1 00:00:01,284 --> 00:00:02,911 NARRATOR: Previously on Fringe: 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,781 They're calling these events the Pattern. 3 00:00:04,954 --> 00:00:08,617 As if someone out there is experimenting, only the whole world is their lab. 4 00:00:08,792 --> 00:00:13,058 - You're saying I can talk to John? - You could access his memories. 5 00:00:13,229 --> 00:00:16,926 BRO YLES: David Robert Jones was arrested in possession of state secrets. 6 00:00:17,100 --> 00:00:21,594 The people I work with are loyal to the end. Can you say the same? 7 00:00:21,938 --> 00:00:24,236 - Hello, Liv. - You're not real. 8 00:00:24,407 --> 00:00:26,898 - What's happening? - When you were in the tank... 9 00:00:27,077 --> 00:00:30,342 ...part of his memories crossed over into yours. 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,943 [ELECTRICITY SURGING] 11 00:00:38,621 --> 00:00:40,486 Security camera's out. Disarming alarm. 12 00:00:42,258 --> 00:00:45,523 - Alarm disarmed. MAN 1: Roger, we're in. 13 00:00:59,209 --> 00:01:01,973 - How we doing? - Loop is up. You're good to go. 14 00:01:14,124 --> 00:01:16,115 [BEEPING] 15 00:01:18,695 --> 00:01:20,185 MAN 2: Hey, how we doing? MAN 3: Good to go. 16 00:01:20,363 --> 00:01:21,728 Okay. Powering up. 17 00:01:21,898 --> 00:01:26,995 Three, two, one, charge. 18 00:01:27,270 --> 00:01:29,261 [SURGING] 19 00:01:34,210 --> 00:01:36,804 - Oscillation's good. - Ready to open the grid. 20 00:01:36,980 --> 00:01:39,676 - Where are we? - Ninety-six percent. 21 00:01:39,849 --> 00:01:43,341 Ninety-eight. Resonance, set. 22 00:01:43,520 --> 00:01:45,385 Give me the grid. 23 00:01:47,423 --> 00:01:49,015 Careful. 24 00:01:58,535 --> 00:01:59,866 MAN 4: Magnet firm. 25 00:02:02,839 --> 00:02:04,830 [PULSING] 26 00:02:06,943 --> 00:02:11,209 - How long do we have? - Confirming density and thickness. 27 00:02:11,381 --> 00:02:13,246 A minute, 41. 28 00:02:13,416 --> 00:02:14,906 - Forty. - Let's go. 29 00:02:36,706 --> 00:02:38,264 Six-ten, six-ten, six-ten. 30 00:02:40,210 --> 00:02:41,802 Okay, I got it. 31 00:02:42,579 --> 00:02:44,046 Give me a charge gel. 32 00:02:51,287 --> 00:02:54,415 - Fifty-seven seconds. - Oh, we gotta move. 33 00:03:01,965 --> 00:03:03,057 MAN 5: Thirty-five seconds. 34 00:03:06,202 --> 00:03:07,635 MAN 6: Get it up. 35 00:03:08,004 --> 00:03:09,335 [GRUNTING] 36 00:03:09,639 --> 00:03:12,301 - Get it over... Okay. MAN 7: I got it down. 37 00:03:12,475 --> 00:03:13,737 MAN 8: All right, let's move. 38 00:03:13,910 --> 00:03:15,741 MAN 9: Grab everything, and let's go. 39 00:03:16,813 --> 00:03:18,747 Let's go. I need help. Get it up. 40 00:03:19,015 --> 00:03:20,482 [GRUNTING] 41 00:03:21,084 --> 00:03:22,847 MAN 10: Okay, take it through. 42 00:03:46,776 --> 00:03:48,334 [PANTING] 43 00:03:48,611 --> 00:03:50,943 They've gotta move, or they're not gonna make it. 44 00:03:51,114 --> 00:03:52,342 LOEB: Lugo, let's go. 45 00:03:52,515 --> 00:03:54,346 The magnet won't disengage. 46 00:03:54,517 --> 00:03:57,315 LOEB: Disengage it. We gotta go. - You go. I'm working on it. 47 00:03:57,487 --> 00:03:59,148 I'm right behind you. 48 00:04:04,160 --> 00:04:06,185 Fifteen seconds. What the hell is he doing? 49 00:04:06,362 --> 00:04:07,386 The magnet's stuck. 50 00:04:07,563 --> 00:04:10,555 - He can't leave that in there. - I think he understands that. 51 00:04:13,536 --> 00:04:15,197 Come on. 52 00:04:15,738 --> 00:04:17,330 [GRUNTING] 53 00:04:18,141 --> 00:04:19,870 We got slack. 54 00:04:20,310 --> 00:04:22,210 EASTWICK: Ten seconds, nine seconds... 55 00:04:22,912 --> 00:04:24,004 ...eight, seven... 56 00:04:24,180 --> 00:04:26,978 LUGO: I'm ready. Pull me through. ...six, five seconds... 57 00:04:27,150 --> 00:04:28,811 ...four, three. 58 00:04:28,985 --> 00:04:31,818 - We've two seconds. Pull. - Come on, push yourself through. 59 00:04:32,789 --> 00:04:35,314 All right, pull me through! 60 00:04:35,491 --> 00:04:37,459 [GRUNTING] 61 00:04:37,627 --> 00:04:39,618 [SCREAMING] 62 00:04:46,936 --> 00:04:49,530 Grab everything. Let's go. 63 00:04:54,844 --> 00:04:56,368 No. 64 00:04:56,546 --> 00:04:59,014 Help me. Please. 65 00:05:00,083 --> 00:05:01,414 [LUGO GRUNTS] 66 00:05:02,385 --> 00:05:04,046 LOEB: Let's go. 67 00:05:05,088 --> 00:05:06,578 MAN 1: Let's go! 68 00:05:06,756 --> 00:05:09,122 MAN 2: Secure that gear. I want nothing left behind. 69 00:05:41,891 --> 00:05:45,019 PETER: What do you mean you don't have one? Everybody's got one. Even I. 70 00:05:45,194 --> 00:05:47,128 WALTER: What's that? A spleen? PETER: Yeah, a spleen. 71 00:05:47,296 --> 00:05:50,197 WALTER: Unless one suffers from Asplenia, a rare genetic condition... 72 00:05:50,366 --> 00:05:53,028 ...in which one is born spleenless. PETER: Thank you, Walter. 73 00:05:53,202 --> 00:05:56,729 - You seriously don't have a best friend? - Nope. Well, does a sister count? 74 00:05:56,906 --> 00:06:00,967 - Of course a sister doesn't count. OLIVIA: Well, I've enjoyed being on my own. 75 00:06:01,144 --> 00:06:04,045 Even when I was at boarding school, they used to call me Han. 76 00:06:04,213 --> 00:06:06,579 As in Solo? Cute. At least you had a nickname. 77 00:06:06,749 --> 00:06:10,480 This is Phillip Broyles with Homeland Security. Have him call me soon. 78 00:06:10,653 --> 00:06:12,917 - Yes, and they'll connect you. WALTER: Oh. 79 00:06:13,122 --> 00:06:15,056 PETER: Clear the area, please. 80 00:06:17,560 --> 00:06:20,188 WALTER: This is fascinating. 81 00:06:20,696 --> 00:06:23,563 Security guard was killed, surveillance cameras disabled. 82 00:06:23,733 --> 00:06:25,223 - So, what do we have? BRO YLES: Nothing. 83 00:06:25,401 --> 00:06:28,734 This may be related to a series of robberies. This would be the third. 84 00:06:28,905 --> 00:06:31,840 - All in Philadelphia? - First in Cleveland, second Baltimore. 85 00:06:32,008 --> 00:06:34,442 I was in Baltimore. I remember a woman... 86 00:06:34,644 --> 00:06:36,578 ...with particularly large breasts. 87 00:06:38,347 --> 00:06:42,374 Each time, the only thing taken has been an oversized safe-deposit box. 88 00:06:42,552 --> 00:06:44,713 All without so much as a breach to the vault. 89 00:06:44,887 --> 00:06:48,345 - Are the boxes traceable? - I have a call in to the bank manager now. 90 00:06:48,524 --> 00:06:51,584 The who, what and why? That's you. 91 00:06:54,530 --> 00:06:57,522 Just when you thought things couldn't get any weirder... 92 00:07:02,472 --> 00:07:04,872 Peter, I know this man. 93 00:07:05,041 --> 00:07:06,770 What, the guy in the wall? 94 00:07:06,943 --> 00:07:09,605 Really? Let me guess. He's your best friend. 95 00:07:09,779 --> 00:07:13,146 - No, I mean it. PETER: You know him from where? 96 00:07:13,316 --> 00:07:16,911 To determine what happened here, we'll have to cut him out of the wall. 97 00:07:17,086 --> 00:07:20,180 Or at least pieces of him. I'll need some of this netting too. 98 00:07:20,456 --> 00:07:22,822 Raul. Raul Lugo. 99 00:07:22,992 --> 00:07:24,289 - You know this man? - Yeah. 100 00:07:24,460 --> 00:07:27,623 - He was in my first unit in the Marines. - You have my condolences. 101 00:07:27,797 --> 00:07:30,095 - You're being serious? - Yeah. 102 00:07:30,266 --> 00:07:32,234 He's from Jersey. 103 00:07:32,401 --> 00:07:35,996 He's married, his wife's named Susan. He plays baseball. 104 00:07:36,205 --> 00:07:39,072 He lives in Edison. I've been to his house. 105 00:07:40,309 --> 00:07:41,776 EASTWICK: Bullet in the head or no... 106 00:07:41,944 --> 00:07:45,004 ...leaving a guy stuck in the wall wasn't the most professional. 107 00:07:45,314 --> 00:07:48,283 - I thought it was a nice touch. - You can joke all you want. 108 00:07:48,451 --> 00:07:50,009 Yeah, thanks. 109 00:07:50,219 --> 00:07:51,345 We had another grid. 110 00:07:51,521 --> 00:07:53,682 - We should've tried to get him. - How we doing? 111 00:07:53,856 --> 00:07:57,587 Crappy. Self-sealing bolts. Magnetic tumbler, some old-school chromo-alloy. 112 00:07:57,760 --> 00:07:59,751 - Someone didn't want this open. - How long? 113 00:07:59,929 --> 00:08:02,193 Couple hours. Maybe three. 114 00:08:02,365 --> 00:08:03,832 We have one more box to go. 115 00:08:04,000 --> 00:08:06,992 If you're bitching as your way of saying you want out, then go. 116 00:08:07,170 --> 00:08:10,037 Otherwise inject yourself and shut your mouth. 117 00:08:11,841 --> 00:08:13,832 [BUZZING] 118 00:08:27,790 --> 00:08:31,157 Mr. Kohl, please come in. 119 00:08:34,330 --> 00:08:35,854 WALTER: This is amazing. 120 00:08:36,032 --> 00:08:39,160 The scale of this hardware store is unprecedented. 121 00:08:39,335 --> 00:08:42,964 It's completely precedented. There are stores like this everywhere. 122 00:08:43,139 --> 00:08:47,803 - All around the world, in every city. - Lf anyone knows that, it's you. 123 00:08:47,977 --> 00:08:50,309 All right, what's that supposed to mean? 124 00:08:50,479 --> 00:08:52,470 - My last phrase? - Yes, your last phrase. 125 00:08:52,648 --> 00:08:55,242 "If anybody knows that, it's you." What is that? 126 00:08:55,418 --> 00:08:58,012 I was implying that you've traveled extensively. 127 00:08:58,187 --> 00:09:01,384 You were implying that I haven't stayed still in the last 15 years. 128 00:09:01,557 --> 00:09:05,015 You were implying, and you've been implying with increasing frequency... 129 00:09:05,194 --> 00:09:08,095 ...that you don't approve of my admittedly nomadic existence. 130 00:09:08,297 --> 00:09:11,425 You're saying you're disappointed I haven't made more out of life. 131 00:09:11,601 --> 00:09:15,799 - That's what you're implying. - Yes, I suppose so. 132 00:09:18,708 --> 00:09:21,438 The reason this store seems like such a miracle to you... 133 00:09:21,611 --> 00:09:24,910 ...is because you've been in a mental institution for two decades... 134 00:09:25,081 --> 00:09:27,174 ...which effectively does two things: One... 135 00:09:27,350 --> 00:09:29,750 ...it precludes you from knowing much about me. 136 00:09:29,919 --> 00:09:33,411 About who I am, who I've been, what I know, and what I've done. 137 00:09:33,589 --> 00:09:38,617 And two, it renders any fatherly judgments you may have of me moot. 138 00:09:39,729 --> 00:09:41,424 Are we clear? 139 00:09:43,332 --> 00:09:45,061 Can I help you guys find something? 140 00:09:45,234 --> 00:09:48,931 Yes. We're looking for an electric saw. 141 00:09:49,105 --> 00:09:52,768 Preferably, variable speed with an easily replaceable blade system. 142 00:09:52,942 --> 00:09:55,877 - What are you cutting, wood? - Human tissue. Flesh and bone. 143 00:09:56,045 --> 00:09:58,240 It's more sinuous than you may expect. 144 00:09:58,414 --> 00:10:00,541 It's really not that dire. 145 00:10:00,716 --> 00:10:03,617 Actually, potentially, it's far worse. 146 00:10:03,786 --> 00:10:07,722 I think that the saw you're looking for is around the corner next to the routers. 147 00:10:07,890 --> 00:10:09,380 Thank you. 148 00:10:10,226 --> 00:10:12,456 No need to call the police. 149 00:10:15,765 --> 00:10:18,996 KOHL: Mr. Jones, as you know, we only have so much time so... 150 00:10:22,138 --> 00:10:24,265 The sentencing is scheduled for next week. 151 00:10:24,440 --> 00:10:29,241 As I told you before, I think the best we can hope for is life. 152 00:10:29,679 --> 00:10:33,115 - However, I will be filing an appeal. - You spoke to my people? 153 00:10:33,816 --> 00:10:36,080 Do they have any news for me? 154 00:10:37,520 --> 00:10:42,924 Yes, they said that the job in Philadelphia was successful. 155 00:10:43,092 --> 00:10:45,993 Good. Please, tell them the following: 156 00:10:46,629 --> 00:10:51,032 They are to wire Mr. Loeb another $ 100,000... 157 00:10:51,200 --> 00:10:55,330 ...and to inform him of the location of the next item. 158 00:10:58,474 --> 00:11:01,102 - I'll pass that along. - Thank you. 159 00:11:01,277 --> 00:11:05,543 Here is the document. If you could just take a quick look at it. 160 00:11:05,715 --> 00:11:09,515 This is a standard document for appeal. If you'll just sign on the... 161 00:11:10,453 --> 00:11:11,477 What are you doing? 162 00:11:12,021 --> 00:11:15,548 Items that I will need upon your next visit. 163 00:11:15,725 --> 00:11:17,625 My people will provide them for you. 164 00:11:17,793 --> 00:11:22,127 "Dramamine. Suntan lotion." What are these for? 165 00:11:22,298 --> 00:11:28,294 As my employee, it really is none of your concern, now, is it? 166 00:11:35,044 --> 00:11:38,639 What size are you? Suit size? 167 00:11:39,215 --> 00:11:40,842 Forty long. Why? 168 00:11:41,016 --> 00:11:43,507 The address of my personal tailor. 169 00:11:43,986 --> 00:11:46,546 He'll fix up something nice for you. 170 00:11:46,956 --> 00:11:50,824 My way of saying thank you for all you've done for me. 171 00:11:59,435 --> 00:12:01,426 [DOORBELL RINGS] 172 00:12:02,438 --> 00:12:03,496 [DISTANT DOG BARKING] 173 00:12:03,672 --> 00:12:05,833 - Yes? OLIVIA: Susan. 174 00:12:06,008 --> 00:12:07,373 Yeah. 175 00:12:07,543 --> 00:12:10,171 Olivia. Olivia Dunham. 176 00:12:11,080 --> 00:12:12,377 Hello. 177 00:12:12,882 --> 00:12:15,544 I'm afraid I have some bad news. 178 00:12:16,485 --> 00:12:20,251 I just can't believe it. I just can't believe he's dead. 179 00:12:24,059 --> 00:12:26,926 Raul moved out about two years ago. 180 00:12:27,096 --> 00:12:28,893 We hadn't spoken in months. 181 00:12:29,532 --> 00:12:32,126 You know, I am so sorry. 182 00:12:32,301 --> 00:12:35,600 And please forgive me, but did he mention these robberies? 183 00:12:35,771 --> 00:12:39,298 No. Can't say I'm surprised, though. 184 00:12:39,508 --> 00:12:41,100 What do you mean? 185 00:12:42,111 --> 00:12:45,979 Ever since he came back from the war, he was just dark. 186 00:12:46,148 --> 00:12:50,608 Depression, drinking. And I tried to help the best way I could. 187 00:12:50,786 --> 00:12:53,220 - I swear to God, but... - I'm sure you did. 188 00:12:54,890 --> 00:12:57,120 And do you know anyone he was hanging out with? 189 00:12:57,293 --> 00:13:00,421 Any of his recent friends? Because I hadn't seen Raul in years. 190 00:13:00,596 --> 00:13:03,463 - You knew Raul? - Yes, of course. 191 00:13:03,632 --> 00:13:05,395 We served together in the Marines. 192 00:13:06,469 --> 00:13:07,493 Oh. 193 00:13:07,903 --> 00:13:10,838 - I didn't know. I... - We have met before. 194 00:13:11,040 --> 00:13:13,167 - Who? You and I? - Yes. 195 00:13:13,342 --> 00:13:14,673 We had dinner here. 196 00:13:15,811 --> 00:13:17,335 You were in my house? 197 00:13:17,546 --> 00:13:21,482 Now, it took a little while to remember because it was so long ago... 198 00:13:21,650 --> 00:13:24,278 ...but Raul and I met at Camp Pendleton. 199 00:13:24,587 --> 00:13:27,954 And we had dinner here, the night that he became first lieutenant. 200 00:13:28,457 --> 00:13:31,017 No. You weren't here. 201 00:13:31,193 --> 00:13:33,787 Susan, I'm sorry, but I was. 202 00:13:33,963 --> 00:13:36,761 And you were a wonderful host. You made pot roast... 203 00:13:36,932 --> 00:13:39,526 And it burned. Yes. And we had to order in. 204 00:13:39,702 --> 00:13:42,671 Yeah, and the delivery guy dropped the bag right here. 205 00:13:42,838 --> 00:13:46,501 And that piano was actually in front of the window... 206 00:13:46,675 --> 00:13:48,700 ...and the sofa was here by the fire. 207 00:13:48,878 --> 00:13:51,472 Yes, I remember. But you were not here. 208 00:13:51,981 --> 00:13:56,577 The day Raul made first lieutenant, it was just me, Raul, and John. 209 00:13:56,952 --> 00:13:58,010 Who? 210 00:13:58,454 --> 00:14:00,445 Raul's friend from Pendleton, John. 211 00:14:01,824 --> 00:14:04,588 - John who? - John Scott. 212 00:14:10,666 --> 00:14:11,997 Are you okay? 213 00:14:23,345 --> 00:14:24,369 [SAW BUZZING] 214 00:14:24,547 --> 00:14:27,243 Almost there, son. 215 00:14:27,449 --> 00:14:30,885 Get ready. You can do it. 216 00:14:34,690 --> 00:14:36,180 Nice catch. Well done. 217 00:14:36,358 --> 00:14:39,691 PETER: I'm carrying a tray, Walter. It's not exactly rocket science. 218 00:14:39,862 --> 00:14:42,729 WALTER: What I said before didn't come out as I intended. 219 00:14:42,898 --> 00:14:48,598 - What? The crack about the breasts? - No, about my disappointment in you. 220 00:14:48,771 --> 00:14:51,706 It's more to do with your potential than anything else. 221 00:14:51,874 --> 00:14:54,104 You have no idea what you're capable of, Peter. 222 00:14:54,276 --> 00:14:58,110 That's sweet, Walter, but ultimately unfair, especially coming from you. 223 00:14:59,281 --> 00:15:02,341 - So, what have we got here so far? - Nothing yet. 224 00:15:02,518 --> 00:15:04,918 If we examine this flesh at the cellular level... 225 00:15:05,087 --> 00:15:07,578 ...we figure out how they pass through solid matter. 226 00:15:07,756 --> 00:15:11,624 What we perceive as solid matter is mostly empty space. 227 00:15:11,794 --> 00:15:14,695 Just as we may perceive that a life is full... 228 00:15:14,863 --> 00:15:17,730 ...that is actually a series of empty encounters. 229 00:15:17,900 --> 00:15:20,425 He's been like that all day. It's been awesome. 230 00:15:20,603 --> 00:15:23,902 To accomplish this, your bank robbers would need... 231 00:15:24,073 --> 00:15:26,564 ...cutting-edge knowledge of quantum physics... 232 00:15:26,742 --> 00:15:28,232 ...not to mention technology... 233 00:15:28,410 --> 00:15:31,038 ...that would cost more than a dozen banks could hold. 234 00:15:31,947 --> 00:15:34,643 How'd it go with Raul Lugo's wife? 235 00:15:34,817 --> 00:15:38,378 They were separated, so she hadn't had much contact with him for months. 236 00:15:38,554 --> 00:15:41,751 But she said he'd suffered from depression. 237 00:15:43,125 --> 00:15:44,888 Are you okay? 238 00:15:45,761 --> 00:15:47,820 Yeah. I'm good. 239 00:15:48,030 --> 00:15:52,160 No, Peter's right. Your pupils are dilated. 240 00:15:52,668 --> 00:15:56,604 It's a symptom of high stress, unless you're using hallucinogens. 241 00:15:56,772 --> 00:15:59,297 - Are you tripping, Agent Dunham? - Walter. 242 00:16:03,312 --> 00:16:06,110 I didn't recognize Raul Lugo. 243 00:16:06,281 --> 00:16:07,612 John Scott did. 244 00:16:08,784 --> 00:16:10,945 You're confusing John Scott's memories... 245 00:16:11,120 --> 00:16:12,678 With my own. 246 00:16:13,422 --> 00:16:15,822 - So you never met this guy. - No. 247 00:16:15,991 --> 00:16:18,016 But I could've sworn I did. 248 00:16:18,193 --> 00:16:20,161 That... 249 00:16:20,329 --> 00:16:23,856 I don't understand that. I need to look into that. 250 00:16:24,066 --> 00:16:26,591 Okay, first we need to figure out what happened here. 251 00:16:26,769 --> 00:16:30,205 Who did this, what they want, and what they're gonna do next. 252 00:16:45,988 --> 00:16:48,388 - Success. - Nice job. 253 00:16:48,590 --> 00:16:51,525 - You gonna let us see what's in these? - I don't think so. 254 00:16:51,694 --> 00:16:54,822 And even if I did, you wouldn't understand. 255 00:17:13,682 --> 00:17:16,048 NINA: I thought we were making progress. TECHNICIAN: We were. 256 00:17:16,218 --> 00:17:19,654 But we've hit a dead end trying to reconstruct John Scott's memories. 257 00:17:19,822 --> 00:17:23,883 If we push further, we risk destroying the fragments we're trying to retrieve. 258 00:17:24,059 --> 00:17:26,892 Not to place any undue pressure on you and your team... 259 00:17:27,062 --> 00:17:29,553 ...but we're in a race against motivated individuals. 260 00:17:29,732 --> 00:17:34,032 Right now, John Scott is our only advantage. 261 00:17:34,269 --> 00:17:35,998 Understood. 262 00:17:49,551 --> 00:17:52,349 So why did you need me to go get all that rice? 263 00:17:52,521 --> 00:17:53,852 No talking. 264 00:17:54,022 --> 00:17:56,684 Walter, what's the rice for? What's with all the toys? 265 00:17:56,859 --> 00:18:00,795 These were in my storage. They're your toys from when you were a little boy. 266 00:18:00,963 --> 00:18:04,296 - Those aren't mine. - I suppose they must be mine. 267 00:18:04,466 --> 00:18:05,899 It's the netting, Peter. 268 00:18:06,068 --> 00:18:08,935 I believe the swatch left behind was from a larger piece... 269 00:18:09,104 --> 00:18:12,437 ...that was draped over the vault wall. That somehow is the key. 270 00:18:12,608 --> 00:18:16,772 Although, I'm not sure yet exactly how they would... Aha! Ha, ha, ha. 271 00:18:17,446 --> 00:18:21,644 Now, what do you see here? 272 00:18:21,817 --> 00:18:24,081 So far, some rice and a bunch of toys. 273 00:18:24,253 --> 00:18:27,882 This gentleman is standing on what appears to be solid. Hm? 274 00:18:28,991 --> 00:18:32,483 However, add vibration. 275 00:18:39,768 --> 00:18:41,998 - I'm quite envious of this. - Of what? 276 00:18:42,204 --> 00:18:45,640 Well, somehow the robbers were able to weaken the vault wall. 277 00:18:45,808 --> 00:18:49,300 High-frequency vibrations disrupting its atomic structure... 278 00:18:49,478 --> 00:18:52,572 ...allowing another piece of solid matter through it. 279 00:18:52,981 --> 00:18:55,575 Well, obviously what I'm showing you here... 280 00:18:55,751 --> 00:18:57,082 ...is a theoretical example. 281 00:18:57,252 --> 00:18:59,948 In actuality, this feat would be immensely complicated... 282 00:19:00,122 --> 00:19:02,852 ...and, apparently, not without consequences. 283 00:19:03,025 --> 00:19:09,487 It seems that use of this technology can render one slightly radioactive. 284 00:19:09,832 --> 00:19:12,266 - How slightly? - Well... 285 00:19:12,434 --> 00:19:14,129 ...not as slightly as I thought. 286 00:19:15,938 --> 00:19:18,805 Miss, uh, would you mind putting the hand on ice? 287 00:19:18,974 --> 00:19:20,601 It will help preserve the tissue. 288 00:19:20,776 --> 00:19:22,141 PETER: Just so I'm clear, Walter... 289 00:19:22,311 --> 00:19:25,474 ...the robbers have managed to violate the laws of the universe... 290 00:19:25,647 --> 00:19:27,808 ...and they're also radioactive? - Who? 291 00:19:27,983 --> 00:19:30,315 Our robbers, apparently. Where you been? 292 00:19:30,485 --> 00:19:32,180 Been working. Where have you been? 293 00:19:32,354 --> 00:19:34,822 I've been buying rice for Walter's toys. 294 00:19:34,990 --> 00:19:37,458 Did you get any leads on the safety-deposit boxes? 295 00:19:37,626 --> 00:19:41,562 Yeah, they were all purchased 23 years ago, all paid for in cash. 296 00:19:41,763 --> 00:19:43,560 Bogus names on each account. 297 00:19:43,765 --> 00:19:46,131 - How radioactive? - Slightly. 298 00:19:46,301 --> 00:19:48,360 PETER: Though not as slight as Walter would like. 299 00:19:48,537 --> 00:19:51,233 We have no idea who those safety-deposit boxes belong to. 300 00:19:51,406 --> 00:19:53,306 No. And it's untraceable. 301 00:19:53,475 --> 00:19:56,308 Can you call hospitals in and around the Philadelphia area? 302 00:19:56,478 --> 00:20:00,141 Get them to call us if anyone comes in showing signs of radiation poisoning. 303 00:20:00,315 --> 00:20:01,407 - Yeah, I'm on it. - Okay. 304 00:20:02,217 --> 00:20:04,845 Okay. So, what's our next move? 305 00:20:05,020 --> 00:20:07,318 OLIVIA: Raul Lugo was a good kid before the military. 306 00:20:07,489 --> 00:20:10,322 Had a clean record, responsible employee. 307 00:20:10,492 --> 00:20:12,824 I wanna know how he became a criminal... 308 00:20:12,995 --> 00:20:15,657 ...why they recruited him and what they promised him. 309 00:20:15,831 --> 00:20:18,823 - So how are we gonna do that? - Lugo's wife gave me some names. 310 00:20:19,001 --> 00:20:24,098 It just so happens his best friend from high school works at a bar in Cambridge. 311 00:20:26,508 --> 00:20:28,499 Did I just hear "bar" and "Cambridge"? 312 00:20:29,811 --> 00:20:33,577 - Hey, Astrid, would you mind, uh...? - Watching Walter? I'm on that too. 313 00:20:33,749 --> 00:20:38,186 Now, miss, I'm going to repeat the demonstration with the rice. 314 00:20:38,353 --> 00:20:39,843 - Would you care to watch? - Nope. 315 00:20:40,022 --> 00:20:41,751 Okay. 316 00:20:44,593 --> 00:20:48,256 - Just go along with this, okay? - Sure thing, boss. 317 00:20:48,430 --> 00:20:49,624 - Hi. - Hey. 318 00:20:49,831 --> 00:20:51,958 OLIVIA: How's your night? - Had worse. What can I get? 319 00:20:52,134 --> 00:20:54,602 - Double shot of whiskey. DREW: What's your preference? 320 00:20:54,770 --> 00:20:56,203 - Your call. - You? 321 00:20:56,738 --> 00:20:58,035 Same as the lady. 322 00:20:58,206 --> 00:21:00,140 I'm Stephanie. This is my brother, Rick. 323 00:21:00,342 --> 00:21:02,242 - Hey, Brother Rick. - Hi. 324 00:21:02,411 --> 00:21:06,040 - You know, you look familiar. - Who, me? 325 00:21:10,385 --> 00:21:12,148 Cheers. 326 00:21:13,121 --> 00:21:14,213 Um... 327 00:21:15,223 --> 00:21:16,713 I'll take another. 328 00:21:18,727 --> 00:21:21,628 - Are you sure we haven't met before? - I don't think so. 329 00:21:21,797 --> 00:21:23,128 - What's your name? - Drew. 330 00:21:23,298 --> 00:21:25,789 Drew, I gotta tell you, I never forget a face. 331 00:21:25,968 --> 00:21:29,131 It's true, she doesn't. It's kind of creepy, actually. 332 00:21:29,304 --> 00:21:32,603 - I got it. Raul and Susan's wedding. - No way. You were there? 333 00:21:32,774 --> 00:21:34,469 - You were the best man. - Yeah. 334 00:21:34,643 --> 00:21:38,409 It's incredible. She's been able to do that since we were kids. Remember that? 335 00:21:38,580 --> 00:21:39,911 - I do. PETER: Yeah. 336 00:21:40,082 --> 00:21:42,607 - So do you still see them? - No, it's been years. 337 00:21:42,784 --> 00:21:45,753 I was friends with Susan in college, but we lost contact too. 338 00:21:45,921 --> 00:21:47,855 It's horrible. Where are they living now? 339 00:21:48,023 --> 00:21:50,457 - I don't know. I heard they split. - Oh, no. 340 00:21:50,625 --> 00:21:52,593 - Yeah, well, I'm not surprised. OLIVIA: Why not? 341 00:21:52,761 --> 00:21:54,695 I don't know. Raul got weird. 342 00:21:55,263 --> 00:21:57,595 - Weird how? - You know, he was in the Gulf War... 343 00:21:57,766 --> 00:22:01,497 ...and he sort of, I don't know, has post-traumatic stress or something. 344 00:22:01,670 --> 00:22:05,663 I feel bad. I'm sure I would've lost my mind if I'd gone to the Gulf War as well. 345 00:22:05,841 --> 00:22:08,639 Anyway, when he got back, he didn't come around much. 346 00:22:08,810 --> 00:22:10,835 - He started hanging at the V.A. - Which one? 347 00:22:11,013 --> 00:22:12,173 DREW: Don't know. WOMAN: Bartender. 348 00:22:12,347 --> 00:22:14,212 A shame. He was a good guy. Excuse me. 349 00:22:14,416 --> 00:22:15,974 Sure. 350 00:22:17,285 --> 00:22:18,411 [CLEARS THRO AT] 351 00:22:19,855 --> 00:22:21,948 - Brother? - Uh-huh. 352 00:22:22,124 --> 00:22:25,218 Yeah. It, uh... It kind of works better that way. 353 00:22:25,427 --> 00:22:26,917 PETER: Does it, now? 354 00:22:27,095 --> 00:22:28,790 [PHONE RINGS] 355 00:22:28,997 --> 00:22:30,328 - Broyles. OLIVIA[ON PHONE]: It's Dunham. 356 00:22:30,499 --> 00:22:33,366 I was wondering if you could find out what V.A. Hospital... 357 00:22:33,535 --> 00:22:35,400 ...Raul Lugo might've gone to. 358 00:22:35,570 --> 00:22:38,869 - There was nothing in his records. - I know. That's why I'm calling. 359 00:22:39,041 --> 00:22:41,168 OLIVIA: Can you help me? 360 00:22:41,343 --> 00:22:44,335 I'll do what I can. I'll have an answer for you in an hour. 361 00:22:44,513 --> 00:22:46,037 Thanks. 362 00:22:47,049 --> 00:22:48,778 OLIVIA: Let's go. He'll want us back in an hour. 363 00:22:48,950 --> 00:22:50,474 Whoa, whoa, whoa. What's the rush? 364 00:22:50,652 --> 00:22:52,517 Two's your limit? 365 00:22:54,056 --> 00:22:56,320 Is that a dare? 366 00:22:56,491 --> 00:22:57,515 McNEIL: Rook, to E-seven. 367 00:22:57,692 --> 00:22:59,023 Check. 368 00:22:59,194 --> 00:23:02,721 NORTON: So I took a look at his papers while he was checking in that box. 369 00:23:02,898 --> 00:23:04,729 - So? NORTON: It's a map of Germany. 370 00:23:04,900 --> 00:23:07,095 - Germany? NORTON: Yeah, Frankfurt. Lines all over it. 371 00:23:07,269 --> 00:23:11,000 Latitude and longitude. It looked like he's planning a damn invasion. 372 00:23:11,173 --> 00:23:13,038 I got next. 373 00:23:13,208 --> 00:23:15,676 All right, listen up. We're headed out. 374 00:23:15,844 --> 00:23:17,368 - Let's go. - Where to? 375 00:23:17,546 --> 00:23:19,275 Providence. 376 00:23:26,555 --> 00:23:27,988 Pick a card. 377 00:23:28,156 --> 00:23:29,248 [OLIVIA CLEARS THRO AT] 378 00:23:29,691 --> 00:23:30,988 All right. 379 00:23:31,860 --> 00:23:36,456 Now, I need you to memorize that card. 380 00:23:36,631 --> 00:23:37,893 - Okay. - You got it? 381 00:23:38,066 --> 00:23:39,090 - I got it. - You sure? 382 00:23:39,267 --> 00:23:41,394 - Absolutely positive. - Absolutely positive. 383 00:23:41,570 --> 00:23:43,629 - Lf you don't, it doesn't work. - I remember. 384 00:23:43,805 --> 00:23:45,363 Good. 385 00:23:45,540 --> 00:23:49,408 And just like everything else we do around here, it's about to get weirder. 386 00:23:52,614 --> 00:23:54,411 - It's good, right? OLIVIA: That was great. 387 00:23:54,583 --> 00:23:56,107 - So top that. - Okay. 388 00:23:56,284 --> 00:23:59,378 Seriously. That's fantastic. Women never have card tricks. 389 00:23:59,554 --> 00:24:03,718 Tell me when to stop. One, two, three, four, five, six, seven... 390 00:24:03,892 --> 00:24:06,019 - Stop. OLIVIA: Which one? 391 00:24:07,095 --> 00:24:08,722 OLIVIA: Four of clubs. 392 00:24:12,267 --> 00:24:16,033 - Eight, nine, ten, eleven, twelve... - Stop. 393 00:24:17,906 --> 00:24:19,100 [CLEARS THRO AT] 394 00:24:20,542 --> 00:24:22,305 Queen of diamonds. 395 00:24:22,644 --> 00:24:23,633 [CHUCKLING] 396 00:24:23,812 --> 00:24:26,679 - You can count cards. - That's all I would do when I was a kid. 397 00:24:26,848 --> 00:24:30,113 If I was a child today, I would be diagnosed with something. 398 00:24:30,285 --> 00:24:33,652 I have this thing for numbers. I see them once and remember them. 399 00:24:33,822 --> 00:24:34,846 - Seriously? - Yeah. 400 00:24:35,056 --> 00:24:40,153 My best friend from high school's license plate: 7240168. 401 00:24:40,328 --> 00:24:44,788 My locker combination in middle school: 36, 21, 7. 402 00:24:44,966 --> 00:24:49,062 The numbers of the safety-deposit boxes: 233, 377 and 610. 403 00:24:50,839 --> 00:24:52,329 - What? - I can do more. 404 00:24:52,507 --> 00:24:55,305 Say that again, the numbers on the safety-deposit boxes. 405 00:24:55,477 --> 00:24:59,777 - 233, 377 and 610. Why? - I know those numbers. 406 00:25:03,218 --> 00:25:06,676 Walter. Hey, Walter. Wake up. 407 00:25:06,855 --> 00:25:08,584 Walter, Walter, wake up. This is important. 408 00:25:08,757 --> 00:25:10,247 Oh. 409 00:25:10,792 --> 00:25:13,818 Oh, oh. Do you two want to use the room? 410 00:25:13,995 --> 00:25:16,054 The numbers that you recite. What are they? 411 00:25:16,231 --> 00:25:18,722 - Numbers? PETER: Every night, you recite a sequence... 412 00:25:18,900 --> 00:25:22,301 ...to help you fall asleep: 233, 377, 610. 413 00:25:22,470 --> 00:25:25,906 - 987, 1597. - Precisely those. What is that pattern? 414 00:25:26,107 --> 00:25:28,371 It's the Fibonacci sequence. 415 00:25:28,543 --> 00:25:31,376 You should know that, Peter. If you had stayed at college... 416 00:25:31,546 --> 00:25:34,310 Walter, not everybody knows the Fibonacci sequence. 417 00:25:34,482 --> 00:25:37,349 Sure they do. It's a wildly famous mathematical sequence. 418 00:25:37,519 --> 00:25:41,421 Each number in the sequence is the sum of the two preceding it. 419 00:25:41,623 --> 00:25:44,353 Including 233, 377 and 610... 420 00:25:44,526 --> 00:25:47,654 ...which happen to be the numbers of the boxes that were stolen. 421 00:25:47,829 --> 00:25:50,093 It's fascinating... 422 00:25:50,265 --> 00:25:55,259 ...but it's a coincidence. It can't possibly be significant. 423 00:25:58,707 --> 00:26:00,231 Unless... 424 00:26:01,443 --> 00:26:02,705 Oh, my God. 425 00:26:03,545 --> 00:26:05,172 What? 426 00:26:07,215 --> 00:26:10,446 The safety-deposit boxes are mine. 427 00:26:18,793 --> 00:26:22,593 WALTER: Cleveland, Baltimore, Philadelphia. Cleveland, Baltimore, Philadelphia. 428 00:26:22,764 --> 00:26:24,823 Walter, are there any other deposit boxes... 429 00:26:25,000 --> 00:26:27,264 ...that haven't been broken into yet? 430 00:26:27,435 --> 00:26:28,663 I don't know. 431 00:26:28,837 --> 00:26:30,998 I don't know where because I can't remember... 432 00:26:31,172 --> 00:26:34,437 ...why I put things into the boxes. PETER: So let me get this straight. 433 00:26:34,609 --> 00:26:36,600 You can remember traveling 23 years ago... 434 00:26:36,778 --> 00:26:39,042 ...renting deposit boxes under assumed names... 435 00:26:39,247 --> 00:26:41,772 ...but you can't remember why? 436 00:26:43,051 --> 00:26:46,487 The why is of secondary importance to what. 437 00:26:46,655 --> 00:26:49,123 What was I protecting? 438 00:26:50,025 --> 00:26:52,892 Whatever it was, I didn't use my usual hiding places... 439 00:26:53,061 --> 00:26:56,462 ...so I suspect it was something of profound significance. 440 00:26:56,631 --> 00:26:59,361 Well, excellent. That clears it right up. 441 00:27:00,201 --> 00:27:03,659 I was under a great deal of stress at the time. 442 00:27:06,041 --> 00:27:08,339 It was before the accident in the lab. 443 00:27:08,510 --> 00:27:12,412 Before that poor lab assistant lost her life. 444 00:27:14,149 --> 00:27:18,483 I was distrustful of everybody. 445 00:27:18,653 --> 00:27:20,018 William Bell, your mother. 446 00:27:20,689 --> 00:27:24,648 I was convinced I was being followed. Someone was watching my every move. 447 00:27:24,826 --> 00:27:26,487 Which medication is that, Walter? 448 00:27:29,564 --> 00:27:31,429 Supplements. 449 00:27:31,666 --> 00:27:33,861 Walter, did you tell anybody else? 450 00:27:38,540 --> 00:27:40,030 I told you I was paranoid. 451 00:27:40,208 --> 00:27:42,039 Okay, get dressed. We're going out. 452 00:27:42,711 --> 00:27:43,700 [EXHALES SHARPLY] 453 00:27:43,912 --> 00:27:46,403 - Breakfast? CHARLIE: According to your travel records... 454 00:27:46,581 --> 00:27:50,176 ...in 1985, you gave a lecture at Syracuse University. 455 00:27:50,352 --> 00:27:54,083 Now, these photos are of banks in the Syracuse area. 456 00:27:54,255 --> 00:27:57,190 Does any of this trigger anything in your mind? 457 00:27:57,359 --> 00:27:59,919 WALTER: Yes, but not about banks. 458 00:28:00,095 --> 00:28:02,791 Think back 20 years. 459 00:28:02,964 --> 00:28:06,730 Imagine yourself then imagining yourself now... 460 00:28:06,901 --> 00:28:09,199 ...twenty years into the future. 461 00:28:09,838 --> 00:28:13,604 In your wildest imagination, could you ever think you'd be here? 462 00:28:17,545 --> 00:28:20,207 - Is he stoned? - Just show him the other batch... 463 00:28:20,382 --> 00:28:25,285 ...and be patient with him. His mind works in a different way. 464 00:28:26,621 --> 00:28:27,679 [SCOFFS] 465 00:28:27,856 --> 00:28:29,414 BRO YLES: Agent Dunham. 466 00:28:31,459 --> 00:28:32,790 OLIVIA: What's up? 467 00:28:32,961 --> 00:28:36,556 After he split up with his wife, Raul Lugo moved to DC. 468 00:28:36,731 --> 00:28:40,428 He was an inpatient at the V.A. There from last May to mid-October. 469 00:28:40,602 --> 00:28:42,934 - No visitors. BRO YLES: Not according to the records. 470 00:28:43,104 --> 00:28:44,435 Don't know what that does... 471 00:28:44,606 --> 00:28:48,736 ...to your theory he was recruited there. - Unless it was by another patient. 472 00:28:49,811 --> 00:28:50,835 NINA: You have something? 473 00:28:51,012 --> 00:28:53,003 Something remarkable, actually. 474 00:28:53,181 --> 00:28:55,411 We tried to access Agent Scott's hippocampus. 475 00:28:55,583 --> 00:28:57,915 His brain-wave echo suddenly became erratic. 476 00:28:58,086 --> 00:29:00,020 Inconsistent in ways we've never seen. 477 00:29:00,188 --> 00:29:02,088 The cause of the inconsistency? 478 00:29:02,257 --> 00:29:05,522 We managed to resolve the last image in Agent Scott's optic nerve... 479 00:29:05,693 --> 00:29:06,751 ...before he died. 480 00:29:06,928 --> 00:29:10,386 This image is linked to a second set of brain-wave echoes: 481 00:29:13,101 --> 00:29:14,125 Agent Dunham's. 482 00:29:14,302 --> 00:29:17,294 They must have somehow shared consciousness. 483 00:29:17,472 --> 00:29:21,465 If that's the case, it would suggest that some of John Scott's memories... 484 00:29:21,643 --> 00:29:26,512 ...perhaps the very ones we need... - Are in Agent Dunham's mind. 485 00:29:34,989 --> 00:29:39,153 Hi. Uh, Agent Dunham with DHS. I'm looking for Dr. Bruce Miller. 486 00:29:41,463 --> 00:29:42,953 Thank you. 487 00:29:43,731 --> 00:29:46,165 Excuse me, Dr. Miller? 488 00:29:46,334 --> 00:29:49,826 - Agent Olivia Dunham. I'm with DHS. - What can I do for you, Agent Dunham? 489 00:29:50,004 --> 00:29:53,132 I wanted to talk to you about a patient of yours, Raul Lugo. 490 00:29:53,308 --> 00:29:55,503 Marine, Force Recon, history of PTSD. 491 00:29:55,677 --> 00:29:58,475 I'm sure you know I can't violate patient confidentiality. 492 00:29:58,646 --> 00:30:00,341 Raul Lugo is dead, Dr. Miller... 493 00:30:00,515 --> 00:30:03,643 ...so his right to confidentiality no longer applies. 494 00:30:03,818 --> 00:30:06,082 I'm investigating his death... 495 00:30:06,254 --> 00:30:10,156 ...and I need to know about his friends, people that he got close to... 496 00:30:10,325 --> 00:30:13,488 If you're referring to patients, those records are also protected. 497 00:30:13,661 --> 00:30:15,891 If they're involved in criminal activity... 498 00:30:16,064 --> 00:30:18,328 ...it would be your duty to release them to me. 499 00:30:18,500 --> 00:30:21,492 - What crimes? - I'm sorry. I'm not authorized to tell you. 500 00:30:21,669 --> 00:30:24,035 Suffice to say, the criminals I'm investigating... 501 00:30:24,205 --> 00:30:26,196 ...are all highly trained, well-skilled... 502 00:30:26,374 --> 00:30:29,434 Agent Dunham, I have two dozen patients to see before I go home. 503 00:30:29,611 --> 00:30:32,603 I'm not about to violate my ethical duty based on your say-so. 504 00:30:32,780 --> 00:30:35,943 If you'd like to come back with a subpoena, I'd be glad to help. 505 00:30:36,117 --> 00:30:39,177 But until then, you'll have to excuse me. 506 00:30:42,657 --> 00:30:44,648 [BEEPING] 507 00:30:44,826 --> 00:30:45,850 [CLEARS THRO AT] 508 00:30:46,094 --> 00:30:48,119 He liked to play chess. 509 00:30:48,696 --> 00:30:49,720 Raul. 510 00:30:49,898 --> 00:30:52,594 He, uh, used to play chess all day long. 511 00:30:52,767 --> 00:30:55,395 - With anyone in particular? - There were four of them. 512 00:30:55,570 --> 00:30:58,437 - The chess club. - And you remember their names? 513 00:30:58,606 --> 00:30:59,732 Get a pencil. 514 00:31:12,420 --> 00:31:13,819 LOEB: Let's go. 515 00:31:14,022 --> 00:31:15,489 Let's go, let's move, let's go. 516 00:31:15,657 --> 00:31:17,989 Door. Let's move. 517 00:31:18,159 --> 00:31:20,491 Robert Norton, captain, United States Air Force. 518 00:31:20,662 --> 00:31:22,459 Honorably discharged April of '04. 519 00:31:22,630 --> 00:31:24,598 Pull up his phone records and financials. 520 00:31:24,766 --> 00:31:28,463 - See if anything else ties him to Lugo. - I'm on it. 521 00:31:28,636 --> 00:31:31,628 These are the V.A. Visitor logs. These men were recruited. 522 00:31:31,806 --> 00:31:34,172 Comb the logs and follow up on every entry. 523 00:31:34,342 --> 00:31:37,334 I talked to McNeil's wife. Says her husband's away on business. 524 00:31:37,545 --> 00:31:40,810 - She hasn't heard from him in two days. - Call his work. 525 00:31:40,982 --> 00:31:44,110 We got something. One of our vets bought three one-way tickets... 526 00:31:44,285 --> 00:31:46,150 ...to T.F. Green Airport in Providence. 527 00:31:46,321 --> 00:31:48,949 - When do they land? - Forty-seven minutes ago. 528 00:31:53,428 --> 00:31:54,452 PETER: Hey, what's up? 529 00:31:54,629 --> 00:31:56,597 OLIVIA [ON PHONE]: We think the next bank is in Providence. 530 00:31:56,764 --> 00:31:58,823 Can you see if it jogs Walter's memory? 531 00:31:59,000 --> 00:31:59,989 PETER: Yeah, sure. 532 00:32:00,168 --> 00:32:02,329 WALTER: Downstrokes only. Brush with the grain. 533 00:32:02,503 --> 00:32:05,836 Hey, Walter, are any of those banks you rented boxes in in Providence? 534 00:32:06,007 --> 00:32:09,602 Providence? I don't believe so, no. 535 00:32:09,777 --> 00:32:12,371 I'm sorry, Peter. I have tried everything to remember. 536 00:32:12,947 --> 00:32:17,577 I understand how important it is, and I'm quite disappointed with myself. 537 00:32:18,820 --> 00:32:20,515 Hold on a sec. 538 00:32:22,657 --> 00:32:25,683 When she's finished chewing her cud, brush her teeth. 539 00:32:25,860 --> 00:32:30,058 I am not brushing a cow's teeth, Walter. You know I have real work to do, right? 540 00:32:30,231 --> 00:32:33,894 If you were gonna rent a deposit box in Providence, what bank would you use? 541 00:32:34,102 --> 00:32:37,503 In Providence? That would have to be the Fairmont Savings Bank. 542 00:32:37,672 --> 00:32:42,302 It's the only one with safe-deposit boxes big enough for my purposes. 543 00:32:42,543 --> 00:32:43,874 [COW MOOING] 544 00:32:44,112 --> 00:32:45,704 Oh, well done, son. 545 00:32:46,247 --> 00:32:47,475 [PHONE BEEPS] 546 00:32:47,649 --> 00:32:50,345 PETER: The Fairmont Savings Bank, off Westminster Street. 547 00:32:50,518 --> 00:32:53,817 - You're sure? PETER: Oh, yeah. I'm sure. 548 00:32:53,988 --> 00:32:56,081 Agent. Sam Martin, Providence SAC. 549 00:32:56,257 --> 00:32:58,418 Francis and Dunham. So, what's our status? 550 00:32:58,626 --> 00:33:00,491 All surrounding streets are locked down. 551 00:33:00,662 --> 00:33:03,995 Per your request, my men are checking all shared walls and alleyways. 552 00:33:04,165 --> 00:33:06,030 This is Mr. Grimes. He manages the bank. 553 00:33:06,200 --> 00:33:09,328 I don't understand. We've had no alarms or signs of forced entry. 554 00:33:09,504 --> 00:33:12,996 - This crew doesn't work like that. - We have cameras, motion detectors... 555 00:33:13,174 --> 00:33:16,405 ...sensors that detect fractional variances in ambient temperature. 556 00:33:16,577 --> 00:33:18,602 They might be disabling that wirelessly... 557 00:33:18,780 --> 00:33:22,113 ...shooting you a feedback loop of old data while they stop and shop. 558 00:33:22,283 --> 00:33:24,251 Oh, my God. 559 00:33:24,952 --> 00:33:28,615 OLIVIA: Nine-eight-seven. It's the next number in the Fibonacci sequence. 560 00:33:28,790 --> 00:33:30,781 These four walls are internal to the bank. 561 00:33:30,958 --> 00:33:34,359 I don't care how they got in here, they're still in my perimeter. 562 00:33:34,529 --> 00:33:36,190 This layout's not easy. 563 00:33:36,364 --> 00:33:38,730 Even if they did get through one of these walls... 564 00:33:38,900 --> 00:33:41,368 ...they've got multiple other walls on every side. 565 00:33:41,536 --> 00:33:44,130 They wouldn't have time to breach them all. 566 00:33:44,305 --> 00:33:46,899 What's underneath? A basement or access tunnels? 567 00:33:47,075 --> 00:33:48,702 No, this is the basement. 568 00:33:48,876 --> 00:33:51,811 There's 2 feet of solid steel and then the foundation. 569 00:33:51,979 --> 00:33:55,312 Everything under that belongs to the city: Gas main, sewer, electric. 570 00:33:55,483 --> 00:33:57,610 - Sewer. - Providence P. D... 571 00:33:57,785 --> 00:34:01,482 ...I need the closest sewer-line exit to Fairmont Savings Bank. 572 00:34:03,424 --> 00:34:05,119 Let's go. 573 00:34:08,496 --> 00:34:11,397 CHARLIE: FBI, freeze! LOEB: Go, go, go! 574 00:34:11,966 --> 00:34:13,957 McNEIL: Come on, come on. 575 00:34:14,535 --> 00:34:16,059 [TIRES SQUEALING] 576 00:34:16,971 --> 00:34:18,336 [BREATHING SHARPLY] 577 00:34:20,108 --> 00:34:22,474 McNEIL: Come on, man. Come on, you can do it. Come on. 578 00:34:22,643 --> 00:34:24,804 Reach out. You got it. You got it. 579 00:34:24,979 --> 00:34:27,209 They're right there. They're on your back. 580 00:34:27,415 --> 00:34:28,473 Let's go. 581 00:34:28,649 --> 00:34:29,809 [EASTWICK GRUNTS] 582 00:34:32,453 --> 00:34:36,082 This is Francis, ID number 31556. 583 00:34:36,257 --> 00:34:40,853 I need a BOLO on a black cargo van heading south on Westminster... 584 00:34:41,028 --> 00:34:44,020 ...license-plate number 10562-Sierra. 585 00:34:44,232 --> 00:34:47,531 I also need EMS. Suspect down. 586 00:34:56,711 --> 00:34:58,269 McNEIL: Damn it! LOEB: Shut up. 587 00:34:58,446 --> 00:35:01,142 Scrub down and take your shots. I want this box open now. 588 00:35:01,315 --> 00:35:03,476 Not until you show me what this is all about. 589 00:35:20,902 --> 00:35:23,268 One guy dead, another put away for that? A camera? 590 00:35:23,437 --> 00:35:24,563 What the hell is it? 591 00:35:24,739 --> 00:35:29,506 LOEB: Word of advice: Don't pry into things you couldn't possibly understand. 592 00:35:29,677 --> 00:35:31,668 [CELL PHONE DIALING] 593 00:35:33,614 --> 00:35:35,309 We're on. 594 00:35:35,483 --> 00:35:37,246 He's coming tonight. 595 00:35:37,952 --> 00:35:38,976 JONES: Perfect. 596 00:35:40,755 --> 00:35:42,620 Very good. 597 00:35:51,432 --> 00:35:55,266 I see you didn't take me up on my offer to go see my tailor. 598 00:35:55,436 --> 00:35:58,633 No, I like this suit. It's always been lucky for me. 599 00:35:58,806 --> 00:36:01,001 Well, I can appreciate that. 600 00:36:03,978 --> 00:36:05,343 Thank you, Mr. Kohl. 601 00:36:05,947 --> 00:36:09,178 Come back in the morning with the paperwork for my appeal. 602 00:36:09,350 --> 00:36:14,117 Six-thirty sharp. I'll be happy to sign it then. 603 00:36:14,288 --> 00:36:18,054 Oh, and wear one of your lucky suits. 604 00:36:19,026 --> 00:36:21,790 - Will there be anything else? - As a matter of fact, yes. 605 00:36:21,963 --> 00:36:26,696 I'll need my people to procure one last item. 606 00:36:26,868 --> 00:36:28,495 And what would that be? 607 00:36:28,669 --> 00:36:35,404 Not a what, Mr. Kohl. In this case, a whom. 608 00:36:55,029 --> 00:36:56,929 MAN: Target in sight. 609 00:37:00,101 --> 00:37:02,228 We have your service record, Mr. Eastwick. 610 00:37:02,403 --> 00:37:05,930 Your 1040s. We know everything about you... 611 00:37:06,107 --> 00:37:09,235 ...except what it was that you wanted so badly... 612 00:37:09,410 --> 00:37:11,435 ...you'd walk through a solid wall. 613 00:37:11,612 --> 00:37:15,173 Ryan Shawn Eastwick, staff sergeant, First Special Forces Group... 614 00:37:15,349 --> 00:37:20,082 ...Third Battalion, 29-869-617. 615 00:37:20,254 --> 00:37:22,848 You're not a POW, Eastwick. You're a criminal. 616 00:37:23,424 --> 00:37:25,392 Look at his hands. 617 00:37:25,593 --> 00:37:27,959 - They look jittery. CHARLIE: She's wearing him down. 618 00:37:28,129 --> 00:37:30,893 No, I don't think so. That looks physiological. 619 00:37:33,334 --> 00:37:36,462 Call her out, would you? I got an idea. 620 00:37:36,637 --> 00:37:39,128 I wasn't aware you had a background in interrogation. 621 00:37:41,275 --> 00:37:45,644 I've been in rooms like that, on both sides of the table. 622 00:37:45,846 --> 00:37:49,577 This'll either work, or it won't. Either way, it's only two minutes. 623 00:37:49,750 --> 00:37:52,651 We have enough to put you down for armed robbery times three. 624 00:37:52,853 --> 00:37:55,617 That's 20 years in federal prison. 625 00:37:55,790 --> 00:37:58,953 Do you think the prisoners there will care that you were a hero... 626 00:37:59,126 --> 00:38:00,889 ...fighting for your country? 627 00:38:01,095 --> 00:38:03,086 [CELL PHONE VIBRATING] 628 00:38:18,679 --> 00:38:22,376 You lose him, we lose time. We lose everything. 629 00:38:28,756 --> 00:38:32,123 PETER: Look, you're a tough guy, I'm a tough guy. 630 00:38:32,293 --> 00:38:34,818 I think we can dispense with the formalities. 631 00:38:34,996 --> 00:38:37,362 I'm not gonna stick a thumb in that shot-up leg... 632 00:38:37,531 --> 00:38:41,763 ...because A, I think that's exactly what you expect me to do, and B... 633 00:38:41,936 --> 00:38:44,166 ...I don't think you'd crack anyway. 634 00:38:48,175 --> 00:38:50,803 Now, all I want from you... 635 00:38:52,546 --> 00:38:55,140 ...is to show me your hands. 636 00:38:58,185 --> 00:38:59,948 Right. 637 00:39:00,121 --> 00:39:02,351 Let me see if any of this rings a bell for you. 638 00:39:02,523 --> 00:39:06,391 You've been shaking uncontrollably. You vomited twice in the last 10 hours. 639 00:39:06,560 --> 00:39:09,996 This morning, you found hair on your pillow. It's starting to fall out. 640 00:39:10,164 --> 00:39:12,496 - What's wrong with me? - Radiation poisoning. 641 00:39:13,434 --> 00:39:15,902 Right now, you're in the walking-ghost phase. Enjoy. 642 00:39:16,070 --> 00:39:18,561 It's better than the intestinal bleeding, delirium... 643 00:39:18,739 --> 00:39:21,333 ...and coma phase you're gonna hit in a couple days. 644 00:39:21,509 --> 00:39:23,841 You violated the laws of physics, Mr. Eastwick... 645 00:39:24,011 --> 00:39:25,842 ...and Mother Nature's a bitch. 646 00:39:30,384 --> 00:39:31,908 Are you a doctor? 647 00:39:32,086 --> 00:39:34,213 I need to know what you were hired to steal. 648 00:39:34,388 --> 00:39:36,822 - He didn't tell us. - Who's he? I need a name. 649 00:39:36,991 --> 00:39:39,983 He never told us his name. All right? 650 00:39:40,161 --> 00:39:43,892 We were freelance, hired out. He equipped us, trained us. 651 00:39:44,865 --> 00:39:46,594 The others' names don't matter. 652 00:39:46,767 --> 00:39:49,759 - He's got everything he needs. - Everything he needs to do what? 653 00:39:49,970 --> 00:39:52,768 Are you gonna help me or not? 654 00:39:54,875 --> 00:39:57,173 Actually, Ryan, no. 655 00:39:57,344 --> 00:40:00,905 I'm gonna go on the other side of that glass and watch you bleed out... 656 00:40:01,082 --> 00:40:03,676 ...unless you tell me everything I need to know. 657 00:40:03,851 --> 00:40:06,217 I swear, I don't know what he's doing. 658 00:40:06,787 --> 00:40:09,688 Look, all I know is... I overheard a phone conversation once. 659 00:40:09,857 --> 00:40:11,586 He's going to a field in Westford. 660 00:40:11,759 --> 00:40:13,886 - What field? - I don't know! 661 00:40:14,061 --> 00:40:15,722 Look, you gotta help me, all right? 662 00:40:15,896 --> 00:40:18,524 I need some medicine, okay? Some specialists. 663 00:40:19,366 --> 00:40:21,766 Please, you gotta help me. 664 00:40:21,936 --> 00:40:24,769 Hey! Hey! 665 00:40:27,741 --> 00:40:30,608 - There. Westford. CHARLIE: That's 30 square miles. 666 00:40:30,778 --> 00:40:33,440 - How are we gonna find one field? OLIVIA: Wait. 667 00:40:34,014 --> 00:40:35,413 What? 668 00:40:35,749 --> 00:40:39,048 I know where they're going. There's an abandoned airstrip out there. 669 00:40:39,220 --> 00:40:41,211 It's called Little Hill Field. 670 00:40:41,388 --> 00:40:43,322 Little Hill: That's the code word... 671 00:40:43,524 --> 00:40:46,322 ...Joseph Smith gave to Jones in the case a few weeks ago. 672 00:40:46,527 --> 00:40:47,994 The guy from the German prison? 673 00:40:48,162 --> 00:40:51,962 It can't be a coincidence, Charlie. It's in Westford, just off Route 3. 674 00:40:52,533 --> 00:40:54,558 You come in from the west. I'll take south. 675 00:40:54,735 --> 00:40:56,566 All right. Listen up! 676 00:40:56,737 --> 00:41:00,173 I need every available unit for field assist. 677 00:41:00,341 --> 00:41:02,275 Let's move, move, move! 678 00:41:08,349 --> 00:41:11,113 It's in here somewhere. 679 00:41:11,285 --> 00:41:13,651 What I hid in those banks. 680 00:41:13,821 --> 00:41:16,949 Must be. I kept very thorough records. 681 00:41:17,124 --> 00:41:20,582 Yeah. Unfortunately, not very organized records. 682 00:41:26,834 --> 00:41:28,495 That's quite impressive. 683 00:41:28,669 --> 00:41:29,795 It's a nervous tic. 684 00:41:32,640 --> 00:41:34,267 Which hand? 685 00:41:37,044 --> 00:41:38,170 That's fantastic. 686 00:41:38,412 --> 00:41:39,572 [GIGGLES] 687 00:41:39,980 --> 00:41:41,038 Magic. 688 00:41:46,253 --> 00:41:47,686 What? 689 00:41:49,056 --> 00:41:51,115 You nearly died when you were a boy. 690 00:41:52,326 --> 00:41:54,851 You started bruising, then your kidneys failed. 691 00:41:55,029 --> 00:41:59,295 Doctors didn't know what it was. The closest diagnosis was hepea. 692 00:41:59,466 --> 00:42:04,199 It's a rare form of bird flu that hadn't been around for decades. 693 00:42:05,573 --> 00:42:09,202 Your mother was beside herself. 694 00:42:09,376 --> 00:42:12,777 She stopped eating, she stopped sleeping... 695 00:42:13,514 --> 00:42:15,004 ...and I was worse. 696 00:42:15,182 --> 00:42:18,811 After all, I was the scientist, and here, my only son was dying... 697 00:42:18,986 --> 00:42:21,648 ...and I couldn't do anything. - I don't remember that. 698 00:42:21,822 --> 00:42:25,883 I became consumed with saving you, conquering the disease. 699 00:42:26,060 --> 00:42:29,894 In my research, I discovered a doctor. 700 00:42:30,064 --> 00:42:33,591 Alfred Gross. Swiss. Brilliant physician. 701 00:42:33,801 --> 00:42:37,532 He was the only man that had ever successfully cured a case of hepea. 702 00:42:37,705 --> 00:42:41,232 But there was a problem. He had died in 1936... 703 00:42:41,408 --> 00:42:46,072 ...and so I designed a device intended to reach back into time... 704 00:42:46,247 --> 00:42:51,241 ...to cross the time-space continuum and retrieve Alfred Gross... 705 00:42:51,418 --> 00:42:55,821 ...to bring him back with me to fix you, my dying son. 706 00:42:56,924 --> 00:42:59,051 The device, Peter. 707 00:43:00,628 --> 00:43:03,563 I think that's what I hid in those safe-deposit boxes. 708 00:43:03,731 --> 00:43:05,221 And it worked? 709 00:43:05,399 --> 00:43:08,334 You were able to go back to 1936 and get this guy? 710 00:43:09,336 --> 00:43:10,860 No. 711 00:43:11,038 --> 00:43:15,372 Before I could test it, you started to recover. 712 00:43:15,542 --> 00:43:17,874 Doctors said it was a miracle. 713 00:43:18,612 --> 00:43:22,104 But the science behind it... In theory, it would work. 714 00:43:22,283 --> 00:43:27,721 In theory, it could retrieve anyone from anywhere. 715 00:43:35,929 --> 00:43:37,260 [GPS BEEPING] 716 00:43:37,731 --> 00:43:40,359 GPS: Continue north on Plain Avenue... 717 00:43:40,567 --> 00:43:42,865 ...for 1.2 miles. 718 00:44:02,523 --> 00:44:04,013 [CELL PHONE RINGING] 719 00:44:04,658 --> 00:44:06,353 - Dunham. CHARLIE: It's Charlie. 720 00:44:06,527 --> 00:44:09,655 I'm headed east on Route 3, about 2 miles out. What's your 20? 721 00:44:09,830 --> 00:44:12,594 OLIVIA: I'm 10 minutes out, coming in from the south on Plain. 722 00:44:20,307 --> 00:44:26,371 49.1.112295 degrees north. 723 00:44:26,547 --> 00:44:31,917 8.916092 degrees east. 724 00:44:33,520 --> 00:44:39,220 Horizontal angle: 33.33 grad. We're good to go. 725 00:44:42,563 --> 00:44:44,997 MAN 1: What time do you have? MAN 2: Twelve-thirty. 726 00:44:47,468 --> 00:44:48,958 [DOOR OPENING] 727 00:44:51,171 --> 00:44:54,572 - Mr. Jones. - Mr. Kohl. 728 00:44:55,376 --> 00:45:00,746 I have the appeal request all prepared and ready to go. 729 00:45:01,048 --> 00:45:02,208 [CLEARS THRO AT] 730 00:45:02,449 --> 00:45:06,044 All I need is your signature. 731 00:45:06,587 --> 00:45:10,853 MAN: This is Bravo team, entering Westford, pulling out onto Bridge Street. 732 00:45:36,617 --> 00:45:40,018 OLIVIA: Charlie, a black SUV just came out of nowhere. 733 00:45:56,203 --> 00:45:58,933 CHARLIE: Where are you? Give me your 20. 734 00:45:59,373 --> 00:46:00,431 Liv? 735 00:46:02,943 --> 00:46:04,274 [OLIVIA GRUNTING] 736 00:46:07,614 --> 00:46:09,104 MAN: Target captured. 737 00:48:03,864 --> 00:48:04,888 [CELL PHONE RINGING] 738 00:48:08,168 --> 00:48:10,659 - Hello? BRO YLES: Olivia Dunham is missing. 739 00:48:10,837 --> 00:48:11,861 What? 740 00:48:12,072 --> 00:48:16,168 NINA: What do you mean, "missing"? - It appears she's been abducted. 741 00:48:16,343 --> 00:48:17,537 Need I even ask? 742 00:48:19,346 --> 00:48:20,370 BRO YLES: Are you there? 743 00:48:20,547 --> 00:48:23,778 No, yes, yes, I'm here. Frankly, I resent the accusation. 744 00:48:23,951 --> 00:48:28,251 I don't make accusations, so let me be clear. 745 00:48:28,422 --> 00:48:31,550 - Lf I find out... - Phillip, that's enough. 746 00:48:31,725 --> 00:48:33,784 Now, you know how I feel about Agent Dunham. 747 00:48:33,961 --> 00:48:36,930 NINA: Why would I want any harm to come to her? 748 00:48:37,164 --> 00:48:42,796 Now, what do we know about who may have taken her and why? 749 00:48:44,771 --> 00:48:47,467 So, what does one say at a moment like this? Nice trip? 750 00:48:48,542 --> 00:48:50,305 I suppose that works well enough. 751 00:48:50,477 --> 00:48:52,638 I need to get into the decompression chamber. 752 00:48:52,813 --> 00:48:55,748 - Of course. - Do you have her? Agent Dunham? 753 00:48:55,916 --> 00:48:57,781 She didn't even put up a fight. 754 00:48:58,552 --> 00:49:01,919 Well, then. Let's not keep her waiting. 755 00:49:39,960 --> 00:49:41,951 [ENGLISH SDH]