1
00:00:01,898 --> 00:00:03,817
(HELICOPTER WHIRRING)
2
00:00:05,652 --> 00:00:06,903
(ALARM BEEPING)
3
00:00:07,904 --> 00:00:08,947
Coming up to 50 feet.
4
00:00:09,489 --> 00:00:10,657
Roger that.
5
00:00:10,949 --> 00:00:13,076
We're light on fuel.
Two minutes to bingo.
6
00:00:13,910 --> 00:00:15,078
(MOANING)
7
00:00:15,203 --> 00:00:18,040
Come on, Fisher,
we got places to go, people to see.
8
00:00:18,165 --> 00:00:19,124
Working on it!
9
00:00:19,249 --> 00:00:22,085
So I've heard.
What's taking so long?
10
00:00:27,507 --> 00:00:29,343
SOWINSKI:
Let go of the suitcase!
11
00:00:35,432 --> 00:00:36,933
Let go of the suitcase!
12
00:00:37,059 --> 00:00:38,644
You're gonna have
to hold on to me!
13
00:00:38,769 --> 00:00:39,978
(SPEAKING SPANISH)
14
00:00:41,688 --> 00:00:44,149
Sir, whatever it is,
it's not worth it!
15
00:00:45,067 --> 00:00:46,401
We're at bingo fuel, sir.
16
00:00:46,526 --> 00:00:48,028
You hear that, Fisher?
Bingo!
17
00:00:48,528 --> 00:00:50,322
Either reel him in
or we're leaving them both here!
18
00:00:50,447 --> 00:00:51,907
Okay, sir.
19
00:01:02,542 --> 00:01:04,461
Ditch the damn luggage!
20
00:01:04,586 --> 00:01:06,380
(SPEAKING SPANISH)
21
00:02:05,605 --> 00:02:07,232
(COUGHING)
22
00:02:09,776 --> 00:02:11,111
Marina.
23
00:02:12,320 --> 00:02:14,531
Marina! Marina!
24
00:02:22,873 --> 00:02:25,000
(SPEAKING SPANISH)
25
00:02:26,376 --> 00:02:28,920
Tell him if he was so worried
about his wife's clothes,
26
00:02:29,379 --> 00:02:30,881
he should have
stayed in Cuba!
27
00:02:34,968 --> 00:02:37,929
He says it wasn't her clothes,
it was her medical records.
28
00:02:38,054 --> 00:02:40,223
Says she's sick
and needs to go home.
29
00:02:41,892 --> 00:02:45,979
No home, House!
I need to see Dr. House!
30
00:03:23,016 --> 00:03:25,435
(PHONE RINGING)
31
00:03:34,027 --> 00:03:35,904
(VIBRATING)
32
00:03:55,173 --> 00:03:56,967
You don't answer
your phone anymore.
33
00:03:57,092 --> 00:03:59,886
I'm world-famous now.
Press won't leave me alone.
34
00:04:00,011 --> 00:04:00,971
- It's Cuddy.
- I know.
35
00:04:01,096 --> 00:04:02,472
If it was the press,
I'd be answering.
36
00:04:02,597 --> 00:04:04,975
And since you're not
taking her calls, I am.
37
00:04:05,100 --> 00:04:06,935
Your patient's been
waiting for hours.
38
00:04:07,060 --> 00:04:07,936
She didn't book
an appointment.
39
00:04:08,061 --> 00:04:10,021
No, she risked her life.
40
00:04:10,146 --> 00:04:11,481
If you don't
reach terra firma,
41
00:04:11,606 --> 00:04:12,649
you don't get
any milk or honey.
42
00:04:12,774 --> 00:04:15,569
The woman has 10
different things wrong with her,
43
00:04:15,819 --> 00:04:18,655
including pains
all over her body.
44
00:04:19,990 --> 00:04:21,908
Admittedly,
not as interesting
45
00:04:22,033 --> 00:04:24,160
as staring uselessly
at Foreman.
46
00:04:24,828 --> 00:04:27,873
You know why I find
a goodbye party fascinating?
47
00:04:28,290 --> 00:04:30,959
I think it's kind of insulting to
celebrate when someone leaves you.
48
00:04:31,084 --> 00:04:33,128
- What are you gonna do to keep him?
- Nothing.
49
00:04:33,253 --> 00:04:35,714
He really is gonna leave.
You know that, right?
50
00:04:35,839 --> 00:04:38,049
- Yeah.
- So what are you gonna do?
51
00:04:38,174 --> 00:04:39,175
Nothing I can do.
52
00:04:39,301 --> 00:04:41,761
He doesn't want more money,
better working conditions,
53
00:04:41,887 --> 00:04:43,972
doesn't even
want a better job.
54
00:04:44,097 --> 00:04:45,640
He wants to not be me.
55
00:04:45,765 --> 00:04:47,684
Because he thinks
you're a cold-hearted bastard
56
00:04:47,809 --> 00:04:49,769
without any regard
for anyone but yourself.
57
00:04:49,895 --> 00:04:50,854
He's right.
58
00:04:50,979 --> 00:04:53,940
You need to show him
that you really do care.
59
00:04:54,065 --> 00:04:55,233
Don't!
60
00:04:55,692 --> 00:04:59,487
Foreman's not the only
chocolate-covered cherry in the box.
61
00:04:59,821 --> 00:05:03,241
House, you play a guitar
you got in ninth grade.
62
00:05:03,366 --> 00:05:04,200
Eighth.
63
00:05:04,326 --> 00:05:06,620
You're living in
the same apartment for 15 years,
64
00:05:06,745 --> 00:05:09,623
you drive a 10 year-old car,
you are not good with change.
65
00:05:09,748 --> 00:05:12,042
That used to be true,
but I changed.
66
00:05:12,542 --> 00:05:17,005
He's not afraid to be you, he's afraid
to be who he thinks you are.
67
00:05:22,677 --> 00:05:24,763
CHASE: Rheumatic fever
would explain the skin rash.
68
00:05:24,888 --> 00:05:26,306
CAMERON: But not the double
vision or bloody urine.
69
00:05:26,431 --> 00:05:27,766
They were lost
at sea for three days.
70
00:05:27,891 --> 00:05:29,476
Severe dehydration
causes kidney problems.
71
00:05:29,935 --> 00:05:31,019
And the double vision?
72
00:05:31,519 --> 00:05:33,396
Concussion
during the shipwreck.
73
00:05:33,647 --> 00:05:36,858
It all fits as long as each symptom
started when you think it started.
74
00:05:38,777 --> 00:05:41,488
This would be a lot easier
if we had her medical records.
75
00:05:41,613 --> 00:05:43,740
Any of you
certified deep-sea divers?
76
00:05:43,865 --> 00:05:45,951
She's from a dirt-poor
country in the tropics.
77
00:05:46,076 --> 00:05:48,703
Infectious disease and parasites
are the most likely cause
78
00:05:48,828 --> 00:05:52,332
of unexplained pain, fever and skin
rash. We might as well start there.
79
00:05:52,457 --> 00:05:54,501
If there's one thing
Castro knows,
80
00:05:54,626 --> 00:05:56,670
it's how to look
great in green.
81
00:05:56,795 --> 00:05:58,088
And if there are two
things Castro knows,
82
00:05:58,213 --> 00:06:01,007
it's how to look great
in green and train doctors.
83
00:06:01,132 --> 00:06:02,634
Even without
the medical records,
84
00:06:02,759 --> 00:06:04,803
we can assume she was
drowned in antibiotics
85
00:06:04,928 --> 00:06:06,972
before she risked
drowning to see me.
86
00:06:07,097 --> 00:06:08,807
So what doesn't Castro know?
87
00:06:08,932 --> 00:06:11,226
How to lay his hands on
high-tech scanning equipment.
88
00:06:11,351 --> 00:06:14,229
Pain, double vision
point us toward the head.
89
00:06:14,354 --> 00:06:17,732
Cameron, get an MRI. See what's cooking
in the old cabeza.
90
00:06:19,067 --> 00:06:20,986
Chase,
check out the husband.
91
00:06:21,111 --> 00:06:22,654
Why? He hasn't
complained of any pain.
92
00:06:22,779 --> 00:06:25,907
Basic math. Take all of her symptoms,
subtract his sea symptoms,
93
00:06:26,032 --> 00:06:28,284
the remainder equals
her original symptoms.
94
00:06:43,717 --> 00:06:45,218
(ESTEBAN COUGHS)
95
00:06:45,927 --> 00:06:47,595
CHASE: Are you in any pain?
96
00:06:47,721 --> 00:06:49,848
No, I'm just sunburned.
97
00:06:51,891 --> 00:06:53,226
Any blurred vision?
98
00:06:53,768 --> 00:06:55,020
No.
99
00:06:55,520 --> 00:06:58,231
So my wife,
she is with Dr. House?
100
00:06:58,440 --> 00:07:00,900
She's with another doctor
who is part of Dr. House's team.
101
00:07:01,026 --> 00:07:03,111
No, she's supposed to
see Dr. House.
102
00:07:03,236 --> 00:07:04,612
We have permission.
103
00:07:04,738 --> 00:07:06,614
That's the way it
works with Dr. House.
104
00:07:06,740 --> 00:07:08,283
I came 1,000 miles
to see him!
105
00:07:08,408 --> 00:07:10,035
He doesn't care.
106
00:07:10,910 --> 00:07:12,912
I'm sorry,
but that's who he is,
107
00:07:13,038 --> 00:07:15,665
that's who you
risked your life to see.
108
00:07:18,209 --> 00:07:19,961
And you made
the right choice.
109
00:07:22,839 --> 00:07:23,923
Any other metal?
110
00:07:25,759 --> 00:07:27,719
Must have been
difficult on the boat.
111
00:07:28,803 --> 00:07:31,639
When the storm came,
yes, very much.
112
00:07:31,848 --> 00:07:34,642
I pray while my husband,
he...
113
00:07:34,768 --> 00:07:36,227
(SPEAKING SPANISH)
114
00:07:37,854 --> 00:07:39,147
With the paddles?
115
00:07:39,272 --> 00:07:40,774
You were on a boat
without a motor?
116
00:07:40,899 --> 00:07:43,318
No, no,
we start with a motor,
117
00:07:43,443 --> 00:07:45,528
but it break on
the first night.
118
00:07:47,322 --> 00:07:50,617
My husband,
he can fix anything.
119
00:07:51,326 --> 00:07:55,872
A washing machine,
a car, a computer.
120
00:07:57,290 --> 00:07:59,292
But that is stupid motor.
121
00:08:00,794 --> 00:08:02,545
And me.
122
00:08:02,796 --> 00:08:04,714
These two he cannot fix.
123
00:08:05,173 --> 00:08:06,591
He got you to us.
124
00:08:06,716 --> 00:08:08,176
He never gave up.
125
00:08:09,427 --> 00:08:11,554
No matter what happen,
126
00:08:12,055 --> 00:08:15,642
he kept saying to me,
"Don't worry,
127
00:08:17,644 --> 00:08:19,270
"we will make it.
128
00:08:19,896 --> 00:08:21,356
"I'll take care of you."
129
00:08:24,484 --> 00:08:25,735
That's Esteban.
130
00:08:27,112 --> 00:08:29,739
He refuses to worry or pray.
131
00:08:30,949 --> 00:08:34,035
He believe
if you don't have one,
132
00:08:34,160 --> 00:08:35,870
that you don't
need the other.
133
00:08:40,667 --> 00:08:42,585
CHASE: Husband has a pulled
muscle in his shoulder,
134
00:08:42,710 --> 00:08:44,963
but no other pains
or double vision.
135
00:08:45,338 --> 00:08:49,050
He does have a fever, fungal rash,
cough, and elevated bilirubin.
136
00:08:49,676 --> 00:08:51,136
Foreman's not going anywhere.
137
00:08:53,263 --> 00:08:55,557
- He said that to you?
- He doesn't really wanna leave.
138
00:08:55,682 --> 00:08:56,933
And you don't
really wanna let him.
139
00:08:57,058 --> 00:08:58,726
You'll cave, just like
you did with Cameron.
140
00:08:58,935 --> 00:09:00,895
Foreman's not
as easy as Cameron.
141
00:09:01,020 --> 00:09:02,605
But, of course, who is?
142
00:09:04,357 --> 00:09:05,275
I'm in the room.
143
00:09:05,400 --> 00:09:08,278
He may not want a date,
but he does want something.
144
00:09:08,736 --> 00:09:10,113
Well, maybe it's
something I can't offer.
145
00:09:10,238 --> 00:09:11,322
Then you'll just lie.
146
00:09:11,447 --> 00:09:12,740
- He'd see through it.
- Maybe.
147
00:09:12,866 --> 00:09:14,951
Or maybe he'll just see
what he wants to see.
148
00:09:16,286 --> 00:09:17,745
(DOOR OPENING)
149
00:09:18,329 --> 00:09:19,539
She has MS.
150
00:09:19,664 --> 00:09:20,999
Explains the pain, fatigue,
151
00:09:21,124 --> 00:09:22,750
double vision,
kidney problems.
152
00:09:22,876 --> 00:09:24,335
The kidney problems
aren't connected.
153
00:09:24,460 --> 00:09:26,254
Her husband
has the same issues.
154
00:09:26,379 --> 00:09:27,839
It is possible for
two people to have
155
00:09:27,964 --> 00:09:29,591
the same symptom
for two different reasons.
156
00:09:29,716 --> 00:09:30,842
If we're gonna
take that approach,
157
00:09:30,967 --> 00:09:31,801
then we may as
well just throw out
158
00:09:31,926 --> 00:09:33,803
everything we got
from the husband and start over.
159
00:09:33,928 --> 00:09:36,347
We could do that, or we could do
something productive.
160
00:09:36,472 --> 00:09:38,099
Start her on
Interferon for the MS,
161
00:09:38,224 --> 00:09:39,726
see if she improves.
162
00:09:42,562 --> 00:09:44,189
I do like being productive.
163
00:09:45,732 --> 00:09:47,150
Well done. Do it.
164
00:09:50,528 --> 00:09:54,073
"Well done"? Is that what you think
he wants, a pat on the head?
165
00:09:54,199 --> 00:09:55,825
Go do your job.
166
00:10:06,878 --> 00:10:08,379
She does not have MS.
167
00:10:08,504 --> 00:10:10,673
FOREMAN: I know it's not a pleasant
diagnosis to hear...
168
00:10:10,798 --> 00:10:13,343
But, no! The doctors in Cuba
would have found MS.
169
00:10:13,468 --> 00:10:14,594
(BEEPING)
170
00:10:15,845 --> 00:10:17,138
What's that?
171
00:10:18,640 --> 00:10:21,434
It's all right.
Her pulse ox just came off.
172
00:10:22,727 --> 00:10:23,728
Marina, you can't...
173
00:10:23,853 --> 00:10:24,771
But it hurts.
174
00:10:24,896 --> 00:10:25,980
Her pain is getting worse!
175
00:10:26,105 --> 00:10:28,733
Your treatment isn't working
because it's not MS.
176
00:10:28,858 --> 00:10:30,026
Does this hurt?
177
00:10:30,151 --> 00:10:31,277
(SCREAMS)
178
00:10:34,906 --> 00:10:40,954
Wow! Well, either Foreman's way
stronger than he thinks he is or...
179
00:10:43,289 --> 00:10:44,874
Seriously. Or?
180
00:10:44,999 --> 00:10:47,252
She's too young for
osteoporosis that severe.
181
00:10:47,377 --> 00:10:49,337
And too old for
osteogenesis imperfecta.
182
00:10:49,545 --> 00:10:51,756
- Which leaves bone cancer.
- Cancer's a long shot.
183
00:10:51,965 --> 00:10:55,593
HOUSE: Why? Because metastatic
tumors don't explain the abnormal MRI,
184
00:10:55,718 --> 00:10:58,054
kidney damage, cotton mouth,
double vision.
185
00:10:58,263 --> 00:10:59,222
Oh, wait, they do!
186
00:10:59,347 --> 00:11:00,598
Infection could
do all that, too.
187
00:11:00,723 --> 00:11:01,808
It's not an infection.
188
00:11:01,933 --> 00:11:04,185
Because you know the nonexistent
medical records confirm
189
00:11:04,310 --> 00:11:07,230
that the brilliant doctors
in Cuba treated her for infection,
190
00:11:07,355 --> 00:11:09,732
or because you're trying to
kiss up to Foreman?
191
00:11:10,775 --> 00:11:12,735
Because an infection
would cause a fever,
192
00:11:12,860 --> 00:11:14,612
and the brilliant doctors
who work in my office
193
00:11:14,737 --> 00:11:16,823
have already crossed that off the list
because the husband...
194
00:11:16,948 --> 00:11:18,825
You're the one who said
it's possible for two people
195
00:11:18,950 --> 00:11:20,827
to have the same symptom
for two different reasons.
196
00:11:20,952 --> 00:11:22,787
And you're the one
who said if we do that,
197
00:11:22,912 --> 00:11:24,789
we might as well throw out everything
we got from the husband.
198
00:11:24,914 --> 00:11:27,208
Right, and then you said we should
do something productive
199
00:11:27,333 --> 00:11:28,918
like breaking her arm?
200
00:11:29,043 --> 00:11:30,295
Foreman didn't break her arm.
201
00:11:30,753 --> 00:11:32,964
- Of course he didn't.
- Cancer did.
202
00:11:33,089 --> 00:11:35,883
Put her in a PET scan,
see what else it's breaking.
203
00:11:38,052 --> 00:11:40,513
This isn't gonna work!
He's not a moron!
204
00:11:40,638 --> 00:11:42,932
You can't just agree with
everything he says for two days
205
00:11:43,057 --> 00:11:46,811
and hope he forgets the last three years
and how much he hates you!
206
00:11:48,062 --> 00:11:49,355
Anything else?
207
00:11:52,942 --> 00:11:55,695
When you get the results
of the PET scan, let me know.
208
00:12:21,637 --> 00:12:24,265
I don't really care
if Foreman stays or goes, but...
209
00:12:24,390 --> 00:12:25,433
You're fired.
210
00:12:29,645 --> 00:12:31,105
(MUMBLES)
211
00:12:31,898 --> 00:12:33,816
What,
because I yelled at you?
212
00:12:33,941 --> 00:12:36,319
Because you've
been here the longest,
213
00:12:36,444 --> 00:12:39,906
learned all you can or
you haven't learned anything at all.
214
00:12:40,990 --> 00:12:43,826
Either way,
it's time for a change.
215
00:12:52,627 --> 00:12:53,961
Fine.
216
00:13:09,685 --> 00:13:12,230
FOREMAN:
No tumors in her arm.
217
00:13:12,355 --> 00:13:14,941
Synovial membrane
is working fine.
218
00:13:15,066 --> 00:13:17,527
No hot spots,
no bone cancer.
219
00:13:17,652 --> 00:13:19,821
Maybe we should be
looking for something else.
220
00:13:23,116 --> 00:13:24,700
Is it raining out?
221
00:13:25,034 --> 00:13:26,911
- House fired me.
- What?
222
00:13:27,036 --> 00:13:28,746
Because you yelled at him?
223
00:13:28,871 --> 00:13:31,791
"Time for a change"
was the official explanation.
224
00:13:31,916 --> 00:13:33,459
It makes no sense.
225
00:13:33,584 --> 00:13:34,961
Since when does
House make sense?
226
00:13:35,086 --> 00:13:36,087
He always makes sense.
227
00:13:36,212 --> 00:13:37,171
He's MISTY-
228
00:13:37,296 --> 00:13:38,840
Yes, it's all about you,
Foreman.
229
00:13:38,965 --> 00:13:41,008
He's upset you're leaving,
so he fires Chase.
230
00:13:41,217 --> 00:13:42,844
Excuse me.
231
00:13:43,344 --> 00:13:46,013
On the humerus,
she's got a hot spot.
232
00:14:20,089 --> 00:14:21,132
Why'd you fire Chase?
233
00:14:21,257 --> 00:14:22,258
Sure thing.
234
00:14:22,383 --> 00:14:24,135
First you tell me
the results of the PET scan.
235
00:14:24,260 --> 00:14:25,386
Did you fire him for me?
236
00:14:25,511 --> 00:14:26,721
Would you stay if I did?
237
00:14:26,846 --> 00:14:28,014
You asked him to fire Chase?
238
00:14:28,139 --> 00:14:29,557
' No!
' Yes!
239
00:14:29,682 --> 00:14:31,017
You're frustrated with Foreman
240
00:14:31,142 --> 00:14:32,894
so you lash out,
kick the dog?
241
00:14:33,019 --> 00:14:35,688
He's not gone five minutes
and the name-calling starts.
242
00:14:36,230 --> 00:14:37,482
What's on the PET scan?
243
00:14:37,607 --> 00:14:38,566
Why'd you fire Chase?
244
00:14:38,691 --> 00:14:40,109
Do you know
what's on the PET scan?
245
00:14:40,234 --> 00:14:41,444
You two, out.
246
00:14:42,737 --> 00:14:44,780
Wait!
What's on the PET scan?
247
00:14:44,906 --> 00:14:46,949
You can't dump
your entire department
248
00:14:47,074 --> 00:14:49,494
just because you don't know
how to deal with an issue.
249
00:14:49,619 --> 00:14:51,746
Yes,
they are all irreplaceable.
250
00:14:52,413 --> 00:14:53,831
If only in this country
we'd figure out a way
251
00:14:53,956 --> 00:14:55,958
to somehow teach people
to interpret PET scans.
252
00:14:56,083 --> 00:14:58,336
What the hell's wrong with you?
You fired Chase?
253
00:14:58,461 --> 00:15:00,379
I don't suppose you know
what's on my patient's PET scan.
254
00:15:00,505 --> 00:15:02,757
I told you to show Foreman
you have a heart.
255
00:15:02,882 --> 00:15:04,592
How does that translate
into you being a bastard?
256
00:15:04,717 --> 00:15:05,551
So that's a no.
257
00:15:05,676 --> 00:15:08,054
Pick up the phone
and tell Chase you made a mistake.
258
00:15:08,554 --> 00:15:09,889
Un-fire him.
259
00:15:14,393 --> 00:15:18,564
Chase, if you know what's on
the PET scan, call me back.
260
00:15:19,524 --> 00:15:20,733
Cut the crap.
261
00:15:20,858 --> 00:15:22,151
Chase is a good doctor.
262
00:15:22,276 --> 00:15:23,903
Sorry,
you're in the wrong room.
263
00:15:24,028 --> 00:15:26,405
My name on the door,
my team, my decisions.
264
00:15:26,531 --> 00:15:28,866
My building,
my floor, my people.
265
00:15:28,991 --> 00:15:30,701
(PHONE RINGING)
266
00:15:30,952 --> 00:15:33,120
Hold that reprimand. House.
267
00:15:34,830 --> 00:15:36,874
Dr. Chase! How are you?
268
00:15:39,293 --> 00:15:43,381
Thank you.
You are indispensable.
269
00:15:45,007 --> 00:15:47,051
You're still fired. Sorry.
270
00:15:47,969 --> 00:15:50,054
Wow, that was awkward.
271
00:15:50,179 --> 00:15:52,598
PET scan revealed
a blood clot in my patient's arm.
272
00:15:52,723 --> 00:15:54,517
Which means goodbye.
273
00:15:54,809 --> 00:15:56,185
Still got two people
working for me,
274
00:15:56,310 --> 00:15:58,020
gotta get one of them
to do my job.
275
00:16:01,816 --> 00:16:03,651
A clot means a heart problem.
276
00:16:03,776 --> 00:16:05,987
We have to do
an emergency angiogram.
277
00:16:06,112 --> 00:16:07,405
But you're not sure
it's a blood clot?
278
00:16:07,530 --> 00:16:10,533
PET scan can't determine
that with certainty.
279
00:16:10,658 --> 00:16:12,994
So you have no better idea what's wrong
with her than when we first got here?
280
00:16:13,119 --> 00:16:15,788
- We've ruled out MS.
- I told you it wasn't MS.
281
00:16:15,913 --> 00:16:16,956
Where is Dr. House?
282
00:16:17,081 --> 00:16:18,457
Dr. House has
left for the night.
283
00:16:18,791 --> 00:16:20,960
He'll be here in the morning
to review the results,
284
00:16:21,085 --> 00:16:23,170
if you sign the consent.
285
00:16:29,427 --> 00:16:34,432
But, you know,
you could call him at home.
286
00:16:35,975 --> 00:16:38,644
He doesn't always pick up,
so keep calling.
287
00:16:41,063 --> 00:16:42,481
Thank you.
288
00:16:43,899 --> 00:16:45,443
(RINGING)
289
00:16:49,030 --> 00:16:51,741
ESTEBAN: Dr. House,
it's Esteban Hernandez again.
290
00:16:52,366 --> 00:16:54,952
As soon as you get home,
it's very important you call me.
291
00:17:00,374 --> 00:17:01,959
(PHONE RINGING)
292
00:17:03,085 --> 00:17:05,880
Hello, yes, Dr. House,
it's Esteban Hernandez.
293
00:17:06,005 --> 00:17:08,466
As soon as you get home,
if you can please call me?
294
00:17:11,927 --> 00:17:14,722
The catheter is in
her femoral artery.
295
00:17:14,847 --> 00:17:16,223
Why are you telling me that?
296
00:17:16,515 --> 00:17:17,933
Because you're assisting.
297
00:17:18,059 --> 00:17:20,269
Do I look like I'm assisting?
298
00:17:20,394 --> 00:17:23,189
I had nothing to do
with Chase's termination.
299
00:17:23,314 --> 00:17:24,690
MARINA: ls everything okay?
300
00:17:25,066 --> 00:17:26,942
You're doing fine, Marina.
301
00:17:27,068 --> 00:17:29,278
The dye will take a minute
to work its way through your system.
302
00:17:29,403 --> 00:17:31,322
Why would you tell House
you're leaving because he's a jerk?
303
00:17:31,447 --> 00:17:32,907
Because it's the truth.
304
00:17:34,450 --> 00:17:37,119
Did you give
an angry Cuban my home number?
305
00:17:37,244 --> 00:17:38,287
Why would you do that?
306
00:17:38,412 --> 00:17:40,081
You're not turning into House,
you're worse than him.
307
00:17:40,498 --> 00:17:42,333
Let me get this straight.
Instead of picking up the phone
308
00:17:42,458 --> 00:17:44,877
and talking to
a patient for five minutes,
309
00:17:45,002 --> 00:17:47,546
you gave up on sleep
and drove in here.
310
00:17:47,672 --> 00:17:48,964
My Chest!
311
00:17:49,090 --> 00:17:50,299
(BEEPING)
312
00:17:50,424 --> 00:17:51,926
She's in V-Tach.
313
00:17:52,051 --> 00:17:53,219
- What did you do?
- Nothing!
314
00:17:53,344 --> 00:17:55,513
Must have hit something.
You nick an artery?
315
00:17:56,555 --> 00:17:58,015
She has no pulse.
316
00:17:58,933 --> 00:18:00,142
It hurts.
317
00:18:03,854 --> 00:18:06,774
She has no pulse,
but she's talking.
318
00:18:07,608 --> 00:18:11,946
Cough! Cough again!
Keep coughing!
319
00:18:12,071 --> 00:18:13,698
It'll push blood into your head,
keep you conscious.
320
00:18:13,823 --> 00:18:15,324
Push one
milligram Epinephrine.
321
00:18:15,574 --> 00:18:18,911
Will that help?
322
00:18:19,036 --> 00:18:21,831
No. But it is amazingly cool.
323
00:18:23,124 --> 00:18:24,250
We need to get her on bypass!
324
00:18:24,375 --> 00:18:25,418
We need to keep her here.
325
00:18:25,543 --> 00:18:26,877
If this was a clot,
the force of bypass
326
00:18:27,002 --> 00:18:28,462
will blow it into
her brain, kill her.
327
00:18:28,587 --> 00:18:29,880
If we continue CPR,
she'll lose blood flow,
328
00:18:30,005 --> 00:18:31,006
which will
cause brain damage.
329
00:18:31,132 --> 00:18:32,800
What caused
the heart to stop?
330
00:18:32,925 --> 00:18:34,301
Let's assume
it wasn't human error.
331
00:18:34,427 --> 00:18:35,928
I didn't nick an artery,
it just stopped.
332
00:18:36,053 --> 00:18:37,012
I said let's assume.
333
00:18:37,138 --> 00:18:38,973
The only other option
is electrical instability.
334
00:18:39,098 --> 00:18:40,850
No ST segment changes.
335
00:18:41,684 --> 00:18:42,852
We need to tell the husband.
336
00:18:42,977 --> 00:18:45,229
Tell him what?
We have no idea what happened.
337
00:18:47,898 --> 00:18:49,233
House?
338
00:18:50,025 --> 00:18:51,736
Keep going until
I figure this out.
339
00:18:53,279 --> 00:18:54,864
House!
340
00:18:59,910 --> 00:19:01,162
Jeez.
341
00:19:01,287 --> 00:19:04,999
At 47, I hope my colon looks
better than this guy's.
342
00:19:05,124 --> 00:19:07,251
Isolating
the first transverse...
343
00:19:08,043 --> 00:19:10,713
Help! I'm trapped
inside a monitor!
344
00:19:15,760 --> 00:19:17,011
Not a good time, House.
345
00:19:17,136 --> 00:19:20,431
My patient lost her heartbeat during
routine cardiac catheterization, so...
346
00:19:20,848 --> 00:19:23,058
- Human error.
- It's not human error.
347
00:19:23,184 --> 00:19:24,268
Electrical instability?
348
00:19:24,393 --> 00:19:26,479
Pre-procedure EKG was normal,
no syncope.
349
00:19:26,687 --> 00:19:27,646
Ischemia?
350
00:19:27,772 --> 00:19:29,565
Foreman said no
ST segment changes.
351
00:19:29,690 --> 00:19:31,400
Human error is
the only other possible...
352
00:19:31,525 --> 00:19:32,860
It's not human error.
353
00:19:32,985 --> 00:19:34,820
Of course it's human error!
354
00:19:34,945 --> 00:19:36,530
You don't want Foreman
to have made a mistake
355
00:19:36,655 --> 00:19:37,782
because then
you'd have to mock him.
356
00:19:37,907 --> 00:19:40,242
And that would put a crimp
in your brilliant plan of keeping him
357
00:19:40,367 --> 00:19:42,453
by having a breakdown
and firing Chase.
358
00:19:42,578 --> 00:19:44,663
Did you just
spit on the monitor?
359
00:19:44,914 --> 00:19:46,499
You know I can't see you.
360
00:19:47,541 --> 00:19:49,919
Human error would not
explain her symptoms.
361
00:19:51,212 --> 00:19:52,922
You mean her heart stopping?
362
00:19:53,047 --> 00:19:54,632
I mean her foot pain,
her back pain.
363
00:19:54,757 --> 00:19:56,300
House! I'm busy!
You have a team,
364
00:19:56,425 --> 00:19:57,927
run your differential
with them.
365
00:19:58,302 --> 00:20:00,262
Foreman and Cameron
are doing CPR.
366
00:20:00,387 --> 00:20:02,014
Then you shouldn't
have fired Chase.
367
00:20:03,307 --> 00:20:04,767
Change is fun, huh?
368
00:20:08,103 --> 00:20:12,066
- Five, six, seven, eight!
- Go!
369
00:20:13,275 --> 00:20:14,360
Someone's gotta
talk to the husband.
370
00:20:14,485 --> 00:20:16,570
He thought this whole thing
was gonna last 45 minutes!
371
00:20:16,695 --> 00:20:18,531
A half hour more of this,
nothing to talk about,
372
00:20:18,656 --> 00:20:21,033
we won't be able to bring her back.
We gotta get her on bypass.
373
00:20:21,158 --> 00:20:22,952
House still isn't
answering his phone.
374
00:20:23,077 --> 00:20:24,411
You, get in here.
375
00:20:25,830 --> 00:20:26,705
Go!
376
00:20:29,291 --> 00:20:32,336
Excuse me, my wife was supposed
to be back an hour ago...
377
00:20:32,545 --> 00:20:34,755
As soon as we know anything,
we'll call you.
378
00:20:35,172 --> 00:20:36,298
Thank you.
379
00:20:40,886 --> 00:20:44,056
Human Behavior finals
will also get into
380
00:20:44,181 --> 00:20:47,184
clinical presentations
of mania,
381
00:20:47,893 --> 00:20:51,021
and we'll touch on
Stanislas Dehaene's PET scans.
382
00:20:51,146 --> 00:20:53,399
Excuse me, Professor.
383
00:20:53,524 --> 00:20:55,442
House, when we're
done with our rounds...
384
00:20:55,568 --> 00:20:57,027
My patient
has no heartbeat.
385
00:20:57,152 --> 00:21:00,614
Stopped when we inserted a catheter
during a routine angiogram.
386
00:21:00,739 --> 00:21:03,117
Anyone tells me
why her heart stopped
387
00:21:03,242 --> 00:21:05,411
gets an A in
Dr. Cuddy's class.
388
00:21:06,370 --> 00:21:07,621
Anyone?
389
00:21:08,247 --> 00:21:09,081
Human error?
390
00:21:09,206 --> 00:21:11,333
Yeah. I'm polling
first-year medical students
391
00:21:11,458 --> 00:21:12,918
because I hadn't
considered human error.
392
00:21:13,043 --> 00:21:14,336
Marian Syndrome?
393
00:21:14,461 --> 00:21:16,714
Structural abnormalities
would show up on the echo.
394
00:21:16,839 --> 00:21:19,008
You get a C. Yeah?
395
00:21:19,133 --> 00:21:20,009
Botox injections.
396
00:21:20,134 --> 00:21:20,968
F-
397
00:21:21,093 --> 00:21:24,138
If the injection was tainted
with live botulism, it'd fit.
398
00:21:24,638 --> 00:21:25,890
B-plus.
399
00:21:26,015 --> 00:21:28,142
Unfortunately, she missed
her last Botox appointment
400
00:21:28,267 --> 00:21:30,644
due to a boating accident,
but send me your résumé.
401
00:21:30,769 --> 00:21:32,062
House, time's up.
402
00:21:32,187 --> 00:21:34,940
Good Lord,
you smell like musk ox.
403
00:21:35,065 --> 00:21:37,651
Either our patient goes on bypass,
or I call time of death.
404
00:21:37,776 --> 00:21:39,528
Your patient isn't
already on bypass?
405
00:21:39,653 --> 00:21:40,905
I was worried about a clot.
406
00:21:41,030 --> 00:21:42,281
- How long?
- Three hours.
407
00:21:42,406 --> 00:21:44,283
House. Bypass, now!
408
00:22:00,132 --> 00:22:01,634
NURSE: Clear the hall!
409
00:22:01,759 --> 00:22:03,093
MAN: Out of the way, please!
410
00:22:03,218 --> 00:22:04,595
Let's go! Excuse us!
411
00:22:05,054 --> 00:22:07,890
Dr. Foreman! My wife!
What has happened?
412
00:22:08,015 --> 00:22:09,725
Her heart stopped.
We have to get her on bypass.
413
00:22:09,850 --> 00:22:11,101
He needs to wait outside.
414
00:22:11,226 --> 00:22:12,353
Got it?
415
00:22:29,036 --> 00:22:30,412
Dr. House.
416
00:22:30,537 --> 00:22:31,872
You can vacuum later.
417
00:22:32,665 --> 00:22:35,125
I am not the janitor,
I am Esteban Hernandez.
418
00:22:35,250 --> 00:22:36,710
What happened to my wife?
419
00:22:37,836 --> 00:22:39,630
Her heart stopped.
420
00:22:39,755 --> 00:22:41,340
Why did her heart stop?
421
00:22:41,465 --> 00:22:43,050
Well, if I knew that,
I'd be coming to you.
422
00:22:43,175 --> 00:22:44,551
Tell me where you take her.
423
00:22:44,677 --> 00:22:45,844
Tell me
what is happen to her?
424
00:22:45,970 --> 00:22:49,139
"Happening."
It's a present participle.
425
00:22:49,640 --> 00:22:51,642
Not a particularly
interesting form of speech.
426
00:22:51,767 --> 00:22:53,435
Kind of like
this conversation.
427
00:22:53,560 --> 00:22:55,104
But I risk my life
to see you.
428
00:22:55,688 --> 00:22:57,147
I looked you up.
You fix people.
429
00:22:57,272 --> 00:22:58,774
When everyone else
gives up, you don't!
430
00:22:58,899 --> 00:23:00,818
And now you insult me?
431
00:23:01,318 --> 00:23:02,528
Ignore my wife?
432
00:23:02,653 --> 00:23:03,696
Helps my process.
433
00:23:03,821 --> 00:23:05,364
You do not ignore my wife,
okay?
434
00:23:05,489 --> 00:23:06,699
She is everything to me.
435
00:23:06,824 --> 00:23:08,701
Well, then you do
not ignore your wife.
436
00:23:08,826 --> 00:23:11,704
You just sit here!
You don't talk to people.
437
00:23:12,413 --> 00:23:14,623
How do you fix something
if you don't look at it?
438
00:23:28,679 --> 00:23:30,472
GOODING:
Turn on bypass, please.
439
00:23:32,725 --> 00:23:35,811
Good. Good distal flow.
440
00:23:37,688 --> 00:23:38,814
Need to look
at the heart.
441
00:23:38,939 --> 00:23:39,773
Why?
442
00:23:39,898 --> 00:23:42,443
I can't find my wallet.
Pick it up. Turn it over.
443
00:23:42,568 --> 00:23:44,486
I don't see anything
physically wrong with her heart.
444
00:23:44,611 --> 00:23:46,280
Hearts don't
stop for no reason.
445
00:23:46,405 --> 00:23:48,782
Okay.
Take your look.
446
00:23:52,786 --> 00:23:54,496
You see anything wrong?
447
00:23:58,083 --> 00:23:59,835
Give her a jump-start.
448
00:24:04,798 --> 00:24:07,509
Clear. Clear.
449
00:24:10,679 --> 00:24:12,097
Clear.
450
00:24:12,639 --> 00:24:13,474
And again.
451
00:24:14,850 --> 00:24:18,145
Clear! Clear! Clear!
452
00:24:19,855 --> 00:24:20,689
Again.
453
00:24:20,814 --> 00:24:24,151
Yeah, seventh time
is the charm. Sorry.
454
00:24:24,276 --> 00:24:26,945
I'll keep her on bypass until the
husband has a chance to say goodbye.
455
00:24:27,362 --> 00:24:28,655
I'm not telling
the husband anything
456
00:24:28,781 --> 00:24:29,865
until I can
tell him why his...
457
00:24:29,990 --> 00:24:31,241
it doesn't matter.
458
00:24:31,366 --> 00:24:34,119
Her heart can't start.
She's dead.
459
00:24:49,802 --> 00:24:51,261
I got you something.
460
00:25:01,814 --> 00:25:03,232
I'll miss you.
461
00:25:04,149 --> 00:25:06,401
I know you won't miss me,
but...
462
00:25:06,527 --> 00:25:09,655
I just thought it would be nice
for you to have that.
463
00:25:12,449 --> 00:25:14,409
I will miss you.
464
00:25:19,957 --> 00:25:21,542
Can I have a hug, too?
465
00:25:22,668 --> 00:25:24,211
The surgeon found nothing.
466
00:25:24,336 --> 00:25:26,046
He can't start her heart.
467
00:25:27,089 --> 00:25:29,258
What a thoughtful gift.
468
00:25:29,383 --> 00:25:30,884
Nice reminder
of intellectual theft
469
00:25:31,009 --> 00:25:32,553
to hang at your new
place of employment.
470
00:25:32,803 --> 00:25:35,514
You two can go.
Say hi to Chase for me.
471
00:25:35,639 --> 00:25:37,182
You're wearing lipstick.
472
00:25:37,808 --> 00:25:40,269
We can stay. We can run
another differential.
473
00:25:40,394 --> 00:25:42,563
You two have no theories
about why the heart stopped,
474
00:25:42,688 --> 00:25:43,897
which means I don't need you.
Go.
475
00:25:44,022 --> 00:25:46,525
It's too late for theories.
We need to tell the husband.
476
00:25:46,650 --> 00:25:48,068
- Tell him what?
- That it's over.
477
00:25:48,193 --> 00:25:50,070
- Why?
- Because her heart won't start!
478
00:25:50,195 --> 00:25:51,989
How can we tell him
there's no hope
479
00:25:52,114 --> 00:25:53,782
if we don't know
why there's no hope?
480
00:25:55,284 --> 00:25:56,952
He's not gonna pull
the plug on his wife.
481
00:25:57,077 --> 00:25:58,453
He risked his life
to get her to me.
482
00:25:58,579 --> 00:25:59,913
If he pulls the plug,
it means he's failed.
483
00:26:00,038 --> 00:26:01,874
If he pulls the plug,
it means you've failed.
484
00:26:01,999 --> 00:26:03,250
And you're okay with that?
485
00:26:06,170 --> 00:26:07,212
Go.
486
00:26:17,097 --> 00:26:18,974
(PEOPLE CHATTERING)
487
00:26:24,188 --> 00:26:25,522
- Hey-
- Hey-
488
00:26:26,565 --> 00:26:27,900
You look great.
489
00:26:28,025 --> 00:26:30,444
You know House firing you
has nothing to do with you.
490
00:26:30,819 --> 00:26:32,529
The why doesn't matter.
491
00:26:32,654 --> 00:26:34,323
Foreman will end up staying,
House will call you,
492
00:26:34,448 --> 00:26:36,241
probably yell at you
for not showing up.
493
00:26:36,366 --> 00:26:37,868
It's okay.
494
00:26:39,119 --> 00:26:42,664
He's right.
It's time for a change.
495
00:26:43,707 --> 00:26:44,750
You were right, too.
496
00:26:44,875 --> 00:26:49,922
The whole "it's Tuesday,
I like you." It was silly.
497
00:26:51,506 --> 00:26:53,800
Oh, don't give me that look.
498
00:26:53,926 --> 00:26:55,510
Don't feel sorry for me.
499
00:26:55,636 --> 00:26:59,556
Getting this job was the best thing
that has ever happened to me.
500
00:26:59,681 --> 00:27:01,558
Everything about it.
And losing it?
501
00:27:03,060 --> 00:27:09,024
Well, I think it's
gonna be good, too.
502
00:27:11,401 --> 00:27:12,819
I'll miss you.
503
00:27:14,488 --> 00:27:16,490
Have you got time for
a drink or something?
504
00:27:17,407 --> 00:27:18,784
I think I should go.
505
00:27:21,662 --> 00:27:22,746
Yeah.
506
00:27:54,278 --> 00:27:55,737
CUDDY: How's it going?
507
00:27:58,573 --> 00:28:02,035
The way the security
light hits your legs,
508
00:28:03,704 --> 00:28:04,871
looks good.
509
00:28:05,330 --> 00:28:06,707
Thank you.
510
00:28:09,668 --> 00:28:11,420
If you're here
to yell at me about
511
00:28:11,545 --> 00:28:13,714
the Foreman-Chase situation,
it can wait.
512
00:28:13,839 --> 00:28:15,549
When do you plan
on telling the husband
513
00:28:15,674 --> 00:28:17,259
it's time to say
goodbye to his wife?
514
00:28:17,384 --> 00:28:19,011
Haven't put a clock on it.
515
00:28:19,136 --> 00:28:24,558
Other than your curiosity, do you have
any reason to keep her on bypass?
516
00:28:24,683 --> 00:28:26,810
Patient's husband
prefers her not dead.
517
00:28:26,935 --> 00:28:28,395
Or you want
a storybook ending
518
00:28:28,520 --> 00:28:30,856
for the young man who
crossed the ocean for his wife.
519
00:28:30,981 --> 00:28:32,607
This is not an act.
520
00:28:32,733 --> 00:28:34,318
- I don't care.
- Then pull the plug!
521
00:28:34,443 --> 00:28:36,737
What if I can fix it,
but I just don't know it yet?
522
00:28:36,862 --> 00:28:37,821
I know you care.
523
00:28:37,946 --> 00:28:39,364
I don't care!
524
00:28:40,574 --> 00:28:41,992
I really don't care.
525
00:28:44,077 --> 00:28:45,787
My motives are pure.
526
00:28:46,747 --> 00:28:49,791
If we do an autopsy
and we see, "Oops,
527
00:28:52,336 --> 00:28:56,173
"if I'd thought of that crazy idea,
we could have saved her,"
528
00:28:57,466 --> 00:28:59,092
then the husband
might be upset.
529
00:28:59,217 --> 00:29:01,303
You've done all you can do.
530
00:29:01,803 --> 00:29:03,555
It's time to let go.
531
00:29:22,657 --> 00:29:24,701
I was told
you didn't believe in God.
532
00:29:25,410 --> 00:29:26,787
I don't.
533
00:29:27,704 --> 00:29:31,249
I promise my wife I'll do everything
I can to fix her.
534
00:29:32,918 --> 00:29:36,588
If I don't pray,
then I don't do everything.
535
00:29:39,257 --> 00:29:43,387
It's not working.
She's not coming back.
536
00:29:44,388 --> 00:29:46,681
If you want to say goodbye,
you can come down to the ICU,
537
00:29:46,807 --> 00:29:49,184
and then I'll take her
off bypass.
538
00:29:53,688 --> 00:29:55,524
I'm sorry. I should have...
539
00:30:05,158 --> 00:30:07,786
Marina, I am so sorry.
540
00:30:10,580 --> 00:30:14,501
When you turn
the machine off, that's it?
541
00:30:16,420 --> 00:30:17,587
Yeah.
542
00:30:20,340 --> 00:30:22,676
Right now,
is her brain working?
543
00:30:22,801 --> 00:30:25,554
Probably.
Just not her heart.
544
00:30:26,179 --> 00:30:27,889
She seems like
she's just sleeping.
545
00:30:28,014 --> 00:30:29,433
She's not sleeping.
546
00:30:30,100 --> 00:30:31,601
We double-checked.
547
00:31:09,931 --> 00:31:11,641
(SPEAKING SPANISH)
548
00:31:27,908 --> 00:31:30,619
Her heart? It beat?
549
00:31:31,661 --> 00:31:34,498
No, it's residual
flow from the bypass.
550
00:31:34,706 --> 00:31:37,626
No, I can feel it. Look!
551
00:31:55,519 --> 00:31:56,937
That is her heart, no?
552
00:31:57,646 --> 00:32:01,900
P wave, Q, R, S, T wave.
That's a normal normal.
553
00:32:03,652 --> 00:32:05,028
Esteban?
554
00:32:05,695 --> 00:32:06,863
Marina!
555
00:32:07,322 --> 00:32:09,115
Holy crap.
556
00:32:10,367 --> 00:32:11,952
Is this heaven?
557
00:32:12,953 --> 00:32:14,871
No, it's New Jersey.
558
00:32:14,996 --> 00:32:16,665
God sent you back to me.
559
00:32:21,253 --> 00:32:22,796
It's a miracle.
560
00:32:33,139 --> 00:32:34,307
HOUSE: It's impossible.
561
00:32:34,432 --> 00:32:35,517
CAMERON: Apparently not.
562
00:32:35,642 --> 00:32:37,936
Live hearts don't
stop for no reason.
563
00:32:38,520 --> 00:32:40,522
Dead hearts don't
start for no reason.
564
00:32:40,647 --> 00:32:41,648
Apparently they do.
565
00:32:41,982 --> 00:32:44,651
She's three hours off bypass
and still stable.
566
00:32:44,776 --> 00:32:46,278
And the pain is gone.
567
00:32:46,403 --> 00:32:47,362
No, it's not.
568
00:32:47,487 --> 00:32:50,115
You think she's lying
about feeling better?
569
00:32:50,240 --> 00:32:52,242
Just because it's not there now
doesn't mean it's gone.
570
00:32:52,367 --> 00:32:53,618
Just because
it was there before
571
00:32:53,743 --> 00:32:54,703
doesn't mean
it's coming back.
572
00:32:55,036 --> 00:32:56,663
Chase was probably right.
573
00:32:56,788 --> 00:32:58,665
She had some sort
of tropical infection
574
00:32:58,790 --> 00:33:01,209
that cleared when we put her on
antibiotics during the bypass.
575
00:33:01,334 --> 00:33:03,878
Antibiotics did not
bring her back to life.
576
00:33:04,212 --> 00:33:05,505
Other than a miracle,
577
00:33:05,630 --> 00:33:07,716
it's the only explanation
for her symptoms.
578
00:33:08,508 --> 00:33:11,970
How come God gets credit
whenever something good happens?
579
00:33:12,554 --> 00:33:14,681
Where was he
when her heart stopped?
580
00:33:17,642 --> 00:33:19,936
What if it wasn't human error?
581
00:33:22,772 --> 00:33:24,608
What if it was God's error?
582
00:33:24,733 --> 00:33:29,904
A congenital defect in an artery making
it susceptible to inflammation.
583
00:33:31,448 --> 00:33:32,741
We need to do
another angiogram.
584
00:33:32,866 --> 00:33:35,744
We've looked at her heart 100 different
ways. There was no evidence...
585
00:33:35,869 --> 00:33:36,953
The one time we
looked inside her heart,
586
00:33:37,078 --> 00:33:38,580
we stopped before
we could see anything.
587
00:33:38,705 --> 00:33:40,290
Because it stopped.
588
00:33:52,761 --> 00:33:54,137
Good news.
589
00:33:54,596 --> 00:33:56,431
I think we know
what the problem is.
590
00:33:56,765 --> 00:33:57,891
You mean "was."
591
00:33:58,016 --> 00:34:00,352
Hey, it's my first language,
not yours.
592
00:34:00,477 --> 00:34:03,855
If she wants to outlive Castro,
we need to fix her heart.
593
00:34:03,980 --> 00:34:05,106
(SPEAKING SPANISH)
594
00:34:05,231 --> 00:34:06,483
In case
no one's filled you in,
595
00:34:06,608 --> 00:34:09,194
today is Monday,
which means you've been dead for a day.
596
00:34:09,319 --> 00:34:12,155
If that kind of
symptom comes back, it can get serious.
597
00:34:14,658 --> 00:34:16,201
I need to do
another angiogram.
598
00:34:16,326 --> 00:34:19,371
Wait. Wasn't that what caused
her heart to stop before?
599
00:34:19,496 --> 00:34:22,499
No, God caused that.
He's all-powerful, you know.
600
00:34:22,624 --> 00:34:24,167
(SPEAKING SPANISH)
601
00:34:25,001 --> 00:34:26,670
He was watching
over us in the ocean
602
00:34:26,795 --> 00:34:28,588
and he's watching
over us now.
603
00:34:28,838 --> 00:34:32,258
Your rescuers didn't have wings,
they had a helicopter.
604
00:34:32,384 --> 00:34:33,385
Esteban prayed.
605
00:34:33,510 --> 00:34:36,304
Do you know how many little boys
are praying forjetpacks?
606
00:34:36,429 --> 00:34:38,598
How many priests
are praying for...
607
00:34:40,558 --> 00:34:41,643
Well,
that one actually works.
608
00:34:41,768 --> 00:34:43,186
You didn't bring me
back to him.
609
00:34:43,311 --> 00:34:44,646
And I'm not gonna
take you away from him,
610
00:34:44,771 --> 00:34:47,273
but if we don't do
this test, God will.
611
00:34:47,732 --> 00:34:51,736
You said there was no chance,
no hope, which means...
612
00:34:51,861 --> 00:34:53,154
Which means I was wrong.
613
00:34:53,279 --> 00:34:54,823
But I'm wrong all the time.
614
00:34:55,198 --> 00:34:58,159
My mistakes don't
prove there's a God.
615
00:34:59,035 --> 00:35:00,745
You came a long way
to see me.
616
00:35:02,122 --> 00:35:05,375
You gonna put her life
in God's hands or in mine?
617
00:35:15,760 --> 00:35:16,928
Ready?
618
00:35:20,056 --> 00:35:21,725
I better not
see you praying.
619
00:35:22,142 --> 00:35:24,853
I don't want to have
to fight for credit on this.
620
00:35:25,645 --> 00:35:29,607
Exiting the femoral,
entering the aortic arch.
621
00:35:29,733 --> 00:35:30,692
This is where...
622
00:35:30,817 --> 00:35:32,777
Where we stopped to
have a picnic last week.
623
00:35:32,902 --> 00:35:34,362
Her blood pressure's rising!
624
00:35:34,487 --> 00:35:37,699
Mine's rising, too. Of course,
I am doing battle with a deity.
625
00:35:40,160 --> 00:35:41,786
In the heart.
626
00:35:43,747 --> 00:35:45,457
Injecting the dye.
627
00:35:48,501 --> 00:35:51,755
Right coronary flow is unobstructed.
Left coronary flow looks normal.
628
00:35:52,046 --> 00:35:52,881
Looks like you're wrong.
629
00:35:53,006 --> 00:35:57,343
Either I'm right or this test
is about to go very bad.
630
00:36:03,600 --> 00:36:04,976
What's that?
631
00:36:08,772 --> 00:36:13,151
She has one, two,
a third ostium!
632
00:36:13,526 --> 00:36:16,738
How many is she
supposed to have? Dos.
633
00:36:17,155 --> 00:36:20,366
All the third one's doing is causing
inflammation, throwing off clots,
634
00:36:20,492 --> 00:36:22,076
getting in the way
of the angiogram.
635
00:36:22,202 --> 00:36:24,245
No human would
screw up that big.
636
00:36:24,370 --> 00:36:25,830
Don't worry.
637
00:36:25,955 --> 00:36:28,208
Just one more surgery,
it'll be fine.
638
00:36:28,792 --> 00:36:29,959
Thank God!
639
00:36:30,752 --> 00:36:32,796
Don't make me slap you!
640
00:36:47,227 --> 00:36:48,436
Hi.
641
00:36:49,187 --> 00:36:50,021
It's Tuesday.
642
00:36:54,442 --> 00:36:56,611
No, it's Monday.
643
00:36:57,654 --> 00:36:59,697
I know, I just...
644
00:37:01,199 --> 00:37:03,451
I didn't feel like waiting.
645
00:37:12,710 --> 00:37:13,628
(DOOR OPENING)
646
00:37:16,297 --> 00:37:18,591
I hear you got
another satisfied customer.
647
00:37:20,426 --> 00:37:23,388
One more and I get
a set of steak knives.
648
00:37:28,518 --> 00:37:30,728
Well, this is it.
649
00:37:34,065 --> 00:37:36,776
I appreciate
the opportunity you gave me.
650
00:37:37,235 --> 00:37:38,444
Didn't do it for you.
651
00:37:39,195 --> 00:37:41,614
Thought you were
the best guy for the job.
652
00:37:42,073 --> 00:37:43,908
Thanks, I guess.
653
00:37:44,200 --> 00:37:46,619
Which is why
I want you to stay.
654
00:37:50,665 --> 00:37:52,750
You're an important part
of the team.
655
00:37:52,876 --> 00:37:54,502
I need you.
656
00:37:59,007 --> 00:38:03,011
I know.
But I don't need you.
657
00:38:03,136 --> 00:38:04,971
And I definitely
don't wanna be you.
658
00:38:05,096 --> 00:38:06,139
You're miserable.
659
00:38:06,264 --> 00:38:08,516
I just solved
a case by predicting
660
00:38:08,641 --> 00:38:10,810
a never-before-seen
heart defect.
661
00:38:11,060 --> 00:38:12,562
A case you couldn't solve.
662
00:38:12,687 --> 00:38:13,855
A case you gave up on.
663
00:38:13,980 --> 00:38:15,356
I couldn't be happier.
664
00:38:15,481 --> 00:38:16,649
For two minutes, maybe.
665
00:38:16,774 --> 00:38:18,526
Until the next case
comes along.
666
00:38:18,651 --> 00:38:20,570
Until you're jonesing
for your next fix.
667
00:38:20,695 --> 00:38:23,489
This woman talks while
in full cardiac arrest
668
00:38:23,615 --> 00:38:25,783
and you're more excited
about the talking than the heart dying!
669
00:38:25,909 --> 00:38:27,035
The two were connected.
670
00:38:27,160 --> 00:38:28,912
I don't wanna solve cases.
671
00:38:29,412 --> 00:38:30,496
I wanna save lives.
672
00:38:30,622 --> 00:38:32,248
Do you think she cares?
673
00:38:32,749 --> 00:38:34,250
Do you think
the husband cares?
674
00:38:34,375 --> 00:38:35,585
You think the children
she can now have
675
00:38:35,710 --> 00:38:38,129
because of me are gonna care
why I saved her?
676
00:38:38,254 --> 00:38:40,381
- I care.
- About yourself!
677
00:38:40,798 --> 00:38:42,091
- About your own ego!
- House.
678
00:38:42,216 --> 00:38:44,719
You're the selfish bastard,
not me,
679
00:38:44,844 --> 00:38:46,429
which is why you took
so much pleasure in drawing out
680
00:38:46,554 --> 00:38:48,640
this little goodbye of yours
for the last three weeks.
681
00:38:48,765 --> 00:38:50,433
It wasn't for me,
it wasn't for anyone!
682
00:38:50,558 --> 00:38:52,477
It sure as hell
didn't help anyone!
683
00:39:09,160 --> 00:39:10,578
Nice try.
684
00:39:12,497 --> 00:39:14,207
Nice tries are worthless.
685
00:39:41,109 --> 00:39:43,361
You now have
a bigger office than I do.
686
00:39:44,278 --> 00:39:46,072
Why don't you go enjoy it?
687
00:39:49,492 --> 00:39:51,202
Better be naked pictures.
688
00:39:51,744 --> 00:39:52,996
My resignation letter.
689
00:40:01,129 --> 00:40:03,131
I've gotten
all I can from this job.
690
00:40:05,925 --> 00:40:07,552
What do you expect me to do?
691
00:40:08,678 --> 00:40:11,222
Break down and apologize?
Beg Chase to come back?
692
00:40:11,848 --> 00:40:12,682
No.
693
00:40:13,558 --> 00:40:15,643
I expect you to do
what you always do.
694
00:40:15,768 --> 00:40:17,603
I expect you to
make a joke and go on.
695
00:40:20,523 --> 00:40:22,650
I expect you to be just fine.
696
00:40:26,279 --> 00:40:27,739
I'll miss you.
697
00:40:39,751 --> 00:40:41,794
Genuine American cigars.
698
00:40:42,211 --> 00:40:43,963
You guys can't
get them in Cuba.
699
00:40:44,088 --> 00:40:45,631
100% healthy.
700
00:40:45,757 --> 00:40:47,508
Shouldn't you go home?
701
00:40:47,633 --> 00:40:50,261
Patient follow-u p.
Very important.
702
00:40:54,307 --> 00:40:56,267
She looks great.
I think she's sleeping.
703
00:40:58,603 --> 00:41:00,688
She is sleeping,
I double-check.
704
00:41:03,900 --> 00:41:06,486
So, they all quit?
705
00:41:07,528 --> 00:41:09,947
Two of them quit.
I fired the third.
706
00:41:10,073 --> 00:41:11,866
It must be very hard
to lose your people.
707
00:41:12,533 --> 00:41:14,202
You must be very upset.
708
00:41:15,495 --> 00:41:17,246
Yeah, I must be.
709
00:41:18,498 --> 00:41:20,166
But you're not?
710
00:41:21,375 --> 00:41:22,877
I don't think I am.
711
00:41:25,421 --> 00:41:28,466
I think I'm okay.
712
00:41:29,759 --> 00:41:30,927
What are you going to do?
713
00:41:33,221 --> 00:41:34,722
God only knows.