:26:37,868 It's okay. 494 00:26:39,119 --> 00:26:42,664 He's right. It's time for a change. 495 00:26:43,707 --> 00:26:44,750 You were right, too. 496 00:26:44,875 --> 00:26:49,922 The whole "it's Tuesday, I like you." It was silly. 497 00:26:51,506 --> 00:26:53,800 Oh, don't give me that look. 498 00:26:53,926 --> 00:26:55,510 Don't feel sorry for me. 499 00:26:55,636 --> 00:26:59,556 Getting this job was the best thing that has ever happened to me. 500 00:26:59,681 --> 00:27:01,558 Everything about it. And losing it? 501 00:27:03,060 --> 00:27:09,024 Well, I think it's gonna be good, too. 502 00:27:11,401 --> 00:27:12,819 I'll miss you. 503 00:27:14,488 --> 00:27:16,490 Have you got time for a drink or something? 504 00:27:17,407 --> 00:27:18,784 I think I should go. 505 00:27:21,662 --> 00:27:22,746 Yeah. 506 00:27:54,278 --> 00:27:55,737 CUDDY: How's it going? 507 00:27:58,573 --> 00:28:02,035 The way the security light hits your legs, 508 00:28:03,704 --> 00:28:04,871 looks good. 509 00:28:05,330 --> 00:28:06,707 Thank you. 510 00:28:09,668 --> 00:28:11,420 If you're here to yell at me about 511 00:28:11,545 --> 00:28:13,714 the Foreman-Chase situation, it can wait. 512 00:28:13,839 --> 00:28:15,549 When do you plan on telling the husband 513 00:28:15,674 --> 00:28:17,259 it's time to say goodbye to his wife? 514 00:28:17,384 --> 00:28:19,011 Haven't put a clock on it. 515 00:28:19,136 --> 00:28:24,558 Other than your curiosity, do you have any reason to keep her on bypass? 516 00:28:24,683 --> 00:28:26,810 Patient's husband prefers her not dead. 517 00:28:26,935 --> 00:28:28,395 Or you want a storybook ending 518 00:28:28,520 --> 00:28:30,856 for the young man who crossed the ocean for his wife. 519 00:28:30,981 --> 00:28:32,607 This is not an act. 520 00:28:32,733 --> 00:28:34,318 - I don't care. - Then pull the plug! 521 00:28:34,443 --> 00:28:36,737 What if I can fix it, but I just don't know it yet? 522 00:28:36,862 --> 00:28:37,821 I know you care. 523 00:28:37,946 --> 00:28:39,364 I don't care! 524 00:28:40,574 --> 00:28:41,992 I really don't care. 525 00:28:44,077 --> 00:28:45,787 My motives are pure. 526 00:28:46,747 --> 00:28:49,791 If we do an autopsy and we see, "Oops, 527 00:28:52,336 --> 00:28:56,173 "if I'd thought of that crazy idea, we could have saved her," 528 00:28:57,466 --> 00:28:59,092 then the husband might be upset. 529 00:28:59,217 --> 00:29:01,303 You've done all you can do. 530 00:29:01,803 --> 00:29:03,555 It's time to let go. 531 00:29:22,657 --> 00:29:24,701 I was told you didn't believe in God. 532 00:29:25,410 --> 00:29:26,787 I don't. 533 00:29:27,704 --> 00:29:31,249 I promise my wife I'll do everything I can to fix her. 534 00:29:32,918 --> 00:29:36,588 If I don't pray, then I don't do everything. 535 00:29:39,257 --> 00:29:43,387 It's not working. She's not coming back. 536 00:29:44,388 --> 00:29:46,681 If you want to say goodbye, you can come down to the ICU, 537 00:29:46,807 --> 00:29:49,184 and then I'll take her off bypass. 538 00:29:53,688 --> 00:29:55,524 I'm sorry. I should have... 539 00:30:05,158 --> 00:30:07,786 Marina, I am so sorry. 540 00:30:10,580 --> 00:30:14,501 When you turn the machine off, that's it? 541 00:30:16,420 --> 00:30:17,587 Yeah. 542 00:30:20,340 --> 00:30:22,676 Right now, is her brain working? 543 00:30:22,801 --> 00:30:25,554 Probably. Just not her heart. 544 00:30:26,179 --> 00:30:27,889 She seems like she's just sleeping. 545 00:30:28,014 --> 00:30:29,433 She's not sleeping. 546 00:30:30,100 --> 00:30:31,601 We double-checked. 547 00:31:09,931 --> 00:31:11,641 (SPEAKING SPANISH) 548 00:31:27,908 --> 00:31:30,619 Her heart? It beat? 549 00:31:31,661 --> 00:31:34,498 No, it's residual flow from the bypass. 550 00:31:34,706 --> 00:31:37,626 No, I can feel it. Look! 551 00:31:55,519 --> 00:31:56,937 That is her heart, no? 552 00:31:57,646 --> 00:32:01,900 P wave, Q, R, S, T wave. That's a normal normal. 553 00:32:03,652 --> 00:32:05,028 Esteban? 554 00:32:05,695 --> 00:32:06,863 Marina! 555 00:32:07,322 --> 00:32:09,115 Holy crap. 556 00:32:10,367 --> 00:32:11,952 Is this heaven? 557 00:32:12,953 --> 00:32:14,871 No, it's New Jersey. 558 00:32:14,996 --> 00:32:16,665 God sent you back to me. 559 00:32:21,253 --> 00:32:22,796 It's a miracle. 560 00:32:33,139 --> 00:32:34,307 HOUSE: It's impossible. 561 00:32:34,432 --> 00:32:35,517 CAMERON: Apparently not. 562 00:32:35,642 --> 00:32:37,936 Live hearts don't stop for no reason. 563 00:32:38,520 --> 00:32:40,522 Dead hearts don't start for no reason. 564 00:32:40,647 --> 00:32:41,648 Apparently they do. 565 00:32:41,982 --> 00:32:44,651 She's three hours off bypass and still stable. 566 00:32:44,776 --> 00:32:46,278 And the pain is gone. 567 00:32:46,403 --> 00:32:47,362 No, it's not. 568 00:32:47,487 --> 00:32:50,115 You think she's lying about feeling better? 569 00:32:50,240 --> 00:32:52,242 Just because it's not there now doesn't mean it's gone. 570 00:32:52,367 --> 00:32:53,618 Just because it was there before 571 00:32:53,743 --> 00:32:54,703 doesn't mean it's coming back. 572 00:32:55,036 --> 00:32:56,663 Chase was probably right. 573 00:32:56,788 --> 00:32:58,665 She had some sort of tropical infection 574 00:32:58,790 --> 00:33:01,209 that cleared when we put her on antibiotics during the bypass. 575 00:33:01,334 --> 00:33:03,878 Antibiotics did not bring her back to life. 576 00:33:04,212 --> 00:33:05,505 Other than a miracle, 577 00:33:05,630 --> 00:33:07,716 it's the only explanation for her symptoms. 578 00:33:08,508 --> 00:33:11,970 How come God gets credit whenever something good happens? 579 00:33:12,554 --> 00:33:14,681 Where was he when her heart stopped? 580 00:33:17,642 --> 00:33:19,936 What if it wasn't human error? 581 00:33:22,772 --> 00:33:24,608 What if it was God's error? 582 00:33:24,733 --> 00:33:29,904 A congenital defect in an artery making it susceptible to inflammation. 583 00:33:31,448 --> 00:33:32,741 We need to do another angiogram. 584 00:33:32,866 --> 00:33:35,744 We've looked at her heart 100 different ways. There was no evidence... 585 00:33:35,869 --> 00:33:36,953 The one time we looked inside her heart, 586 00:33:37,078 --> 00:33:38,580 we stopped before we could see anything. 587 00:33:38,705 --> 00:33:40,290 Because it stopped. 588 00:33:52,761 --> 00:33:54,137 Good news. 589 00:33:54,596 --> 00:33:56,431 I think we know what the problem is. 590 00:33:56,765 --> 00:33:57,891 You mean "was." 591 00:33:58,016 --> 00:34:00,352 Hey, it's my first language, not yours. 592 00:34:00,477 --> 00:34:03,855 If she wants to outlive Castro, we need to fix her heart. 593 00:34:03,980 --> 00:34:05,106 (SPEAKING SPANISH) 594 00:34:05,231 --> 00:34:06,483 In case no one's filled you in, 595 00:34:06,608 --> 00:34:09,194 today is Monday, which means you've been dead for a day. 596 00:34:09,319 --> 00:34:12,155 If that kind of symptom comes back, it can get serious. 597 00:34:14,658 --> 00:34:16,201 I need to do another angiogram. 598 00:34:16,326 --> 00:34:19,371 Wait. Wasn't that what caused her heart to stop before? 599 00:34:19,496 --> 00:34:22,499 No, God caused that. He's all-powerful, you know. 600 00:34:22,624 --> 00:34:24,167 (SPEAKING SPANISH) 601 00:34:25,001 --> 00:34:26,670 He was watching over us in the ocean 602 00:34:26,795 --> 00:34:28,588 and he's watching over us now. 603 00:34:28,838 --> 00:34:32,258 Your rescuers didn't have wings, they had a helicopter. 604 00:34:32,384 --> 00:34:33,385 Esteban prayed. 605 00:34:33,510 --> 00:34:36,304 Do you know how many little boys are praying forjetpacks? 606 00:34:36,429 --> 00:34:38,598 How many priests are praying for... 607 00:34:40,558 --> 00:34:41,643 Well, that one actually works. 608 00:34:41,768 --> 00:34:43,186 You didn't bring me back to him. 609 00:34:43,311 --> 00:34:44,646 And I'm not gonna take you away from him, 610 00:34:44,771 --> 00:34:47,273 but if we don't do this test, God will. 611 00:34:47,732 --> 00:34:51,736 You said there was no chance, no hope, which means... 612 00:34:51,861 --> 00:34:53,154 Which means I was wrong. 613 00:34:53,279 --> 00:34:54,823 But I'm wrong all the time. 614 00:34:55,198 --> 00:34:58,159 My mistakes don't prove there's a God. 615 00:34:59,035 --> 00:35:00,745 You came a long way to see me. 616 00:35:02,122 --> 00:35:05,375 You gonna put her life in God's hands or in mine? 617 00:35:15,760 --> 00:35:16,928 Ready? 618 00:35:20,056 --> 00:35:21,725 I better not see you praying. 619 00:35:22,142 --> 00:35:24,853 I don't want to have to fight for credit on this. 620 00:35:25,645 --> 00:35:29,607 Exiting the femoral, entering the aortic arch. 621 00:35:29,733 --> 00:35:30,692 This is where... 622 00:35:30,817 --> 00:35:32,777 Where we stopped to have a picnic last week. 623 00:35:32,902 --> 00:35:34,362 Her blood pressure's rising! 624 00:35:34,487 --> 00:35:37,699 Mine's rising, too. Of course, I am doing battle with a deity. 625 00:35:40,160 --> 00:35:41,786 In the heart. 626 00:35:43,747 --> 00:35:45,457 Injecting the dye. 627 00:35:48,501 --> 00:35:51,755 Right coronary flow is unobstructed. Left coronary flow looks normal. 628 00:35:52,046 --> 00:35:52,881 Looks like you're wrong. 629 00:35:53,006 --> 00:35:57,343 Either I'm right or this test is about to go very bad. 630 00:36:03,600 --> 00:36:04,976 What's that? 631 00:36:08,772 --> 00:36:13,151 She has one, two, a third ostium! 632 00:36:13,526 --> 00:36:16,738 How many is she supposed to have? Dos. 633 00:36:17,155 --> 00:36:20,366 All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, 634 00:36:20,492 --> 00:36:22,076 getting in the way of the angiogram. 635 00:36:22,202 --> 00:36:24,245 No human would screw up that big. 636 00:36:24,370 --> 00:36:25,830 Don't worry. 637 00:36:25,955 --> 00:36:28,208 Just one more surgery, it'll be fine. 638 00:36:28,792 --> 00:36:29,959 Thank God! 639 00:36:30,752 --> 00:36:32,796 Don't make me slap you! 640 00:36:47,227 --> 00:36:48,436 Hi. 641 00:36:49,187 --> 00:36:50,021 It's Tuesday. 642 00:36:54,442 --> 00:36:56,611 No, it's Monday. 643 00:36:57,654 --> 00:36:59,697 I know, I just... 644 00:37:01,199 --> 00:37:03,451 I didn't feel like waiting. 645 00:37:12,710 --> 00:37:13,628 (DOOR OPENING) 646 00:37:16,297 --> 00:37:18,591 I hear you got another satisfied customer. 647 00:37:20,426 --> 00:37:23,388 One more and I get a set of steak knives. 648 00:37:28,518 --> 00:37:30,728 Well, this is it. 649 00:37:34,065 --> 00:37:36,776 I appreciate the opportunity you gave me. 650 00:37:37,235 --> 00:37:38,444 Didn't do it for you. 651 00:37:39,195 --> 00:37:41,614 Thought you were the best guy for the job. 652 00:37:42,073 --> 00:37:43,908 Thanks, I guess. 653 00:37:44,200 --> 00:37:46,619 Which is why I want you to stay. 654 00:37:50,665 --> 00:37:52,750 You're an important part of the team. 655 00:37:52,876 --> 00:37:54,502 I need you. 656 00:37:59,007 --> 00:38:03,011 I know. But I don't need you. 657 00:38:03,136 --> 00:38:04,971 And I definitely don't wanna be you. 658 00:38:05,096 --> 00:38:06,139 You're miserable. 659 00:38:06,264 --> 00:38:08,516 I just solved a case by predicting 660 00:38:08,641 --> 00:38:10,810 a never-before-seen heart defect. 661 00:38:11,060 --> 00:38:12,562 A case you couldn't solve. 662 00:38:12,687 --> 00:38:13,855 A case you gave up on. 663 00:38:13,980 --> 00:38:15,356 I couldn't be happier. 664 00:38:15,481 --> 00:38:16,649 For two minutes, maybe. 665 00:38:16,774 --> 00:38:18,526 Until the next case comes along. 666 00:38:18,651 --> 00:38:20,570 Until you're jonesing for your next fix. 667 00:38:20,695 --> 00:38:23,489 This woman talks while in full cardiac arrest 668 00:38:23,615 --> 00:38:25,783 and you're more excited about the talking than the heart dying! 669 00:38:25,909 --> 00:38:27,035 The two were connected. 670 00:38:27,160 --> 00:38:28,912 I don't wanna solve cases. 671 00:38:29,412 --> 00:38:30,496 I wanna save lives. 672 00:38:30,622 --> 00:38:32,248 Do you think she cares? 673 00:38:32,749 --> 00:38:34,250 Do you think the husband cares? 674 00:38:34,375 --> 00:38:35,585 You think the children she can now have 675 00:38:35,710 --> 00:38:38,129 because of me are gonna care why I saved her? 676 00:38:38,254 --> 00:38:40,381 - I care. - About yourself! 677 00:38:40,798 --> 00:38:42,091 - About your own ego! - House. 678 00:38:42,216 --> 00:38:44,719 You're the selfish bastard, not me, 679 00:38:44,844 --> 00:38:46,429 which is why you took so much pleasure in drawing out 680 00:38:46,554 --> 00:38:48,640 this little goodbye of yours for the last three weeks. 681 00:38:48,765 --> 00:38:50,433 It wasn't for me, it wasn't for anyone! 682 00:38:50,558 --> 00:38:52,477 It sure as hell didn't help anyone! 683 00:39:09,160 --> 00:39:10,578 Nice try. 684 00:39:12,497 --> 00:39:14,207 Nice tries are worthless. 685 00:39:41,109 --> 00:39:43,361 You now have a bigger office than I do. 686 00:39:44,278 --> 00:39:46,072 Why don't you go enjoy it? 687 00:39:49,492 --> 00:39:51,202 Better be naked pictures. 688 00:39:51,744 --> 00:39:52,996 My resignation letter. 689 00:40:01,129 --> 00:40:03,131 I've gotten all I can from this job. 690 00:40:05,925 --> 00:40:07,552 What do you expect me to do? 691 00:40:08,678 --> 00:40:11,222 Break down and apologize? Beg Chase to come back? 692 00:40:11,848 --> 00:40:12,682 No. 693 00:40:13,558 --> 00:40:15,643 I expect you to do what you always do. 694 00:40:15,768 --> 00:40:17,603 I expect you to make a joke and go on. 695 00:40:20,523 --> 00:40:22,650 I expect you to be just fine. 696 00:40:26,279 --> 00:40:27,739 I'll miss you. 697 00:40:39,751 --> 00:40:41,794 Genuine American cigars. 698 00:40:42,211 --> 00:40:43,963 You guys can't get them in Cuba. 699 00:40:44,088 --> 00:40:45,631 100% healthy. 700 00:40:45,757 --> 00:40:47,508 Shouldn't you go home? 701 00:40:47,633 --> 00:40:50,261 Patient follow-u p. Very important. 702 00:40:54,307 --> 00:40:56,267 She looks great. I think she's sleeping. 703 00:40:58,603 --> 00:41:00,688 She is sleeping, I double-check. 704 00:41:03,900 --> 00:41:06,486 So, they all quit? 705 00:41:07,528 --> 00:41:09,947 Two of them quit. I fired the third. 706 00:41:10,073 --> 00:41:11,866 It must be very hard to lose your people. 707 00:41:12,533 --> 00:41:14,202 You must be very upset. 708 00:41:15,495 --> 00:41:17,246 Yeah, I must be. 709 00:41:18,498 --> 00:41:20,166 But you're not? 710 00:41:21,375 --> 00:41:22,877 I don't think I am. 711 00:41:25,421 --> 00:41:28,466 I think I'm okay. 712 00:41:29,759 --> 00:41:30,927 What are you going to do? 713 00:41:33,221 --> 00:41:34,722 God only knows.