1
00:00:06,606 --> 00:00:07,868
Space.
2
00:00:07,941 --> 00:00:09,875
It seems
to go on and on forever...
3
00:00:09,943 --> 00:00:11,501
but then you get to the end...
4
00:00:11,578 --> 00:00:14,206
and a gorilla starts
throwing barrels at you.
5
00:00:20,387 --> 00:00:22,548
And that's
how you play the game.
6
00:00:22,622 --> 00:00:24,556
You stink, loser.
7
00:00:24,624 --> 00:00:26,558
Hey, Fry!
8
00:00:26,626 --> 00:00:27,888
Pizza going out.
9
00:00:27,961 --> 00:00:29,553
Come on!
10
00:00:34,167 --> 00:00:35,862
Tsk, tsk, tsk.
11
00:00:40,006 --> 00:00:42,474
Michelle, baby,
where you going?
12
00:00:42,542 --> 00:00:44,635
It's not working out, Fry.
13
00:00:44,711 --> 00:00:48,112
I put your stuff out
on the sidewalk!
14
00:00:48,181 --> 00:00:50,945
I hate my life.
I hate my life. I hate my life.
15
00:01:00,360 --> 00:01:02,225
Happy New Year!
16
00:01:20,680 --> 00:01:23,080
Hello! Pizza delivery!
17
00:01:23,149 --> 00:01:24,411
For, uh...
18
00:01:24,484 --> 00:01:26,509
"I.C. Wiener"?
19
00:01:26,586 --> 00:01:27,883
Oh, crud.
20
00:01:27,954 --> 00:01:30,149
I always thought
by this point in my life...
21
00:01:30,223 --> 00:01:32,282
I'd be the one
making the crank calls.
22
00:01:34,494 --> 00:01:37,895
Here's to another
lousy millennium.
23
00:01:39,666 --> 00:01:40,826
Ten!
24
00:01:40,900 --> 00:01:42,060
Neuf!
25
00:01:42,135 --> 00:01:43,295
Otto!
26
00:01:43,369 --> 00:01:44,529
Sabaa!
27
00:01:44,604 --> 00:01:45,764
Eksi!
28
00:01:45,839 --> 00:01:46,999
Wu!
29
00:01:47,073 --> 00:01:48,233
Chaar!
30
00:01:48,308 --> 00:01:49,468
Thathu!
31
00:01:49,542 --> 00:01:50,702
Ni!
32
00:01:50,777 --> 00:01:52,108
One!
33
00:01:59,385 --> 00:02:00,409
What th...
34
00:02:42,629 --> 00:02:44,460
Whew.
35
00:02:53,306 --> 00:02:54,568
My God.
36
00:02:54,641 --> 00:02:56,233
It's the future.
37
00:02:56,309 --> 00:02:58,243
My parents.
38
00:02:58,311 --> 00:02:59,903
My coworkers.
39
00:02:59,979 --> 00:03:01,241
My girlfriend.
40
00:03:01,314 --> 00:03:04,511
I'll never see
any of them again.
41
00:03:04,584 --> 00:03:07,109
Ya-hoo!
42
00:03:40,409 --> 00:03:42,138
Welcome!
43
00:03:42,211 --> 00:03:43,678
To the world of tomorrow!
44
00:03:43,746 --> 00:03:46,237
Why do you always
have to say it that way?
45
00:03:46,315 --> 00:03:49,944
Haven't you ever heard of a
little thing called showmanship?
46
00:03:50,019 --> 00:03:53,648
Come! Your destiny awaits!
47
00:03:56,825 --> 00:03:59,089
Have a nice future.
48
00:03:59,161 --> 00:04:00,958
Cool. Just like in Star Trek.
49
00:04:01,030 --> 00:04:02,122
Oh!
50
00:04:02,197 --> 00:04:04,927
Good afternoon, sir.
51
00:04:05,000 --> 00:04:06,627
Mmm...
52
00:04:08,337 --> 00:04:09,269
Name?
53
00:04:09,338 --> 00:04:10,430
Uh... Fry.
54
00:04:10,506 --> 00:04:12,906
I'm Leela.
Now, it's New Year's Eve...
55
00:04:12,975 --> 00:04:15,944
so I'd like to decide your fate quickly
and get out of here.
56
00:04:16,011 --> 00:04:16,978
Can I ask you a question?
57
00:04:17,046 --> 00:04:19,514
As long as it's not about my eye.
58
00:04:19,581 --> 00:04:20,639
Uh...
59
00:04:20,716 --> 00:04:22,183
is it about my eye?
60
00:04:22,251 --> 00:04:23,275
Sort of.
61
00:04:24,420 --> 00:04:25,853
Just ask the question.
62
00:04:25,921 --> 00:04:27,013
What's with the eye?
63
00:04:27,089 --> 00:04:28,386
I'm an alien, all right?
64
00:04:28,457 --> 00:04:29,719
Let's drop the subject.
65
00:04:29,792 --> 00:04:31,054
Cool. An alien.
66
00:04:31,126 --> 00:04:33,185
Has your race taken over the earth?
67
00:04:33,262 --> 00:04:36,060
No. I just work here.
68
00:04:38,000 --> 00:04:39,194
Wait a minute.
69
00:04:39,268 --> 00:04:41,259
Is that blimp accurate?
70
00:04:41,337 --> 00:04:44,829
Yup. It's December 31, 2999.
71
00:04:44,907 --> 00:04:46,397
My God.
72
00:04:46,475 --> 00:04:48,409
A million years.
73
00:04:48,477 --> 00:04:51,571
I'm sure this must be
very upsetting for you.
74
00:04:51,647 --> 00:04:53,672
You know, I guess it should be...
75
00:04:53,749 --> 00:04:55,273
but actually I'm glad.
76
00:04:55,351 --> 00:04:57,751
I had nothing to live
for in my old life.
77
00:04:57,820 --> 00:04:59,947
I was broke.
I had a humiliating job...
78
00:05:00,022 --> 00:05:01,887
and I was beginning to suspect...
79
00:05:01,957 --> 00:05:04,255
my girlfriend
might be cheating on me.
80
00:05:04,326 --> 00:05:07,022
Well, at least here
you'll be treated with dignity.
81
00:05:07,096 --> 00:05:09,326
Now, strip naked and get
on the probulator.
82
00:05:15,104 --> 00:05:16,230
Ooh!
83
00:05:18,340 --> 00:05:19,773
Interesting.
84
00:05:19,842 --> 00:05:22,242
Your DNA test shows
one living relative.
85
00:05:22,311 --> 00:05:25,144
He's your great-great-
great-great-great-great-
86
00:05:25,214 --> 00:05:27,512
great-great-great-
great-great nephew.
87
00:05:27,583 --> 00:05:29,983
That's great. What's
the little guy's name?
88
00:05:30,052 --> 00:05:32,043
Professor Hubert Farnsworth.
89
00:05:32,121 --> 00:05:33,918
Ew.
90
00:05:33,989 --> 00:05:38,426
You know, I'm the luckiest
guy in the whole future.
91
00:05:38,494 --> 00:05:40,223
I've been given a second chance...
92
00:05:40,295 --> 00:05:43,059
and this time, I'm not going
to be a total loser.
93
00:05:43,132 --> 00:05:44,463
What's that?
94
00:05:44,533 --> 00:05:46,797
Your permanent career assignment.
95
00:05:46,869 --> 00:05:48,496
Delivery boy?
96
00:05:48,570 --> 00:05:50,470
No! Not again.
97
00:05:50,539 --> 00:05:51,631
Please, anything else.
98
00:05:51,707 --> 00:05:52,833
Take your hands off me.
99
00:05:52,908 --> 00:05:55,138
You've been assigned
the job you're best at...
100
00:05:55,210 --> 00:05:56,472
just like everyone else.
101
00:05:56,545 --> 00:05:57,671
What if I refuse?
102
00:05:57,746 --> 00:05:59,441
- Then you'll be fired.
- Fine.
103
00:05:59,515 --> 00:06:01,540
Out of a cannon
into the sun.
104
00:06:01,617 --> 00:06:05,018
- But I don't like being a delivery boy.
- Well, that's tough.
105
00:06:05,087 --> 00:06:08,022
Lots of people don't like their jobs
but we do them anyway.
106
00:06:08,090 --> 00:06:10,684
"You gotta do
what you gotta do."
107
00:06:10,759 --> 00:06:12,192
Now hold out your hand.
108
00:06:12,261 --> 00:06:15,094
I'm going to implant
your career chip.
109
00:06:15,164 --> 00:06:17,724
It'll permanently label you
as a delivery boy.
110
00:06:17,800 --> 00:06:19,825
Keep that thing away from me.
111
00:06:26,175 --> 00:06:28,109
Hold still, damn it!
112
00:06:28,177 --> 00:06:30,441
I don't have
good depth perception.
113
00:06:35,918 --> 00:06:39,615
You've got to the count of five
to let me out of here.
114
00:06:39,688 --> 00:06:40,620
One...
115
00:06:41,790 --> 00:06:43,451
See you in a thousand years.
116
00:06:53,268 --> 00:06:55,361
You owe me one.
117
00:07:04,413 --> 00:07:06,472
Whoa.
118
00:07:24,766 --> 00:07:27,030
Radio City Mutant Hall.
119
00:07:27,102 --> 00:07:28,364
Cool.
120
00:07:29,338 --> 00:07:31,499
Uh, cross-town express.
121
00:07:34,443 --> 00:07:36,968
Whoo-hoo!
122
00:07:37,045 --> 00:07:38,910
Yaah...
123
00:07:44,820 --> 00:07:46,788
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
124
00:07:55,330 --> 00:07:56,422
Oomp!
125
00:07:56,498 --> 00:07:58,227
Pfft.
126
00:07:58,300 --> 00:07:59,631
Tourist.
127
00:08:04,740 --> 00:08:06,037
Hey, a phone booth.
128
00:08:06,108 --> 00:08:07,598
I can call my nephew.
129
00:08:11,079 --> 00:08:13,946
Whoa. A real-live robot.
130
00:08:14,016 --> 00:08:17,315
Or is that some kind
of cheesy New Year's costume?
131
00:08:17,386 --> 00:08:19,980
Bite my shiny metal ass.
132
00:08:20,055 --> 00:08:21,784
It doesn't look so shiny to me.
133
00:08:21,857 --> 00:08:23,848
Shinier than yours, meat bag.
134
00:08:42,444 --> 00:08:44,708
Listen, buddy, I'm
in a hurry here.
135
00:08:44,780 --> 00:08:46,338
Let's try for a twofer.
136
00:08:50,152 --> 00:08:52,552
Please select mode of death:
137
00:08:52,621 --> 00:08:55,715
"Quick and painless"
or "slow and horrible."
138
00:08:55,791 --> 00:08:58,055
Yeah, I'd like to
place a collect call.
139
00:08:58,126 --> 00:09:00,720
You have selected
"slow and horrible."
140
00:09:00,796 --> 00:09:02,354
Great choice.
141
00:09:04,900 --> 00:09:06,993
Bring it on, baby!
142
00:09:13,278 --> 00:09:15,769
Come on. Come on!
Kill me already.
143
00:09:15,848 --> 00:09:18,282
By the way,
my name's Bender.
144
00:09:18,350 --> 00:09:20,045
Help! What's happening?
145
00:09:25,491 --> 00:09:26,958
You are now dead.
146
00:09:27,026 --> 00:09:29,221
Thank you for using
Stop-And-Drop...
147
00:09:29,294 --> 00:09:32,991
America's favorite
suicide booth since 2008.
148
00:09:35,100 --> 00:09:36,931
Lousy, stinking rip-off.
149
00:09:37,002 --> 00:09:41,029
Well, I didn't have anything
else planned for today.
150
00:09:41,106 --> 00:09:42,573
Let's go get drunk.
151
00:09:47,279 --> 00:09:50,009
Two, three... hey.
152
00:09:50,082 --> 00:09:53,643
Welcome to the world of tomorrow.
153
00:09:53,719 --> 00:09:55,118
Shut up, Terry.
154
00:09:55,187 --> 00:09:57,382
This is unacceptable, Leela.
155
00:09:57,456 --> 00:10:00,391
You must find this Mr. Fry
and install his chip.
156
00:10:00,459 --> 00:10:01,721
Look, he's just a nobody...
157
00:10:01,794 --> 00:10:03,819
who doesn't want
to be a delivery boy.
158
00:10:03,896 --> 00:10:05,989
I'd really rather not
force it on him.
159
00:10:06,065 --> 00:10:09,398
Well, that's your job
whether you like it or not...
160
00:10:09,468 --> 00:10:12,198
and it's my job
to make you do your job...
161
00:10:12,271 --> 00:10:14,102
whether I like it or not...
162
00:10:14,173 --> 00:10:15,834
Which I do... very much.
163
00:10:15,908 --> 00:10:17,102
Now, get to work!
164
00:10:20,979 --> 00:10:22,879
Life is good.
165
00:10:29,321 --> 00:10:31,084
Why would a robot need to drink?
166
00:10:31,156 --> 00:10:32,817
I don't need to drink.
167
00:10:32,891 --> 00:10:34,882
I can quit anytime I want.
168
00:10:36,929 --> 00:10:39,227
So, they made you
a delivery boy, huh?
169
00:10:39,298 --> 00:10:41,232
Man, that's as bad as my job.
170
00:10:41,300 --> 00:10:42,927
Really? What do you do, Bender?
171
00:10:43,001 --> 00:10:44,832
I'm a bender... I bend girders.
172
00:10:44,903 --> 00:10:46,803
That's all I'm programmed to do.
173
00:10:46,872 --> 00:10:48,339
You any good at it?
174
00:10:48,407 --> 00:10:50,568
You kidding? I was a stud.
175
00:10:50,642 --> 00:10:53,509
I could bend a girder
to any angle.
176
00:10:53,579 --> 00:10:55,843
30 degrees...
32 degrees...
177
00:10:55,914 --> 00:10:56,903
you name it.
178
00:10:56,982 --> 00:10:59,678
31... but I couldn't
go on living...
179
00:10:59,752 --> 00:11:01,117
once I found out...
180
00:11:01,186 --> 00:11:03,381
what the girders were for.
181
00:11:03,455 --> 00:11:04,183
What?
182
00:11:04,256 --> 00:11:05,689
Suicide booths.
183
00:11:07,226 --> 00:11:09,558
Well, Fry, it was
a pleasure meeting you.
184
00:11:09,628 --> 00:11:11,186
I'm going to go kill myself.
185
00:11:11,263 --> 00:11:13,891
Wait... you're the only friend I have.
186
00:11:13,966 --> 00:11:17,265
You really want a robot for a friend?
187
00:11:17,336 --> 00:11:19,463
Yeah, ever since I was six.
188
00:11:19,538 --> 00:11:20,835
Well, okay.
189
00:11:20,906 --> 00:11:24,637
But I don't want people thinking
we're robosexuals...
190
00:11:24,710 --> 00:11:28,009
so if anyone asks,
you're my de-bugger.
191
00:11:28,080 --> 00:11:31,049
Oh, no, it's the cyclops.
192
00:11:31,116 --> 00:11:33,175
Don't look.
Don't look!
193
00:11:33,252 --> 00:11:34,776
I'm not looking.
194
00:11:41,193 --> 00:11:44,356
This is Officer 1 -B-D-I
requesting backup.
195
00:11:44,429 --> 00:11:46,693
We'll be there in five minutes.
196
00:11:50,536 --> 00:11:51,901
We can hide in here.
197
00:11:51,970 --> 00:11:53,528
It's free on Tuesdays.
198
00:12:00,345 --> 00:12:01,710
Welcome to the Head Museum.
199
00:12:01,780 --> 00:12:03,475
I'm Leonard Nimoy.
200
00:12:03,549 --> 00:12:04,573
Spock?
201
00:12:04,650 --> 00:12:06,515
Hey, do the thing.
202
00:12:06,585 --> 00:12:08,849
I don't do that anymore.
203
00:12:08,921 --> 00:12:10,388
This is unbelievable.
204
00:12:10,455 --> 00:12:12,582
What do you heads do all day?
205
00:12:12,658 --> 00:12:15,491
We share our wisdom
with those who seek it.
206
00:12:15,561 --> 00:12:17,688
It's a life of quiet dignity.
207
00:12:17,763 --> 00:12:19,287
Feeding time.
208
00:12:28,373 --> 00:12:30,637
Hmm...
209
00:12:38,817 --> 00:12:40,011
I'm sorry, Fry...
210
00:12:40,085 --> 00:12:41,450
but I have to install
your career chip.
211
00:12:41,520 --> 00:12:43,784
Yeah, well if you're sorry
then why are you doing it?
212
00:12:43,856 --> 00:12:44,880
It's my job.
213
00:12:44,957 --> 00:12:47,118
You gotta do
what you gotta do.
214
00:12:50,929 --> 00:12:52,590
Watch it.
215
00:12:53,665 --> 00:12:55,326
That's it.
216
00:12:55,400 --> 00:12:57,527
You just made my list.
217
00:12:58,604 --> 00:12:59,969
Ow, ooh, ow, ow, ooh!
218
00:13:00,038 --> 00:13:00,970
Stop it!
219
00:13:01,039 --> 00:13:02,301
Down boy! Bad president.
220
00:13:02,374 --> 00:13:04,308
All right, buddy,
step away from the head.
221
00:13:07,646 --> 00:13:10,581
I'm going to get
24th century on his ass.
222
00:13:14,653 --> 00:13:18,384
Please, officers,
there's no need to use force.
223
00:13:18,457 --> 00:13:20,118
Let us handle this, weirdie.
224
00:13:23,195 --> 00:13:24,423
Oh, come on.
225
00:13:24,496 --> 00:13:26,987
He's just a poor kid
from the stupid ages.
226
00:13:27,065 --> 00:13:29,397
Keep your big nose
out of this, eyeball.
227
00:13:29,468 --> 00:13:32,596
No one makes fun of my nose.
228
00:13:32,671 --> 00:13:34,502
Yee-aah!
229
00:13:34,573 --> 00:13:35,505
Ooh!
230
00:13:43,181 --> 00:13:44,341
Damn.
231
00:13:44,416 --> 00:13:46,782
You guys were totally out of control.
232
00:13:46,852 --> 00:13:49,320
That's our job.
We're peace officers.
233
00:13:49,388 --> 00:13:51,151
Yeah, you know the law...
234
00:13:51,223 --> 00:13:53,521
You gotta do
what you gotta do.
235
00:13:58,130 --> 00:14:00,325
Oh, we're trapped.
236
00:14:02,534 --> 00:14:03,466
Wait a second.
237
00:14:03,535 --> 00:14:04,797
You're a bender, right?
238
00:14:04,870 --> 00:14:06,030
We can get out of here...
239
00:14:06,104 --> 00:14:07,503
if you just bend the bars.
240
00:14:07,572 --> 00:14:09,005
Dream on, skin tube.
241
00:14:09,074 --> 00:14:12,100
I'm only programmed to bend
for constructive purposes.
242
00:14:12,177 --> 00:14:14,145
What do I look like?
A de-bender?
243
00:14:14,212 --> 00:14:16,305
Who cares what you're
programmed for.
244
00:14:16,381 --> 00:14:19,043
If someone programmed you
to jump off a bridge would you do it?
245
00:14:19,117 --> 00:14:21,813
I'll have to check my program.
246
00:14:21,887 --> 00:14:22,819
Yep.
247
00:14:22,888 --> 00:14:24,355
Open up.
248
00:14:24,423 --> 00:14:26,288
Come on, Bender.
It's up to you...
249
00:14:26,358 --> 00:14:28,485
to make
your own decisions in life.
250
00:14:28,560 --> 00:14:30,926
That's what separates
people and robots...
251
00:14:30,996 --> 00:14:32,896
from animals
and animal robots.
252
00:14:32,965 --> 00:14:35,627
You're full of crap, Fry.
253
00:14:38,003 --> 00:14:40,904
You make
a persuasive argument, Fry.
254
00:14:45,877 --> 00:14:47,037
Come on, Bender.
255
00:14:47,112 --> 00:14:48,204
You can do it.
256
00:14:48,280 --> 00:14:49,269
Can't...
257
00:14:49,348 --> 00:14:52,977
I can't do it.
258
00:14:53,051 --> 00:14:54,177
Yes!
259
00:14:55,787 --> 00:14:57,152
You were right, Fry.
260
00:14:57,222 --> 00:15:00,282
From now on,
I'm going to bend what I want...
261
00:15:00,359 --> 00:15:02,054
when I want, who I want.
262
00:15:02,127 --> 00:15:05,221
I am unstoppable!
263
00:15:07,632 --> 00:15:09,971
Aah.
264
00:15:15,043 --> 00:15:16,806
I don't know how you did that.
265
00:15:16,878 --> 00:15:18,539
Yee-aah!
266
00:15:23,885 --> 00:15:26,046
- Wait!
- No, thanks.
267
00:15:30,425 --> 00:15:33,189
Looks like one of us
will have to bend this grate.
268
00:15:34,329 --> 00:15:35,193
Oh.
269
00:15:45,340 --> 00:15:46,602
Good lord.
270
00:15:46,674 --> 00:15:48,608
What is this?
271
00:15:48,676 --> 00:15:52,612
It's the decaying ruins
of old New York.
272
00:15:52,680 --> 00:15:54,272
Welcome home, pal.
273
00:15:55,683 --> 00:15:57,617
It's my old neighborhood.
274
00:15:57,685 --> 00:16:00,620
Man, this brings back
a lot of memories.
275
00:16:00,688 --> 00:16:02,656
Keep 'em to yourself, pops.
276
00:16:02,724 --> 00:16:05,659
This is where
I brought my girlfriend...
277
00:16:05,727 --> 00:16:07,627
on our very first date.
278
00:16:16,437 --> 00:16:18,962
My God. She's gone.
279
00:16:19,040 --> 00:16:21,975
Everyone I ever knew
or cared about is gone.
280
00:16:22,043 --> 00:16:23,908
Wait. There's someone you know.
281
00:16:25,480 --> 00:16:27,414
Oh... can't you leave me alone?
282
00:16:27,482 --> 00:16:29,450
I'm miserable enough already.
283
00:16:29,517 --> 00:16:32,213
Look, I know it's
not much consolation...
284
00:16:32,287 --> 00:16:34,414
but I understand how you feel.
285
00:16:34,489 --> 00:16:37,652
No, you don't.
I've got no home, no family.
286
00:16:37,725 --> 00:16:38,987
No friends.
287
00:16:39,060 --> 00:16:40,789
My whole world is gone.
288
00:16:40,862 --> 00:16:42,557
You can't possibly understand...
289
00:16:42,630 --> 00:16:44,655
what it feels like to be so alone.
290
00:16:44,732 --> 00:16:46,097
I understand.
291
00:16:46,167 --> 00:16:49,364
I'm the only one-eyed alien
on this whole planet.
292
00:16:49,437 --> 00:16:51,905
My parents abandoned me here
as a baby...
293
00:16:51,973 --> 00:16:55,204
and I don't even know
what galaxy they were from.
294
00:16:55,276 --> 00:16:57,335
I know how it feels to be alone.
295
00:16:59,647 --> 00:17:01,012
Look, Leela...
296
00:17:01,082 --> 00:17:04,813
I don't understand this world,
but... you obviously do...
297
00:17:04,886 --> 00:17:06,353
so I give up.
298
00:17:06,421 --> 00:17:10,585
If you really think I should
be a delivery boy, I'll do it.
299
00:17:17,498 --> 00:17:19,329
Your chip.
300
00:17:19,400 --> 00:17:21,095
What are you doing?
301
00:17:21,169 --> 00:17:22,295
Quitting.
302
00:17:22,370 --> 00:17:23,632
Why?
303
00:17:23,705 --> 00:17:25,639
Because I've always wanted to.
304
00:17:25,707 --> 00:17:28,642
I just never realized it
until I met you.
305
00:17:32,881 --> 00:17:35,179
What is the matter with you?
306
00:17:35,250 --> 00:17:37,912
I just wanted to be
part of the moment.
307
00:17:37,986 --> 00:17:41,251
- Hey! He stole my ring.
- Sorry.
308
00:17:41,322 --> 00:17:45,122
Well, that solves the mystery
of the missing ring.
309
00:17:45,193 --> 00:17:47,093
This calls for a drink.
310
00:17:48,663 --> 00:17:50,824
I don't want to spoil the party...
311
00:17:50,899 --> 00:17:53,197
but we're all job deserters now.
312
00:17:53,268 --> 00:17:55,463
We're unemployed
and we have nowhere to go.
313
00:17:55,536 --> 00:17:57,163
We're unemployed...
314
00:17:57,238 --> 00:18:00,366
but we have a doddering old
relative to mooch off of.
315
00:18:03,678 --> 00:18:05,771
Hello. I'm Dick Clark's head.
316
00:18:05,847 --> 00:18:08,577
Welcome to a special
year 3000 edition...
317
00:18:08,650 --> 00:18:10,584
of New Year's Rockin' Eve.
318
00:18:16,824 --> 00:18:18,086
Who are you?
319
00:18:18,159 --> 00:18:19,888
I'm your dear old Uncle Fry.
320
00:18:19,961 --> 00:18:21,758
I don't have an Uncle Fry.
321
00:18:21,829 --> 00:18:22,887
You do now.
322
00:18:27,001 --> 00:18:30,129
By God, I am your nephew.
323
00:18:30,204 --> 00:18:32,263
This is absolutely incredible.
324
00:18:32,340 --> 00:18:33,830
Can we have some money?
325
00:18:33,908 --> 00:18:36,035
Oh, my, no.
326
00:18:36,110 --> 00:18:39,409
Let me show you around.
327
00:18:39,480 --> 00:18:42,472
That's my lab table and
this is my work stool...
328
00:18:42,550 --> 00:18:45,519
and over there is my
intergalactic spaceship...
329
00:18:45,586 --> 00:18:48,953
and here's where I keep
assorted lengths of wire.
330
00:18:49,023 --> 00:18:51,048
Whoa.
331
00:18:51,125 --> 00:18:53,093
A real live spaceship.
332
00:18:53,161 --> 00:18:54,924
I designed it myself.
333
00:18:54,996 --> 00:18:56,258
Let me show you...
334
00:18:56,331 --> 00:19:00,165
some of the different
lengths of wire I used.
335
00:19:00,234 --> 00:19:01,895
Attention, job deserters!
336
00:19:01,970 --> 00:19:03,870
Come out with your hands up!
337
00:19:03,938 --> 00:19:06,270
We have you partially surrounded.
338
00:19:06,341 --> 00:19:08,639
No!
339
00:19:08,710 --> 00:19:10,974
Get those bums.
340
00:19:11,045 --> 00:19:12,376
Well, we're boned.
341
00:19:12,447 --> 00:19:14,677
Can't we get away in the ship?
342
00:19:14,749 --> 00:19:17,809
I suppose it is technically possible...
343
00:19:17,885 --> 00:19:20,786
though I am already in my pajamas.
344
00:19:26,027 --> 00:19:27,790
I'll get us out of here.
345
00:19:34,035 --> 00:19:36,196
Can anyone drive stick?
346
00:19:36,270 --> 00:19:37,464
I can...
347
00:19:37,538 --> 00:19:39,904
As long as I don't
have to parallel park.
348
00:19:47,715 --> 00:19:51,742
If they try to take off,
give 'em an ass full of laser.
349
00:19:54,589 --> 00:19:56,284
Prepare for liftoff.
350
00:19:56,357 --> 00:19:57,289
Ten...
351
00:19:57,358 --> 00:19:58,347
Nine!
352
00:19:58,426 --> 00:19:59,723
Amania!
353
00:19:59,794 --> 00:20:00,920
Seven!
354
00:20:02,463 --> 00:20:03,691
Five!
355
00:20:03,765 --> 00:20:04,823
Four.
356
00:20:04,899 --> 00:20:06,196
Three.
357
00:20:06,267 --> 00:20:07,234
Two.
358
00:20:07,301 --> 00:20:08,325
One!
359
00:20:08,403 --> 00:20:09,131
Blast off!
360
00:20:12,073 --> 00:20:13,335
Happy New Year!
361
00:20:17,678 --> 00:20:19,942
Fire. Fire!
362
00:20:22,150 --> 00:20:23,777
I can't see nothin'.
363
00:20:23,851 --> 00:20:25,079
Pretty, though.
364
00:20:27,922 --> 00:20:29,287
W-Wha... Hey, hey! Whoa!
365
00:20:29,357 --> 00:20:30,415
Phew.
366
00:20:30,491 --> 00:20:31,549
Yeah!
367
00:20:35,596 --> 00:20:40,090
So, I guess without jobs,
we'll be fugitives forever.
368
00:20:40,168 --> 00:20:41,499
Not necessarily.
369
00:20:41,569 --> 00:20:43,469
Are you three, by any chance...
370
00:20:43,538 --> 00:20:46,701
interested in becoming
my new spaceship crew?
371
00:20:46,774 --> 00:20:47,832
New crew?
372
00:20:47,909 --> 00:20:49,706
Well, what happened
to the old crew?
373
00:20:49,777 --> 00:20:52,905
Oh, those poor sons of...
But that's not important.
374
00:20:52,980 --> 00:20:55,574
The important thing is,
I need a new crew.
375
00:20:55,650 --> 00:20:57,311
Anyone interested?
376
00:20:57,385 --> 00:20:58,613
Yes. Yes!
377
00:20:58,686 --> 00:21:01,120
That's exactly the job
I've always wanted.
378
00:21:01,189 --> 00:21:02,952
Thanks for the offer, Professor...
379
00:21:03,024 --> 00:21:05,492
but we don't have the
proper career chips.
380
00:21:05,560 --> 00:21:07,221
Oh, that won't be a problem.
381
00:21:07,295 --> 00:21:09,661
As luck would have it,
I saved the chips...
382
00:21:09,730 --> 00:21:11,527
from my previous crew.
383
00:21:14,569 --> 00:21:15,661
This is awesome.
384
00:21:15,736 --> 00:21:17,499
Are we going to fly through space...
385
00:21:17,572 --> 00:21:20,439
fighting monsters and teaching
alien women to love?
386
00:21:20,508 --> 00:21:23,841
If by that you mean
transporting cargo, then yes.
387
00:21:23,911 --> 00:21:27,904
It's a little home business
I started to fund my research.
388
00:21:27,982 --> 00:21:30,177
Cool. What's my job going to be?
389
00:21:30,251 --> 00:21:34,051
You'll be responsible
for ensuring that the cargo...
390
00:21:34,122 --> 00:21:36,022
reaches its destination.
391
00:21:36,090 --> 00:21:39,423
So... I'm going to be a...
delivery boy?
392
00:21:39,494 --> 00:21:40,927
Exactly.
393
00:21:42,029 --> 00:21:43,326
All right!
394
00:21:43,397 --> 00:21:44,864
I'm a delivery boy!