1 00:00:02,294 --> 00:00:03,921 Good news, everyone. 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,675 Tomorrow, you'll be making a delivery to Ebola 9, the virus planet. 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,052 Why can't they go today? 4 00:00:10,135 --> 00:00:14,515 Because tonight's a special night and I want all of you to be alive. 5 00:00:14,598 --> 00:00:17,643 It's the Academy of Inventors' annual symposium. 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,645 Wow. I love symposia. 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,356 It's the event of the scientific season. 8 00:00:22,439 --> 00:00:27,528 Every member presents an invention and the best one wins the Academy prize. 9 00:00:27,611 --> 00:00:28,654 Sounds boring. 10 00:00:28,737 --> 00:00:31,281 Oh, my, yes, but not this year 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,284 because my latest invention is unbeatable. 12 00:00:34,368 --> 00:00:35,410 Behold, 13 00:00:35,494 --> 00:00:37,204 the death clock. 14 00:00:37,287 --> 00:00:39,373 Simply jam your finger in the hole 15 00:00:39,456 --> 00:00:43,335 and this readout tells you exactly how long you have left to live. 16 00:00:43,418 --> 00:00:44,670 Does it really work? 17 00:00:44,753 --> 00:00:47,631 Well, it's occasionally off by a few seconds, 18 00:00:47,714 --> 00:00:49,508 what with free will and all. 19 00:00:49,591 --> 00:00:50,592 Sounds like fun. 20 00:00:50,676 --> 00:00:52,135 How long do I have to live? 21 00:00:55,180 --> 00:00:57,224 Ooh, dibs on his CD player! 22 00:01:37,389 --> 00:01:38,849 Who's the gross nerd? 23 00:01:38,932 --> 00:01:41,435 That's me, at the very first symposium. 24 00:01:41,518 --> 00:01:44,271 I'm the Academy's oldest living member, you know. 25 00:01:44,354 --> 00:01:46,481 These youngsters all look up to me. 26 00:01:46,565 --> 00:01:48,108 Well, well, well. 27 00:01:48,192 --> 00:01:51,028 Look who decided to show his wrinkled face. 28 00:01:51,111 --> 00:01:53,739 Why don't you just leave me alone, Wernstrom? 29 00:01:53,822 --> 00:01:56,283 Face it, Farnsworth, you're over the hill. 30 00:01:56,366 --> 00:01:59,119 It's time to leave science to the 120-year-olds. 31 00:01:59,203 --> 00:02:01,830 You young turks think you know everything. 32 00:02:01,914 --> 00:02:04,917 I was inventing things when you were barely turning senile. 33 00:02:06,084 --> 00:02:09,505 Go home before you embarrass yourself, old man. 34 00:02:09,588 --> 00:02:10,839 Now, if you'll excuse me, 35 00:02:10,923 --> 00:02:13,217 I'm going to take a nap before the ceremonies. 36 00:02:14,468 --> 00:02:15,677 Who's that jerk? 37 00:02:15,761 --> 00:02:17,095 A hundred years ago, 38 00:02:17,179 --> 00:02:21,016 he was my most promising student at Mars University, 39 00:02:21,099 --> 00:02:24,144 but then, after one fateful pop quiz... 40 00:02:26,063 --> 00:02:27,105 A-minus? 41 00:02:27,189 --> 00:02:29,816 No one gives Ogden Wernstrom an A-minus. 42 00:02:29,900 --> 00:02:32,528 I'm sorry, but penmanship counts. 43 00:02:32,611 --> 00:02:36,448 I swear I'll have my revenge if it takes me a hundred years. 44 00:02:38,075 --> 00:02:39,159 And here it is 45 00:02:39,243 --> 00:02:42,955 Slightly over 99 years later and still no revenge. 46 00:02:43,038 --> 00:02:44,873 I'm essentially in the clear. 47 00:02:48,669 --> 00:02:51,672 I've been perusing your fortified wine list 48 00:02:51,755 --> 00:02:55,008 and I've selected the '71 Hobo's Delight, 49 00:02:55,092 --> 00:03:00,097 the '57 Chateau Part-ay and the '66 Thunder-Schewitz. 50 00:03:00,180 --> 00:03:02,641 Exquisite choices, sir. 51 00:03:02,724 --> 00:03:06,520 And mix them all together in a big jug. 52 00:03:06,603 --> 00:03:09,398 Welcome to this year's Academy symposium. 53 00:03:09,481 --> 00:03:11,149 I'm your host, Ron Popeil, 54 00:03:11,233 --> 00:03:14,570 inventor of Mr. Microphone, the spray-on toupee 55 00:03:14,653 --> 00:03:18,448 and, of course, the technology to keep human heads alive in jars. 56 00:03:21,952 --> 00:03:23,495 But wait, there's more! 57 00:03:23,579 --> 00:03:25,998 We've got a whole lineup of inventors tonight, 58 00:03:26,081 --> 00:03:28,417 starting with that up-and-coming young star, 59 00:03:28,500 --> 00:03:29,877 Ogden Wernstrom. 60 00:03:31,128 --> 00:03:32,212 Boo! 61 00:03:32,296 --> 00:03:33,463 More wine! 62 00:03:33,547 --> 00:03:35,632 Distinguished members of the Academy, 63 00:03:35,716 --> 00:03:38,468 I present to you the reverse scuba suit. 64 00:03:38,552 --> 00:03:39,553 Observe. 65 00:03:39,887 --> 00:03:40,888 Fetch. 66 00:03:53,817 --> 00:03:54,902 Now sit. 67 00:03:55,777 --> 00:03:56,945 I said sit! 68 00:03:57,029 --> 00:03:58,113 Bad fish! 69 00:04:01,825 --> 00:04:03,952 - Oh... - Don't worry, Professor. 70 00:04:04,036 --> 00:04:06,496 It's no competition for your death clock. 71 00:04:06,580 --> 00:04:09,541 And what will you be presenting this evening, Grandpa? 72 00:04:09,625 --> 00:04:13,629 Let's just say it'll put you young whippersnappers in your place. 73 00:04:13,712 --> 00:04:15,005 I just hope it's not as lame 74 00:04:15,088 --> 00:04:17,257 as that death clock you presented last year. 75 00:04:17,341 --> 00:04:19,885 - Eh, "last year," you say? - That's right. 76 00:04:19,968 --> 00:04:21,220 Oh, my. 77 00:04:21,303 --> 00:04:24,097 Did it put you young whippersnappers in your place? 78 00:04:24,181 --> 00:04:25,182 Hardly. 79 00:04:25,265 --> 00:04:27,184 We laughed until our teeth fell out. 80 00:04:27,267 --> 00:04:28,685 Come along, Cinnamon. 81 00:04:30,229 --> 00:04:31,271 Oh, dear. 82 00:04:31,355 --> 00:04:34,399 I'll have to invent something new in the next 10 minutes, 83 00:04:34,483 --> 00:04:37,110 perhaps some sort of death clock. 84 00:04:37,694 --> 00:04:39,029 Uh, professor? 85 00:04:48,789 --> 00:04:51,667 Our last presentation comes from our oldest member, 86 00:04:51,750 --> 00:04:53,335 Professor Hubert Farnsworth. 87 00:04:53,919 --> 00:04:55,003 Professor? 88 00:04:55,087 --> 00:04:57,965 Uh... Just a second. Just a second. 89 00:04:58,048 --> 00:04:59,967 Pencils down, prune face. 90 00:05:02,135 --> 00:05:05,264 Oh, yes, here I am. Okay, now. Hello there. 91 00:05:05,347 --> 00:05:09,852 Now, we all know telescopes allow us to see distant objects, 92 00:05:09,935 --> 00:05:13,146 but what if we want to smell distant objects? 93 00:05:13,230 --> 00:05:14,982 Well, now we can, 94 00:05:15,065 --> 00:05:17,442 thanks to my new invention, 95 00:05:17,526 --> 00:05:19,236 the Smelloscope. 96 00:05:21,738 --> 00:05:25,075 The odor travels past this coffee stain here, 97 00:05:25,158 --> 00:05:29,079 around the olive pit and into this cigar burn. 98 00:05:29,162 --> 00:05:31,790 And this appears to be a... a... 99 00:05:31,874 --> 00:05:34,168 doodle of myself as a cowboy. 100 00:05:36,170 --> 00:05:39,047 But the Smelloscope is brilliant, I tell you! 101 00:05:39,131 --> 00:05:42,342 Think of the astronomical odors you'll smell, thanks to me! 102 00:05:46,972 --> 00:05:47,973 Oh, my. 103 00:05:52,311 --> 00:05:55,147 I've waited a hundred years for this, Farnsworth. 104 00:05:55,230 --> 00:05:58,692 I give your invention the worst grade imaginable, 105 00:05:58,775 --> 00:06:02,029 an A-minus-minus! 106 00:06:06,992 --> 00:06:09,203 And now for the presentation of the award. 107 00:06:09,286 --> 00:06:12,456 Listen, folks, I'm practically giving this prize away 108 00:06:12,539 --> 00:06:15,501 to Dr. Wernstrom for his fish thingy. 109 00:06:26,178 --> 00:06:31,266 Perhaps 149 is just too old to be a scientist. 110 00:06:31,350 --> 00:06:34,061 - Yep. - No, Professor. Don't give up. 111 00:06:34,144 --> 00:06:36,146 There were plenty of times in my century 112 00:06:36,230 --> 00:06:39,566 when I was gonna give up, but I never did. Never. 113 00:06:39,650 --> 00:06:41,360 Hey, are you even listening to me? 114 00:06:41,443 --> 00:06:42,736 Oh, I give up. 115 00:06:42,819 --> 00:06:44,988 By God, you're right! 116 00:06:45,072 --> 00:06:47,991 I'm going to build that Smelloscope. 117 00:06:50,244 --> 00:06:51,745 Eureka! 118 00:06:52,412 --> 00:06:53,914 Did you build the Smelloscope? 119 00:06:53,997 --> 00:06:57,543 No. I remembered that I built one last year. 120 00:06:58,335 --> 00:06:59,503 Go ahead, try it. 121 00:07:00,212 --> 00:07:04,424 You'll find that every heavenly body has its own particular scent. 122 00:07:04,508 --> 00:07:06,844 Here, I'll point it at Jupiter. 123 00:07:11,306 --> 00:07:12,766 Smells like strawberries. 124 00:07:12,850 --> 00:07:14,101 Exactly. 125 00:07:14,184 --> 00:07:15,644 And now Saturn. 126 00:07:17,771 --> 00:07:19,022 Pine needles. 127 00:07:19,106 --> 00:07:20,440 Oh, man, this is great. 128 00:07:20,524 --> 00:07:22,818 As long as you don't make me smell Uranus. 129 00:07:22,901 --> 00:07:25,028 I don't get it. 130 00:07:25,112 --> 00:07:26,405 I'm sorry, Fry, 131 00:07:26,488 --> 00:07:29,700 but astronomers renamed Uranus in 2620 132 00:07:29,783 --> 00:07:32,286 to end that stupid joke once and for all. 133 00:07:32,369 --> 00:07:34,079 Oh. What's it called now? 134 00:07:34,162 --> 00:07:35,372 Urectum. 135 00:07:35,455 --> 00:07:38,166 - Here, let me locate it for you. - How about... 136 00:07:38,250 --> 00:07:41,837 No, no, I think I'll just smell around a bit over here. 137 00:07:42,462 --> 00:07:43,964 Hmm. 138 00:07:44,631 --> 00:07:45,924 Hmm. 139 00:07:51,430 --> 00:07:53,223 What is it? 140 00:07:53,307 --> 00:07:55,100 Oh, jeez, oh, man! 141 00:07:55,184 --> 00:07:56,393 Remarkable! 142 00:07:56,476 --> 00:08:00,063 A stench so foul, it's right off the funk-o-meter. 143 00:08:00,147 --> 00:08:02,691 I daresay, Fry may have discovered 144 00:08:02,774 --> 00:08:05,611 the smelliest object in the known universe. 145 00:08:05,694 --> 00:08:07,946 Ooh, ooh, name it after me! 146 00:08:09,323 --> 00:08:10,866 I think it's moving. 147 00:08:10,949 --> 00:08:15,287 Hmm. Perhaps the computer can calculate its trajectory. 148 00:08:15,370 --> 00:08:16,705 My God! 149 00:08:16,788 --> 00:08:19,166 Whatever it is, it's headed straight for us 150 00:08:19,249 --> 00:08:23,712 with enough force to reduce this entire city to a stinky crater! 151 00:08:23,795 --> 00:08:26,256 We have less than 72 hours. 152 00:08:28,008 --> 00:08:29,510 Well, let's get lootin'. 153 00:08:35,891 --> 00:08:38,936 So this thing's gonna destroy the whole city? 154 00:08:39,478 --> 00:08:40,521 What the heck is it? 155 00:08:42,105 --> 00:08:44,149 Ah, just as I thought. 156 00:08:44,233 --> 00:08:47,986 The answer lies in this movie I found on the Internet. 157 00:08:50,906 --> 00:08:53,825 New York City, the year 2000. 158 00:08:53,909 --> 00:08:57,204 The most wasteful society in the history of the galaxy, 159 00:08:57,287 --> 00:08:59,248 and it was running out of places 160 00:08:59,331 --> 00:09:02,709 to bury its never-ending output of garbage. 161 00:09:02,793 --> 00:09:04,795 The landfills were full. 162 00:09:04,878 --> 00:09:06,839 New Jersey was full. 163 00:09:06,922 --> 00:09:09,049 And so, under cover of darkness, 164 00:09:09,132 --> 00:09:13,637 the city put its garbage out to sea on the world's largest barge. 165 00:09:18,684 --> 00:09:22,271 The repulsive barge circledthe oceans for 50 years 166 00:09:22,354 --> 00:09:24,064 but no country would accept it, 167 00:09:24,147 --> 00:09:26,859 not even that really filthy one. 168 00:09:26,942 --> 00:09:28,902 You know the one I mean. 169 00:09:28,986 --> 00:09:34,283 Finally, in 2052, the cityused its mob connections to obtain a rocket 170 00:09:34,366 --> 00:09:37,578 and launch the garbage Into outer space. 171 00:09:37,661 --> 00:09:41,206 Some experts claim the ball might return to Earth someday, 172 00:09:41,290 --> 00:09:45,043 but their concerns were dismissed as "depressing." 173 00:09:45,127 --> 00:09:47,171 Wow, you got that off the Internet? 174 00:09:47,254 --> 00:09:50,549 In my day, the Internet was only used to download pornography. 175 00:09:50,632 --> 00:09:52,968 Actually, that's still true. 176 00:09:53,051 --> 00:09:56,346 Now that the garbage is in space, doctor, 177 00:09:56,430 --> 00:09:59,850 perhaps you can help me with my sexual inhibitions. 178 00:09:59,933 --> 00:10:01,268 With gusto. 179 00:10:04,897 --> 00:10:06,148 Aw. 180 00:10:06,231 --> 00:10:07,941 So that's the situation. 181 00:10:08,025 --> 00:10:10,569 Due to the shortsightedness of Old New York, 182 00:10:10,652 --> 00:10:15,199 New New York is going to be destroyed by a giant ball of garbage. 183 00:10:15,282 --> 00:10:18,410 Fry, what the hell were you people thinking back then? 184 00:10:18,493 --> 00:10:20,704 How could you just throw your garbage away? 185 00:10:20,787 --> 00:10:22,247 Hey, hey, give me a break. 186 00:10:22,331 --> 00:10:23,665 What do you do with it? 187 00:10:23,749 --> 00:10:25,417 We recycle everything. 188 00:10:25,501 --> 00:10:27,878 Robots are made from old beer cans. 189 00:10:27,961 --> 00:10:30,964 Yeah, and this beer can is made out of old robots. 190 00:10:31,048 --> 00:10:34,510 And that sandwich you're eating is made from old discarded sandwiches. 191 00:10:34,593 --> 00:10:36,845 Nothing just gets thrown away. 192 00:10:36,929 --> 00:10:39,014 The future is disgusting. 193 00:10:39,097 --> 00:10:41,433 Typical 20th-century attitude. 194 00:10:41,517 --> 00:10:44,561 Hey, you have no right to criticize the 20th century. 195 00:10:44,645 --> 00:10:48,315 We gave the world the light bulb, the steamboat, and the cotton gin. 196 00:10:48,398 --> 00:10:50,984 Those things are all from the 19th century. 197 00:10:51,068 --> 00:10:53,737 Yeah, well, they probably just copied us. 198 00:10:53,820 --> 00:10:56,198 Please, there's no time for this now. 199 00:10:56,281 --> 00:10:57,866 This is an emergency. 200 00:10:57,950 --> 00:10:59,660 We must warn the mayor. 201 00:11:00,577 --> 00:11:03,372 Garbage ball, huh? That sounds serious. 202 00:11:03,455 --> 00:11:05,874 Very serious, Mayor Poopenmeyer. 203 00:11:05,958 --> 00:11:08,377 I gotta sure this isn't another scientific fraud 204 00:11:08,460 --> 00:11:10,671 like global warming or secondhand smoke. 205 00:11:10,754 --> 00:11:13,090 Send in my science advisor. 206 00:11:14,675 --> 00:11:15,717 Wernstrom! 207 00:11:15,801 --> 00:11:16,927 Well, well, well. 208 00:11:17,010 --> 00:11:19,346 Come to present your latest napkin, Professor? 209 00:11:19,429 --> 00:11:24,226 No, I'm here because a giant trash ball is heading straight for us. 210 00:11:24,309 --> 00:11:25,894 Smell for yourself. 211 00:11:31,149 --> 00:11:32,860 Holy... Gee! 212 00:11:33,402 --> 00:11:35,529 That smell could be anything. 213 00:11:35,612 --> 00:11:38,991 A faulty stench coil, some cheese on the lens, who knows? 214 00:11:39,074 --> 00:11:42,744 Mr. Mayor, we just got this transmission from Neptune. 215 00:11:43,662 --> 00:11:47,749 Giant garbage ballpassed close by. 216 00:11:48,792 --> 00:11:51,420 Horrible stench! 217 00:11:55,215 --> 00:11:57,301 The transmission cuts out there, sir. 218 00:11:59,303 --> 00:12:02,139 No, I guess it keeps going. 219 00:12:06,518 --> 00:12:08,103 There we go. 220 00:12:08,187 --> 00:12:11,106 My God! The senile old man is right! 221 00:12:11,190 --> 00:12:12,316 Do you mean him or me? 222 00:12:12,399 --> 00:12:13,859 - Him. - Oh. 223 00:12:17,321 --> 00:12:19,656 Next, New New York in crisis. 224 00:12:19,740 --> 00:12:21,992 - Morbo? - Thanks, human female. 225 00:12:22,075 --> 00:12:24,244 Puny Earthlings were shocked today 226 00:12:24,328 --> 00:12:26,538 to learn that a ball of garbage will destroy 227 00:12:26,622 --> 00:12:28,582 their pathetic city of New New York. 228 00:12:28,665 --> 00:12:31,126 Makes me glad we live here in Los Angeles. 229 00:12:31,210 --> 00:12:32,711 Morbo agrees. 230 00:12:36,757 --> 00:12:38,759 Can't we just shoot a missile at it? 231 00:12:38,842 --> 00:12:41,303 We've simulated that on a supercomputer, 232 00:12:41,386 --> 00:12:43,472 but the ball is just too damn gooey. 233 00:12:43,555 --> 00:12:45,516 A missile would go right through it. 234 00:12:47,559 --> 00:12:50,854 But suppose we sent a crew to plant an explosive 235 00:12:50,938 --> 00:12:52,564 precisely on the fault line 236 00:12:52,648 --> 00:12:54,650 between this mass of coffee grounds 237 00:12:54,733 --> 00:12:57,903 and this deposit of America Online floppy disks. 238 00:13:00,197 --> 00:13:02,157 In theory, it could work. 239 00:13:02,241 --> 00:13:04,201 Uh, in theory, perhaps, 240 00:13:04,284 --> 00:13:08,121 but you'll never find a crew willing to take on a mission so suicidally dangerous. 241 00:13:09,957 --> 00:13:11,333 Ah, crap. 242 00:13:11,917 --> 00:13:15,128 Now, you'll only have one chance to destroy the ball. 243 00:13:15,212 --> 00:13:18,382 After that, it will be so close to Earth that blowing it up 244 00:13:18,465 --> 00:13:21,844 would cause garbage to rain over the entire planet, 245 00:13:21,927 --> 00:13:23,470 killing billions. 246 00:13:23,554 --> 00:13:24,847 Aw, boo-hoo. 247 00:13:24,930 --> 00:13:27,057 Now here's the bomb I've prepared. 248 00:13:27,140 --> 00:13:30,519 Once you activate it, you'll have 25 minutes to get away. 249 00:13:30,602 --> 00:13:31,854 That's all? But... 250 00:13:31,937 --> 00:13:32,938 Now, now. 251 00:13:33,021 --> 00:13:35,399 There'll be plenty of time to discuss your objections 252 00:13:35,482 --> 00:13:36,859 when and if you return. 253 00:13:49,663 --> 00:13:51,039 Odor at magnitude 8. 254 00:13:52,583 --> 00:13:54,877 Magnitude 12. 255 00:13:54,960 --> 00:13:57,588 Magnitude 31. 256 00:13:57,671 --> 00:14:00,632 We're breaking up. Turn on the anti-smell device. 257 00:14:03,802 --> 00:14:05,387 Hmm, sporty. 258 00:14:10,267 --> 00:14:11,643 Wow! 259 00:14:11,727 --> 00:14:13,562 Look at all this filth. 260 00:14:13,645 --> 00:14:15,063 It's not filth. 261 00:14:15,147 --> 00:14:18,984 It's a glorious monument to the achievements of the 20th century. 262 00:14:19,067 --> 00:14:20,903 Look, a real Beanie Baby. 263 00:14:21,028 --> 00:14:23,572 Oh, a Mr. Spock collectors' plate. 264 00:14:24,948 --> 00:14:26,575 Some Bart Simpson dolls. 265 00:14:29,369 --> 00:14:30,495 Eat my shorts. 266 00:14:30,579 --> 00:14:31,747 Okay. 267 00:14:32,456 --> 00:14:34,541 Mmm, shorts. 268 00:14:34,625 --> 00:14:37,169 Fry, this stuff was garbage when it was new. 269 00:14:37,252 --> 00:14:38,670 Let's blow it up already. 270 00:14:38,754 --> 00:14:40,339 This junk isn't garbage. 271 00:14:40,422 --> 00:14:43,592 I can dig in any random pile and find something great. 272 00:14:53,519 --> 00:14:55,771 All right, let's get to work. 273 00:15:01,318 --> 00:15:02,861 Let's see. 274 00:15:02,945 --> 00:15:07,032 If that's hypodermic ridge, then the bomb must go right here. 275 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Get ready to run. 276 00:15:12,204 --> 00:15:13,413 We've got 25 minutes. 277 00:15:14,331 --> 00:15:15,791 Uh, 15 minutes. 278 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Five minutes. 279 00:15:18,252 --> 00:15:19,545 Six-h minutes? 280 00:15:20,629 --> 00:15:21,797 Hmm. 281 00:15:23,257 --> 00:15:24,758 There's your problem. 282 00:15:24,842 --> 00:15:27,970 The professor put the counter on upside down. 283 00:15:28,053 --> 00:15:29,137 That idiot. 284 00:15:29,221 --> 00:15:30,973 It wasn't set for 25 minutes. 285 00:15:31,056 --> 00:15:32,975 It was set for 52 seconds. 286 00:15:33,058 --> 00:15:35,561 Ahhh! We're gonna die! 287 00:15:35,644 --> 00:15:36,895 - Right? - Right. 288 00:15:36,979 --> 00:15:38,146 Ahhh! 289 00:15:43,944 --> 00:15:46,238 It's gonna blow! 290 00:15:49,241 --> 00:15:51,785 Hey, watch it! You'll put somebody's eye out! 291 00:15:51,869 --> 00:15:54,246 Okay, okay, keep your space pants on. 292 00:15:54,329 --> 00:15:55,706 I'll take care of this. 293 00:16:04,298 --> 00:16:05,507 We're saved. 294 00:16:05,591 --> 00:16:08,343 Yeah, but this garbage ball's unstoppable now. 295 00:16:08,427 --> 00:16:10,220 New New York is done for. 296 00:16:15,851 --> 00:16:20,105 All in all, this is one day Mittens the kitten won't soon forget. 297 00:16:22,649 --> 00:16:24,902 Kittens give Morbo gas. 298 00:16:24,985 --> 00:16:28,488 In lighter news, the city of New New York is doomed. 299 00:16:28,572 --> 00:16:32,075 Blame rests with known human Professor Hubert Farnsworth 300 00:16:32,159 --> 00:16:34,745 and his tiny inferior brain. 301 00:16:35,245 --> 00:16:39,875 Aw! How could I have put that bomb timer on upside down? 302 00:16:39,958 --> 00:16:43,253 I could swear I followed the manual precisely. 303 00:16:43,337 --> 00:16:46,089 I'm a dried-up husk of a scientist. 304 00:16:46,173 --> 00:16:48,133 This is all my fault. 305 00:16:48,217 --> 00:16:50,385 No, it's my fault, too. 306 00:16:50,469 --> 00:16:53,972 I'm sure I threw out more than my share of that trash up there. 307 00:16:54,056 --> 00:16:55,891 Also, one month, my toilet broke 308 00:16:55,974 --> 00:16:57,893 and I just went straight in the garbage can. 309 00:16:59,520 --> 00:17:00,771 Leela was right. 310 00:17:00,854 --> 00:17:04,233 The people of the 20th century were idiotic slobs. 311 00:17:04,316 --> 00:17:05,567 Especially me. 312 00:17:05,651 --> 00:17:07,736 Enough. You all failed miserably. 313 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 It's time to put a real scientist in charge. 314 00:17:11,573 --> 00:17:13,825 - Wernstrom! - The very same. 315 00:17:13,909 --> 00:17:16,245 Dr. Wernstrom, can you save my city? 316 00:17:16,328 --> 00:17:18,372 Of course, but it'll cost you. 317 00:17:18,455 --> 00:17:20,415 - First, I'll need tenure. - Done. 318 00:17:20,499 --> 00:17:22,626 - And a big research grant. - You got it. 319 00:17:22,709 --> 00:17:25,295 Also access to a lab and five graduate students, 320 00:17:25,379 --> 00:17:26,964 at least three of them Chinese. 321 00:17:27,047 --> 00:17:29,591 All right. All right, done. 322 00:17:29,675 --> 00:17:31,510 - What's your plan? - What plan? 323 00:17:31,593 --> 00:17:33,136 I'm set for life. 324 00:17:33,679 --> 00:17:35,138 Au revoir, suckers. 325 00:17:35,764 --> 00:17:37,933 That rat. Do something. 326 00:17:38,016 --> 00:17:40,227 I wish I could, but he's got tenure. 327 00:17:52,656 --> 00:17:54,491 Hmm? 328 00:17:56,535 --> 00:17:58,787 It's time to take action. 329 00:17:58,871 --> 00:18:02,207 Stephanie, cancel the maid for today. Have her come tomorrow. 330 00:18:02,291 --> 00:18:04,251 Well, I'm out of ideas. 331 00:18:04,334 --> 00:18:05,335 Anyone? 332 00:18:05,419 --> 00:18:06,503 Wait. 333 00:18:06,587 --> 00:18:08,255 If we could build an object 334 00:18:08,338 --> 00:18:12,217 the exact size, density, and consistency of the garbage ball, 335 00:18:12,301 --> 00:18:15,762 it might just knock the ball away without smashing it to bits. 336 00:18:16,638 --> 00:18:18,307 But where can we find a substance 337 00:18:18,390 --> 00:18:21,351 the exact density and consistency as garbage? 338 00:18:21,435 --> 00:18:23,604 Alas, I don't know. 339 00:18:23,687 --> 00:18:25,606 Uh, what about garbage? 340 00:18:25,689 --> 00:18:26,940 Good Lord! 341 00:18:27,024 --> 00:18:30,444 A second ball of garbage. That just might work. 342 00:18:30,527 --> 00:18:34,031 But garbage isn't something you just find lying in the streets of Manhattan. 343 00:18:34,114 --> 00:18:36,575 This city's been garbage-free for 500 years. 344 00:18:36,658 --> 00:18:38,535 Well, then it's time to make some more. 345 00:18:38,619 --> 00:18:41,205 Make garbage? But how? 346 00:18:41,288 --> 00:18:44,166 Stand back and watch the master. 347 00:18:44,249 --> 00:18:45,751 This Slurm can? 348 00:18:46,543 --> 00:18:47,753 Now it's garbage. 349 00:18:47,836 --> 00:18:48,962 These papers? 350 00:18:49,588 --> 00:18:51,548 Garbage. This picture of your wife? 351 00:18:52,633 --> 00:18:55,260 Pure garbage. Now you try it. 352 00:19:00,474 --> 00:19:03,018 By God, I think the boy's got something. 353 00:19:03,101 --> 00:19:05,687 Come on, everyone. The fate of the city's at stake. 354 00:19:06,355 --> 00:19:07,356 Good. 355 00:19:07,439 --> 00:19:09,566 Don't finish that cruller. Throw it away. 356 00:19:09,650 --> 00:19:12,569 Bender, drink that beer and drop the bottle on the ground. 357 00:19:12,653 --> 00:19:13,820 Very nice. 358 00:19:13,904 --> 00:19:15,572 Get that robot some more beer. 359 00:19:15,656 --> 00:19:16,698 Hmm? 360 00:19:16,782 --> 00:19:18,909 We've trashed this room but that's just a start. 361 00:19:18,992 --> 00:19:21,537 We've got to get Fry's message to the people. 362 00:19:22,454 --> 00:19:26,708 People of New New York, take a lesson from the 20th century, 363 00:19:26,792 --> 00:19:31,588 stop all this pain-in-the-ass recycling and throw your garbage on the floor. 364 00:19:31,672 --> 00:19:34,800 Go ahead, just chuck it any old place like I used to. 365 00:19:34,883 --> 00:19:36,635 Your city is counting on you. 366 00:19:48,856 --> 00:19:50,816 If my calculations are correct, 367 00:19:50,899 --> 00:19:53,652 this garbage ball will knock the other garbage ball 368 00:19:53,735 --> 00:19:55,404 directly into the sun. 369 00:19:55,487 --> 00:19:57,447 And if my calculations are correct, 370 00:19:57,531 --> 00:19:59,658 we're all going to die horribly. 371 00:19:59,741 --> 00:20:01,410 Ha-ha-ha-ha, ha-ha! 372 00:20:01,493 --> 00:20:02,494 Ha... 373 00:20:02,578 --> 00:20:04,162 All right, places, everyone. 374 00:20:04,246 --> 00:20:05,873 Prepare for launch. 375 00:20:05,956 --> 00:20:10,294 Five, four, three, two... 376 00:20:10,836 --> 00:20:14,423 Three, four, five, six... 377 00:20:14,506 --> 00:20:16,550 Just fire the damn thing. 378 00:20:18,385 --> 00:20:19,428 Oops. 379 00:20:51,168 --> 00:20:53,921 Burning garbage. 380 00:20:54,004 --> 00:20:55,130 It worked! 381 00:20:58,175 --> 00:21:00,969 And so, on behalf of the entire city, 382 00:21:01,053 --> 00:21:03,222 I thank you, Professor Farnsworth. 383 00:21:03,305 --> 00:21:07,601 I now present you with the Academy prize which we confiscated from Dr. Wernstrom 384 00:21:07,684 --> 00:21:10,145 after it became apparent that he was a jackass. 385 00:21:11,855 --> 00:21:14,775 Yes! In your face, Wernstrom! 386 00:21:14,858 --> 00:21:18,320 I'll get you, Farnsworth, even if it takes another hundred years. 387 00:21:19,821 --> 00:21:23,075 And, Fry, we owe you a tremendous debt as well. 388 00:21:23,158 --> 00:21:26,119 Were it not for your 20th-century garbage-making skills, 389 00:21:26,203 --> 00:21:29,373 we'd all be buried under 20th-century garbage. 390 00:21:31,834 --> 00:21:33,460 Should we really be celebrating? 391 00:21:33,544 --> 00:21:37,548 I mean, what if this second garbage ball returns to Earth like the first one did? 392 00:21:37,631 --> 00:21:40,759 Well, who cares? That won't be for hundreds of years. 393 00:21:40,843 --> 00:21:43,971 Exactly. It's none of our concern. 394 00:21:44,054 --> 00:21:46,598 That's the 20th-century spirit. 395 00:21:54,106 --> 00:21:59,194 We'll meet again 396 00:21:59,778 --> 00:22:02,281 Don't know where 397 00:22:02,364 --> 00:22:05,325 And I don't know when 398 00:22:05,409 --> 00:22:10,873 But I know we'll meet again 399 00:22:10,956 --> 00:22:15,335 Some sunny day 400 00:22:17,421 --> 00:22:23,969 Oh, keep smiling through