1 00:00:02,211 --> 00:00:03,879 (BLEATING) 2 00:00:06,423 --> 00:00:07,966 Mabel, do you believe in ghosts? 3 00:00:08,175 --> 00:00:09,593 I believe you're a big dork. 4 00:00:09,760 --> 00:00:10,844 (LAUGHING) 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,095 (GRUNTING) 6 00:00:12,596 --> 00:00:13,680 Soos, Wench!'-! 7 00:00:13,889 --> 00:00:15,015 (PANTING) 8 00:00:15,682 --> 00:00:16,600 What's up, Mr. Pines? 9 00:00:16,808 --> 00:00:19,478 I'm heading out. You two are gonna wash the bathrooms, right? 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,188 - Yes, sir! - Absolutely not. 11 00:00:21,396 --> 00:00:22,272 (LAUGHING) 12 00:00:22,439 --> 00:00:24,107 You stay out of trouble. 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,444 Hey, guys. What's this? 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,404 Secret ladder to the roof? 15 00:00:29,613 --> 00:00:31,657 Uh, I don't think Mr. Pines would like that. 16 00:00:31,865 --> 00:00:32,908 - Huh? - Huh? 17 00:00:33,116 --> 00:00:34,701 - Huh? - You're freaking me out, dude. 18 00:00:34,910 --> 00:00:36,203 Can we actually go up there? 19 00:00:36,411 --> 00:00:38,956 Sure we can. Roof time! Roof time! 20 00:00:39,122 --> 00:00:40,749 ALL: (CHANTING) Roof time! Roof time! 21 00:00:41,625 --> 00:00:42,584 (GROANING) 22 00:00:45,963 --> 00:00:46,922 (DIPPER GRUNTING) 23 00:00:47,631 --> 00:00:48,924 All right! Check it out. 24 00:00:49,132 --> 00:00:50,217 - Whoa! - Whoa! Cool! 25 00:00:50,717 --> 00:00:51,635 (MABEL LAUGHS) 26 00:00:51,802 --> 00:00:53,345 Did you put all this stuff up here? 27 00:00:53,554 --> 00:00:57,391 I may or may not sneak up here during work, all the time, every day. 28 00:00:58,684 --> 00:00:59,643 (GRUNTING) 29 00:01:01,019 --> 00:01:02,020 Yes! 30 00:01:02,229 --> 00:01:03,605 - All right. - Me first! 31 00:01:06,233 --> 00:01:07,192 (ALARM BLARING) 32 00:01:08,485 --> 00:01:09,987 Jackpot! High five! 33 00:01:11,822 --> 00:01:13,198 Don't leave me hanging! 34 00:01:14,491 --> 00:01:15,450 BOTH: Ha! 35 00:01:16,159 --> 00:01:17,286 Hey, it's my friends! 36 00:01:18,620 --> 00:01:19,871 THOMPSON: Wendy. 37 00:01:20,080 --> 00:01:22,541 Uh, you guys aren't gonna tell Stan about this, are you? 38 00:01:26,878 --> 00:01:28,046 Later, dorks. 39 00:01:28,255 --> 00:01:29,172 (GRUNTING) 40 00:01:32,134 --> 00:01:33,135 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 41 00:01:33,343 --> 00:01:34,303 THOMPSON: Let's get out of here! 42 00:01:34,511 --> 00:01:35,387 - NATE: Whoo! - Yeah! 43 00:01:35,596 --> 00:01:36,638 Later, Wendy! 44 00:01:36,805 --> 00:01:37,806 (LAUGHING) 45 00:01:38,015 --> 00:01:39,141 Ah, good times. 46 00:01:39,349 --> 00:01:41,310 - Uh-oh! - What? 47 00:01:41,560 --> 00:01:43,854 Somebody's in love. 48 00:01:44,271 --> 00:01:47,024 Yeah, right, I just think Wendy's cool, okay? 49 00:01:47,232 --> 00:01:49,943 It's not like I lay awake at night thinking about her. 50 00:01:53,030 --> 00:01:53,989 Uh-oh! 51 00:01:55,324 --> 00:01:57,284 (THEME MUSIC PLAYING) 52 00:02:35,614 --> 00:02:38,158 Random dance party for no reason! 53 00:02:38,325 --> 00:02:39,242 (DANCE MUSIC PLAYING) 54 00:02:39,451 --> 00:02:42,829 Go, go, go, go, go, go, go, go. 55 00:02:46,958 --> 00:02:47,876 Dipper. 56 00:02:48,043 --> 00:02:49,461 Huh? What? Yes? Yeah? 57 00:02:49,836 --> 00:02:50,837 Aren't you gonna get in on this? 58 00:02:51,004 --> 00:02:52,756 I don't really dance. 59 00:02:52,923 --> 00:02:56,343 Yeah, you do! Mom used to dress him up in a lamb costume 60 00:02:56,551 --> 00:02:59,638 and make him do the lamby dance. 61 00:02:59,805 --> 00:03:02,057 Now is not the time to talk about the lamby dance. 62 00:03:02,265 --> 00:03:05,644 Lamb costume? Whoa! Is there, like, little ears and a tail, or... 63 00:03:05,852 --> 00:03:06,770 Well. Uh... 64 00:03:06,978 --> 00:03:10,273 Dipper would prance around and sing a song about grazing. 65 00:03:10,440 --> 00:03:11,900 (CUCKOO CLOCK CHIMES) 66 00:03:12,859 --> 00:03:13,819 Hey, look at that! 67 00:03:14,027 --> 00:03:15,821 Quitting time! The gang's waiting for me. 68 00:03:16,029 --> 00:03:19,741 Hey, wait! Maybe I could, or we could, come with you? 69 00:03:19,950 --> 00:03:23,370 Ooh! I don't know. My friends are pretty intense. 70 00:03:23,578 --> 00:03:25,122 How old did you guys say you are? 71 00:03:25,497 --> 00:03:27,833 We're 13! So, technically a teen! 72 00:03:27,999 --> 00:03:31,169 All right. I like your moxie, kid. Let me get my stuff. 73 00:03:32,754 --> 00:03:35,632 Since when are we 13? Is this a leap year? 74 00:03:35,799 --> 00:03:36,717 Come on, Mabel! 75 00:03:36,883 --> 00:03:39,636 This is our chance to hang out with, you know, the cool kids. 76 00:03:39,803 --> 00:03:40,846 And Wendy and whatever. 77 00:03:41,054 --> 00:03:45,058 I knew it! You love her! Love! Love! Love! Love! Love! 78 00:03:45,267 --> 00:03:46,435 - Oh, hey, what's that? - Huh? 79 00:03:47,811 --> 00:03:49,187 (SPITTING) 80 00:03:51,440 --> 00:03:52,357 Hurry LIP- 81 00:03:52,566 --> 00:03:54,317 BOTH: (CHANTING) In the belly! In the belly! 82 00:03:54,484 --> 00:03:55,402 (THOMPSON GROANING) 83 00:03:55,610 --> 00:03:57,821 BOTH: In the belly! In the belly! 84 00:03:58,029 --> 00:03:59,072 (ALL CHEERING) 85 00:03:59,239 --> 00:04:00,365 Yeah! 86 00:04:02,451 --> 00:04:03,577 ALL: Wendy. 87 00:04:03,785 --> 00:04:05,245 Wendy. Wendy. 88 00:04:05,454 --> 00:04:07,748 Hey, guys, these are my pals from work. Mabel and Dipper. 89 00:04:08,081 --> 00:04:09,875 I chewed my gum so it looks like a brain! 90 00:04:11,001 --> 00:04:15,172 She's not much for first impressions. Unlike this guy! 91 00:04:17,007 --> 00:04:18,258 This guy... 92 00:04:19,134 --> 00:04:21,386 So, are you, like, babysitting, or... 93 00:04:21,595 --> 00:04:22,929 (SCOFFS) Come on, Robbie. 94 00:04:23,138 --> 00:04:25,056 - Guys, this is Lee and Nate. -(GROANS) 95 00:04:25,265 --> 00:04:26,141 (LAUGHS) 96 00:04:26,349 --> 00:04:27,768 - Tambry. - Hi. 97 00:04:27,976 --> 00:04:30,812 WENDY: Thompson, who once ate a run-over waffle for 50 cents. 98 00:04:31,021 --> 00:04:32,272 Don't tell them that. 99 00:04:32,439 --> 00:04:35,192 WENDY: And Robbie. You can probably figure him out. 100 00:04:35,358 --> 00:04:38,028 Yeah, I'm the guy who spray-painted the water tower. 101 00:04:38,236 --> 00:04:39,529 Oh, you mean the big muffin! 102 00:04:39,738 --> 00:04:41,531 Um, it's a giant explosion! 103 00:04:43,241 --> 00:04:44,201 (CHUCKLING) 104 00:04:44,409 --> 00:04:45,952 LEE: It kind of does look like a muffin! 105 00:04:46,119 --> 00:04:47,037 (BOTH LAUGHING) 106 00:04:49,790 --> 00:04:52,334 Let's hurry it up, guys. I got big plans for tonight. Huh? 107 00:04:52,542 --> 00:04:53,585 LEE: Yeah, all right, let's get out of here. 108 00:04:53,794 --> 00:04:54,836 THOMPSON: Come on, guys, get in the car. 109 00:04:55,003 --> 00:04:55,921 LEE: Ow-ow! 110 00:04:56,213 --> 00:04:57,964 Sorry, kid. I ride shotgun, all right? 111 00:05:01,802 --> 00:05:02,844 (CAR ENGINE STARTING) 112 00:05:03,053 --> 00:05:04,721 Okay. Just, before we go, 113 00:05:04,930 --> 00:05:08,350 my mom said you guys aren't allowed to punch the roof anymore, so... 114 00:05:08,809 --> 00:05:10,977 ALL: Thompson! Thompson! Thompson! 115 00:05:11,186 --> 00:05:13,980 Thompson! Thompson! Thompson! 116 00:05:24,366 --> 00:05:26,868 (LAUGHING) This is gonna blow someone's mind. 117 00:05:27,077 --> 00:05:27,994 Mabel. Please. 118 00:05:28,161 --> 00:05:32,791 What? Am I embarrassing you in front of your new (SHOUTING) girl... 119 00:05:33,625 --> 00:05:34,835 (MUFFLED SPEECH) 120 00:05:35,001 --> 00:05:37,295 Ugh! Did you just lick my hand? 121 00:05:39,339 --> 00:05:41,132 MAN ON TV: You're watching the black-and-white-period-piece 122 00:05:41,341 --> 00:05:43,009 old-lady-boring movie channel. 123 00:05:43,510 --> 00:05:44,427 Kids! 124 00:05:44,636 --> 00:05:46,721 I can't find the remote and I refuse to stand up. 125 00:05:46,930 --> 00:05:48,849 Stay tuned for the Friday night movie, The Duchess Approves, 126 00:05:49,057 --> 00:05:51,268 starring Sturly Stembleburgiss as The Duchess 127 00:05:51,476 --> 00:05:53,478 and Grampton St. Rumpterfabble as the irascible coxswain, 128 00:05:53,645 --> 00:05:55,272 Saunterblugget Hampterfuppinshire. 129 00:05:55,438 --> 00:05:56,439 Kids! 130 00:06:00,235 --> 00:06:02,988 NO! NO! 131 00:06:07,492 --> 00:06:09,035 WENDY: There it is, fellas. 132 00:06:09,202 --> 00:06:11,037 The condemned Dusk 2 Dawn. 133 00:06:11,246 --> 00:06:12,289 LEE: (CHUCKLING) Whoa! 134 00:06:12,497 --> 00:06:14,040 - Neat-o! - LEE: Awesome. 135 00:06:14,249 --> 00:06:17,460 Why did they shut it down? It's like a health code violation or... 136 00:06:17,669 --> 00:06:18,670 Try murder! 137 00:06:18,879 --> 00:06:21,840 Some folks died in there. The place has been haunted ever since. 138 00:06:22,048 --> 00:06:24,718 This town has such a colorful history! 139 00:06:24,885 --> 00:06:26,845 What? Are you guys serious? 140 00:06:27,053 --> 00:06:29,055 Yeah, "We're all gonna die!" 141 00:06:29,264 --> 00:06:31,641 Chill out, man. It's not as bad as it looks. 142 00:06:35,437 --> 00:06:36,605 Come on, Dipper. 143 00:06:36,813 --> 00:06:40,108 (LAUGHING NERVOUSLY) Okay. Okay, just, got to get a foothold. 144 00:06:40,317 --> 00:06:41,902 Dude, your sister did it. 145 00:06:42,110 --> 00:06:43,320 (GIBBERISH) 146 00:06:44,487 --> 00:06:46,531 Hey, you know what? Just, there you go. 147 00:06:46,740 --> 00:06:47,657 (GRUNTING) 148 00:06:48,241 --> 00:06:49,576 LEE: (LAUGHS) Sorry, dude. 149 00:06:50,035 --> 00:06:52,203 NATE: Good job throwing the kid off the fence, genius. 150 00:06:52,412 --> 00:06:53,705 LEE: Your mom's a genius. 151 00:06:53,914 --> 00:06:54,873 (ROBBIE GRUNTING) 152 00:06:56,082 --> 00:06:58,543 (CHUCKLING) This place is amazing. 153 00:06:58,919 --> 00:07:00,378 I think it's stuck. 154 00:07:00,587 --> 00:07:01,671 Let me take a crack at it. 155 00:07:01,880 --> 00:07:02,964 Oh, yeah. I can't get in, 156 00:07:03,173 --> 00:07:06,509 but I'm sure Junior here is gonna break it down like Hercules. 157 00:07:06,718 --> 00:07:09,387 Come on. Leave him alone. He's just a little kid. 158 00:07:17,312 --> 00:07:18,271 (GRUNTING) 159 00:07:18,563 --> 00:07:20,690 TAMBRY: Whoa. Kid. What are you doing? 160 00:07:21,775 --> 00:07:22,734 (GRUNTING) 161 00:07:24,986 --> 00:07:27,405 MABEL: Go, Dipper! Punch that metal thing! 162 00:07:28,657 --> 00:07:30,742 Hey, Dipper, take it easy! 163 00:07:30,951 --> 00:07:32,577 Who wants to bet he doesn't make it? 164 00:07:35,455 --> 00:07:37,248 MABEL: Cool. LEE: Awesome! 165 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 Good call inviting this little maniac! 166 00:07:39,834 --> 00:07:42,045 Your new name is Doctor Funtimes! 167 00:07:42,253 --> 00:07:44,923 - All right! - THOMPSON: Too cool. Yeah, man! 168 00:07:45,757 --> 00:07:46,758 Nice work. 169 00:07:49,386 --> 00:07:51,054 THOMPSON: Do you guys really think it's haunted? 170 00:07:51,262 --> 00:07:53,556 LEE: Nah! Thompson, are you kidding me? 171 00:07:53,723 --> 00:07:55,183 NATE: Come on, shut up, man. (LAUGHING) 172 00:07:59,813 --> 00:08:00,814 (ALL EXCLAIMING IN AWE) 173 00:08:01,022 --> 00:08:02,357 LEE: Whoa! Dude. WENDY: No way. 174 00:08:02,565 --> 00:08:03,608 LEE: Look at this place. ROBBIE: Ah, no way. 175 00:08:03,817 --> 00:08:05,485 NATE: Wow. What is this? ROBBIE: Check it out! 176 00:08:05,694 --> 00:08:08,947 Oh, man, it's even creepier than I imagined! 177 00:08:15,620 --> 00:08:17,122 Yep. It's dust. 178 00:08:21,167 --> 00:08:23,545 Hey, dude. Where do you think they keep the dead bodies? 179 00:08:23,753 --> 00:08:24,879 (LAUGHS) Shut up, man. 180 00:08:25,088 --> 00:08:27,590 Guys! Check it out! You think these still work? 181 00:08:29,217 --> 00:08:31,386 (MACHINES POWERING UP) 182 00:08:33,430 --> 00:08:34,556 THOMPSON: Nice. NATE: Whoa! 183 00:08:34,723 --> 00:08:36,266 - ROBBIE: So cool. - Unbelievable. 184 00:08:36,474 --> 00:08:37,475 Jackpot! 185 00:08:37,642 --> 00:08:39,185 So what are we gonna do now? 186 00:08:39,394 --> 00:08:40,437 Anything we want. 187 00:08:45,817 --> 00:08:47,068 - THOMPSON : Take that! - Cool! 188 00:08:48,028 --> 00:08:49,237 -(GRUNTS) -(LAUGHING) 189 00:08:49,446 --> 00:08:50,363 (GRUNTS) 190 00:08:51,865 --> 00:08:53,908 ROBBIE: Put 'em in, put 'em in. Three at a time, three at a time! 191 00:08:54,409 --> 00:08:55,368 (ALL CHEERING) 192 00:08:56,119 --> 00:08:57,078 (DIPPER CHUCKLES) 193 00:09:00,540 --> 00:09:05,253 Oh, my gosh! Smile Dip! I thought this stuff was banned in America! 194 00:09:05,462 --> 00:09:06,546 Maybe they had a good reason? 195 00:09:06,755 --> 00:09:08,381 Ooh! (LAUGHING) 196 00:09:12,427 --> 00:09:13,386 (GOBBLES) 197 00:09:13,595 --> 00:09:14,929 NATE: Hey, come here, man! We got it ready! 198 00:09:15,138 --> 00:09:16,598 Whatever it is, I'll do it! 199 00:09:17,182 --> 00:09:18,808 (LAUGHING) Thompson! 200 00:09:19,017 --> 00:09:20,769 Dipper, this night is, like, legendary. 201 00:09:20,977 --> 00:09:22,395 - Really? - Just look around. 202 00:09:22,562 --> 00:09:23,521 The guys are bonding. 203 00:09:23,730 --> 00:09:24,689 (LAUGHING) 204 00:09:25,398 --> 00:09:27,942 I've never even seen Tambry look up from her phone this long. 205 00:09:28,860 --> 00:09:31,154 And your sister seems to be going nuts for that Smile Dip. 206 00:09:31,404 --> 00:09:32,572 (GROANING) 207 00:09:32,822 --> 00:09:35,784 Maybe I've had too much. What do you think? 208 00:09:36,743 --> 00:09:38,161 (INDISTINCT GROWLING) 209 00:09:40,080 --> 00:09:42,957 Would you like to eat my candy paws? 210 00:09:43,458 --> 00:09:45,460 Of course, you little angel! 211 00:09:51,174 --> 00:09:53,927 You know, Dipper, I wasn't sure if you could hang with our crew at first. 212 00:09:54,135 --> 00:09:56,513 But you're surprisingly mature for your age! 213 00:09:56,679 --> 00:09:58,348 Yes. Yes, I am. 214 00:10:00,600 --> 00:10:02,435 NATE: Hey, guys! We need more ice! 215 00:10:03,394 --> 00:10:04,562 I'm on it! 216 00:10:12,153 --> 00:10:13,113 (GROWLS) 217 00:10:14,197 --> 00:10:15,156 (SCREAMS) 218 00:10:16,658 --> 00:10:17,617 (PANTING) 219 00:10:28,419 --> 00:10:31,339 What was that? I thought I heard some lady screaming back here. 220 00:10:31,548 --> 00:10:32,632 You freaking out, kid? 221 00:10:32,799 --> 00:10:35,510 (NERVOUS SHUDDER) No! No, I'm cool. Everything's cool. 222 00:10:35,718 --> 00:10:36,886 Then what's all this about? 223 00:10:37,095 --> 00:10:41,266 Oh. That's, uh... (GASPS) Hey, look! Dancy Pants Revolution! 224 00:10:41,641 --> 00:10:43,518 The game that tricks people into exercising. 225 00:10:43,810 --> 00:10:45,103 WENDY: All right, I'm down. NATE: Let's go! 226 00:10:45,311 --> 00:10:47,438 (NERVOUS CHUCKLE) Yeah! Let's all... Let's all go play that. 227 00:10:51,401 --> 00:10:52,277 (THOMPSON PANTS) 228 00:10:52,485 --> 00:10:53,820 MALE GAME ANNOUNCER: Dance! Hurry up! 229 00:10:54,028 --> 00:10:55,947 BOTH: Go! Go! Go! Go! 230 00:10:56,156 --> 00:10:57,991 Wow, he's really terrible at this. 231 00:10:58,199 --> 00:11:00,743 (NERVOUS CHUCKLE) Yeah, yeah. That's great. 232 00:11:07,834 --> 00:11:09,252 Huh! 233 00:11:10,837 --> 00:11:12,005 I'll be right back. 234 00:11:12,213 --> 00:11:13,173 (PHONE LINE RINGING) 235 00:11:13,464 --> 00:11:15,425 Come on, Grunkle Stan, pick up! 236 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 (GROANS) What is he doing? 237 00:11:17,093 --> 00:11:18,011 (PHONE RINGING) 238 00:11:18,219 --> 00:11:19,262 DUCHESS: I don't care about dukes or commoners 239 00:11:19,470 --> 00:11:21,931 or His Royal Highness Lionel of Cornwall! 240 00:11:22,140 --> 00:11:23,850 I'm not afraid anymore, Mother! 241 00:11:24,058 --> 00:11:26,269 Duchess, I forbid you! 242 00:11:26,477 --> 00:11:30,899 I may be a duchess, but I'm also a woman! 243 00:11:31,107 --> 00:11:34,444 Yes! Yes! In your face, Elizabeth! 244 00:11:34,652 --> 00:11:36,738 (SOBBING) It's just like my life! 245 00:11:37,739 --> 00:11:38,781 In a way. 246 00:11:39,115 --> 00:11:40,408 (DIAL TONE SOUNDING) 247 00:11:40,617 --> 00:11:41,868 Mabel, I need your advice! 248 00:11:42,076 --> 00:11:43,953 We're hanging out in a haunted convenience store, 249 00:11:44,120 --> 00:11:45,121 I can't get a hold of Grunkle Stan, 250 00:11:45,330 --> 00:11:47,498 and if I try to say anything about it to any of these guys, 251 00:11:47,707 --> 00:11:49,834 they'll just think I'm a scared little kid or something. 252 00:11:50,001 --> 00:11:50,960 (GURGLING) 253 00:11:52,212 --> 00:11:53,504 Mabel? 254 00:11:53,713 --> 00:11:58,092 The future is in the past! Onwards, Aoshima! 255 00:12:01,846 --> 00:12:03,056 (ALARM BLARES) 256 00:12:03,431 --> 00:12:05,475 Mabel! How many of these did you eat? 257 00:12:05,642 --> 00:12:07,810 Bleventeen... 258 00:12:08,019 --> 00:12:10,396 Oh, man! Oh, man! Oh, man! Oh, man! 259 00:12:10,897 --> 00:12:11,856 (CHUCKLES) 260 00:12:16,778 --> 00:12:19,197 Whoa! Guys! You might wanna see this. 261 00:12:20,031 --> 00:12:21,908 TAMBRY: What? NATE: What the heck? 262 00:12:22,242 --> 00:12:23,201 Whoa! 263 00:12:23,409 --> 00:12:25,578 - Then the rumors are true! -(GULPS) 264 00:12:25,787 --> 00:12:27,163 Dude, I dare you to lie down in it. 265 00:12:27,372 --> 00:12:29,082 Good idea! Go lie down in it. 266 00:12:29,374 --> 00:12:31,125 (CHUCKLES) I'm a dead body! Look! 267 00:12:33,419 --> 00:12:35,588 Wait! Maybe let's not do that. 268 00:12:35,797 --> 00:12:37,257 This guy's scared! 269 00:12:37,465 --> 00:12:39,676 All I'm saying is, why tempt the fates? 270 00:12:39,842 --> 00:12:45,265 I mean, what if this place, really is haunted? 271 00:12:45,890 --> 00:12:46,849 - WENDY: Aw, come On. - BOO! 272 00:12:47,058 --> 00:12:47,934 Come on. 273 00:12:48,142 --> 00:12:50,228 Just take it down a notch, Captain Buzzkill. 274 00:12:50,436 --> 00:12:52,146 But I thought I was Doctor Funtimes! 275 00:12:52,355 --> 00:12:55,566 Well, you're acting like Captain Buzzkill, right? 276 00:12:56,734 --> 00:12:58,444 Yeah, little bit. 277 00:12:58,653 --> 00:12:59,696 (SIGHING) 278 00:12:59,904 --> 00:13:03,658 Status update, trapped in store with insane 9-year-old. 279 00:13:03,866 --> 00:13:08,538 I'm not a 9-year-old! I'm 13! Technically a teen! 280 00:13:09,831 --> 00:13:10,957 (ALL TALKING IN DISTINCTLY) 281 00:13:18,131 --> 00:13:19,090 (GASPS) 282 00:13:19,799 --> 00:13:20,758 WENDY: Whoa! 283 00:13:21,217 --> 00:13:22,218 -(ALL GASP) - What? 284 00:13:22,969 --> 00:13:24,304 Status update... 285 00:13:24,637 --> 00:13:25,763 (DIPPER READING) 286 00:13:30,018 --> 00:13:31,477 (SCREAMING) 287 00:13:31,853 --> 00:13:33,187 (ALL SCREAMING) 288 00:13:34,439 --> 00:13:35,398 (SCREAMING) 289 00:13:36,524 --> 00:13:38,234 Tambry! Tambry! 290 00:13:38,401 --> 00:13:39,569 Can you hear us? 291 00:13:41,070 --> 00:13:42,238 What are we supposed to do? 292 00:13:42,447 --> 00:13:44,073 I don't know, man! I don't know! 293 00:13:44,240 --> 00:13:46,242 - Let's just go already! - Thompson! 294 00:13:46,451 --> 00:13:49,245 Wait! (PANTS) I've almost got the high score! 295 00:13:51,205 --> 00:13:52,165 (THOMPSON SCREAMING) 296 00:13:53,166 --> 00:13:54,292 Huh? What? 297 00:13:54,500 --> 00:13:56,544 GAME ANNOUNCER: Time to shake what your momma gave you! 298 00:13:56,753 --> 00:13:59,756 Oh, no! Help! So many arrows! 299 00:13:59,922 --> 00:14:01,424 You're a dance machine! 300 00:14:01,632 --> 00:14:03,259 No! You're a dance machine! 301 00:14:03,468 --> 00:14:04,344 (SOBBING) 302 00:14:04,552 --> 00:14:05,803 - Oh, no! - Thompson. 303 00:14:06,012 --> 00:14:07,722 Forget him! Let's go! 304 00:14:10,558 --> 00:14:12,560 What the... Guys, it's locked! 305 00:14:12,810 --> 00:14:13,936 Out of my WHY! 306 00:14:14,604 --> 00:14:15,563 (GRUNTS) 307 00:14:16,564 --> 00:14:17,523 (ALL SCREAMING) 308 00:14:18,149 --> 00:14:22,153 Everybody wait. Whatever is doing this has to have some kind of reason. 309 00:14:22,320 --> 00:14:25,365 Maybe if we could just figure out what it is, then they'll let us out of here! 310 00:14:25,573 --> 00:14:28,076 "Ooh! They'll let us out of here!" Yeah, that makes a lot of sense. 311 00:14:28,242 --> 00:14:30,119 I don't know, guys, maybe he's got a point. 312 00:14:30,328 --> 00:14:33,289 Yeah, right, I'm sure the ghost just wants to talk about its feelings. 313 00:14:33,790 --> 00:14:35,541 (SCREAMING) 314 00:14:37,377 --> 00:14:38,795 What? 315 00:14:38,961 --> 00:14:41,589 I'm bonkers for eating you alive! 316 00:14:41,798 --> 00:14:43,925 No! (SCREAMING) 317 00:14:44,133 --> 00:14:48,679 Lee! Okay, okay. I'm with you, kid. 100%, man! 318 00:14:50,640 --> 00:14:52,058 (AS MALE GHOST) Welcome. 319 00:14:52,266 --> 00:14:53,142 (ALL SHRIEKING) 320 00:14:53,351 --> 00:14:54,352 They got Mabel! 321 00:14:54,519 --> 00:14:56,938 Welcome to your graves, young trespassers. 322 00:14:57,146 --> 00:14:58,189 (EVIL LAUGHTER) 323 00:14:58,856 --> 00:15:00,817 We're super sorry for hanging out in your store. 324 00:15:01,025 --> 00:15:03,528 Yeah, can we just go now and leave forever? 325 00:15:04,237 --> 00:15:07,073 Well, okay. You're free to go. 326 00:15:07,615 --> 00:15:08,574 (DOOR BEEPS) 327 00:15:08,783 --> 00:15:11,661 But before you leave, hot dogs are now half off. 328 00:15:11,869 --> 00:15:14,247 I know it might be crazy, but you gotta try these dogs. 329 00:15:14,831 --> 00:15:15,957 (BOTH SCREAMING) 330 00:15:16,999 --> 00:15:18,918 Just kidding about the hot dog sale! 331 00:15:19,085 --> 00:15:20,670 Just let us out of here already! 332 00:15:20,878 --> 00:15:22,505 I don't like your tone! 333 00:15:25,133 --> 00:15:26,384 No. No. 334 00:15:28,928 --> 00:15:32,306 What? No! I'm a hot dog. 335 00:15:32,515 --> 00:15:34,183 It begins. 336 00:15:37,019 --> 00:15:37,979 Whoa! 337 00:15:42,400 --> 00:15:43,317 (GRUNTING) 338 00:15:46,028 --> 00:15:46,988 Ah! 339 00:15:47,405 --> 00:15:50,450 Welcome to your home for all eternity! 340 00:15:50,658 --> 00:15:51,617 Dipper. What do we do? 341 00:15:51,826 --> 00:15:53,077 Duck! 342 00:15:53,244 --> 00:15:54,579 Quick! In there! 343 00:15:57,707 --> 00:15:59,083 (BOTH PANTING) 344 00:15:59,625 --> 00:16:00,960 What do they want from us? 345 00:16:01,169 --> 00:16:02,253 Revenge, I guess? 346 00:16:02,462 --> 00:16:03,463 What did we do wrong? 347 00:16:03,671 --> 00:16:05,381 Okay, let's try to figure out the pattern here. 348 00:16:05,590 --> 00:16:06,883 Why was each person taken? 349 00:16:07,091 --> 00:16:09,635 Tambry was texting. Thompson was playing a video game. 350 00:16:09,802 --> 00:16:12,346 Lee was being sarcastic. It doesn't make any sense. 351 00:16:12,555 --> 00:16:15,349 Yeah, I mean, those are all just normal, teenage things. 352 00:16:16,559 --> 00:16:18,644 Wendy, say that last part again. 353 00:16:18,853 --> 00:16:20,062 Normal teenage things? 354 00:16:20,271 --> 00:16:22,356 Of course! Stay here until I get back. 355 00:16:24,484 --> 00:16:26,027 Dude! What are you doing! 356 00:16:29,739 --> 00:16:30,948 Hey, ghost! 357 00:16:31,157 --> 00:16:32,074 (GROWLS) 358 00:16:33,618 --> 00:16:35,286 I've got something to tell you! 359 00:16:37,121 --> 00:16:39,415 I'm not a teenager! 360 00:16:41,584 --> 00:16:42,543 (GRUNTS) 361 00:16:44,086 --> 00:16:45,546 (LAUGHING) 362 00:16:45,755 --> 00:16:47,673 Well, why didn't you say so? 363 00:16:47,840 --> 00:16:48,758 (MABEL GRUNTS) 364 00:16:48,966 --> 00:16:49,842 (GROANS) 365 00:16:50,051 --> 00:16:51,636 How old did you say you were? 366 00:16:52,970 --> 00:16:53,971 (SIGHS) 367 00:16:54,472 --> 00:16:57,183 I'm 12. Technically not a teen. 368 00:16:57,391 --> 00:17:00,478 When we were alive, teenagers were a scourge on our store. 369 00:17:00,686 --> 00:17:04,857 Always sassafrassin' customers with their boomy boxes 370 00:17:05,066 --> 00:17:07,235 and disrespectful short pants. 371 00:17:07,401 --> 00:17:09,654 So we decided to up and ban them. 372 00:17:09,862 --> 00:17:14,075 But they retaliated with this newfangled rap music. 373 00:17:14,242 --> 00:17:17,078 FEMALE GHOST: The lyrics, they were so hateful. 374 00:17:17,286 --> 00:17:20,873 Homework's wack! And so are rules! Tucking in your shirt's for fools! 375 00:17:21,040 --> 00:17:22,458 No! 376 00:17:22,667 --> 00:17:23,709 FEMALE GHOST: It was so shocking, 377 00:17:23,918 --> 00:17:25,670 we were stricken down with double heart attacks. 378 00:17:25,878 --> 00:17:27,171 -(HEARTBEAT POUNDING) -(BOTH GROANING) 379 00:17:28,214 --> 00:17:29,173 (MACHINE FLATLINING) 380 00:17:30,258 --> 00:17:32,802 That's why we hate teenagers so much! 381 00:17:33,010 --> 00:17:34,178 Don't we, honey? 382 00:17:35,012 --> 00:17:36,264 But they're my friends. 383 00:17:36,472 --> 00:17:38,558 Isn't there anything I can do to help them? 384 00:17:38,724 --> 00:17:40,977 There is one thing. 385 00:17:41,185 --> 00:17:43,813 Do you know any funny little dances? 386 00:17:44,230 --> 00:17:46,649 Uh... Is there anything else I can do? 387 00:17:46,857 --> 00:17:48,985 No! 388 00:17:49,193 --> 00:17:50,152 Okay, okay, okay! 389 00:17:50,319 --> 00:17:56,701 Um... Well, I do know the lamby-lamby dance. 390 00:17:56,909 --> 00:18:00,162 But I can't really do it without a lamb costume. 391 00:18:01,455 --> 00:18:02,415 Oh! 392 00:18:02,623 --> 00:18:04,917 Well. There it is. 393 00:18:05,585 --> 00:18:06,502 (EXHALES DEEPLY) 394 00:18:06,711 --> 00:18:11,048 (SINGING) Well, who wants a lamby, lamby, lamby? 395 00:18:11,257 --> 00:18:13,050 I do! I do! 396 00:18:13,259 --> 00:18:16,137 So, go up and greet your mammy, mammy, mammy 397 00:18:16,345 --> 00:18:17,847 Hi there! Hi there! 398 00:18:18,055 --> 00:18:19,307 So, march, march, march around the daisies 399 00:18:19,515 --> 00:18:21,767 Yes, yes! More! More! 400 00:18:21,976 --> 00:18:27,398 Don't, don't, don't you forget about the baby 401 00:18:29,734 --> 00:18:33,779 That was some fine girly dancing, boy. 402 00:18:34,030 --> 00:18:35,281 Your friends are free. 403 00:18:36,532 --> 00:18:39,452 Well, I don't think you have to worry about us coming back, so... 404 00:18:44,624 --> 00:18:46,000 (ALL SCREAMING) 405 00:18:48,628 --> 00:18:49,587 Ugh! 406 00:18:49,837 --> 00:18:53,215 I'm never going to eat or do anything ever again. 407 00:18:53,424 --> 00:18:54,800 Hey! There's still some left. 408 00:18:55,009 --> 00:18:55,843 Evil! 409 00:18:56,052 --> 00:18:58,888 What? What happened after everything went crazy? 410 00:18:59,096 --> 00:19:00,598 You are not going to believe it. 411 00:19:00,806 --> 00:19:03,601 The ghosts appeared, and Dipper had to... 412 00:19:05,853 --> 00:19:07,021 Uh... (CLEARS THROAT) 413 00:19:07,438 --> 00:19:09,065 Dipper just grabbed a bat 414 00:19:09,273 --> 00:19:11,108 and started beating ghosts down, left and right. 415 00:19:11,317 --> 00:19:15,363 And then the ghosts got all scared and ran away like a couple of little girls. 416 00:19:15,571 --> 00:19:17,573 - It was insane! - No way! 417 00:19:18,199 --> 00:19:19,742 NATE: Doctor Funtimes! 418 00:19:24,872 --> 00:19:26,791 Well, I'm probably scarred for life. 419 00:19:26,999 --> 00:19:28,834 Yeah, that was pretty crazy. 420 00:19:29,001 --> 00:19:32,046 Think I'm gonna go stare at a wall for a while and rethink everything. 421 00:19:32,254 --> 00:19:35,216 Hey, next time we hang out, let's stay at the Mystery Shack, okay? 422 00:19:35,424 --> 00:19:37,468 (LAUGHING) Next time? Yeah! 423 00:19:37,677 --> 00:19:41,639 Yeah! Let's hang out at the Shack! Yeah! 424 00:19:43,015 --> 00:19:44,266 Next time. 425 00:19:46,769 --> 00:19:47,978 (GROANING) 426 00:19:48,813 --> 00:19:51,315 What kind of sick joke is this? 427 00:19:59,031 --> 00:20:02,159 Ah! The wedding. I've waited so long for this. 428 00:20:02,368 --> 00:20:03,786 Oh! Look at her in that dress. 429 00:20:04,036 --> 00:20:04,954 (PEOPLE GASPING ON TV) 430 00:20:05,121 --> 00:20:07,331 Count Lionel? What's he doing here? 431 00:20:07,540 --> 00:20:09,291 COUNT LIONEL: I've come to reclaim my bride! 432 00:20:09,500 --> 00:20:11,961 You had your chance at the cotillion, you! 433 00:20:12,169 --> 00:20:14,130 You had your chance at the cotillion, you! 434 00:20:14,338 --> 00:20:15,798 That's what I'm saying! 435 00:20:16,006 --> 00:20:17,299 (SCREAMS IN FRUSTRATION) 436 00:20:21,053 --> 00:20:22,012 Ah... 437 00:20:22,638 --> 00:20:23,764 Couldn't find the remote.