1 00:00:02,200 --> 00:00:03,690 Previously on Fringe: 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,531 They weren't all bad One of them tried to help us. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,722 He was called September. 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,287 Five weeks after the invasion, a man came here. 5 00:00:11,480 --> 00:00:14,848 His name was Donald. He was taken away by two invaders. 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,166 We have to find him. 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,169 Donald showed up at our doorstep. 8 00:00:18,360 --> 00:00:22,046 He said the invaders were looking for him, but he needed us to watch the boy. 9 00:00:22,240 --> 00:00:26,040 He said he was part of an important plan to defeat the invaders. 10 00:00:26,240 --> 00:00:30,131 Do you remember meeting me with a man named Donald? 11 00:00:32,400 --> 00:00:33,561 The boy is important. 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,882 He has to live. 13 00:00:36,080 --> 00:00:38,686 I know who Donald is. 14 00:00:40,400 --> 00:00:42,004 Donald is September. 15 00:01:15,920 --> 00:01:17,206 Walter? 16 00:01:17,920 --> 00:01:21,163 Sorry, I didn't mean to startle you. 17 00:01:23,000 --> 00:01:24,411 What are you doing up? 18 00:01:24,920 --> 00:01:27,446 I could ask you the same thing. 19 00:01:28,800 --> 00:01:30,165 You need your rest, son. 20 00:01:31,480 --> 00:01:34,962 There's work to be done. I'm freeing our next tape. 21 00:01:35,160 --> 00:01:36,241 What's your excuse? 22 00:01:37,480 --> 00:01:42,964 I believe I have an idea about how we can find our friend September. 23 00:01:43,320 --> 00:01:47,291 The memory the boy showed me is in my subconscious. 24 00:01:47,480 --> 00:01:49,687 So it involves the tank. 25 00:02:03,560 --> 00:02:05,244 Hey, Walter, how are--? 26 00:02:08,720 --> 00:02:11,087 Walter, why did you remove your trunks? 27 00:02:11,400 --> 00:02:13,971 They were too restrictive. 28 00:02:14,160 --> 00:02:20,566 My body needs to be as free and open as my mind so I can find September. 29 00:02:20,760 --> 00:02:23,491 Are you feeling sufficiently free and open now? 30 00:02:23,680 --> 00:02:24,727 I am. 31 00:02:26,520 --> 00:02:28,568 Let's get started. 32 00:02:36,400 --> 00:02:37,845 Okay, his vitals are steady. 33 00:02:38,040 --> 00:02:39,565 His heart rate's a little low. 34 00:02:39,800 --> 00:02:41,928 I think that's just the sedative kicking in. 35 00:02:42,120 --> 00:02:45,567 Oscillation's coming through clear. Everything seems to be functioning. 36 00:02:45,880 --> 00:02:47,689 Walter, you're good to go. 37 00:02:47,880 --> 00:02:50,770 You should be feeling pretty relaxed by now. 38 00:02:59,560 --> 00:03:01,005 His blood pressure's rising. 39 00:03:01,240 --> 00:03:03,322 - How much? - It's 140 over 90. 40 00:03:03,520 --> 00:03:06,524 Now 152 over 100. 41 00:03:07,640 --> 00:03:08,687 It's still rising. 42 00:03:08,880 --> 00:03:10,405 His brain waves are fluctuating. 43 00:03:10,960 --> 00:03:14,169 Walter, your vitals are spiking. Are you okay? 44 00:03:30,480 --> 00:03:31,641 Incredible. 45 00:03:32,080 --> 00:03:34,321 I'm here. 46 00:03:34,560 --> 00:03:37,040 Walter, where are you? 47 00:03:37,240 --> 00:03:38,765 An apartment. 48 00:03:38,960 --> 00:03:42,362 The same one from the flashes the boy showed me. 49 00:03:42,560 --> 00:03:45,564 Take a look around. You recognize anything about the space? 50 00:03:45,760 --> 00:03:47,762 Anything that could help tell where it is? 51 00:03:58,000 --> 00:04:00,606 I'm with September. 52 00:04:01,640 --> 00:04:04,450 And he doesn't look at all like himself. 53 00:04:04,880 --> 00:04:06,803 He has hair. 54 00:04:10,080 --> 00:04:11,809 Are there any windows? 55 00:04:12,680 --> 00:04:13,841 Yes. 56 00:04:14,120 --> 00:04:16,282 Go take a look outside. 57 00:04:20,160 --> 00:04:22,925 I see water... 58 00:04:23,120 --> 00:04:25,009 ...buildings in the distance... 59 00:04:25,480 --> 00:04:27,642 ...skyscrapers... 60 00:04:32,240 --> 00:04:33,844 Uh, New York? 61 00:04:34,360 --> 00:04:36,124 Could be. 62 00:04:37,920 --> 00:04:44,326 Yes. I see the top of the Empire State Building. 63 00:04:44,520 --> 00:04:47,285 The Empire State Building's in the east side of Manhattan. 64 00:04:47,480 --> 00:04:49,528 On my right... 65 00:04:50,480 --> 00:04:52,562 I can't quite make... 66 00:04:55,520 --> 00:04:57,045 Bridge. 67 00:04:57,880 --> 00:05:00,121 I'm under a bridge. 68 00:05:03,160 --> 00:05:05,162 I think it's the Williamsburg Bridge. 69 00:05:05,400 --> 00:05:07,721 Based on the angle of the view Walter described... 70 00:05:07,920 --> 00:05:10,161 ...I would say the building is in Brooklyn... 71 00:05:10,360 --> 00:05:12,806 ...near the southeast base of where the bridge used to be. 72 00:05:13,040 --> 00:05:17,045 If September's still alive and living in the same place, that's where we'd find him. 73 00:05:17,240 --> 00:05:18,366 He's still alive. 74 00:05:18,960 --> 00:05:20,041 How do you know? 75 00:05:20,520 --> 00:05:22,284 I'm optimistic. 76 00:05:22,680 --> 00:05:23,966 - You are? - Why not? 77 00:05:24,520 --> 00:05:28,047 As to whether September is still living in the same place, we shall see. 78 00:05:29,200 --> 00:05:30,770 We must hurry. 79 00:05:34,960 --> 00:05:36,803 ls everything all right? 80 00:05:37,080 --> 00:05:41,290 What? A child Observer? We've never seen one before. 81 00:05:41,560 --> 00:05:46,088 What? A child Observer? We've never seen one before. 82 00:05:46,560 --> 00:05:48,289 We have received word. 83 00:05:48,720 --> 00:05:50,882 He is ready to see you now. 84 00:05:57,120 --> 00:05:59,600 Continue searching for the fugitives. 85 00:06:05,440 --> 00:06:07,283 Alert me to any developments. 86 00:07:14,680 --> 00:07:15,727 There. 87 00:07:16,400 --> 00:07:17,890 It was from over there. 88 00:07:23,080 --> 00:07:24,127 Hey. 89 00:07:24,320 --> 00:07:25,401 What's going on with you? 90 00:07:25,600 --> 00:07:27,090 What do you mean? I feel good. 91 00:07:27,280 --> 00:07:29,203 From where I'm standing, you don't seem good. 92 00:07:29,400 --> 00:07:31,050 You seem amazing, which is scary. 93 00:07:31,280 --> 00:07:33,044 I wouldn't worry about me. 94 00:07:33,240 --> 00:07:34,844 How can I not? 95 00:07:35,040 --> 00:07:36,929 You asked me to help you stay grounded. 96 00:07:37,120 --> 00:07:39,566 You were so afraid of becoming the man you used to be... 97 00:07:39,760 --> 00:07:41,762 ...you asked Nina to remove pieces of your brain. 98 00:07:41,960 --> 00:07:43,928 The procedure is no longer necessary. 99 00:07:44,120 --> 00:07:48,409 Why? Walter, why? What's changed? 100 00:07:49,280 --> 00:07:52,443 I can't explain it... 101 00:07:52,640 --> 00:07:55,211 ...but when the boy touched me... 102 00:07:56,160 --> 00:07:57,924 ...he showed me more than just images. 103 00:07:58,160 --> 00:08:00,367 It was freeing, Peter. 104 00:08:00,560 --> 00:08:04,690 All at once, I understood that everything I've ever known... 105 00:08:04,920 --> 00:08:10,324 ...or thought I knew as a great man, could fit into a thimble. 106 00:08:10,840 --> 00:08:12,808 And that's not all he gave me. 107 00:08:13,800 --> 00:08:17,805 I remember things, things I haven't experienced. 108 00:08:18,000 --> 00:08:22,847 I think from the other timeline before you were erased, before the timeline was reset. 109 00:08:25,680 --> 00:08:28,490 I remember when you came to me at St. Claire's. 110 00:08:28,680 --> 00:08:32,480 My first words, "I thought you'd be fatter." 111 00:08:32,680 --> 00:08:36,810 And I remember the night I was up late, making a peanut butter sandwich... 112 00:08:37,000 --> 00:08:40,129 ...you slipped and called me dad. 113 00:08:43,120 --> 00:08:45,691 The feeling of joy that gave me. 114 00:08:46,200 --> 00:08:49,921 And the terror before you stepped into the machine. 115 00:08:50,200 --> 00:08:53,329 I told you I'd never been good at letting you go, and you said... 116 00:08:53,520 --> 00:08:55,887 "This time you're gonna have to." 117 00:09:03,640 --> 00:09:05,722 What is this boy? 118 00:09:08,200 --> 00:09:10,362 How could he do this for you? 119 00:09:10,560 --> 00:09:12,881 Enable you to see a life you didn't live. 120 00:09:13,080 --> 00:09:16,243 I'm not sure, but I feel it. 121 00:09:16,560 --> 00:09:18,244 Do you remember the plan? 122 00:09:19,240 --> 00:09:21,846 No. No idea. 123 00:09:22,080 --> 00:09:25,687 That doesn't make any sense. Why give you those memories, but not the plan? 124 00:09:25,880 --> 00:09:27,405 I don't know. 125 00:09:29,760 --> 00:09:32,206 Peter, before I met him... 126 00:09:32,400 --> 00:09:35,404 ...I didn't think it was possible to love you more. 127 00:09:36,800 --> 00:09:42,603 But now, knowing what we've been through and everything we've had... 128 00:09:43,760 --> 00:09:45,250 ...I do. 129 00:09:59,880 --> 00:10:01,291 Ah. 130 00:10:03,280 --> 00:10:05,726 You never liked public displays of affection. 131 00:10:07,280 --> 00:10:11,490 Or going number two in a public restroom. I remember that too. 132 00:10:24,800 --> 00:10:27,644 The commander awaits. 133 00:10:29,560 --> 00:10:35,886 Anomaly XB-6783746 has been found. 134 00:10:36,360 --> 00:10:39,569 It is being hidden in 2036. 135 00:10:40,840 --> 00:10:42,046 For what purpose? 136 00:10:42,560 --> 00:10:44,403 That is not yet clear. 137 00:10:45,640 --> 00:10:50,248 But whoever hid this anomaly did so for a reason. 138 00:10:51,000 --> 00:10:53,571 It should not exist. 139 00:10:53,960 --> 00:10:57,043 But someone wanted it to exist. 140 00:10:57,240 --> 00:11:02,883 Someone ensured its survival because they thought it was important. 141 00:11:16,520 --> 00:11:17,601 This is it. 142 00:11:17,880 --> 00:11:21,885 This is the window I was looking out in my vision. From the tank. 143 00:11:22,080 --> 00:11:23,525 Here it is. 144 00:12:10,680 --> 00:12:12,887 Walter Bishop. 145 00:12:17,560 --> 00:12:19,369 You're alive. 146 00:12:20,560 --> 00:12:22,210 We were trapped in amber. 147 00:12:22,480 --> 00:12:26,371 For 21 years, we were frozen in time. 148 00:12:27,400 --> 00:12:30,244 I never thought I'd see you again. 149 00:13:26,720 --> 00:13:28,563 And how did you find me? 150 00:13:29,160 --> 00:13:32,528 We've been relying on the tapes that Walter made in 2015. 151 00:13:32,720 --> 00:13:34,404 Trying to piece things together. 152 00:13:34,600 --> 00:13:40,209 We found the radio that you left in the pocket universe and that led us to the boy... 153 00:13:40,400 --> 00:13:42,482 ...and he showed me where to find you. 154 00:13:43,880 --> 00:13:47,930 The couple that you left him with called him Michael. 155 00:13:49,640 --> 00:13:52,405 It's been quite a journey. 156 00:13:53,040 --> 00:13:54,690 We've lost a lot. 157 00:13:57,400 --> 00:14:00,847 A lot of good people sacrificed themselves to get us to you. 158 00:14:03,680 --> 00:14:06,650 So your turn. 159 00:14:07,160 --> 00:14:08,844 What happened to you? 160 00:14:10,840 --> 00:14:14,083 Before the invasion, I was apprehended... 161 00:14:14,280 --> 00:14:17,841 ...for my continued interference in the timeline... 162 00:14:18,080 --> 00:14:21,243 ...and my interaction with all of you. 163 00:14:23,520 --> 00:14:26,808 As punishment, they removed my device. 164 00:14:29,800 --> 00:14:32,770 Now I'm no longer able to move through time... 165 00:14:32,960 --> 00:14:35,884 ...or do the things that I was able to do. 166 00:14:37,560 --> 00:14:39,881 They experimented on me. 167 00:14:41,200 --> 00:14:44,249 They called it biological reversion. 168 00:14:45,040 --> 00:14:48,328 Now I am no different from you. 169 00:14:50,680 --> 00:14:53,570 Truthfully, it wasn't much of a punishment. 170 00:14:54,560 --> 00:14:57,609 I've always held this era in the highest regard. 171 00:14:59,080 --> 00:15:00,969 And why the name Donald? 172 00:15:02,760 --> 00:15:05,684 You really don't remember, do you? 173 00:15:07,600 --> 00:15:10,490 The first movie we watched together was Singin' in the Rain. 174 00:15:11,800 --> 00:15:14,929 And I chose the name Donald O'Connor. 175 00:15:15,880 --> 00:15:16,927 Yes. 176 00:15:17,400 --> 00:15:24,090 It was an excellent movie. I used to sing "Make 'Em Laugh" in the key of A minor. 177 00:15:24,600 --> 00:15:26,204 I remember. 178 00:16:41,920 --> 00:16:43,524 What is he? 179 00:16:46,440 --> 00:16:49,603 He was born hundreds of years from now. 180 00:16:50,560 --> 00:16:53,643 Like all of our kind, he was created in a lab... 181 00:16:53,840 --> 00:16:57,811 ...using the genetic material of a designated donor. 182 00:16:58,120 --> 00:17:00,805 It was a process that began generations earlier... 183 00:17:01,040 --> 00:17:04,249 ...with a discovery on February 20th, 2167... 184 00:17:04,440 --> 00:17:09,970 ...by a scientist in Oslo, Norway, who was trying to increase human intelligence. 185 00:17:11,320 --> 00:17:16,690 He realized that if he could rewire the portion of the human brain... 186 00:17:16,880 --> 00:17:19,042 ...that induces jealousy... 187 00:17:19,880 --> 00:17:26,764 ...he could increase cognitive function, sacrificing emotion for intelligence. 188 00:17:28,040 --> 00:17:29,769 This discovery... 189 00:17:29,960 --> 00:17:35,763 ...was the catalyst of the creation of the beings that you called Observers. 190 00:17:37,280 --> 00:17:39,647 His work carried on... 191 00:17:39,840 --> 00:17:43,287 ...more and more emotions were seen as roadblocks to higher intelligence. 192 00:17:43,480 --> 00:17:47,246 Things like anger, greed, aggression. 193 00:17:47,440 --> 00:17:51,286 They were abandoned in the pursuit of intellect. 194 00:17:52,000 --> 00:17:55,527 Eventually, humanity became so intelligent and efficient... 195 00:17:55,760 --> 00:17:59,242 ...they lost perspective of the value of these emotions. 196 00:17:59,440 --> 00:18:02,205 Not only the negative ones, but the positive as well. 197 00:18:02,400 --> 00:18:05,563 And soon, empathy, compassion... 198 00:18:05,760 --> 00:18:10,607 ...and love became messy distractions. 199 00:18:10,920 --> 00:18:13,730 They too were machined out. 200 00:18:13,920 --> 00:18:20,485 Without romantic love, they developed new reproductive technologies. 201 00:18:21,480 --> 00:18:24,404 I require data on an anomaly. 202 00:18:24,600 --> 00:18:26,250 Which progeny is it? 203 00:18:26,440 --> 00:18:30,001 Anomaly XB-6783746. 204 00:18:34,440 --> 00:18:36,681 Early in the boy's maturation... 205 00:18:36,920 --> 00:18:39,048 ...the scientist in charge of reproduction... 206 00:18:39,240 --> 00:18:42,084 ...realized that his brain had developed differently... 207 00:18:42,280 --> 00:18:44,169 ...from the other offspring. 208 00:18:44,440 --> 00:18:47,808 Its maturation was halted. 209 00:18:48,720 --> 00:18:53,681 To them, he was an anomaly. A defect. 210 00:18:54,800 --> 00:18:58,486 Whose genetic material was used to create this progeny? 211 00:19:01,640 --> 00:19:03,961 I had observed in your time... 212 00:19:04,960 --> 00:19:09,488 ...how fathers cared for their sons and protected them. 213 00:19:10,800 --> 00:19:13,326 It stirred something in me... 214 00:19:14,360 --> 00:19:17,330 ...that I could not ignore. 215 00:19:21,680 --> 00:19:27,483 I took the boy away and hid him in the past. Where he would be safe. 216 00:19:31,520 --> 00:19:33,329 He's your son? 217 00:19:46,000 --> 00:19:48,207 His name was September. 218 00:19:48,520 --> 00:19:50,807 He was part of the original Twelve Science Team... 219 00:19:51,040 --> 00:19:54,044 ...that traveled back in time to observe primitive humanity. 220 00:19:55,280 --> 00:19:59,763 He was banished for sympathizing with the fugitives I am tracking. 221 00:20:00,680 --> 00:20:05,049 The same fugitives who are in possession of the anomaly. 222 00:20:05,520 --> 00:20:11,846 Why would he go to such lengths to protect a genetic defect? 223 00:20:12,040 --> 00:20:14,042 I do not know. 224 00:20:16,880 --> 00:20:19,201 I would like a protocol suspension... 225 00:20:19,440 --> 00:20:23,604 ...to travel back to a moment when I can eradicate these resistors. 226 00:20:23,800 --> 00:20:24,847 No. 227 00:20:27,240 --> 00:20:31,723 We are not prepared to deal with a readjustment of probabilities. 228 00:20:34,080 --> 00:20:36,242 They disquiet you. 229 00:20:36,920 --> 00:20:39,730 The fugitives are inconsequential. 230 00:20:40,400 --> 00:20:43,210 He poses minimal risk. 231 00:20:43,400 --> 00:20:47,450 We chose this time in history for a reason. 232 00:20:48,240 --> 00:20:54,930 A 99.9999 percent probability that we will succeed. 233 00:20:55,280 --> 00:21:00,810 The boy had a 0.0001 percent chance of surviving. 234 00:21:01,040 --> 00:21:02,929 Yet he did. 235 00:21:05,560 --> 00:21:08,166 Is there something wrong with you? 236 00:21:14,600 --> 00:21:18,764 I am experiencing something that I do not understand. 237 00:21:20,440 --> 00:21:24,445 The idea of ending their existence... 238 00:21:26,440 --> 00:21:28,647 ...consumes me. 239 00:21:28,960 --> 00:21:32,726 They are insignificant. So... 240 00:21:33,800 --> 00:21:35,370 No. 241 00:21:44,320 --> 00:21:46,163 So how does he fit into the plan? 242 00:21:46,400 --> 00:21:48,004 They were right about him. 243 00:21:48,800 --> 00:21:53,601 He is an anomaly, but he's not less than them... 244 00:21:53,800 --> 00:21:55,609 ...he's more. 245 00:21:56,360 --> 00:22:00,968 At first, I thought his abilities were just empathic... 246 00:22:01,160 --> 00:22:03,606 ...but they developed into something greater. 247 00:22:03,840 --> 00:22:06,730 I now know that his intellect functions on a level that... 248 00:22:06,920 --> 00:22:10,208 ...neither you nor we are capable of understanding. 249 00:22:10,400 --> 00:22:11,731 But what's more important... 250 00:22:11,920 --> 00:22:16,244 ...he has the emotions, the compassion, the empathy-- 251 00:22:16,680 --> 00:22:19,047 - A hybrid. - Yes. 252 00:22:19,240 --> 00:22:22,449 That moment that I told you about, when scientists... 253 00:22:22,640 --> 00:22:26,929 ...first decided to sacrifice human emotion to increase intelligence... 254 00:22:27,400 --> 00:22:29,801 ...that was the turning point in human evolution. 255 00:22:30,000 --> 00:22:32,970 Twentieth of February, 2167. 256 00:22:33,200 --> 00:22:36,443 If we can send the boy into the future, to that moment... 257 00:22:36,640 --> 00:22:38,563 ...he can demonstrate to the scientists... 258 00:22:38,760 --> 00:22:42,731 ...a different kind of intelligence, an enlightenment... 259 00:22:42,960 --> 00:22:47,090 ...that goes beyond knowledge or cognition to something greater. 260 00:22:47,640 --> 00:22:51,804 When they see what he is... 261 00:22:52,680 --> 00:22:57,163 ...when they study him, they will realize all that he is... 262 00:22:57,600 --> 00:23:03,801 ...living proof that they don't have to sacrifice emotion for intelligence. 263 00:23:05,680 --> 00:23:08,763 Then they will never go down that path. 264 00:23:11,440 --> 00:23:13,807 And the Observers will never exist. 265 00:23:14,800 --> 00:23:16,609 They will never invade. 266 00:23:27,840 --> 00:23:32,402 That was the plan we were working on before I ambered us. 267 00:23:32,840 --> 00:23:37,243 I always knew the boy was important, but when I realized why... 268 00:23:37,440 --> 00:23:40,011 ...and what he was supposed to do... 269 00:23:40,200 --> 00:23:46,367 ...my device had been removed. I'd lost the ability to move through time. 270 00:23:46,720 --> 00:23:48,643 So I came to you. 271 00:23:48,840 --> 00:23:50,524 That was the plan. 272 00:23:50,720 --> 00:23:56,250 We were going to send the boy forward into time. 273 00:24:03,760 --> 00:24:05,888 How far have you come with the tapes? 274 00:24:06,480 --> 00:24:10,769 We have the rocks from the mine in Pennsylvania, the magnet... 275 00:24:10,960 --> 00:24:14,681 ...the Observer beacons, and some scrolls of physics none of us can decipher. 276 00:24:14,880 --> 00:24:17,008 Don't worry, I can help you with that. 277 00:24:17,880 --> 00:24:21,043 These things we've collected... 278 00:24:21,680 --> 00:24:25,605 ...how can they possibly be used to travel through time? 279 00:24:25,800 --> 00:24:28,565 They are part of a device that we must build. 280 00:24:28,760 --> 00:24:31,127 I have the hologram blueprints. 281 00:24:31,880 --> 00:24:35,851 It also requires technology that hasn't been invented, from my time. 282 00:24:36,040 --> 00:24:37,201 How do we get it? 283 00:24:37,400 --> 00:24:41,803 I took them from the future long ago. The tech is hidden. 284 00:24:42,040 --> 00:24:43,883 It's not far from here. 285 00:24:54,320 --> 00:24:55,685 You okay? 286 00:25:00,280 --> 00:25:02,328 Peter, we're gonna get our daughter back. 287 00:25:02,920 --> 00:25:03,967 Liv. 288 00:25:04,160 --> 00:25:08,688 You heard September, the plan is gonna reset time. 289 00:25:11,160 --> 00:25:15,848 Peter, that boy in there, he's how we're gonna see Etta again. 290 00:25:18,040 --> 00:25:20,168 You don't believe me? 291 00:25:26,360 --> 00:25:29,409 I want to believe that more than anything. 292 00:25:30,880 --> 00:25:33,770 But we've still got a long way to go. 293 00:25:44,040 --> 00:25:48,170 After the invasion, September was detained at a mine in Pennsylvania. 294 00:25:48,400 --> 00:25:52,928 He was extracting rocks. The purpose of the rocks was not ascertained. 295 00:25:53,440 --> 00:25:54,726 What was the outcome? 296 00:25:56,240 --> 00:26:00,689 He was questioned and released. He was labeled a known offender. 297 00:26:00,880 --> 00:26:03,087 Then he has been tagged. 298 00:26:04,560 --> 00:26:07,643 Initiate location protocol. 299 00:26:08,920 --> 00:26:11,048 Find his address. 300 00:26:15,760 --> 00:26:19,367 Chip number 784651. 301 00:26:31,800 --> 00:26:34,121 Search the apartment. 302 00:27:02,920 --> 00:27:07,289 He has most likely removed his chip. That is why we could not track it. 303 00:27:10,960 --> 00:27:15,966 It is still warm. He was just here. 304 00:27:16,920 --> 00:27:21,369 Have the Loyalists review the footage from the surveillance cameras in the area. 305 00:27:22,440 --> 00:27:24,920 I want to know where he went. 306 00:28:55,600 --> 00:28:58,331 Which one is it? - You and Olivia stay here with Michael. 307 00:28:58,520 --> 00:29:00,409 Donald and I will get the tech. 308 00:29:09,400 --> 00:29:11,084 They're in my home. 309 00:29:14,960 --> 00:29:16,610 You can't go back there. 310 00:29:24,280 --> 00:29:25,930 There is no "back there." 311 00:30:30,520 --> 00:30:33,922 Captain Windmark. A traffic camera on Front Street recorded this. 312 00:30:34,440 --> 00:30:37,489 We're putting the description of the vehicle out to all units. 313 00:30:40,680 --> 00:30:42,842 The child is with them. 314 00:30:43,040 --> 00:30:47,602 That was 14 minutes ago. They cannot have gone far. 315 00:30:47,920 --> 00:30:50,002 Set up a perimeter. 316 00:31:18,120 --> 00:31:20,043 Here they are. 317 00:31:21,280 --> 00:31:23,203 Just as I left them. 318 00:31:26,560 --> 00:31:27,607 What? 319 00:31:27,800 --> 00:31:28,847 The boy... 320 00:31:29,600 --> 00:31:32,251 ...he communicated to me when he touched me. 321 00:31:33,840 --> 00:31:35,365 What did he show you? 322 00:31:37,240 --> 00:31:40,050 He gave me an awareness of another timeline... 323 00:31:41,240 --> 00:31:44,642 ...and when you saved Peter and I from Reiden Lake. 324 00:31:45,720 --> 00:31:52,330 When you pulled us from the lake, you said, "The boy is important. He must live." 325 00:31:54,440 --> 00:31:58,240 You weren't referring to my son, you were referring to yours. 326 00:31:59,640 --> 00:32:00,766 Yes. 327 00:32:03,360 --> 00:32:06,443 Did he show you anything else? 328 00:32:06,640 --> 00:32:10,440 Yes. There is one thing I haven't told the others. 329 00:32:10,920 --> 00:32:15,084 He showed me that for the plan to work... 330 00:32:15,840 --> 00:32:18,969 ...I would have to sacrifice myself. 331 00:32:25,320 --> 00:32:27,402 Is that right? 332 00:32:30,280 --> 00:32:31,930 Yes. 333 00:32:35,960 --> 00:32:38,088 Are you frightened? 334 00:32:39,200 --> 00:32:43,285 I would be lying if I said I wasn't frightened. 335 00:32:45,640 --> 00:32:51,647 Do you think that the boy showed me all these other experiences... 336 00:32:51,840 --> 00:32:57,131 ...because he wanted me to know that I have loved? 337 00:32:59,080 --> 00:33:04,120 That I have had incredible moments and connections? 338 00:33:05,040 --> 00:33:06,963 Because... 339 00:33:09,440 --> 00:33:15,482 Because it will make it easier for me to come to terms with what I have to do? 340 00:33:17,320 --> 00:33:20,449 Do you think that's why he did it? 341 00:33:25,640 --> 00:33:27,847 I don't know. 342 00:33:34,560 --> 00:33:37,166 It was your decision... 343 00:33:37,560 --> 00:33:41,565 ...to sacrifice yourself for the plan. Do you remember that? 344 00:33:43,360 --> 00:33:45,044 No. 345 00:33:46,000 --> 00:33:49,482 You said you had caused so much unintended damage... 346 00:33:49,680 --> 00:33:53,082 ...you felt this was your chance to make amends. 347 00:33:53,280 --> 00:33:55,806 You would not have it any other way. 348 00:34:03,480 --> 00:34:06,927 Do you remember getting a white tulip? 349 00:34:13,080 --> 00:34:14,809 Yes, I do. 350 00:34:17,440 --> 00:34:20,330 It was a sign from God. 351 00:34:36,080 --> 00:34:38,367 The tulip was important. 352 00:34:39,600 --> 00:34:43,844 I took it from the other timeline and kept it. 353 00:34:47,240 --> 00:34:51,768 When we devised the plan to stop the invasion... 354 00:34:51,960 --> 00:34:56,090 ...you didn't think we could succeed. You doubted yourself. 355 00:34:56,840 --> 00:35:00,447 I knew the tulip would give you strength, as it had before. 356 00:35:00,640 --> 00:35:07,125 It was your symbol of hope and absolution. 357 00:35:08,080 --> 00:35:10,651 It gave you the courage... 358 00:35:14,480 --> 00:35:16,369 ...to push on. 359 00:35:19,280 --> 00:35:24,286 At that time, I needed to give you back the hope that we could win. 360 00:35:35,280 --> 00:35:38,727 I could use that tulip right now. Where is it? 361 00:35:38,920 --> 00:35:41,491 I don't know what you did with it. 362 00:35:42,000 --> 00:35:44,207 Only you would know that. 363 00:35:50,680 --> 00:35:51,806 Is that it? 364 00:35:52,040 --> 00:35:54,247 You say that as though we're not carrying technology... 365 00:35:54,440 --> 00:35:56,761 ...that can bend space and time into a mobius strip. 366 00:35:59,920 --> 00:36:01,046 I'm not coming with you. 367 00:36:02,600 --> 00:36:04,125 I have a few more things... 368 00:36:04,320 --> 00:36:07,164 ...we'll need before we get started on the plan. 369 00:36:09,000 --> 00:36:10,729 Be careful. 370 00:36:11,840 --> 00:36:13,683 You too. 371 00:36:32,840 --> 00:36:35,366 I will see you again. 372 00:36:38,200 --> 00:36:40,089 I promise. 373 00:37:03,880 --> 00:37:05,769 I used to love Brooklyn. 374 00:37:14,880 --> 00:37:16,120 We need another route. 375 00:37:16,320 --> 00:37:19,722 We came this way less than 30 minutes ago. The checkpoint wasn't there. 376 00:37:25,400 --> 00:37:26,561 Try the alley. 377 00:37:35,840 --> 00:37:36,887 Astrid, it's me. 378 00:37:37,200 --> 00:37:39,487 Hey. Did you find Donald? 379 00:37:39,680 --> 00:37:41,523 Yeah, but somebody else found us. 380 00:37:41,720 --> 00:37:44,166 They're setting up roadblocks and we need a way out. 381 00:37:44,400 --> 00:37:46,448 - Where are you? - We 're parked in an alley... 382 00:37:46,640 --> 00:37:47,766 ...at Adams and Tillary. 383 00:37:47,960 --> 00:37:51,885 Can you use the resistance network, hack into any live camera feeds in the area? 384 00:37:52,120 --> 00:37:54,361 I'm accessing it now. 385 00:37:55,240 --> 00:37:58,528 Okay, I got it. I'm just pulling up the feeds. 386 00:37:58,760 --> 00:38:03,129 You're right, they're setting up a perimeter all around you. There's no way out. 387 00:38:04,600 --> 00:38:05,806 We're surrounded. 388 00:38:16,800 --> 00:38:18,165 You think they found Donald? 389 00:38:19,960 --> 00:38:22,486 - Do you think he made it out? - I don't know, Walter. 390 00:38:22,680 --> 00:38:24,523 - We can't leave him. - We don't have a choice. 391 00:38:24,720 --> 00:38:26,484 He said he'd contact us. 392 00:38:28,400 --> 00:38:31,483 Astrid, has anything changed? They still holding the perimeter? 393 00:38:31,680 --> 00:38:34,331 I think I found a hole, but you have to move quick. 394 00:38:34,520 --> 00:38:38,684 The monorail's your best bet. When you cross York, head south. 395 00:38:39,160 --> 00:38:41,481 There's a stop four blocks down, near Jay Street. 396 00:38:41,680 --> 00:38:45,401 - Any activity there? Thanks. - Nope. Not that I can see. 397 00:38:46,160 --> 00:38:48,322 Astrid said we should head toward Jay Street. 398 00:38:48,520 --> 00:38:51,330 There's a monorail station. She said it's clear. 399 00:38:51,520 --> 00:38:54,251 Won't stay that way for long. Hang here for a sec. 400 00:39:06,040 --> 00:39:09,010 They set up another checkpoint further down. We're blocked. 401 00:39:09,240 --> 00:39:10,571 I think we should split up. 402 00:39:10,760 --> 00:39:12,285 I'm gonna take Michael with me. 403 00:39:12,880 --> 00:39:16,327 A mother and child shouldn't draw too much suspicion. 404 00:39:16,520 --> 00:39:18,249 You're gonna stay with me, okay? 405 00:39:36,360 --> 00:39:38,840 Just keep going, you're doing great. 406 00:39:39,040 --> 00:39:40,201 We're right behind you. 407 00:39:47,000 --> 00:39:48,331 Peter. 408 00:39:50,800 --> 00:39:53,041 Yup, I see him. No, I see him. Just keep moving. 409 00:39:53,280 --> 00:39:55,282 Get to the monorail. We'll be right there. 410 00:39:55,480 --> 00:39:57,084 Okay, be careful. 411 00:40:10,560 --> 00:40:12,244 We're good. Let's go. 412 00:40:33,520 --> 00:40:35,522 Hey. - The train's leaving in a few minutes. 413 00:40:35,720 --> 00:40:37,882 - Where are you? - Not far. 414 00:40:38,120 --> 00:40:41,761 They're searching cars. - Don't worry. We'll meet you at the train. 415 00:41:10,160 --> 00:41:13,767 I see you. We're in the second car. 416 00:41:29,280 --> 00:41:31,567 This way, Walter. 417 00:41:39,280 --> 00:41:41,328 Go into the first car, on your right. Now. 418 00:41:43,160 --> 00:41:45,208 We're on board. We'll make our way to you. 419 00:41:47,040 --> 00:41:49,884 They're coming to my car. I think they're gonna search it. 420 00:41:50,080 --> 00:41:53,846 Ladies and gentlemen, please have your papers ready for inspection. 421 00:41:56,880 --> 00:41:58,211 Michael. Michael? 422 00:41:59,560 --> 00:42:01,005 Michael! 423 00:42:11,200 --> 00:42:13,726 - Where's Michael? - He's gone. He walked off the train. 424 00:42:13,960 --> 00:42:15,405 What? 425 00:42:33,640 --> 00:42:35,085 Captain. 426 00:42:50,000 --> 00:42:51,445 Hello.