1 00:00:06,606 --> 00:00:07,868 Space. 2 00:00:07,941 --> 00:00:09,875 It seems to go on and on forever... 3 00:00:09,943 --> 00:00:11,501 but then you get to the end... 4 00:00:11,578 --> 00:00:14,206 and a gorilla starts throwing barrels at you. 5 00:00:20,387 --> 00:00:22,548 And that's how you play the game. 6 00:00:22,622 --> 00:00:24,556 You stink, loser. 7 00:00:24,624 --> 00:00:26,558 Hey, Fry! 8 00:00:26,626 --> 00:00:27,888 Pizza going out. 9 00:00:27,961 --> 00:00:29,553 Come on! 10 00:00:34,167 --> 00:00:35,862 Tsk, tsk, tsk. 11 00:00:40,006 --> 00:00:42,474 Michelle, baby, where you going? 12 00:00:42,542 --> 00:00:44,635 It's not working out, Fry. 13 00:00:44,711 --> 00:00:48,112 I put your stuff out on the sidewalk! 14 00:00:48,181 --> 00:00:50,945 I hate my life. I hate my life. I hate my life. 15 00:01:00,360 --> 00:01:02,225 Happy New Year! 16 00:01:20,680 --> 00:01:23,080 Hello! Pizza delivery! 17 00:01:23,149 --> 00:01:24,411 For, uh... 18 00:01:24,484 --> 00:01:26,509 "I.C. Wiener"? 19 00:01:26,586 --> 00:01:27,883 Oh, crud. 20 00:01:27,954 --> 00:01:30,149 I always thought by this point in my life... 21 00:01:30,223 --> 00:01:32,282 I'd be the one making the crank calls. 22 00:01:34,494 --> 00:01:37,895 Here's to another lousy millennium. 23 00:01:39,666 --> 00:01:40,826 Ten! 24 00:01:40,900 --> 00:01:42,060 Neuf! 25 00:01:42,135 --> 00:01:43,295 Otto! 26 00:01:43,369 --> 00:01:44,529 Sabaa! 27 00:01:44,604 --> 00:01:45,764 Eksi! 28 00:01:45,839 --> 00:01:46,999 Wu! 29 00:01:47,073 --> 00:01:48,233 Chaar! 30 00:01:48,308 --> 00:01:49,468 Thathu! 31 00:01:49,542 --> 00:01:50,702 Ni! 32 00:01:50,777 --> 00:01:52,108 One! 33 00:01:59,385 --> 00:02:00,409 What th... 34 00:02:42,629 --> 00:02:44,460 Whew. 35 00:02:53,306 --> 00:02:54,568 My God. 36 00:02:54,641 --> 00:02:56,233 It's the future. 37 00:02:56,309 --> 00:02:58,243 My parents. 38 00:02:58,311 --> 00:02:59,903 My coworkers. 39 00:02:59,979 --> 00:03:01,241 My girlfriend. 40 00:03:01,314 --> 00:03:04,511 I'll never see any of them again. 41 00:03:04,584 --> 00:03:07,109 Ya-hoo! 42 00:03:40,409 --> 00:03:42,138 Welcome! 43 00:03:42,211 --> 00:03:43,678 To the world of tomorrow! 44 00:03:43,746 --> 00:03:46,237 Why do you always have to say it that way? 45 00:03:46,315 --> 00:03:49,944 Haven't you ever heard of a little thing called showmanship? 46 00:03:50,019 --> 00:03:53,648 Come! Your destiny awaits! 47 00:03:56,825 --> 00:03:59,089 Have a nice future. 48 00:03:59,161 --> 00:04:00,958 Cool. Just like in Star Trek. 49 00:04:01,030 --> 00:04:02,122 Oh! 50 00:04:02,197 --> 00:04:04,927 Good afternoon, sir. 51 00:04:05,000 --> 00:04:06,627 Mmm... 52 00:04:08,337 --> 00:04:09,269 Name? 53 00:04:09,338 --> 00:04:10,430 Uh... Fry. 54 00:04:10,506 --> 00:04:12,906 I'm Leela. Now, it's New Year's Eve... 55 00:04:12,975 --> 00:04:15,944 so I'd like to decide your fate quickly and get out of here. 56 00:04:16,011 --> 00:04:16,978 Can I ask you a question? 57 00:04:17,046 --> 00:04:19,514 As long as it's not about my eye. 58 00:04:19,581 --> 00:04:20,639 Uh... 59 00:04:20,716 --> 00:04:22,183 is it about my eye? 60 00:04:22,251 --> 00:04:23,275 Sort of. 61 00:04:24,420 --> 00:04:25,853 Just ask the question. 62 00:04:25,921 --> 00:04:27,013 What's with the eye? 63 00:04:27,089 --> 00:04:28,386 I'm an alien, all right? 64 00:04:28,457 --> 00:04:29,719 Let's drop the subject. 65 00:04:29,792 --> 00:04:31,054 Cool. An alien. 66 00:04:31,126 --> 00:04:33,185 Has your race taken over the earth? 67 00:04:33,262 --> 00:04:36,060 No. I just work here. 68 00:04:38,000 --> 00:04:39,194 Wait a minute. 69 00:04:39,268 --> 00:04:41,259 Is that blimp accurate? 70 00:04:41,337 --> 00:04:44,829 Yup. It's December 31, 2999. 71 00:04:44,907 --> 00:04:46,397 My God. 72 00:04:46,475 --> 00:04:48,409 A million years. 73 00:04:48,477 --> 00:04:51,571 I'm sure this must be very upsetting for you. 74 00:04:51,647 --> 00:04:53,672 You know, I guess it should be... 75 00:04:53,749 --> 00:04:55,273 but actually I'm glad. 76 00:04:55,351 --> 00:04:57,751 I had nothing to live for in my old life. 77 00:04:57,820 --> 00:04:59,947 I was broke. I had a humiliating job... 78 00:05:00,022 --> 00:05:01,887 and I was beginning to suspect... 79 00:05:01,957 --> 00:05:04,255 my girlfriend might be cheating on me. 80 00:05:04,326 --> 00:05:07,022 Well, at least here you'll be treated with dignity. 81 00:05:07,096 --> 00:05:09,326 Now, strip naked and get on the probulator. 82 00:05:15,104 --> 00:05:16,230 Ooh! 83 00:05:18,340 --> 00:05:19,773 Interesting. 84 00:05:19,842 --> 00:05:22,242 Your DNA test shows one living relative. 85 00:05:22,311 --> 00:05:25,144 He's your great-great- great-great-great-great- 86 00:05:25,214 --> 00:05:27,512 great-great-great- great-great nephew. 87 00:05:27,583 --> 00:05:29,983 That's great. What's the little guy's name? 88 00:05:30,052 --> 00:05:32,043 Professor Hubert Farnsworth. 89 00:05:32,121 --> 00:05:33,918 Ew. 90 00:05:33,989 --> 00:05:38,426 You know, I'm the luckiest guy in the whole future. 91 00:05:38,494 --> 00:05:40,223 I've been given a second chance... 92 00:05:40,295 --> 00:05:43,059 and this time, I'm not going to be a total loser. 93 00:05:43,132 --> 00:05:44,463 What's that? 94 00:05:44,533 --> 00:05:46,797 Your permanent career assignment. 95 00:05:46,869 --> 00:05:48,496 Delivery boy? 96 00:05:48,570 --> 00:05:50,470 No! Not again. 97 00:05:50,539 --> 00:05:51,631 Please, anything else. 98 00:05:51,707 --> 00:05:52,833 Take your hands off me. 99 00:05:52,908 --> 00:05:55,138 You've been assigned the job you're best at... 100 00:05:55,210 --> 00:05:56,472 just like everyone else. 101 00:05:56,545 --> 00:05:57,671 What if I refuse? 102 00:05:57,746 --> 00:05:59,441 - Then you'll be fired. - Fine. 103 00:05:59,515 --> 00:06:01,540 Out of a cannon into the sun. 104 00:06:01,617 --> 00:06:05,018 - But I don't like being a delivery boy. - Well, that's tough. 105 00:06:05,087 --> 00:06:08,022 Lots of people don't like their jobs but we do them anyway. 106 00:06:08,090 --> 00:06:10,684 "You gotta do what you gotta do." 107 00:06:10,759 --> 00:06:12,192 Now hold out your hand. 108 00:06:12,261 --> 00:06:15,094 I'm going to implant your career chip. 109 00:06:15,164 --> 00:06:17,724 It'll permanently label you as a delivery boy. 110 00:06:17,800 --> 00:06:19,825 Keep that thing away from me. 111 00:06:26,175 --> 00:06:28,109 Hold still, damn it! 112 00:06:28,177 --> 00:06:30,441 I don't have good depth perception. 113 00:06:35,918 --> 00:06:39,615 You've got to the count of five to let me out of here. 114 00:06:39,688 --> 00:06:40,620 One... 115 00:06:41,790 --> 00:06:43,451 See you in a thousand years. 116 00:06:53,268 --> 00:06:55,361 You owe me one. 117 00:07:04,413 --> 00:07:06,472 Whoa. 118 00:07:24,766 --> 00:07:27,030 Radio City Mutant Hall. 119 00:07:27,102 --> 00:07:28,364 Cool. 120 00:07:29,338 --> 00:07:31,499 Uh, cross-town express. 121 00:07:34,443 --> 00:07:36,968 Whoo-hoo! 122 00:07:37,045 --> 00:07:38,910 Yaah... 123 00:07:44,820 --> 00:07:46,788 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 124 00:07:55,330 --> 00:07:56,422 Oomp! 125 00:07:56,498 --> 00:07:58,227 Pfft. 126 00:07:58,300 --> 00:07:59,631 Tourist. 127 00:08:04,740 --> 00:08:06,037 Hey, a phone booth. 128 00:08:06,108 --> 00:08:07,598 I can call my nephew. 129 00:08:11,079 --> 00:08:13,946 Whoa. A real-live robot. 130 00:08:14,016 --> 00:08:17,315 Or is that some kind of cheesy New Year's costume? 131 00:08:17,386 --> 00:08:19,980 Bite my shiny metal ass. 132 00:08:20,055 --> 00:08:21,784 It doesn't look so shiny to me. 133 00:08:21,857 --> 00:08:23,848 Shinier than yours, meat bag. 134 00:08:42,444 --> 00:08:44,708 Listen, buddy, I'm in a hurry here. 135 00:08:44,780 --> 00:08:46,338 Let's try for a twofer. 136 00:08:50,152 --> 00:08:52,552 Please select mode of death: 137 00:08:52,621 --> 00:08:55,715 "Quick and painless" or "slow and horrible." 138 00:08:55,791 --> 00:08:58,055 Yeah, I'd like to place a collect call. 139 00:08:58,126 --> 00:09:00,720 You have selected "slow and horrible." 140 00:09:00,796 --> 00:09:02,354 Great choice. 141 00:09:04,900 --> 00:09:06,993 Bring it on, baby! 142 00:09:13,278 --> 00:09:15,769 Come on. Come on! Kill me already. 143 00:09:15,848 --> 00:09:18,282 By the way, my name's Bender. 144 00:09:18,350 --> 00:09:20,045 Help! What's happening? 145 00:09:25,491 --> 00:09:26,958 You are now dead. 146 00:09:27,026 --> 00:09:29,221 Thank you for using Stop-And-Drop... 147 00:09:29,294 --> 00:09:32,991 America's favorite suicide booth since 2008. 148 00:09:35,100 --> 00:09:36,931 Lousy, stinking rip-off. 149 00:09:37,002 --> 00:09:41,029 Well, I didn't have anything else planned for today. 150 00:09:41,106 --> 00:09:42,573 Let's go get drunk. 151 00:09:47,279 --> 00:09:50,009 Two, three... hey. 152 00:09:50,082 --> 00:09:53,643 Welcome to the world of tomorrow. 153 00:09:53,719 --> 00:09:55,118 Shut up, Terry. 154 00:09:55,187 --> 00:09:57,382 This is unacceptable, Leela. 155 00:09:57,456 --> 00:10:00,391 You must find this Mr. Fry and install his chip. 156 00:10:00,459 --> 00:10:01,721 Look, he's just a nobody... 157 00:10:01,794 --> 00:10:03,819 who doesn't want to be a delivery boy. 158 00:10:03,896 --> 00:10:05,989 I'd really rather not force it on him. 159 00:10:06,065 --> 00:10:09,398 Well, that's your job whether you like it or not... 160 00:10:09,468 --> 00:10:12,198 and it's my job to make you do your job... 161 00:10:12,271 --> 00:10:14,102 whether I like it or not... 162 00:10:14,173 --> 00:10:15,834 Which I do... very much. 163 00:10:15,908 --> 00:10:17,102 Now, get to work! 164 00:10:20,979 --> 00:10:22,879 Life is good. 165 00:10:29,321 --> 00:10:31,084 Why would a robot need to drink? 166 00:10:31,156 --> 00:10:32,817 I don't need to drink. 167 00:10:32,891 --> 00:10:34,882 I can quit anytime I want. 168 00:10:36,929 --> 00:10:39,227 So, they made you a delivery boy, huh? 169 00:10:39,298 --> 00:10:41,232 Man, that's as bad as my job. 170 00:10:41,300 --> 00:10:42,927 Really? What do you do, Bender? 171 00:10:43,001 --> 00:10:44,832 I'm a bender... I bend girders. 172 00:10:44,903 --> 00:10:46,803 That's all I'm programmed to do. 173 00:10:46,872 --> 00:10:48,339 You any good at it? 174 00:10:48,407 --> 00:10:50,568 You kidding? I was a stud. 175 00:10:50,642 --> 00:10:53,509 I could bend a girder to any angle. 176 00:10:53,579 --> 00:10:55,843 30 degrees... 32 degrees... 177 00:10:55,914 --> 00:10:56,903 you name it. 178 00:10:56,982 --> 00:10:59,678 31... but I couldn't go on living... 179 00:10:59,752 --> 00:11:01,117 once I found out... 180 00:11:01,186 --> 00:11:03,381 what the girders were for. 181 00:11:03,455 --> 00:11:04,183 What? 182 00:11:04,256 --> 00:11:05,689 Suicide booths. 183 00:11:07,226 --> 00:11:09,558 Well, Fry, it was a pleasure meeting you. 184 00:11:09,628 --> 00:11:11,186 I'm going to go kill myself. 185 00:11:11,263 --> 00:11:13,891 Wait... you're the only friend I have. 186 00:11:13,966 --> 00:11:17,265 You really want a robot for a friend? 187 00:11:17,336 --> 00:11:19,463 Yeah, ever since I was six. 188 00:11:19,538 --> 00:11:20,835 Well, okay. 189 00:11:20,906 --> 00:11:24,637 But I don't want people thinking we're robosexuals... 190 00:11:24,710 --> 00:11:28,009 so if anyone asks, you're my de-bugger. 191 00:11:28,080 --> 00:11:31,049 Oh, no, it's the cyclops. 192 00:11:31,116 --> 00:11:33,175 Don't look. Don't look! 193 00:11:33,252 --> 00:11:34,776 I'm not looking. 194 00:11:41,193 --> 00:11:44,356 This is Officer 1 -B-D-I requesting backup. 195 00:11:44,429 --> 00:11:46,693 We'll be there in five minutes. 196 00:11:50,536 --> 00:11:51,901 We can hide in here. 197 00:11:51,970 --> 00:11:53,528 It's free on Tuesdays. 198 00:12:00,345 --> 00:12:01,710 Welcome to the Head Museum. 199 00:12:01,780 --> 00:12:03,475 I'm Leonard Nimoy. 200 00:12:03,549 --> 00:12:04,573 Spock? 201 00:12:04,650 --> 00:12:06,515 Hey, do the thing. 202 00:12:06,585 --> 00:12:08,849 I don't do that anymore. 203 00:12:08,921 --> 00:12:10,388 This is unbelievable. 204 00:12:10,455 --> 00:12:12,582 What do you heads do all day? 205 00:12:12,658 --> 00:12:15,491 We share our wisdom with those who seek it. 206 00:12:15,561 --> 00:12:17,688 It's a life of quiet dignity. 207 00:12:17,763 --> 00:12:19,287 Feeding time. 208 00:12:28,373 --> 00:12:30,637 Hmm... 209 00:12:38,817 --> 00:12:40,011 I'm sorry, Fry... 210 00:12:40,085 --> 00:12:41,450 but I have to install your career chip. 211 00:12:41,520 --> 00:12:43,784 Yeah, well if you're sorry then why are you doing it? 212 00:12:43,856 --> 00:12:44,880 It's my job. 213 00:12:44,957 --> 00:12:47,118 You gotta do what you gotta do. 214 00:12:50,929 --> 00:12:52,590 Watch it. 215 00:12:53,665 --> 00:12:55,326 That's it. 216 00:12:55,400 --> 00:12:57,527 You just made my list. 217 00:12:58,604 --> 00:12:59,969 Ow, ooh, ow, ow, ooh! 218 00:13:00,038 --> 00:13:00,970 Stop it! 219 00:13:01,039 --> 00:13:02,301 Down boy! Bad president. 220 00:13:02,374 --> 00:13:04,308 All right, buddy, step away from the head. 221 00:13:07,646 --> 00:13:10,581 I'm going to get 24th century on his ass. 222 00:13:14,653 --> 00:13:18,384 Please, officers, there's no need to use force. 223 00:13:18,457 --> 00:13:20,118 Let us handle this, weirdie. 224 00:13:23,195 --> 00:13:24,423 Oh, come on. 225 00:13:24,496 --> 00:13:26,987 He's just a poor kid from the stupid ages. 226 00:13:27,065 --> 00:13:29,397 Keep your big nose out of this, eyeball. 227 00:13:29,468 --> 00:13:32,596 No one makes fun of my nose. 228 00:13:32,671 --> 00:13:34,502 Yee-aah! 229 00:13:34,573 --> 00:13:35,505 Ooh! 230 00:13:43,181 --> 00:13:44,341 Damn. 231 00:13:44,416 --> 00:13:46,782 You guys were totally out of control. 232 00:13:46,852 --> 00:13:49,320 That's our job. We're peace officers. 233 00:13:49,388 --> 00:13:51,151 Yeah, you know the law... 234 00:13:51,223 --> 00:13:53,521 You gotta do what you gotta do. 235 00:13:58,130 --> 00:14:00,325 Oh, we're trapped. 236 00:14:02,534 --> 00:14:03,466 Wait a second. 237 00:14:03,535 --> 00:14:04,797 You're a bender, right? 238 00:14:04,870 --> 00:14:06,030 We can get out of here... 239 00:14:06,104 --> 00:14:07,503 if you just bend the bars. 240 00:14:07,572 --> 00:14:09,005 Dream on, skin tube. 241 00:14:09,074 --> 00:14:12,100 I'm only programmed to bend for constructive purposes. 242 00:14:12,177 --> 00:14:14,145 What do I look like? A de-bender? 243 00:14:14,212 --> 00:14:16,305 Who cares what you're programmed for. 244 00:14:16,381 --> 00:14:19,043 If someone programmed you to jump off a bridge would you do it? 245 00:14:19,117 --> 00:14:21,813 I'll have to check my program. 246 00:14:21,887 --> 00:14:22,819 Yep. 247 00:14:22,888 --> 00:14:24,355 Open up. 248 00:14:24,423 --> 00:14:26,288 Come on, Bender. It's up to you... 249 00:14:26,358 --> 00:14:28,485 to make your own decisions in life. 250 00:14:28,560 --> 00:14:30,926 That's what separates people and robots... 251 00:14:30,996 --> 00:14:32,896 from animals and animal robots. 252 00:14:32,965 --> 00:14:35,627 You're full of crap, Fry. 253 00:14:38,003 --> 00:14:40,904 You make a persuasive argument, Fry. 254 00:14:45,877 --> 00:14:47,037 Come on, Bender. 255 00:14:47,112 --> 00:14:48,204 You can do it. 256 00:14:48,280 --> 00:14:49,269 Can't... 257 00:14:49,348 --> 00:14:52,977 I can't do it. 258 00:14:53,051 --> 00:14:54,177 Yes! 259 00:14:55,787 --> 00:14:57,152 You were right, Fry. 260 00:14:57,222 --> 00:15:00,282 From now on, I'm going to bend what I want... 261 00:15:00,359 --> 00:15:02,054 when I want, who I want. 262 00:15:02,127 --> 00:15:05,221 I am unstoppable! 263 00:15:07,632 --> 00:15:09,971 Aah. 264 00:15:15,043 --> 00:15:16,806 I don't know how you did that. 265 00:15:16,878 --> 00:15:18,539 Yee-aah! 266 00:15:23,885 --> 00:15:26,046 - Wait! - No, thanks. 267 00:15:30,425 --> 00:15:33,189 Looks like one of us will have to bend this grate. 268 00:15:34,329 --> 00:15:35,193 Oh. 269 00:15:45,340 --> 00:15:46,602 Good lord. 270 00:15:46,674 --> 00:15:48,608 What is this? 271 00:15:48,676 --> 00:15:52,612 It's the decaying ruins of old New York. 272 00:15:52,680 --> 00:15:54,272 Welcome home, pal. 273 00:15:55,683 --> 00:15:57,617 It's my old neighborhood. 274 00:15:57,685 --> 00:16:00,620 Man, this brings back a lot of memories. 275 00:16:00,688 --> 00:16:02,656 Keep 'em to yourself, pops. 276 00:16:02,724 --> 00:16:05,659 This is where I brought my girlfriend... 277 00:16:05,727 --> 00:16:07,627 on our very first date. 278 00:16:16,437 --> 00:16:18,962 My God. She's gone. 279 00:16:19,040 --> 00:16:21,975 Everyone I ever knew or cared about is gone. 280 00:16:22,043 --> 00:16:23,908 Wait. There's someone you know. 281 00:16:25,480 --> 00:16:27,414 Oh... can't you leave me alone? 282 00:16:27,482 --> 00:16:29,450 I'm miserable enough already. 283 00:16:29,517 --> 00:16:32,213 Look, I know it's not much consolation... 284 00:16:32,287 --> 00:16:34,414 but I understand how you feel. 285 00:16:34,489 --> 00:16:37,652 No, you don't. I've got no home, no family. 286 00:16:37,725 --> 00:16:38,987 No friends. 287 00:16:39,060 --> 00:16:40,789 My whole world is gone. 288 00:16:40,862 --> 00:16:42,557 You can't possibly understand... 289 00:16:42,630 --> 00:16:44,655 what it feels like to be so alone. 290 00:16:44,732 --> 00:16:46,097 I understand. 291 00:16:46,167 --> 00:16:49,364 I'm the only one-eyed alien on this whole planet. 292 00:16:49,437 --> 00:16:51,905 My parents abandoned me here as a baby... 293 00:16:51,973 --> 00:16:55,204 and I don't even know what galaxy they were from. 294 00:16:55,276 --> 00:16:57,335 I know how it feels to be alone. 295 00:16:59,647 --> 00:17:01,012 Look, Leela... 296 00:17:01,082 --> 00:17:04,813 I don't understand this world, but... you obviously do... 297 00:17:04,886 --> 00:17:06,353 so I give up. 298 00:17:06,421 --> 00:17:10,585 If you really think I should be a delivery boy, I'll do it. 299 00:17:17,498 --> 00:17:19,329 Your chip. 300 00:17:19,400 --> 00:17:21,095 What are you doing? 301 00:17:21,169 --> 00:17:22,295 Quitting. 302 00:17:22,370 --> 00:17:23,632 Why? 303 00:17:23,705 --> 00:17:25,639 Because I've always wanted to. 304 00:17:25,707 --> 00:17:28,642 I just never realized it until I met you. 305 00:17:32,881 --> 00:17:35,179 What is the matter with you? 306 00:17:35,250 --> 00:17:37,912 I just wanted to be part of the moment. 307 00:17:37,986 --> 00:17:41,251 - Hey! He stole my ring. - Sorry. 308 00:17:41,322 --> 00:17:45,122 Well, that solves the mystery of the missing ring. 309 00:17:45,193 --> 00:17:47,093 This calls for a drink. 310 00:17:48,663 --> 00:17:50,824 I don't want to spoil the party... 311 00:17:50,899 --> 00:17:53,197 but we're all job deserters now. 312 00:17:53,268 --> 00:17:55,463 We're unemployed and we have nowhere to go. 313 00:17:55,536 --> 00:17:57,163 We're unemployed... 314 00:17:57,238 --> 00:18:00,366 but we have a doddering old relative to mooch off of. 315 00:18:03,678 --> 00:18:05,771 Hello. I'm Dick Clark's head. 316 00:18:05,847 --> 00:18:08,577 Welcome to a special year 3000 edition... 317 00:18:08,650 --> 00:18:10,584 of New Year's Rockin' Eve. 318 00:18:16,824 --> 00:18:18,086 Who are you? 319 00:18:18,159 --> 00:18:19,888 I'm your dear old Uncle Fry. 320 00:18:19,961 --> 00:18:21,758 I don't have an Uncle Fry. 321 00:18:21,829 --> 00:18:22,887 You do now. 322 00:18:27,001 --> 00:18:30,129 By God, I am your nephew. 323 00:18:30,204 --> 00:18:32,263 This is absolutely incredible. 324 00:18:32,340 --> 00:18:33,830 Can we have some money? 325 00:18:33,908 --> 00:18:36,035 Oh, my, no. 326 00:18:36,110 --> 00:18:39,409 Let me show you around. 327 00:18:39,480 --> 00:18:42,472 That's my lab table and this is my work stool... 328 00:18:42,550 --> 00:18:45,519 and over there is my intergalactic spaceship... 329 00:18:45,586 --> 00:18:48,953 and here's where I keep assorted lengths of wire. 330 00:18:49,023 --> 00:18:51,048 Whoa. 331 00:18:51,125 --> 00:18:53,093 A real live spaceship. 332 00:18:53,161 --> 00:18:54,924 I designed it myself. 333 00:18:54,996 --> 00:18:56,258 Let me show you... 334 00:18:56,331 --> 00:19:00,165 some of the different lengths of wire I used. 335 00:19:00,234 --> 00:19:01,895 Attention, job deserters! 336 00:19:01,970 --> 00:19:03,870 Come out with your hands up! 337 00:19:03,938 --> 00:19:06,270 We have you partially surrounded. 338 00:19:06,341 --> 00:19:08,639 No! 339 00:19:08,710 --> 00:19:10,974 Get those bums. 340 00:19:11,045 --> 00:19:12,376 Well, we're boned. 341 00:19:12,447 --> 00:19:14,677 Can't we get away in the ship? 342 00:19:14,749 --> 00:19:17,809 I suppose it is technically possible... 343 00:19:17,885 --> 00:19:20,786 though I am already in my pajamas. 344 00:19:26,027 --> 00:19:27,790 I'll get us out of here. 345 00:19:34,035 --> 00:19:36,196 Can anyone drive stick? 346 00:19:36,270 --> 00:19:37,464 I can... 347 00:19:37,538 --> 00:19:39,904 As long as I don't have to parallel park. 348 00:19:47,715 --> 00:19:51,742 If they try to take off, give 'em an ass full of laser. 349 00:19:54,589 --> 00:19:56,284 Prepare for liftoff. 350 00:19:56,357 --> 00:19:57,289 Ten... 351 00:19:57,358 --> 00:19:58,347 Nine! 352 00:19:58,426 --> 00:19:59,723 Amania! 353 00:19:59,794 --> 00:20:00,920 Seven! 354 00:20:02,463 --> 00:20:03,691 Five! 355 00:20:03,765 --> 00:20:04,823 Four. 356 00:20:04,899 --> 00:20:06,196 Three. 357 00:20:06,267 --> 00:20:07,234 Two. 358 00:20:07,301 --> 00:20:08,325 One! 359 00:20:08,403 --> 00:20:09,131 Blast off! 360 00:20:12,073 --> 00:20:13,335 Happy New Year! 361 00:20:17,678 --> 00:20:19,942 Fire. Fire! 362 00:20:22,150 --> 00:20:23,777 I can't see nothin'. 363 00:20:23,851 --> 00:20:25,079 Pretty, though. 364 00:20:27,922 --> 00:20:29,287 W-Wha... Hey, hey! Whoa! 365 00:20:29,357 --> 00:20:30,415 Phew. 366 00:20:30,491 --> 00:20:31,549 Yeah! 367 00:20:35,596 --> 00:20:40,090 So, I guess without jobs, we'll be fugitives forever. 368 00:20:40,168 --> 00:20:41,499 Not necessarily. 369 00:20:41,569 --> 00:20:43,469 Are you three, by any chance... 370 00:20:43,538 --> 00:20:46,701 interested in becoming my new spaceship crew? 371 00:20:46,774 --> 00:20:47,832 New crew? 372 00:20:47,909 --> 00:20:49,706 Well, what happened to the old crew? 373 00:20:49,777 --> 00:20:52,905 Oh, those poor sons of... But that's not important. 374 00:20:52,980 --> 00:20:55,574 The important thing is, I need a new crew. 375 00:20:55,650 --> 00:20:57,311 Anyone interested? 376 00:20:57,385 --> 00:20:58,613 Yes. Yes! 377 00:20:58,686 --> 00:21:01,120 That's exactly the job I've always wanted. 378 00:21:01,189 --> 00:21:02,952 Thanks for the offer, Professor... 379 00:21:03,024 --> 00:21:05,492 but we don't have the proper career chips. 380 00:21:05,560 --> 00:21:07,221 Oh, that won't be a problem. 381 00:21:07,295 --> 00:21:09,661 As luck would have it, I saved the chips... 382 00:21:09,730 --> 00:21:11,527 from my previous crew. 383 00:21:14,569 --> 00:21:15,661 This is awesome. 384 00:21:15,736 --> 00:21:17,499 Are we going to fly through space... 385 00:21:17,572 --> 00:21:20,439 fighting monsters and teaching alien women to love? 386 00:21:20,508 --> 00:21:23,841 If by that you mean transporting cargo, then yes. 387 00:21:23,911 --> 00:21:27,904 It's a little home business I started to fund my research. 388 00:21:27,982 --> 00:21:30,177 Cool. What's my job going to be? 389 00:21:30,251 --> 00:21:34,051 You'll be responsible for ensuring that the cargo... 390 00:21:34,122 --> 00:21:36,022 reaches its destination. 391 00:21:36,090 --> 00:21:39,423 So... I'm going to be a... delivery boy? 392 00:21:39,494 --> 00:21:40,927 Exactly. 393 00:21:42,029 --> 00:21:43,326 All right! 394 00:21:43,397 --> 00:21:44,864 I'm a delivery boy!