1 00:00:02,160 --> 00:00:03,844 The original Fringe team didn't vanish. 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,441 - They aren't missing. - Right. They're in amber. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,768 Previously on Fringe: 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,567 Olivia. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,240 Olivia, breathe. 6 00:00:14,440 --> 00:00:17,887 You're in the year 2036. I want you to meet Etta. 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,565 Hi, Mama. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,087 Where's Walter? 9 00:00:26,520 --> 00:00:27,567 Don't move. 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,366 Who freed you and your team from the amber? 11 00:00:32,480 --> 00:00:36,007 What plan? To defeat us? 12 00:00:36,320 --> 00:00:38,482 Air control malfunction. 13 00:00:41,480 --> 00:00:42,606 Walter. 14 00:00:42,800 --> 00:00:44,006 Do you recognize this? 15 00:00:45,360 --> 00:00:48,489 It's meant to collect and make sense of the scrambled plan in your mind. 16 00:00:49,480 --> 00:00:50,925 What plan? 17 00:00:56,480 --> 00:00:59,290 You know, I think that I would be happy... 18 00:00:59,480 --> 00:01:02,802 ...to stay here for the rest of my life. 19 00:01:08,600 --> 00:01:10,568 We should probably get her home soon. 20 00:01:11,920 --> 00:01:15,163 Get her into a bath, which is never easy. Heh. 21 00:01:15,360 --> 00:01:17,124 I nominate you for that one. 22 00:01:17,320 --> 00:01:18,367 Etta. 23 00:01:18,560 --> 00:01:20,688 Come on, kiddo. It's time to go home. 24 00:01:37,360 --> 00:01:38,521 Etta. 25 00:01:39,200 --> 00:01:40,486 Etta, come here, now. 26 00:01:48,000 --> 00:01:50,651 Laceration, upper right quadrant. 27 00:01:55,200 --> 00:01:58,010 - Excuse me, what happened? - You were caught in a blast. 28 00:01:59,080 --> 00:02:00,241 She was with us. 29 00:02:00,440 --> 00:02:02,283 - She was a little girl. - Peter? 30 00:02:02,480 --> 00:02:04,289 I'm sorry. There were no children brought in. 31 00:02:04,480 --> 00:02:06,562 That can't be right. She was in front of me. 32 00:02:06,760 --> 00:02:09,001 People are lost all over the city. They're coming in... 33 00:02:09,200 --> 00:02:11,726 She's around here. Where are they taking the kids? 34 00:02:11,920 --> 00:02:13,046 - Etta. - Peter. 35 00:02:13,240 --> 00:02:14,321 Etta! 36 00:02:19,880 --> 00:02:21,928 You okay? 37 00:02:26,480 --> 00:02:28,130 You were dreaming about her. 38 00:02:30,280 --> 00:02:31,964 You said her name. 39 00:02:34,400 --> 00:02:36,528 - I'm still trembling. - I know. 40 00:02:37,160 --> 00:02:40,209 For us, it's like it all just happened a couple of months ago. 41 00:02:41,120 --> 00:02:42,451 But it didn't. 42 00:02:45,800 --> 00:02:48,770 She's here, and we're here. 43 00:02:50,120 --> 00:02:51,849 We're okay now. 44 00:03:30,840 --> 00:03:33,286 - Good morning. - Not for Walter. 45 00:03:33,520 --> 00:03:35,761 - Something's wrong. - Why? What's up? 46 00:03:35,960 --> 00:03:38,088 Not this thing working can't it's not. 47 00:03:38,320 --> 00:03:42,041 The thought unifier's having adverse effects. He's talking out of sequence. 48 00:03:42,280 --> 00:03:45,841 Two hours ago the Christmas tree Macy's sale to have a nap. 49 00:03:46,040 --> 00:03:48,566 - Get that thing off of him. - Okay. 50 00:03:51,800 --> 00:03:52,847 I'm not an amateur. 51 00:03:53,080 --> 00:03:56,448 I need this contraption if I am to retrieve the plan... 52 00:03:56,640 --> 00:03:58,927 ...to defeat the Observers from my memory. 53 00:03:59,120 --> 00:04:01,361 We don't know if there's anything to retrieve. 54 00:04:01,560 --> 00:04:03,767 We don't know what that thing is doing to you. 55 00:04:13,040 --> 00:04:14,121 Swedish? 56 00:04:14,320 --> 00:04:16,448 He was speaking Portuguese earlier. 57 00:04:17,440 --> 00:04:19,010 Good morning. 58 00:04:19,880 --> 00:04:22,770 - I hope the floor wasn't too bad. - No. I slept well, thank you. 59 00:04:27,040 --> 00:04:28,166 Thanks. 60 00:04:29,880 --> 00:04:31,370 So how's it coming? 61 00:04:31,560 --> 00:04:33,562 So far we know that in the past... 62 00:04:33,760 --> 00:04:35,524 ...Walter knew Portuguese and Swedish. 63 00:04:35,720 --> 00:04:37,529 Other than that, nothing. 64 00:04:37,720 --> 00:04:39,290 Come on. 65 00:04:41,720 --> 00:04:42,801 Walter... 66 00:04:43,360 --> 00:04:44,964 ...you've always documented things. 67 00:04:45,160 --> 00:04:49,882 So are you absolutely sure that you didn't write anything down? 68 00:04:50,080 --> 00:04:52,401 I can't remember, but anything is possible. 69 00:04:53,400 --> 00:04:56,927 Even if there were files, you can't go back to Harvard. We can't get in. 70 00:04:57,120 --> 00:04:58,690 Why not? 71 00:05:00,840 --> 00:05:03,047 It was taken over by Observers five years ago. 72 00:05:03,280 --> 00:05:06,921 Some kind of base, or... No one knows exactly. 73 00:05:07,160 --> 00:05:09,242 The entire four-mile radius is a no-go zone. 74 00:05:09,440 --> 00:05:11,124 Why can't we get into Harvard? 75 00:05:11,320 --> 00:05:13,129 It's been taken over by Observers. 76 00:05:14,680 --> 00:05:17,365 Well, that's not a problem for someone who's done acid. 77 00:05:19,200 --> 00:05:22,522 So are these barriers around Walter's lab checkpoints? 78 00:05:22,720 --> 00:05:24,882 Yeah. No one gets in without paperwork. 79 00:05:25,080 --> 00:05:26,127 Tunnels. 80 00:05:26,600 --> 00:05:29,046 We don't have time to dig tunnels, or the manpower. 81 00:05:29,240 --> 00:05:33,165 We don't have to dig them. They're already there. 82 00:05:33,360 --> 00:05:34,850 Steam tunnels. 83 00:05:37,800 --> 00:05:40,929 Right beneath us, two-and-one-quarter miles of tunnels... 84 00:05:41,120 --> 00:05:44,329 that house the steam pipes that heat Harvard. 85 00:05:44,520 --> 00:05:48,127 They stretch from the Cambridge Electric Company plant on Western Avenue... 86 00:05:48,360 --> 00:05:51,250 ...to Soldiers Field, to the law school, to the science labs. 87 00:05:51,600 --> 00:05:53,728 They made sure the entrances were well-hidden. 88 00:05:53,920 --> 00:05:56,605 Few have seen the mysterious passageways. 89 00:05:59,800 --> 00:06:01,131 Peter. 90 00:06:09,200 --> 00:06:11,328 Yahtzee. 91 00:06:45,680 --> 00:06:49,002 The temperature in the tunnels usually hovers around 100 degrees... 92 00:06:49,200 --> 00:06:51,123 ...sometimes as high as 120. 93 00:06:51,320 --> 00:06:53,527 You might want to take that coat off, dear. 94 00:06:53,760 --> 00:06:56,684 Sometimes, Belly and I would wear swim trunks. Speedos. 95 00:06:58,880 --> 00:06:59,927 What was that? 96 00:07:02,880 --> 00:07:03,961 Quick, out of the way! 97 00:07:10,720 --> 00:07:13,849 Hey. I've been looking for you. 98 00:07:15,280 --> 00:07:16,486 This way. 99 00:07:58,920 --> 00:08:00,126 Oh, my. 100 00:08:04,320 --> 00:08:06,368 I must have ambered it. 101 00:08:07,360 --> 00:08:08,407 Why? 102 00:08:09,960 --> 00:08:12,122 To protect it, I imagine. 103 00:08:23,960 --> 00:08:25,530 What is it? 104 00:08:26,560 --> 00:08:30,485 My Betamax recorder on a tripod. 105 00:08:32,000 --> 00:08:33,286 Look where it's standing. 106 00:08:34,680 --> 00:08:36,648 Look at the blast pattern. 107 00:08:38,200 --> 00:08:40,407 This is the amber point of origin. 108 00:08:40,600 --> 00:08:46,084 I must have been standing right here when I ambered this lab. 109 00:08:48,160 --> 00:08:49,924 I don't think I wrote anything down. 110 00:08:50,400 --> 00:08:52,482 I think I was making a video. 111 00:08:53,400 --> 00:08:56,290 The question is, is the tape still in there? 112 00:08:57,520 --> 00:08:59,841 There's only one way to find out. 113 00:09:02,160 --> 00:09:04,811 Heh. When did I switch to grape? 114 00:09:19,320 --> 00:09:20,401 On your knees. 115 00:09:22,680 --> 00:09:23,920 Who are you people? 116 00:09:25,360 --> 00:09:26,964 What are you doing here? 117 00:09:27,400 --> 00:09:29,721 He's a Loyalist. He's not gonna tell us anything. 118 00:09:44,000 --> 00:09:45,843 Gael Manfretti. 119 00:09:47,480 --> 00:09:49,528 Nothing but bread crumbs. 120 00:09:50,080 --> 00:09:52,686 Baldies feed you well, Gael. 121 00:09:53,440 --> 00:09:55,204 of his patrol. 122 00:09:55,440 --> 00:09:57,886 Why would he have come here? The place is abandoned. 123 00:09:58,080 --> 00:10:00,242 For all we know, we tripped some silent alarm. 124 00:10:00,440 --> 00:10:02,841 Someone's gonna notice him missing sooner or later. 125 00:10:03,080 --> 00:10:04,411 We need to stay. 126 00:10:04,600 --> 00:10:08,082 If that camera is the key to helping Walter remember, we have to get it. 127 00:10:13,480 --> 00:10:14,527 I need a laser. 128 00:10:14,720 --> 00:10:16,848 What about the device I used to free you with? 129 00:10:17,040 --> 00:10:18,087 No, it won't work. 130 00:10:18,280 --> 00:10:21,966 Amber's too thick. It'll push the camera further in. I need a proper laser. 131 00:10:22,160 --> 00:10:23,764 Walter, could you make one? 132 00:10:25,000 --> 00:10:27,685 Where there's a will, there's a way. 133 00:10:29,520 --> 00:10:32,251 There's no power. At all. 134 00:10:32,480 --> 00:10:34,721 Well, the ambering must've blown everything. 135 00:10:34,920 --> 00:10:37,890 I think it's blown all the way back to the campus substation. 136 00:10:38,080 --> 00:10:39,764 Well, a laser needs power, Peter. 137 00:10:39,960 --> 00:10:42,088 Substation's in the basement of the science building. 138 00:10:42,320 --> 00:10:45,290 - That's the only way we'll get power. - We can use the tunnels. 139 00:10:45,480 --> 00:10:48,370 Wait. We don't know if it's the science building anymore. 140 00:10:48,560 --> 00:10:50,403 We have no idea what's in there... 141 00:10:50,600 --> 00:10:52,762 ...or what could be waiting for us. 142 00:10:53,000 --> 00:10:55,446 We don't, but he does. 143 00:11:00,800 --> 00:11:02,689 I'm sure he knows plenty. 144 00:11:07,960 --> 00:11:10,167 You don't seem to talk much. 145 00:11:10,760 --> 00:11:12,728 I'm gonna give you one more chance. 146 00:11:12,920 --> 00:11:14,968 What do you know about the science building? 147 00:11:17,320 --> 00:11:19,527 You're a real open book. 148 00:11:26,200 --> 00:11:29,204 That's okay. I'm good at opening books. 149 00:11:33,120 --> 00:11:35,122 Where did you get that? 150 00:11:38,600 --> 00:11:40,967 It's not important. 151 00:11:42,280 --> 00:11:44,328 - What's important... - Aah. 152 00:11:45,760 --> 00:11:47,205 ...Is that I have it. 153 00:11:58,960 --> 00:12:01,008 What do they use the science building for? 154 00:12:23,840 --> 00:12:26,366 I don't think you wanna waste any more precious time. 155 00:12:38,880 --> 00:12:41,929 Criterion Collection, forgive me. 156 00:12:45,800 --> 00:12:49,771 Walter, it's just a laserdisc player. We need the laser. 157 00:12:51,600 --> 00:12:52,761 - Peter. - Don't. 158 00:12:53,040 --> 00:12:54,201 No, no. 159 00:12:54,400 --> 00:12:55,526 No. 160 00:12:55,720 --> 00:12:57,609 It should be me. 161 00:13:07,960 --> 00:13:11,203 Walter, I don't think this laserdisc tube can generate enough power. 162 00:13:11,400 --> 00:13:12,640 We need a better gain ratio. 163 00:13:15,800 --> 00:13:17,484 Flying vermin. 164 00:13:17,680 --> 00:13:19,045 You'd think after 21 years... 165 00:13:19,240 --> 00:13:22,369 ...the Observers would have found a way to get rid of them first. 166 00:13:22,560 --> 00:13:24,528 Or at least found a use for them. 167 00:13:24,720 --> 00:13:29,044 Maybe freeze-dry them and hand them out to the poor as sustenance. 168 00:13:30,600 --> 00:13:33,410 We need a helium-neon mix. Should be one or two canisters-- 169 00:13:33,600 --> 00:13:36,968 - In the storage room off my office. - I'll get them. 170 00:13:46,560 --> 00:13:48,289 I'm gonna ask you again. 171 00:13:48,680 --> 00:13:51,206 What do we need to know about the science building? 172 00:13:53,400 --> 00:13:54,686 Etta? 173 00:13:58,920 --> 00:14:00,126 What are you doing? 174 00:14:00,320 --> 00:14:01,651 It's called an Angel Device. 175 00:14:01,840 --> 00:14:04,411 It stirs up and destabilizes every atom in his body. 176 00:14:04,600 --> 00:14:07,683 Full charge steals around 25, 30 years. 177 00:14:07,880 --> 00:14:10,486 But this is a long way from a full charge. 178 00:14:12,920 --> 00:14:16,641 He's so disorientated by the process, he loses the will to lie. 179 00:14:16,840 --> 00:14:19,047 Or he holds out until his heart fails. 180 00:14:19,240 --> 00:14:20,924 Most of them give us what we need to know. 181 00:14:22,040 --> 00:14:23,371 And if they don't... 182 00:14:25,640 --> 00:14:27,449 - What are you doing? - Giving him water. 183 00:14:27,640 --> 00:14:30,610 You wanna kill him, go ahead. That's how you'll do it. 184 00:14:30,840 --> 00:14:33,730 He can't have water yet. Not for another three hours. 185 00:14:38,560 --> 00:14:41,530 He's not worth a single tear. 186 00:14:49,000 --> 00:14:52,322 Loyalists sell out their own kind, like rats. 187 00:14:54,200 --> 00:14:57,761 I know you just woke up, but look around you, Mom. 188 00:14:58,000 --> 00:15:00,162 Can't you see what the Observers have brought? 189 00:15:00,360 --> 00:15:02,283 This is war. 190 00:15:02,720 --> 00:15:04,370 And we're losing. 191 00:15:07,000 --> 00:15:08,411 Etta. 192 00:15:09,360 --> 00:15:13,206 I'll be right back. Just don't get too near him. 193 00:15:25,240 --> 00:15:27,004 Walter, what's up? 194 00:15:30,680 --> 00:15:32,125 Don't you wear a necklace? 195 00:15:32,360 --> 00:15:33,486 The clasp was loose. 196 00:15:33,680 --> 00:15:35,762 - I took it off to try to fix it. - Hm. 197 00:15:35,960 --> 00:15:38,531 - Why? - Then you won't mind me melting it down. 198 00:15:39,040 --> 00:15:42,089 Don't worry. We just need the silver for solder. 199 00:15:49,000 --> 00:15:50,081 Thank you. 200 00:15:58,840 --> 00:16:00,410 How do I look? 201 00:16:01,400 --> 00:16:03,050 Like you're in pain. 202 00:16:06,360 --> 00:16:09,045 You know, my absence won't go unnoticed. 203 00:16:09,240 --> 00:16:12,084 I don't believe that anybody's coming to look for you. 204 00:16:14,480 --> 00:16:17,006 See, I don't think you're here because we were seen... 205 00:16:17,240 --> 00:16:19,641 ...or because we triggered some sort of alert 206 00:16:19,840 --> 00:16:23,811 I think, heh, that you came here... 207 00:16:25,360 --> 00:16:26,805 ...to feed the birds. 208 00:16:34,240 --> 00:16:37,210 I'm guessing you're not even supposed to be in this building. 209 00:16:37,400 --> 00:16:42,850 So even if you are missed, this would be the last place anybody would look. 210 00:16:44,800 --> 00:16:47,849 You need to tell her what she wants to know now. 211 00:16:48,040 --> 00:16:50,930 You need to tell her before you get worse. 212 00:16:52,480 --> 00:16:54,289 You've already lost years of your life. 213 00:16:54,840 --> 00:16:57,684 Now, come on, you must have something to live for. 214 00:16:59,760 --> 00:17:04,129 - I'm trying to help you. - You don't have the authority to do that. 215 00:17:04,320 --> 00:17:05,401 Do you? 216 00:17:05,600 --> 00:17:07,011 What authority do I need? 217 00:17:07,200 --> 00:17:10,409 A Loyalist doesn't walk away when captured by the resistance. 218 00:17:10,600 --> 00:17:12,329 How can you be so sure? 219 00:17:16,840 --> 00:17:18,330 Where are you from? 220 00:17:19,360 --> 00:17:20,407 Why? 221 00:17:20,640 --> 00:17:22,210 You're new to the resistance. 222 00:17:25,160 --> 00:17:27,640 I've been around a lot longer than you may think. 223 00:17:37,880 --> 00:17:38,961 Look. 224 00:17:41,360 --> 00:17:43,124 I'm not gonna survive this. 225 00:17:43,720 --> 00:17:45,882 And I'm not afraid to die... 226 00:17:46,120 --> 00:17:48,600 ...so I will tell her what she needs to know if... 227 00:17:50,800 --> 00:17:53,644 If you will go and tell my son... 228 00:17:54,560 --> 00:17:56,164 ...I'm not coming home. 229 00:17:58,320 --> 00:18:00,891 And that I loved him very much. 230 00:18:01,720 --> 00:18:03,563 I don't want him... 231 00:18:04,400 --> 00:18:07,290 ...to keep looking for me. I don't want him hoping... 232 00:18:07,520 --> 00:18:09,363 ...he'll see me again. 233 00:18:10,240 --> 00:18:13,210 I've seen that too many times, people waiting for people... 234 00:18:14,080 --> 00:18:15,844 ...who never come home. 235 00:18:40,160 --> 00:18:41,650 Everyone has an access code. 236 00:18:43,440 --> 00:18:45,124 You can't get in without one. 237 00:18:46,360 --> 00:18:47,691 And what's in the building? 238 00:18:47,880 --> 00:18:49,689 The main power grid is still there. 239 00:18:49,880 --> 00:18:51,245 Other than that, I don't know. 240 00:18:51,480 --> 00:18:53,608 I don't go below the first floor. 241 00:18:54,600 --> 00:18:57,763 - We don't ask. Rumors, mainly. - What kind of rumors? 242 00:18:57,960 --> 00:18:59,803 - Experiments. - On what? 243 00:19:02,200 --> 00:19:03,804 On everything. 244 00:19:07,280 --> 00:19:10,568 My access code is a two-part code. 245 00:19:11,560 --> 00:19:15,690 The first part is 0-1-0-5-6-7. 246 00:19:15,920 --> 00:19:17,285 And the second part? 247 00:19:19,400 --> 00:19:21,084 Me. 248 00:19:23,760 --> 00:19:26,206 Can we beat an ocular scanner? 249 00:19:27,680 --> 00:19:31,480 We have his code to access the building, but there are scanners at every point. 250 00:19:31,680 --> 00:19:33,523 Well, that didn't take long. 251 00:19:37,480 --> 00:19:38,606 What's wrong? 252 00:19:42,840 --> 00:19:44,046 Where does this come from? 253 00:19:44,280 --> 00:19:45,566 Barbaric. 254 00:19:45,760 --> 00:19:47,285 What has the world come to? 255 00:19:47,480 --> 00:19:50,768 How could the resistance create such a device? 256 00:19:51,000 --> 00:19:53,526 We didn't. The Loyalists did. 257 00:19:53,720 --> 00:19:55,563 It's old second-gen Observer tech. 258 00:19:55,760 --> 00:19:58,923 It was designed to prepare Observers for time travel... 259 00:19:59,120 --> 00:20:03,091 ...but as you can see, the Loyalists figured out a new way to use it, on us. 260 00:20:03,680 --> 00:20:05,682 No reason we shouldn't use it on them. 261 00:20:17,000 --> 00:20:20,083 It's just a transport truck. We're okay. 262 00:20:22,160 --> 00:20:24,561 Ahem. Well... 263 00:20:24,760 --> 00:20:27,286 ...as far as ocular scanners go... 264 00:20:27,480 --> 00:20:30,086 ...the only surefire way is to bring him with you. 265 00:20:30,280 --> 00:20:32,009 It's impossible. Look at him. 266 00:20:35,200 --> 00:20:37,487 I'm gonna look at your eye. 267 00:20:44,560 --> 00:20:46,403 If you can't bring him with you, there's only one way. 268 00:20:47,240 --> 00:20:49,163 - I agree. - Walter, you can't-- 269 00:20:49,360 --> 00:20:50,771 Of course I can. 270 00:20:52,600 --> 00:20:53,886 Rather easily, in fact. 271 00:20:54,840 --> 00:20:55,887 Astril... 272 00:20:56,080 --> 00:21:01,007 ...I'm going to need a sharp scalpel and my long-handled stainless spoon. 273 00:21:17,360 --> 00:21:19,203 I'll need another. 274 00:21:22,120 --> 00:21:26,091 Pay attention to the texture. Make sure it's spongy. 275 00:21:27,240 --> 00:21:31,131 You know, the Vietnamese consider pigs' eyes to be a delicacy. 276 00:21:31,320 --> 00:21:35,564 Even ones that have been sitting in formaldehyde for 20 years? Ugh. 277 00:21:40,400 --> 00:21:44,166 - Yes, that should do nicely. - Sure this will work, Walter? 278 00:21:44,400 --> 00:21:47,563 In a pig's eye. I wonder what the origin of that term-- 279 00:21:47,760 --> 00:21:49,922 - Walter. - Mm? Oh. 280 00:21:50,160 --> 00:21:52,527 Certainly. An iris is like a fingerprint. 281 00:21:52,720 --> 00:21:57,044 Each has its own unique pattern. If we can mimic that pattern... 282 00:21:57,240 --> 00:21:59,242 ...we can trick the scanner into thinking... 283 00:21:59,440 --> 00:22:04,287 ...that this pig's eye is our tattooed friend there. 284 00:22:07,600 --> 00:22:10,285 The world has changed so much. 285 00:22:11,760 --> 00:22:14,604 It can be difficult to understand it. 286 00:22:19,360 --> 00:22:22,170 I'm not sure I want to understand it. 287 00:22:32,440 --> 00:22:34,329 - Not bad. - Yeah? 288 00:22:34,960 --> 00:22:37,201 - You're next. - How's he doing? 289 00:22:37,480 --> 00:22:39,050 He's getting there. 290 00:22:51,440 --> 00:22:53,169 Thank you. 291 00:22:53,760 --> 00:22:55,364 For what? 292 00:22:55,640 --> 00:22:59,201 When I said it was logical for me to go turn the power on instead of you... 293 00:22:59,400 --> 00:23:02,051 ...that I know protocol if something goes off track... 294 00:23:02,240 --> 00:23:04,891 ...and that Peter should go because he's the engineer... 295 00:23:07,280 --> 00:23:10,602 I appreciate you respecting my experience. 296 00:23:10,800 --> 00:23:13,246 Because I know you'd rather it be you. 297 00:23:16,560 --> 00:23:19,211 I know you like to be in control. 298 00:23:20,240 --> 00:23:22,004 So do I. 299 00:23:35,280 --> 00:23:37,681 I did my best, but it has to be exact. 300 00:23:39,240 --> 00:23:40,890 Well, is this exact? 301 00:23:43,000 --> 00:23:44,411 We'll find out. 302 00:24:06,200 --> 00:24:08,089 Gentlemen. 303 00:24:23,000 --> 00:24:25,571 Why does someone join the Loyalists? 304 00:24:27,200 --> 00:24:28,964 Pain. 305 00:24:35,800 --> 00:24:38,610 There were resistance fighters... 306 00:24:39,360 --> 00:24:41,283 ...near my building. 307 00:24:41,600 --> 00:24:44,649 They were gonna blow up a city bus full of them. 308 00:24:45,080 --> 00:24:47,003 Invaders. 309 00:24:47,280 --> 00:24:49,521 My children were outside. 310 00:24:49,720 --> 00:24:51,006 One of them was killed. 311 00:24:52,400 --> 00:24:54,289 My eldest boy. 312 00:24:55,560 --> 00:24:56,686 I'm sorry. 313 00:24:59,120 --> 00:25:02,283 I know something about losing a child. 314 00:25:05,520 --> 00:25:08,000 So after that moment... 315 00:25:08,680 --> 00:25:11,160 ...I just wanted to be safe. 316 00:25:12,280 --> 00:25:17,571 I was angry at the resistance because,heh"" 317 00:25:17,760 --> 00:25:20,206 It's hopeless. 318 00:25:22,080 --> 00:25:23,889 So I do this job. 319 00:25:25,880 --> 00:25:28,281 They give us a safe place to live... 320 00:25:28,480 --> 00:25:30,926 ...get taken care of, they look after us. 321 00:25:32,480 --> 00:25:34,847 And I don't have to worry... 322 00:25:35,600 --> 00:25:37,523 ...at least about my boy. 323 00:25:41,000 --> 00:25:43,651 I'll never understand you people. 324 00:25:45,600 --> 00:25:47,090 You can't win. 325 00:25:47,280 --> 00:25:49,681 The world would be a much safer place... 326 00:25:49,880 --> 00:25:52,963 ...if you'd just stop trying to fight them. 327 00:26:19,720 --> 00:26:22,929 What's Manfretti doing in Building 4? That's not his sector. 328 00:26:23,360 --> 00:26:26,409 Manfretti, come in. Over. 329 00:26:31,000 --> 00:26:32,411 Manfretti? 330 00:26:32,920 --> 00:26:34,570 Answer it. 331 00:26:35,960 --> 00:26:40,090 We had an agreement. Now answer it. 332 00:26:42,880 --> 00:26:44,006 Hey there. What's up? 333 00:26:44,240 --> 00:26:46,322 Why are you accessing the Medical Science wing? 334 00:26:46,520 --> 00:26:48,522 You're supposed to be in Sector 7. 335 00:26:49,360 --> 00:26:51,408 Tell him that you needed to change a fuse. 336 00:26:52,760 --> 00:26:55,240 A fuse blew. Uh, I went to fix it. 337 00:26:55,720 --> 00:26:58,246 Since when does security change fuses? 338 00:26:58,720 --> 00:27:01,007 Who asked you to do that? 339 00:27:12,120 --> 00:27:13,804 Number 19. 340 00:27:16,400 --> 00:27:17,765 Big Guy 19? Really? 341 00:27:18,520 --> 00:27:20,682 Yeah. Really. 342 00:27:24,240 --> 00:27:27,881 Change your stupid fuse and get back to your post. 343 00:27:46,720 --> 00:27:49,803 You knew if they went to that area they wouldn't be cleared. 344 00:27:50,000 --> 00:27:51,206 No, I didn't. 345 00:27:51,400 --> 00:27:53,926 I've never been anywhere I wasn't supposed to be. 346 00:28:16,200 --> 00:28:18,009 Simon. 347 00:28:34,560 --> 00:28:38,690 Etta. Etta. No, no. Stop. Stop. 348 00:28:38,880 --> 00:28:40,882 What are you doing? We have to keep moving. 349 00:28:41,080 --> 00:28:44,050 Think of the tape. Think about what's on it. Think about your future. 350 00:28:44,280 --> 00:28:46,681 There will be a time for vengeance and grieving... 351 00:28:46,880 --> 00:28:48,803 ...but it is not now. Stop. 352 00:28:49,520 --> 00:28:51,204 Stop. 353 00:28:58,120 --> 00:28:59,884 They'll pay for what they've done. 354 00:29:01,400 --> 00:29:03,289 I promise. 355 00:29:14,880 --> 00:29:17,042 Do you really think you can win? 356 00:29:26,680 --> 00:29:28,887 Well, we have to win. 357 00:29:29,440 --> 00:29:31,522 So that all the people that died... 358 00:29:31,720 --> 00:29:34,724 ...including your son, didn't die for nothing. 359 00:29:57,960 --> 00:29:59,610 Now. 360 00:30:03,360 --> 00:30:04,964 Let there be light. 361 00:30:06,760 --> 00:30:09,684 Walter, we have to turn them off or someone could see us. 362 00:30:10,400 --> 00:30:12,607 Let's see if this still works. 363 00:30:14,080 --> 00:30:15,570 Yes. 364 00:30:18,200 --> 00:30:20,646 - You ready? - Yep. 365 00:30:22,760 --> 00:30:24,091 - Ahem. - Ahem. 366 00:30:35,120 --> 00:30:37,521 Invigorating. You want a go? 367 00:31:05,680 --> 00:31:07,409 Peter? 368 00:31:09,520 --> 00:31:11,249 What happened? 369 00:31:21,640 --> 00:31:23,165 Etta. 370 00:31:24,160 --> 00:31:27,926 I'm, um-- I'm really sorry about Agent Foster. 371 00:31:29,360 --> 00:31:31,601 Freedom has its costs. Simon knew that. 372 00:31:31,800 --> 00:31:34,041 Get up. You're traveling. 373 00:31:42,960 --> 00:31:45,884 Where are you taking him? - He's useless to us now. 374 00:31:46,080 --> 00:31:48,526 I'm turning him over to the resistance. 375 00:31:49,080 --> 00:31:50,650 He says no one ever comes back. 376 00:31:50,880 --> 00:31:54,248 Resistance fighters don't come back when they're taken in by Loyalists. 377 00:31:54,440 --> 00:31:56,363 HQ will get what they can from him... 378 00:31:56,600 --> 00:32:00,491 ...and dispose of him, and the world will be a tiny bit safer. 379 00:32:00,680 --> 00:32:03,126 I know you're upset, but he did give us the code. 380 00:32:03,320 --> 00:32:06,529 Yeah, of course he did. It's natural human instinct. 381 00:32:07,560 --> 00:32:09,961 To live as long as possible. 382 00:32:11,160 --> 00:32:14,528 It's the same quality they use to turn us into slaves. 383 00:32:15,960 --> 00:32:19,282 He joined them in order to protect what was left of his family. 384 00:32:19,480 --> 00:32:21,847 - His son. - He's a liar. 385 00:32:22,400 --> 00:32:27,167 That's what they're trained to do. He has no son. 386 00:32:27,360 --> 00:32:30,011 He gave you the code because he saw in your eyes a weakness. 387 00:32:30,200 --> 00:32:33,727 He saw in your eyes that you could be manipulated. 388 00:32:34,200 --> 00:32:37,886 That maybe-- Maybe he could convince you to let him go. 389 00:32:41,360 --> 00:32:43,966 But that's not gonna happen, sweetheart. 390 00:32:48,960 --> 00:32:50,450 Etta. 391 00:32:50,640 --> 00:32:54,486 - I understand how hurt you must be-- - You don't know my world. 392 00:33:03,240 --> 00:33:05,004 You're right. 393 00:33:06,800 --> 00:33:08,564 I don't know your world. 394 00:33:11,000 --> 00:33:15,085 But I had hoped for you that wherever you were... 395 00:33:15,280 --> 00:33:17,931 ...you weren't hardened by what had happened to you. 396 00:33:21,880 --> 00:33:25,965 And it's not that I don't see what the Observers have brought, I do. 397 00:33:26,920 --> 00:33:30,481 But what concerns me more is what they've taken away. 398 00:33:35,400 --> 00:33:39,121 This is the world. It is what it is. 399 00:33:41,840 --> 00:33:43,569 Don't move. 400 00:33:55,000 --> 00:33:57,002 143 Dunstable Street... 401 00:33:58,480 --> 00:34:00,801 ...number 7. 402 00:34:02,680 --> 00:34:05,081 His name is Oscar. 403 00:34:13,160 --> 00:34:14,491 I keep my word. 404 00:34:15,400 --> 00:34:17,528 I know you do. 405 00:34:26,440 --> 00:34:27,885 Walter. 406 00:34:29,080 --> 00:34:31,924 - I need a sedative. - Hm. 407 00:34:32,840 --> 00:34:34,968 That can be arranged. 408 00:34:41,320 --> 00:34:42,367 It's a comm device. 409 00:34:42,600 --> 00:34:46,969 If Walter needs anything else for the laser, I'll be able to get it for him. 410 00:35:09,120 --> 00:35:11,566 There you are. 411 00:35:58,920 --> 00:36:01,844 You don't have a son, do you? 412 00:36:05,160 --> 00:36:06,286 No. 413 00:36:12,280 --> 00:36:15,682 I was hoping, right up until the last minute... 414 00:36:16,280 --> 00:36:19,568 ...that she could somehow convince you. 415 00:36:25,920 --> 00:36:28,241 You were right about me. 416 00:36:30,440 --> 00:36:32,966 I became a Loyalist... 417 00:36:34,960 --> 00:36:37,247 ...because I'm a coward. 418 00:36:46,840 --> 00:36:48,842 Get out of here. 419 00:37:18,920 --> 00:37:20,729 I'm gonna fight. 420 00:37:21,560 --> 00:37:23,767 For the resistance. I want you to know that. 421 00:37:25,120 --> 00:37:27,202 You don't have to lie, I already let you go. 422 00:37:27,400 --> 00:37:29,209 This time I hope you'll believe me. 423 00:37:33,240 --> 00:37:35,083 This can come in useful. There aren't many... 424 00:37:35,280 --> 00:37:38,523 ...resistance fighters with an active tat ID. 425 00:37:40,520 --> 00:37:44,844 You said I saw something in her eyes, right? 426 00:37:46,120 --> 00:37:48,043 You were right. 427 00:37:48,680 --> 00:37:50,523 There was a... 428 00:37:52,000 --> 00:37:54,002 A certainty... 429 00:37:54,200 --> 00:37:57,522 ...that I've never seen before. And I don't know how to explain it... 430 00:37:57,720 --> 00:38:00,530 ...other than to say I felt... 431 00:38:02,120 --> 00:38:04,407 ...for the first time... 432 00:38:05,800 --> 00:38:08,610 ...that we were supposed to win. 433 00:38:17,280 --> 00:38:20,250 Why are you letting me live? 434 00:38:25,400 --> 00:38:28,290 Something that I saw in her eyes as well. 435 00:38:30,680 --> 00:38:32,364 Pity. 436 00:38:34,680 --> 00:38:36,682 Pity for who? 437 00:38:40,160 --> 00:38:42,401 For all of us. 438 00:38:54,200 --> 00:38:55,929 Got it. 439 00:39:02,160 --> 00:39:05,687 Looks like the heat from the laser might have damaged the PVC. 440 00:39:05,880 --> 00:39:09,680 It might have damaged the tape. I told you we should have gone slower. 441 00:39:21,960 --> 00:39:23,485 Whoever you are... 442 00:39:23,680 --> 00:39:28,208 ...if you found this tape, you've retrieved it from amber. 443 00:39:28,520 --> 00:39:31,126 If you are watching this, then you know very well... 444 00:39:31,320 --> 00:39:33,084 ...that the Observers have invaded... 445 00:39:33,280 --> 00:39:35,931 ...and I am most probably dead... 446 00:39:36,120 --> 00:39:38,964 ...and unfortunately, my plan to stop them has failed. 447 00:39:39,160 --> 00:39:42,323 I have documented all the parts of the plan on videotapes. 448 00:39:42,680 --> 00:39:45,729 You must recover each tape and follow the instructions... 449 00:39:45,920 --> 00:39:49,720 ...on each of those tapes to retrieve all the parts of the plan. 450 00:39:49,920 --> 00:39:53,925 Once you do so, what you need to do will be clear to you. 451 00:39:54,160 --> 00:39:58,131 If successful, this plan will restore us... 452 00:39:58,320 --> 00:40:01,642 ...and rid the world of the Observers. 453 00:40:05,880 --> 00:40:07,848 You were chosen for this. 454 00:40:08,400 --> 00:40:11,609 This is your destiny. 455 00:40:11,840 --> 00:40:15,561 I understand if you're frightened, it will not be easy, but I trust... 456 00:40:15,800 --> 00:40:20,089 ...that the same will that brought you here will keep you going. 457 00:40:20,600 --> 00:40:22,045 It... 458 00:40:28,920 --> 00:40:30,809 Be gentle, Peter. 459 00:40:57,800 --> 00:41:00,121 I'm on my way back. 460 00:41:04,560 --> 00:41:06,210 Okay. 461 00:41:08,080 --> 00:41:09,809 Here we go. 462 00:41:12,120 --> 00:41:13,929 But I trust... 463 00:41:14,120 --> 00:41:18,569 ...that the same will that brought you here will keep you going. 464 00:41:18,960 --> 00:41:22,123 It is important that you follow the tapes. 465 00:41:22,320 --> 00:41:25,722 You must begin this journey right away. 466 00:41:27,400 --> 00:41:30,483 You are humanity's only hope. 467 00:41:32,640 --> 00:41:36,486 Now you must retrieve the first tape.