1
00:00:02,211 --> 00:00:03,879
(BLEATING)
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,966
Mabel, do you believe in ghosts?
3
00:00:08,175 --> 00:00:09,593
I believe you're a big dork.
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,844
(LAUGHING)
5
00:00:11,053 --> 00:00:12,095
(GRUNTING)
6
00:00:12,596 --> 00:00:13,680
Soos, Wench!'-!
7
00:00:13,889 --> 00:00:15,015
(PANTING)
8
00:00:15,682 --> 00:00:16,600
What's up, Mr. Pines?
9
00:00:16,808 --> 00:00:19,478
I'm heading out. You two are gonna
wash the bathrooms, right?
10
00:00:19,645 --> 00:00:21,188
- Yes, sir!
- Absolutely not.
11
00:00:21,396 --> 00:00:22,272
(LAUGHING)
12
00:00:22,439 --> 00:00:24,107
You stay out of trouble.
13
00:00:25,484 --> 00:00:27,444
Hey, guys. What's this?
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,404
Secret ladder to the roof?
15
00:00:29,613 --> 00:00:31,657
Uh, I don't think Mr. Pines
would like that.
16
00:00:31,865 --> 00:00:32,908
- Huh?
- Huh?
17
00:00:33,116 --> 00:00:34,701
- Huh?
- You're freaking me out, dude.
18
00:00:34,910 --> 00:00:36,203
Can we actually go up there?
19
00:00:36,411 --> 00:00:38,956
Sure we can. Roof time! Roof time!
20
00:00:39,122 --> 00:00:40,749
ALL: (CHANTING)
Roof time! Roof time!
21
00:00:41,625 --> 00:00:42,584
(GROANING)
22
00:00:45,963 --> 00:00:46,922
(DIPPER GRUNTING)
23
00:00:47,631 --> 00:00:48,924
All right! Check it out.
24
00:00:49,132 --> 00:00:50,217
- Whoa!
- Whoa! Cool!
25
00:00:50,717 --> 00:00:51,635
(MABEL LAUGHS)
26
00:00:51,802 --> 00:00:53,345
Did you put all this stuff up here?
27
00:00:53,554 --> 00:00:57,391
I may or may not sneak up here
during work, all the time, every day.
28
00:00:58,684 --> 00:00:59,643
(GRUNTING)
29
00:01:01,019 --> 00:01:02,020
Yes!
30
00:01:02,229 --> 00:01:03,605
- All right.
- Me first!
31
00:01:06,233 --> 00:01:07,192
(ALARM BLARING)
32
00:01:08,485 --> 00:01:09,987
Jackpot! High five!
33
00:01:11,822 --> 00:01:13,198
Don't leave me hanging!
34
00:01:14,491 --> 00:01:15,450
BOTH: Ha!
35
00:01:16,159 --> 00:01:17,286
Hey, it's my friends!
36
00:01:18,620 --> 00:01:19,871
THOMPSON: Wendy.
37
00:01:20,080 --> 00:01:22,541
Uh, you guys aren't gonna tell Stan
about this, are you?
38
00:01:26,878 --> 00:01:28,046
Later, dorks.
39
00:01:28,255 --> 00:01:29,172
(GRUNTING)
40
00:01:32,134 --> 00:01:33,135
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
41
00:01:33,343 --> 00:01:34,303
THOMPSON: Let's get out of here!
42
00:01:34,511 --> 00:01:35,387
- NATE: Whoo!
- Yeah!
43
00:01:35,596 --> 00:01:36,638
Later, Wendy!
44
00:01:36,805 --> 00:01:37,806
(LAUGHING)
45
00:01:38,015 --> 00:01:39,141
Ah, good times.
46
00:01:39,349 --> 00:01:41,310
- Uh-oh!
- What?
47
00:01:41,560 --> 00:01:43,854
Somebody's in love.
48
00:01:44,271 --> 00:01:47,024
Yeah, right,
I just think Wendy's cool, okay?
49
00:01:47,232 --> 00:01:49,943
It's not like I lay awake at night
thinking about her.
50
00:01:53,030 --> 00:01:53,989
Uh-oh!
51
00:01:55,324 --> 00:01:57,284
(THEME MUSIC PLAYING)
52
00:02:35,614 --> 00:02:38,158
Random dance party for no reason!
53
00:02:38,325 --> 00:02:39,242
(DANCE MUSIC PLAYING)
54
00:02:39,451 --> 00:02:42,829
Go, go, go, go, go, go, go, go.
55
00:02:46,958 --> 00:02:47,876
Dipper.
56
00:02:48,043 --> 00:02:49,461
Huh? What? Yes? Yeah?
57
00:02:49,836 --> 00:02:50,837
Aren't you gonna get in on this?
58
00:02:51,004 --> 00:02:52,756
I don't really dance.
59
00:02:52,923 --> 00:02:56,343
Yeah, you do! Mom used to
dress him up in a lamb costume
60
00:02:56,551 --> 00:02:59,638
and make him do the lamby dance.
61
00:02:59,805 --> 00:03:02,057
Now is not the time to talk
about the lamby dance.
62
00:03:02,265 --> 00:03:05,644
Lamb costume? Whoa!
Is there, like, little ears and a tail, or...
63
00:03:05,852 --> 00:03:06,770
Well. Uh...
64
00:03:06,978 --> 00:03:10,273
Dipper would prance around
and sing a song about grazing.
65
00:03:10,440 --> 00:03:11,900
(CUCKOO CLOCK CHIMES)
66
00:03:12,859 --> 00:03:13,819
Hey, look at that!
67
00:03:14,027 --> 00:03:15,821
Quitting time!
The gang's waiting for me.
68
00:03:16,029 --> 00:03:19,741
Hey, wait! Maybe I could,
or we could, come with you?
69
00:03:19,950 --> 00:03:23,370
Ooh! I don't know.
My friends are pretty intense.
70
00:03:23,578 --> 00:03:25,122
How old did you guys say you are?
71
00:03:25,497 --> 00:03:27,833
We're 13! So, technically a teen!
72
00:03:27,999 --> 00:03:31,169
All right. I like your moxie, kid.
Let me get my stuff.
73
00:03:32,754 --> 00:03:35,632
Since when are we 13?
Is this a leap year?
74
00:03:35,799 --> 00:03:36,717
Come on, Mabel!
75
00:03:36,883 --> 00:03:39,636
This is our chance to hang out
with, you know, the cool kids.
76
00:03:39,803 --> 00:03:40,846
And Wendy and whatever.
77
00:03:41,054 --> 00:03:45,058
I knew it! You love her!
Love! Love! Love! Love! Love!
78
00:03:45,267 --> 00:03:46,435
- Oh, hey, what's that?
- Huh?
79
00:03:47,811 --> 00:03:49,187
(SPITTING)
80
00:03:51,440 --> 00:03:52,357
Hurry LIP-
81
00:03:52,566 --> 00:03:54,317
BOTH: (CHANTING)
In the belly! In the belly!
82
00:03:54,484 --> 00:03:55,402
(THOMPSON GROANING)
83
00:03:55,610 --> 00:03:57,821
BOTH: In the belly! In the belly!
84
00:03:58,029 --> 00:03:59,072
(ALL CHEERING)
85
00:03:59,239 --> 00:04:00,365
Yeah!
86
00:04:02,451 --> 00:04:03,577
ALL: Wendy.
87
00:04:03,785 --> 00:04:05,245
Wendy. Wendy.
88
00:04:05,454 --> 00:04:07,748
Hey, guys, these are my pals from work.
Mabel and Dipper.
89
00:04:08,081 --> 00:04:09,875
I chewed my gum
so it looks like a brain!
90
00:04:11,001 --> 00:04:15,172
She's not much for first impressions.
Unlike this guy!
91
00:04:17,007 --> 00:04:18,258
This guy...
92
00:04:19,134 --> 00:04:21,386
So, are you, like, babysitting, or...
93
00:04:21,595 --> 00:04:22,929
(SCOFFS) Come on, Robbie.
94
00:04:23,138 --> 00:04:25,056
- Guys, this is Lee and Nate.
-(GROANS)
95
00:04:25,265 --> 00:04:26,141
(LAUGHS)
96
00:04:26,349 --> 00:04:27,768
- Tambry.
- Hi.
97
00:04:27,976 --> 00:04:30,812
WENDY: Thompson, who once ate
a run-over waffle for 50 cents.
98
00:04:31,021 --> 00:04:32,272
Don't tell them that.
99
00:04:32,439 --> 00:04:35,192
WENDY: And Robbie.
You can probably figure him out.
100
00:04:35,358 --> 00:04:38,028
Yeah, I'm the guy
who spray-painted the water tower.
101
00:04:38,236 --> 00:04:39,529
Oh, you mean the big muffin!
102
00:04:39,738 --> 00:04:41,531
Um, it's a giant explosion!
103
00:04:43,241 --> 00:04:44,201
(CHUCKLING)
104
00:04:44,409 --> 00:04:45,952
LEE: It kind of does look like a muffin!
105
00:04:46,119 --> 00:04:47,037
(BOTH LAUGHING)
106
00:04:49,790 --> 00:04:52,334
Let's hurry it up, guys.
I got big plans for tonight. Huh?
107
00:04:52,542 --> 00:04:53,585
LEE: Yeah, all right,
let's get out of here.
108
00:04:53,794 --> 00:04:54,836
THOMPSON: Come on, guys,
get in the car.
109
00:04:55,003 --> 00:04:55,921
LEE: Ow-ow!
110
00:04:56,213 --> 00:04:57,964
Sorry, kid. I ride shotgun, all right?
111
00:05:01,802 --> 00:05:02,844
(CAR ENGINE STARTING)
112
00:05:03,053 --> 00:05:04,721
Okay. Just, before we go,
113
00:05:04,930 --> 00:05:08,350
my mom said you guys aren't allowed
to punch the roof anymore, so...
114
00:05:08,809 --> 00:05:10,977
ALL: Thompson!
Thompson! Thompson!
115
00:05:11,186 --> 00:05:13,980
Thompson! Thompson! Thompson!
116
00:05:24,366 --> 00:05:26,868
(LAUGHING)
This is gonna blow someone's mind.
117
00:05:27,077 --> 00:05:27,994
Mabel. Please.
118
00:05:28,161 --> 00:05:32,791
What? Am I embarrassing you
in front of your new (SHOUTING) girl...
119
00:05:33,625 --> 00:05:34,835
(MUFFLED SPEECH)
120
00:05:35,001 --> 00:05:37,295
Ugh! Did you just lick my hand?
121
00:05:39,339 --> 00:05:41,132
MAN ON TV: You're watching
the black-and-white-period-piece
122
00:05:41,341 --> 00:05:43,009
old-lady-boring movie channel.
123
00:05:43,510 --> 00:05:44,427
Kids!
124
00:05:44,636 --> 00:05:46,721
I can't find the remote
and I refuse to stand up.
125
00:05:46,930 --> 00:05:48,849
Stay tuned for the Friday night
movie, The Duchess Approves,
126
00:05:49,057 --> 00:05:51,268
starring Sturly Stembleburgiss
as The Duchess
127
00:05:51,476 --> 00:05:53,478
and Grampton St. Rumpterfabble
as the irascible coxswain,
128
00:05:53,645 --> 00:05:55,272
Saunterblugget Hampterfuppinshire.
129
00:05:55,438 --> 00:05:56,439
Kids!
130
00:06:00,235 --> 00:06:02,988
NO! NO!
131
00:06:07,492 --> 00:06:09,035
WENDY: There it is, fellas.
132
00:06:09,202 --> 00:06:11,037
The condemned Dusk 2 Dawn.
133
00:06:11,246 --> 00:06:12,289
LEE: (CHUCKLING) Whoa!
134
00:06:12,497 --> 00:06:14,040
- Neat-o!
- LEE: Awesome.
135
00:06:14,249 --> 00:06:17,460
Why did they shut it down?
It's like a health code violation or...
136
00:06:17,669 --> 00:06:18,670
Try murder!
137
00:06:18,879 --> 00:06:21,840
Some folks died in there.
The place has been haunted ever since.
138
00:06:22,048 --> 00:06:24,718
This town has such a colorful history!
139
00:06:24,885 --> 00:06:26,845
What? Are you guys serious?
140
00:06:27,053 --> 00:06:29,055
Yeah, "We're all gonna die!"
141
00:06:29,264 --> 00:06:31,641
Chill out, man.
It's not as bad as it looks.
142
00:06:35,437 --> 00:06:36,605
Come on, Dipper.
143
00:06:36,813 --> 00:06:40,108
(LAUGHING NERVOUSLY) Okay.
Okay, just, got to get a foothold.
144
00:06:40,317 --> 00:06:41,902
Dude, your sister did it.
145
00:06:42,110 --> 00:06:43,320
(GIBBERISH)
146
00:06:44,487 --> 00:06:46,531
Hey, you know what?
Just, there you go.
147
00:06:46,740 --> 00:06:47,657
(GRUNTING)
148
00:06:48,241 --> 00:06:49,576
LEE: (LAUGHS) Sorry, dude.
149
00:06:50,035 --> 00:06:52,203
NATE: Good job throwing the kid
off the fence, genius.
150
00:06:52,412 --> 00:06:53,705
LEE: Your mom's a genius.
151
00:06:53,914 --> 00:06:54,873
(ROBBIE GRUNTING)
152
00:06:56,082 --> 00:06:58,543
(CHUCKLING) This place is amazing.
153
00:06:58,919 --> 00:07:00,378
I think it's stuck.
154
00:07:00,587 --> 00:07:01,671
Let me take a crack at it.
155
00:07:01,880 --> 00:07:02,964
Oh, yeah. I can't get in,
156
00:07:03,173 --> 00:07:06,509
but I'm sure Junior here
is gonna break it down like Hercules.
157
00:07:06,718 --> 00:07:09,387
Come on. Leave him alone.
He's just a little kid.
158
00:07:17,312 --> 00:07:18,271
(GRUNTING)
159
00:07:18,563 --> 00:07:20,690
TAMBRY: Whoa. Kid.
What are you doing?
160
00:07:21,775 --> 00:07:22,734
(GRUNTING)
161
00:07:24,986 --> 00:07:27,405
MABEL: Go, Dipper!
Punch that metal thing!
162
00:07:28,657 --> 00:07:30,742
Hey, Dipper, take it easy!
163
00:07:30,951 --> 00:07:32,577
Who wants to bet he doesn't make it?
164
00:07:35,455 --> 00:07:37,248
MABEL: Cool.
LEE: Awesome!
165
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
Good call inviting this little maniac!
166
00:07:39,834 --> 00:07:42,045
Your new name is Doctor Funtimes!
167
00:07:42,253 --> 00:07:44,923
- All right!
- THOMPSON: Too cool. Yeah, man!
168
00:07:45,757 --> 00:07:46,758
Nice work.
169
00:07:49,386 --> 00:07:51,054
THOMPSON: Do you guys
really think it's haunted?
170
00:07:51,262 --> 00:07:53,556
LEE: Nah! Thompson,
are you kidding me?
171
00:07:53,723 --> 00:07:55,183
NATE: Come on, shut up, man.
(LAUGHING)
172
00:07:59,813 --> 00:08:00,814
(ALL EXCLAIMING IN AWE)
173
00:08:01,022 --> 00:08:02,357
LEE: Whoa! Dude.
WENDY: No way.
174
00:08:02,565 --> 00:08:03,608
LEE: Look at this place.
ROBBIE: Ah, no way.
175
00:08:03,817 --> 00:08:05,485
NATE: Wow. What is this?
ROBBIE: Check it out!
176
00:08:05,694 --> 00:08:08,947
Oh, man,
it's even creepier than I imagined!
177
00:08:15,620 --> 00:08:17,122
Yep. It's dust.
178
00:08:21,167 --> 00:08:23,545
Hey, dude. Where do you think
they keep the dead bodies?
179
00:08:23,753 --> 00:08:24,879
(LAUGHS) Shut up, man.
180
00:08:25,088 --> 00:08:27,590
Guys! Check it out!
You think these still work?
181
00:08:29,217 --> 00:08:31,386
(MACHINES POWERING UP)
182
00:08:33,430 --> 00:08:34,556
THOMPSON: Nice.
NATE: Whoa!
183
00:08:34,723 --> 00:08:36,266
- ROBBIE: So cool.
- Unbelievable.
184
00:08:36,474 --> 00:08:37,475
Jackpot!
185
00:08:37,642 --> 00:08:39,185
So what are we gonna do now?
186
00:08:39,394 --> 00:08:40,437
Anything we want.
187
00:08:45,817 --> 00:08:47,068
- THOMPSON : Take that!
- Cool!
188
00:08:48,028 --> 00:08:49,237
-(GRUNTS)
-(LAUGHING)
189
00:08:49,446 --> 00:08:50,363
(GRUNTS)
190
00:08:51,865 --> 00:08:53,908
ROBBIE: Put 'em in, put 'em in.
Three at a time, three at a time!
191
00:08:54,409 --> 00:08:55,368
(ALL CHEERING)
192
00:08:56,119 --> 00:08:57,078
(DIPPER CHUCKLES)
193
00:09:00,540 --> 00:09:05,253
Oh, my gosh! Smile Dip! I thought
this stuff was banned in America!
194
00:09:05,462 --> 00:09:06,546
Maybe they had a good reason?
195
00:09:06,755 --> 00:09:08,381
Ooh! (LAUGHING)
196
00:09:12,427 --> 00:09:13,386
(GOBBLES)
197
00:09:13,595 --> 00:09:14,929
NATE: Hey, come here, man!
We got it ready!
198
00:09:15,138 --> 00:09:16,598
Whatever it is, I'll do it!
199
00:09:17,182 --> 00:09:18,808
(LAUGHING) Thompson!
200
00:09:19,017 --> 00:09:20,769
Dipper, this night is, like, legendary.
201
00:09:20,977 --> 00:09:22,395
- Really?
- Just look around.
202
00:09:22,562 --> 00:09:23,521
The guys are bonding.
203
00:09:23,730 --> 00:09:24,689
(LAUGHING)
204
00:09:25,398 --> 00:09:27,942
I've never even seen Tambry
look up from her phone this long.
205
00:09:28,860 --> 00:09:31,154
And your sister seems to be
going nuts for that Smile Dip.
206
00:09:31,404 --> 00:09:32,572
(GROANING)
207
00:09:32,822 --> 00:09:35,784
Maybe I've had too much.
What do you think?
208
00:09:36,743 --> 00:09:38,161
(INDISTINCT GROWLING)
209
00:09:40,080 --> 00:09:42,957
Would you like to eat my candy paws?
210
00:09:43,458 --> 00:09:45,460
Of course, you little angel!
211
00:09:51,174 --> 00:09:53,927
You know, Dipper, I wasn't sure
if you could hang with our crew at first.
212
00:09:54,135 --> 00:09:56,513
But you're surprisingly mature
for your age!
213
00:09:56,679 --> 00:09:58,348
Yes. Yes, I am.
214
00:10:00,600 --> 00:10:02,435
NATE: Hey, guys! We need more ice!
215
00:10:03,394 --> 00:10:04,562
I'm on it!
216
00:10:12,153 --> 00:10:13,113
(GROWLS)
217
00:10:14,197 --> 00:10:15,156
(SCREAMS)
218
00:10:16,658 --> 00:10:17,617
(PANTING)
219
00:10:28,419 --> 00:10:31,339
What was that? I thought I heard
some lady screaming back here.
220
00:10:31,548 --> 00:10:32,632
You freaking out, kid?
221
00:10:32,799 --> 00:10:35,510
(NERVOUS SHUDDER) No!
No, I'm cool. Everything's cool.
222
00:10:35,718 --> 00:10:36,886
Then what's all this about?
223
00:10:37,095 --> 00:10:41,266
Oh. That's, uh... (GASPS) Hey, look!
Dancy Pants Revolution!
224
00:10:41,641 --> 00:10:43,518
The game that tricks people
into exercising.
225
00:10:43,810 --> 00:10:45,103
WENDY: All right, I'm down.
NATE: Let's go!
226
00:10:45,311 --> 00:10:47,438
(NERVOUS CHUCKLE)
Yeah! Let's all... Let's all go play that.
227
00:10:51,401 --> 00:10:52,277
(THOMPSON PANTS)
228
00:10:52,485 --> 00:10:53,820
MALE GAME ANNOUNCER:
Dance! Hurry up!
229
00:10:54,028 --> 00:10:55,947
BOTH: Go! Go! Go! Go!
230
00:10:56,156 --> 00:10:57,991
Wow, he's really terrible at this.
231
00:10:58,199 --> 00:11:00,743
(NERVOUS CHUCKLE)
Yeah, yeah. That's great.
232
00:11:07,834 --> 00:11:09,252
Huh!
233
00:11:10,837 --> 00:11:12,005
I'll be right back.
234
00:11:12,213 --> 00:11:13,173
(PHONE LINE RINGING)
235
00:11:13,464 --> 00:11:15,425
Come on, Grunkle Stan, pick up!
236
00:11:15,633 --> 00:11:16,759
(GROANS) What is he doing?
237
00:11:17,093 --> 00:11:18,011
(PHONE RINGING)
238
00:11:18,219 --> 00:11:19,262
DUCHESS:
I don't care about dukes or commoners
239
00:11:19,470 --> 00:11:21,931
or His Royal Highness
Lionel of Cornwall!
240
00:11:22,140 --> 00:11:23,850
I'm not afraid anymore, Mother!
241
00:11:24,058 --> 00:11:26,269
Duchess, I forbid you!
242
00:11:26,477 --> 00:11:30,899
I may be a duchess,
but I'm also a woman!
243
00:11:31,107 --> 00:11:34,444
Yes! Yes! In your face, Elizabeth!
244
00:11:34,652 --> 00:11:36,738
(SOBBING) It's just like my life!
245
00:11:37,739 --> 00:11:38,781
In a way.
246
00:11:39,115 --> 00:11:40,408
(DIAL TONE SOUNDING)
247
00:11:40,617 --> 00:11:41,868
Mabel, I need your advice!
248
00:11:42,076 --> 00:11:43,953
We're hanging out
in a haunted convenience store,
249
00:11:44,120 --> 00:11:45,121
I can't get a hold of Grunkle Stan,
250
00:11:45,330 --> 00:11:47,498
and if I try to say anything about it
to any of these guys,
251
00:11:47,707 --> 00:11:49,834
they'll just think I'm a scared little kid
or something.
252
00:11:50,001 --> 00:11:50,960
(GURGLING)
253
00:11:52,212 --> 00:11:53,504
Mabel?
254
00:11:53,713 --> 00:11:58,092
The future is in the past!
Onwards, Aoshima!
255
00:12:01,846 --> 00:12:03,056
(ALARM BLARES)
256
00:12:03,431 --> 00:12:05,475
Mabel! How many of these did you eat?
257
00:12:05,642 --> 00:12:07,810
Bleventeen...
258
00:12:08,019 --> 00:12:10,396
Oh, man! Oh, man! Oh, man! Oh, man!
259
00:12:10,897 --> 00:12:11,856
(CHUCKLES)
260
00:12:16,778 --> 00:12:19,197
Whoa! Guys!
You might wanna see this.
261
00:12:20,031 --> 00:12:21,908
TAMBRY: What?
NATE: What the heck?
262
00:12:22,242 --> 00:12:23,201
Whoa!
263
00:12:23,409 --> 00:12:25,578
- Then the rumors are true!
-(GULPS)
264
00:12:25,787 --> 00:12:27,163
Dude, I dare you to lie down in it.
265
00:12:27,372 --> 00:12:29,082
Good idea! Go lie down in it.
266
00:12:29,374 --> 00:12:31,125
(CHUCKLES) I'm a dead body! Look!
267
00:12:33,419 --> 00:12:35,588
Wait! Maybe let's not do that.
268
00:12:35,797 --> 00:12:37,257
This guy's scared!
269
00:12:37,465 --> 00:12:39,676
All I'm saying is, why tempt the fates?
270
00:12:39,842 --> 00:12:45,265
I mean, what if this place,
really is haunted?
271
00:12:45,890 --> 00:12:46,849
- WENDY: Aw, come On.
- BOO!
272
00:12:47,058 --> 00:12:47,934
Come on.
273
00:12:48,142 --> 00:12:50,228
Just take it down a notch,
Captain Buzzkill.
274
00:12:50,436 --> 00:12:52,146
But I thought I was Doctor Funtimes!
275
00:12:52,355 --> 00:12:55,566
Well, you're acting like
Captain Buzzkill, right?
276
00:12:56,734 --> 00:12:58,444
Yeah, little bit.
277
00:12:58,653 --> 00:12:59,696
(SIGHING)
278
00:12:59,904 --> 00:13:03,658
Status update, trapped in store
with insane 9-year-old.
279
00:13:03,866 --> 00:13:08,538
I'm not a 9-year-old!
I'm 13! Technically a teen!
280
00:13:09,831 --> 00:13:10,957
(ALL TALKING IN DISTINCTLY)
281
00:13:18,131 --> 00:13:19,090
(GASPS)
282
00:13:19,799 --> 00:13:20,758
WENDY: Whoa!
283
00:13:21,217 --> 00:13:22,218
-(ALL GASP)
- What?
284
00:13:22,969 --> 00:13:24,304
Status update...
285
00:13:24,637 --> 00:13:25,763
(DIPPER READING)
286
00:13:30,018 --> 00:13:31,477
(SCREAMING)
287
00:13:31,853 --> 00:13:33,187
(ALL SCREAMING)
288
00:13:34,439 --> 00:13:35,398
(SCREAMING)
289
00:13:36,524 --> 00:13:38,234
Tambry! Tambry!
290
00:13:38,401 --> 00:13:39,569
Can you hear us?
291
00:13:41,070 --> 00:13:42,238
What are we supposed to do?
292
00:13:42,447 --> 00:13:44,073
I don't know, man! I don't know!
293
00:13:44,240 --> 00:13:46,242
- Let's just go already!
- Thompson!
294
00:13:46,451 --> 00:13:49,245
Wait! (PANTS)
I've almost got the high score!
295
00:13:51,205 --> 00:13:52,165
(THOMPSON SCREAMING)
296
00:13:53,166 --> 00:13:54,292
Huh? What?
297
00:13:54,500 --> 00:13:56,544
GAME ANNOUNCER: Time to shake
what your momma gave you!
298
00:13:56,753 --> 00:13:59,756
Oh, no! Help! So many arrows!
299
00:13:59,922 --> 00:14:01,424
You're a dance machine!
300
00:14:01,632 --> 00:14:03,259
No! You're a dance machine!
301
00:14:03,468 --> 00:14:04,344
(SOBBING)
302
00:14:04,552 --> 00:14:05,803
- Oh, no!
- Thompson.
303
00:14:06,012 --> 00:14:07,722
Forget him! Let's go!
304
00:14:10,558 --> 00:14:12,560
What the... Guys, it's locked!
305
00:14:12,810 --> 00:14:13,936
Out of my WHY!
306
00:14:14,604 --> 00:14:15,563
(GRUNTS)
307
00:14:16,564 --> 00:14:17,523
(ALL SCREAMING)
308
00:14:18,149 --> 00:14:22,153
Everybody wait. Whatever is doing this
has to have some kind of reason.
309
00:14:22,320 --> 00:14:25,365
Maybe if we could just figure out
what it is, then they'll let us out of here!
310
00:14:25,573 --> 00:14:28,076
"Ooh! They'll let us out of here!"
Yeah, that makes a lot of sense.
311
00:14:28,242 --> 00:14:30,119
I don't know, guys,
maybe he's got a point.
312
00:14:30,328 --> 00:14:33,289
Yeah, right, I'm sure the ghost
just wants to talk about its feelings.
313
00:14:33,790 --> 00:14:35,541
(SCREAMING)
314
00:14:37,377 --> 00:14:38,795
What?
315
00:14:38,961 --> 00:14:41,589
I'm bonkers for eating you alive!
316
00:14:41,798 --> 00:14:43,925
No! (SCREAMING)
317
00:14:44,133 --> 00:14:48,679
Lee! Okay, okay. I'm with you, kid.
100%, man!
318
00:14:50,640 --> 00:14:52,058
(AS MALE GHOST) Welcome.
319
00:14:52,266 --> 00:14:53,142
(ALL SHRIEKING)
320
00:14:53,351 --> 00:14:54,352
They got Mabel!
321
00:14:54,519 --> 00:14:56,938
Welcome to your graves,
young trespassers.
322
00:14:57,146 --> 00:14:58,189
(EVIL LAUGHTER)
323
00:14:58,856 --> 00:15:00,817
We're super sorry
for hanging out in your store.
324
00:15:01,025 --> 00:15:03,528
Yeah, can we just go now
and leave forever?
325
00:15:04,237 --> 00:15:07,073
Well, okay. You're free to go.
326
00:15:07,615 --> 00:15:08,574
(DOOR BEEPS)
327
00:15:08,783 --> 00:15:11,661
But before you leave,
hot dogs are now half off.
328
00:15:11,869 --> 00:15:14,247
I know it might be crazy,
but you gotta try these dogs.
329
00:15:14,831 --> 00:15:15,957
(BOTH SCREAMING)
330
00:15:16,999 --> 00:15:18,918
Just kidding about the hot dog sale!
331
00:15:19,085 --> 00:15:20,670
Just let us out of here already!
332
00:15:20,878 --> 00:15:22,505
I don't like your tone!
333
00:15:25,133 --> 00:15:26,384
No. No.
334
00:15:28,928 --> 00:15:32,306
What? No! I'm a hot dog.
335
00:15:32,515 --> 00:15:34,183
It begins.
336
00:15:37,019 --> 00:15:37,979
Whoa!
337
00:15:42,400 --> 00:15:43,317
(GRUNTING)
338
00:15:46,028 --> 00:15:46,988
Ah!
339
00:15:47,405 --> 00:15:50,450
Welcome to your home for all eternity!
340
00:15:50,658 --> 00:15:51,617
Dipper. What do we do?
341
00:15:51,826 --> 00:15:53,077
Duck!
342
00:15:53,244 --> 00:15:54,579
Quick! In there!
343
00:15:57,707 --> 00:15:59,083
(BOTH PANTING)
344
00:15:59,625 --> 00:16:00,960
What do they want from us?
345
00:16:01,169 --> 00:16:02,253
Revenge, I guess?
346
00:16:02,462 --> 00:16:03,463
What did we do wrong?
347
00:16:03,671 --> 00:16:05,381
Okay, let's try to figure out
the pattern here.
348
00:16:05,590 --> 00:16:06,883
Why was each person taken?
349
00:16:07,091 --> 00:16:09,635
Tambry was texting.
Thompson was playing a video game.
350
00:16:09,802 --> 00:16:12,346
Lee was being sarcastic.
It doesn't make any sense.
351
00:16:12,555 --> 00:16:15,349
Yeah, I mean, those are all
just normal, teenage things.
352
00:16:16,559 --> 00:16:18,644
Wendy, say that last part again.
353
00:16:18,853 --> 00:16:20,062
Normal teenage things?
354
00:16:20,271 --> 00:16:22,356
Of course! Stay here until I get back.
355
00:16:24,484 --> 00:16:26,027
Dude! What are you doing!
356
00:16:29,739 --> 00:16:30,948
Hey, ghost!
357
00:16:31,157 --> 00:16:32,074
(GROWLS)
358
00:16:33,618 --> 00:16:35,286
I've got something to tell you!
359
00:16:37,121 --> 00:16:39,415
I'm not a teenager!
360
00:16:41,584 --> 00:16:42,543
(GRUNTS)
361
00:16:44,086 --> 00:16:45,546
(LAUGHING)
362
00:16:45,755 --> 00:16:47,673
Well, why didn't you say so?
363
00:16:47,840 --> 00:16:48,758
(MABEL GRUNTS)
364
00:16:48,966 --> 00:16:49,842
(GROANS)
365
00:16:50,051 --> 00:16:51,636
How old did you say you were?
366
00:16:52,970 --> 00:16:53,971
(SIGHS)
367
00:16:54,472 --> 00:16:57,183
I'm 12. Technically not a teen.
368
00:16:57,391 --> 00:17:00,478
When we were alive,
teenagers were a scourge on our store.
369
00:17:00,686 --> 00:17:04,857
Always sassafrassin' customers
with their boomy boxes
370
00:17:05,066 --> 00:17:07,235
and disrespectful short pants.
371
00:17:07,401 --> 00:17:09,654
So we decided to up and ban them.
372
00:17:09,862 --> 00:17:14,075
But they retaliated
with this newfangled rap music.
373
00:17:14,242 --> 00:17:17,078
FEMALE GHOST:
The lyrics, they were so hateful.
374
00:17:17,286 --> 00:17:20,873
Homework's wack! And so are rules!
Tucking in your shirt's for fools!
375
00:17:21,040 --> 00:17:22,458
No!
376
00:17:22,667 --> 00:17:23,709
FEMALE GHOST: It was so shocking,
377
00:17:23,918 --> 00:17:25,670
we were stricken down
with double heart attacks.
378
00:17:25,878 --> 00:17:27,171
-(HEARTBEAT POUNDING)
-(BOTH GROANING)
379
00:17:28,214 --> 00:17:29,173
(MACHINE FLATLINING)
380
00:17:30,258 --> 00:17:32,802
That's why we hate teenagers so much!
381
00:17:33,010 --> 00:17:34,178
Don't we, honey?
382
00:17:35,012 --> 00:17:36,264
But they're my friends.
383
00:17:36,472 --> 00:17:38,558
Isn't there anything
I can do to help them?
384
00:17:38,724 --> 00:17:40,977
There is one thing.
385
00:17:41,185 --> 00:17:43,813
Do you know any funny little dances?
386
00:17:44,230 --> 00:17:46,649
Uh... Is there anything else I can do?
387
00:17:46,857 --> 00:17:48,985
No!
388
00:17:49,193 --> 00:17:50,152
Okay, okay, okay!
389
00:17:50,319 --> 00:17:56,701
Um... Well, I do know
the lamby-lamby dance.
390
00:17:56,909 --> 00:18:00,162
But I can't really do it
without a lamb costume.
391
00:18:01,455 --> 00:18:02,415
Oh!
392
00:18:02,623 --> 00:18:04,917
Well. There it is.
393
00:18:05,585 --> 00:18:06,502
(EXHALES DEEPLY)
394
00:18:06,711 --> 00:18:11,048
(SINGING) Well, who wants
a lamby, lamby, lamby?
395
00:18:11,257 --> 00:18:13,050
I do! I do!
396
00:18:13,259 --> 00:18:16,137
So, go up and greet your
mammy, mammy, mammy
397
00:18:16,345 --> 00:18:17,847
Hi there! Hi there!
398
00:18:18,055 --> 00:18:19,307
So, march, march, march
around the daisies
399
00:18:19,515 --> 00:18:21,767
Yes, yes! More! More!
400
00:18:21,976 --> 00:18:27,398
Don't, don't, don't
you forget about the baby
401
00:18:29,734 --> 00:18:33,779
That was some fine girly dancing, boy.
402
00:18:34,030 --> 00:18:35,281
Your friends are free.
403
00:18:36,532 --> 00:18:39,452
Well, I don't think you have to worry
about us coming back, so...
404
00:18:44,624 --> 00:18:46,000
(ALL SCREAMING)
405
00:18:48,628 --> 00:18:49,587
Ugh!
406
00:18:49,837 --> 00:18:53,215
I'm never going to eat
or do anything ever again.
407
00:18:53,424 --> 00:18:54,800
Hey! There's still some left.
408
00:18:55,009 --> 00:18:55,843
Evil!
409
00:18:56,052 --> 00:18:58,888
What? What happened
after everything went crazy?
410
00:18:59,096 --> 00:19:00,598
You are not going to believe it.
411
00:19:00,806 --> 00:19:03,601
The ghosts appeared,
and Dipper had to...
412
00:19:05,853 --> 00:19:07,021
Uh... (CLEARS THROAT)
413
00:19:07,438 --> 00:19:09,065
Dipper just grabbed a bat
414
00:19:09,273 --> 00:19:11,108
and started beating ghosts down,
left and right.
415
00:19:11,317 --> 00:19:15,363
And then the ghosts got all scared
and ran away like a couple of little girls.
416
00:19:15,571 --> 00:19:17,573
- It was insane!
- No way!
417
00:19:18,199 --> 00:19:19,742
NATE: Doctor Funtimes!
418
00:19:24,872 --> 00:19:26,791
Well, I'm probably scarred for life.
419
00:19:26,999 --> 00:19:28,834
Yeah, that was pretty crazy.
420
00:19:29,001 --> 00:19:32,046
Think I'm gonna go stare at a wall
for a while and rethink everything.
421
00:19:32,254 --> 00:19:35,216
Hey, next time we hang out,
let's stay at the Mystery Shack, okay?
422
00:19:35,424 --> 00:19:37,468
(LAUGHING) Next time? Yeah!
423
00:19:37,677 --> 00:19:41,639
Yeah! Let's hang out
at the Shack! Yeah!
424
00:19:43,015 --> 00:19:44,266
Next time.
425
00:19:46,769 --> 00:19:47,978
(GROANING)
426
00:19:48,813 --> 00:19:51,315
What kind of sick joke is this?
427
00:19:59,031 --> 00:20:02,159
Ah! The wedding.
I've waited so long for this.
428
00:20:02,368 --> 00:20:03,786
Oh! Look at her in that dress.
429
00:20:04,036 --> 00:20:04,954
(PEOPLE GASPING ON TV)
430
00:20:05,121 --> 00:20:07,331
Count Lionel? What's he doing here?
431
00:20:07,540 --> 00:20:09,291
COUNT LIONEL:
I've come to reclaim my bride!
432
00:20:09,500 --> 00:20:11,961
You had your chance
at the cotillion, you!
433
00:20:12,169 --> 00:20:14,130
You had your chance
at the cotillion, you!
434
00:20:14,338 --> 00:20:15,798
That's what I'm saying!
435
00:20:16,006 --> 00:20:17,299
(SCREAMS IN FRUSTRATION)
436
00:20:21,053 --> 00:20:22,012
Ah...
437
00:20:22,638 --> 00:20:23,764
Couldn't find the remote.