1 00:01:15,826 --> 00:01:17,661 Hey do you need a menu? 2 00:01:22,791 --> 00:01:24,449 You okay? 3 00:01:24,501 --> 00:01:26,326 Do you want some food? 4 00:01:26,378 --> 00:01:28,172 There's a wicked good vegetable soup. 5 00:01:34,052 --> 00:01:35,710 Hey give me a soup. onion? 6 00:01:35,762 --> 00:01:37,806 No vegetable. no one likes the onion. 7 00:01:37,858 --> 00:01:39,516 And call marty would you? 8 00:01:39,568 --> 00:01:40,674 Marty? how come? 9 00:01:40,726 --> 00:01:43,520 There's some woman here who might be in trouble. 10 00:01:43,572 --> 00:01:44,897 She might need some help. 11 00:01:53,614 --> 00:01:55,636 Here you go. 12 00:01:55,688 --> 00:01:57,659 Thank you. 13 00:02:12,799 --> 00:02:14,718 I used to love those crackers. 14 00:02:14,770 --> 00:02:15,750 When I was kid 15 00:02:15,802 --> 00:02:17,158 My mom would always get pissed at me 16 00:02:17,210 --> 00:02:18,717 Because whenever we went out to eat 17 00:02:18,769 --> 00:02:20,172 I'd always eat like three packs 18 00:02:20,224 --> 00:02:24,019 Before the food came and then I'd be stuffed. 19 00:02:24,071 --> 00:02:25,229 What happened there? 20 00:02:29,358 --> 00:02:31,860 Not that it's any of my business. 21 00:02:31,912 --> 00:02:34,363 I'll leave you alone if you like. 22 00:02:34,415 --> 00:02:37,824 I'm trying to remember. 23 00:02:40,118 --> 00:02:42,538 I was at thurber's. 24 00:02:42,590 --> 00:02:44,081 Hey marty. 25 00:02:48,710 --> 00:02:50,879 I'll just have a soda. 26 00:02:58,428 --> 00:03:00,639 How you doing tonight? 27 00:03:02,933 --> 00:03:05,060 You live around here? 28 00:03:07,187 --> 00:03:09,835 I do. I live in the area. 29 00:03:09,887 --> 00:03:12,484 Haven't seen you around. 30 00:03:17,322 --> 00:03:21,347 I know I was born in boston. 31 00:03:21,399 --> 00:03:24,908 Oh yeah? you were born there? 32 00:03:24,960 --> 00:03:28,417 So uh where do you live now? 33 00:03:28,469 --> 00:03:30,945 Where's home? 34 00:03:30,997 --> 00:03:33,422 I don't remember. 35 00:03:33,474 --> 00:03:35,831 They... 36 00:03:35,883 --> 00:03:39,365 They did things. 37 00:03:39,417 --> 00:03:42,848 Who did things? 38 00:03:42,900 --> 00:03:46,258 I- 39 00:03:46,310 --> 00:03:48,228 I don't-i don't know. 40 00:03:48,280 --> 00:03:51,190 They- 41 00:03:53,817 --> 00:03:55,152 They gave me a red medicine. 42 00:03:55,204 --> 00:03:56,768 Yeah? 43 00:03:56,820 --> 00:03:59,156 So uh what was the red medicine? 44 00:03:59,208 --> 00:04:01,309 They didn't tell me. 45 00:04:01,361 --> 00:04:03,595 Okay that's all right. 46 00:04:03,647 --> 00:04:05,405 And um a blue one. 47 00:04:05,457 --> 00:04:07,164 There was blue. 48 00:04:09,249 --> 00:04:11,283 They- 49 00:04:11,335 --> 00:04:12,659 They confused me. 50 00:04:12,711 --> 00:04:17,956 They...hurt me and- 51 00:04:18,008 --> 00:04:20,636 Ma'am I think you should come with me. 52 00:04:20,688 --> 00:04:21,877 - No. - I can help you. 53 00:04:21,929 --> 00:04:23,847 No! no no no you're not in any trouble. 54 00:04:23,899 --> 00:04:24,963 No stop-stop it! 55 00:04:25,015 --> 00:04:26,016 You need to talk to somebody. 56 00:04:26,068 --> 00:04:27,434 Stop it! 57 00:04:31,313 --> 00:04:35,432 This is officer pitts. I've got a 5150. 58 00:04:35,484 --> 00:04:36,902 Can you make sure that hannah's available tonight please. 59 00:04:36,954 --> 00:04:38,946 Aah! ben. 60 00:04:40,489 --> 00:04:42,449 Ben! 61 00:04:45,285 --> 00:04:47,162 I need an ambulance at the diner right away! 62 00:04:47,214 --> 00:04:49,112 Right now! 63 00:04:49,164 --> 00:04:51,708 What the hell is this?! 64 00:05:56,982 --> 00:05:58,598 What? 65 00:05:58,650 --> 00:06:01,236 Oh that doesn't bother you? 66 00:06:01,288 --> 00:06:02,727 Are you kidding? 67 00:06:02,779 --> 00:06:04,521 That man falls asleep 68 00:06:04,573 --> 00:06:05,949 Counting pi to the 101st digit. 69 00:06:06,001 --> 00:06:07,117 That's soothing. 70 00:06:07,169 --> 00:06:09,484 Walter! 71 00:06:09,536 --> 00:06:11,361 Was I humming? 72 00:06:11,413 --> 00:06:13,040 I thought it was in my head. 73 00:06:13,092 --> 00:06:14,865 It wasn't. 74 00:06:14,917 --> 00:06:16,324 Forgive me olivia. 75 00:06:16,376 --> 00:06:19,505 Nothing sings like a kilovolt. 76 00:06:19,557 --> 00:06:20,912 Unique pitch. 77 00:06:20,964 --> 00:06:23,967 Nothing else in nature quite like it. 78 00:06:24,019 --> 00:06:27,419 I'm sure you're right. 79 00:06:27,471 --> 00:06:29,118 What's up? what's on your mind? 80 00:06:29,170 --> 00:06:30,714 Short fuse today I guess. 81 00:06:30,766 --> 00:06:32,883 Indeed the tension in your voice 82 00:06:32,935 --> 00:06:35,896 Indicates that you're carrying a heavy psychic burden. 83 00:06:35,948 --> 00:06:37,471 Tortured by the depths of some- 84 00:06:37,523 --> 00:06:39,274 Hey walter I think she liked it better 85 00:06:39,326 --> 00:06:41,016 When you were humming. 86 00:06:41,068 --> 00:06:42,945 The incident occurred approximately six hours ago. 87 00:06:42,997 --> 00:06:44,936 All we've been able to determine so far 88 00:06:44,988 --> 00:06:47,783 Is that they were exposed to high levels of radiation. 89 00:06:47,835 --> 00:06:49,774 Emily kramer. 90 00:06:49,826 --> 00:06:51,327 Last night was the first time 91 00:06:51,379 --> 00:06:52,777 Anyone had seen her in two weeks 92 00:06:52,829 --> 00:06:54,873 Since she was reported missing by her parents. 93 00:06:54,925 --> 00:06:55,864 Police officer inside 94 00:06:55,916 --> 00:06:57,157 Responded to a psych disturbance 95 00:06:57,209 --> 00:06:58,919 Which would explain why we found her in handcuffs. 96 00:06:58,971 --> 00:07:00,462 You think she was a runway? 97 00:07:00,514 --> 00:07:02,204 Her parents say no. 98 00:07:02,256 --> 00:07:03,840 They say she was perfectly happy. 99 00:07:03,892 --> 00:07:05,373 In fact she'd just been accepted 100 00:07:05,425 --> 00:07:08,303 To a masters program she was excited about. 101 00:07:08,355 --> 00:07:10,514 Curiously the level of radiation 102 00:07:10,566 --> 00:07:11,849 Coming from emily's body 103 00:07:11,890 --> 00:07:13,350 Is almost three times as great as the rest. 104 00:07:13,392 --> 00:07:15,769 Are you saying that she was the source? 105 00:07:15,821 --> 00:07:17,344 Don't know. 106 00:07:17,396 --> 00:07:19,606 Dr. bishop any thoughts? 107 00:07:19,648 --> 00:07:22,401 Yes. 108 00:07:22,442 --> 00:07:25,070 Where can I get one of those white suits? 109 00:07:37,291 --> 00:07:39,355 Ah! oh yeah. 110 00:07:39,407 --> 00:07:40,976 There's no head. 111 00:07:41,028 --> 00:07:42,546 She was sick. 112 00:07:42,588 --> 00:07:44,631 Most like bellini's lymphocemia. 113 00:07:44,673 --> 00:07:47,301 Striped bruising on her neck and upper arms. 114 00:07:47,342 --> 00:07:50,012 You know what he's talking about? 115 00:07:50,053 --> 00:07:52,598 Bellini's lymphocemia. It's an auto-immune disease. 116 00:07:52,639 --> 00:07:53,797 Irreversible. 117 00:07:53,849 --> 00:07:55,517 The body destroys its own muscles and organs. 118 00:07:55,559 --> 00:07:58,093 Meaning it's fatal. yeah. 119 00:07:58,145 --> 00:08:00,480 Though I've never seen bellini's cause a victim 120 00:08:00,522 --> 00:08:01,721 To lose her head. 121 00:08:01,773 --> 00:08:03,140 And what's more curious 122 00:08:03,192 --> 00:08:04,943 The rash appears to be healing. 123 00:08:04,985 --> 00:08:06,393 Bruises receding. 124 00:08:06,445 --> 00:08:09,198 This woman seems to have been in remission. 125 00:08:09,250 --> 00:08:11,241 Cured even. 126 00:08:11,283 --> 00:08:13,243 How do you cure a disease that's incurable? 127 00:08:13,285 --> 00:08:16,246 I haven't the slightest idea 128 00:08:16,288 --> 00:08:17,279 Though I myself 129 00:08:17,331 --> 00:08:18,957 Once cured this one in a dream. 130 00:08:18,999 --> 00:08:22,284 Opium. fantastic stuff. 131 00:08:22,336 --> 00:08:25,047 Of couse I forgot it as soon as it worked out 132 00:08:25,631 --> 00:08:28,717 Ugh! thanks for the warning. 133 00:08:28,759 --> 00:08:31,386 121 degrees. 134 00:08:31,428 --> 00:08:34,931 That's counter-indicative for a hemorrhagic tumor. 135 00:08:34,983 --> 00:08:38,435 Most likely water molecules excited all at once. 136 00:08:38,477 --> 00:08:40,312 He means the guy's brain was boiled. 137 00:08:40,354 --> 00:08:42,147 Like a maine lobster. 138 00:08:42,189 --> 00:08:45,359 I need this body and the headless one 139 00:08:45,400 --> 00:08:47,350 Taken back to my lab. 140 00:08:47,402 --> 00:08:50,239 Walter her disease. if there's no cure- 141 00:08:50,291 --> 00:08:52,699 Well that's the question. 142 00:08:52,741 --> 00:08:56,078 And one which we should pose to whoever was treating her. 143 00:08:56,119 --> 00:08:59,613 Which makes three questions. 144 00:08:59,665 --> 00:09:01,708 The other one being what exactly happened here? 145 00:09:01,750 --> 00:09:03,710 That's only two questions. 146 00:09:03,752 --> 00:09:05,994 Oh is it? oh the third question! 147 00:09:06,046 --> 00:09:09,633 Um could I get some of this onion soup? 148 00:09:09,685 --> 00:09:10,676 It looks delicious. 149 00:09:17,683 --> 00:09:19,716 Agent dunham? 150 00:09:19,768 --> 00:09:21,520 Nadim patel. pleasure to meet you. 151 00:09:21,572 --> 00:09:23,272 Thank you thank you very much 152 00:09:23,313 --> 00:09:24,356 For taking the trouble to talk to me. 153 00:09:24,408 --> 00:09:26,149 Of course. 154 00:09:26,191 --> 00:09:27,609 I've been told you have news about emily kramer. 155 00:09:27,651 --> 00:09:28,610 Unfortunately I do. 156 00:09:28,652 --> 00:09:31,113 Emily was found dead last night. 157 00:09:31,165 --> 00:09:32,281 What? how? 158 00:09:32,322 --> 00:09:36,743 I'm not at liberty to discuss that with you. 159 00:09:36,785 --> 00:09:39,538 Forgive me. I'm just... 160 00:09:39,580 --> 00:09:40,914 Emotional investment in patients. 161 00:09:40,966 --> 00:09:41,947 It's an occupational hazard. 162 00:09:41,999 --> 00:09:44,449 Her poor parents must be devastated 163 00:09:44,501 --> 00:09:46,545 After everything they've already been through. 164 00:09:46,587 --> 00:09:49,089 Yes and I hate troubling you about this 165 00:09:49,131 --> 00:09:51,206 But we understand that emily was suffering 166 00:09:51,258 --> 00:09:54,720 From a fatal disease that had recently gone into remission. 167 00:09:54,761 --> 00:09:58,088 That's right. 168 00:09:58,140 --> 00:10:00,851 Do you have any idea how that's possible? 169 00:10:00,903 --> 00:10:02,342 Medically no. 170 00:10:02,394 --> 00:10:03,760 Were you treating her 171 00:10:03,812 --> 00:10:05,105 With any sort of radiation therapy? 172 00:10:05,147 --> 00:10:09,151 Radiation? no. why? 173 00:10:09,193 --> 00:10:13,238 The-the circumstances surrounding emily's death 174 00:10:13,280 --> 00:10:14,646 Were unusual. 175 00:10:14,698 --> 00:10:17,117 And it's possible that her condition 176 00:10:17,159 --> 00:10:21,497 May have been a factor. 177 00:10:21,538 --> 00:10:23,165 I'll get you her records if that'll help. 178 00:10:23,217 --> 00:10:25,866 Yeah. 179 00:10:25,918 --> 00:10:28,003 She was finally starting to live again. 180 00:10:29,963 --> 00:10:31,840 Do I really need to be here? 181 00:10:31,892 --> 00:10:33,717 Couldn't you just use a clamp? 182 00:10:33,769 --> 00:10:34,958 Of course I could. 183 00:10:35,010 --> 00:10:37,262 But I enjoy the company. 184 00:10:37,314 --> 00:10:39,463 Quality time as they say. 185 00:10:39,515 --> 00:10:41,141 Yeah 'cause this is just like 186 00:10:41,193 --> 00:10:42,768 Throwing around the old pigskin. 187 00:10:42,820 --> 00:10:43,758 What's that smell? 188 00:10:43,810 --> 00:10:46,750 Hyacinth my third favorite flower. 189 00:10:46,802 --> 00:10:49,018 Associated in mythology with rebirth 190 00:10:49,070 --> 00:10:51,235 Which in this case is cruelly ironic. 191 00:10:51,287 --> 00:10:52,720 It's coming from her? 192 00:10:52,772 --> 00:10:54,102 Indeed which indicates 193 00:10:54,154 --> 00:10:56,031 Either a mutation of the genetic level 194 00:10:56,083 --> 00:10:58,325 Or she was eating flowers. 195 00:10:58,377 --> 00:10:59,665 Perhaps her perfume. 196 00:10:59,717 --> 00:11:00,901 How's it coming? 197 00:11:00,953 --> 00:11:02,360 Oh olivia join us. 198 00:11:02,412 --> 00:11:04,706 We've learned some things already 199 00:11:04,758 --> 00:11:05,999 We don't think she ran away. 200 00:11:06,051 --> 00:11:07,949 Ligature marks. 201 00:11:08,001 --> 00:11:09,837 So she was being held against her will. 202 00:11:09,889 --> 00:11:10,994 Either that or she had 203 00:11:11,046 --> 00:11:12,662 A proclivity for sexual bondage. 204 00:11:12,714 --> 00:11:16,009 Scientific observation not a judgment. 205 00:11:16,061 --> 00:11:17,427 Some of my fondest memori- 206 00:11:17,479 --> 00:11:18,502 Oh walter stop. 207 00:11:18,554 --> 00:11:20,389 Wherever that's going is just wrong. 208 00:11:20,441 --> 00:11:22,088 There's also this. 209 00:11:22,140 --> 00:11:24,382 Subcutaneous injection marks. 210 00:11:24,434 --> 00:11:27,312 She was being given medicine intravenously. 211 00:11:27,364 --> 00:11:29,231 So whoever was holding her captive 212 00:11:29,283 --> 00:11:30,847 Was giving her drugs. 213 00:11:30,899 --> 00:11:32,734 Yes but not the enjoyable kind. 214 00:11:32,786 --> 00:11:34,893 In fact quite unlike 215 00:11:34,945 --> 00:11:36,905 Anything I've ever seen before. 216 00:11:39,032 --> 00:11:41,284 You okay? 217 00:11:41,336 --> 00:11:43,485 Should I be? 218 00:11:43,537 --> 00:11:45,998 So how'd she end up in the diner? 219 00:11:46,050 --> 00:11:48,464 Did she escape? perhaps not. 220 00:11:48,516 --> 00:11:50,906 There are two distinct methods 221 00:11:50,958 --> 00:11:53,170 In scientific experimentation. 222 00:11:53,222 --> 00:11:55,330 Lab trials or field trials. 223 00:11:55,382 --> 00:11:58,135 You're suggesting they may have let her go on purpose? 224 00:11:58,187 --> 00:11:59,746 Whoever did this wanted to make sure 225 00:11:59,798 --> 00:12:01,427 What they did to her was working. 226 00:12:01,479 --> 00:12:03,004 So there was something inside her 227 00:12:03,056 --> 00:12:04,641 That killed those people at the diner. 228 00:12:04,693 --> 00:12:06,919 And her- noggin? 229 00:12:06,971 --> 00:12:08,663 I'm not sure yet. 230 00:12:08,715 --> 00:12:10,303 It's a theory. 231 00:12:10,355 --> 00:12:12,222 Obviously I'll be more certain 232 00:12:12,274 --> 00:12:14,610 Once we identify the substance. sorry. 233 00:12:14,662 --> 00:12:15,777 Or when whoever did this... 234 00:12:15,829 --> 00:12:16,893 hey charlie. 235 00:12:16,945 --> 00:12:18,353 Tries to repeat their results. 236 00:12:18,405 --> 00:12:21,199 You mean if they take another woman. 237 00:12:21,251 --> 00:12:23,874 Judging by agent dunham's body language 238 00:12:23,926 --> 00:12:26,497 I'd say she's receiving that very news. 239 00:12:26,549 --> 00:12:29,990 Okay. 240 00:12:30,042 --> 00:12:33,003 Missing persons called in another case four hours ago. 241 00:12:33,055 --> 00:12:35,255 Her name is claire williams. 242 00:12:35,307 --> 00:12:36,413 She was diagnosed 243 00:12:36,465 --> 00:12:38,508 With bellini's lymphocemia three years ago. 244 00:12:38,560 --> 00:12:40,552 Someone's targeting people with the disease? 245 00:12:40,604 --> 00:12:43,180 That or it's one hell of a coincidence. 246 00:12:48,310 --> 00:12:50,437 Hey liv. 247 00:12:50,489 --> 00:12:52,715 I get it. 248 00:12:52,767 --> 00:12:54,890 You get what? 249 00:12:54,942 --> 00:12:57,851 Young woman what was done to her. 250 00:12:57,903 --> 00:13:00,989 You know this coming your way today of all days. 251 00:13:04,451 --> 00:13:06,891 It's okay. 252 00:13:06,943 --> 00:13:09,279 I'm okay. 253 00:13:09,331 --> 00:13:13,836 Listen I know you don't like to celebrate 254 00:13:13,888 --> 00:13:15,879 But happy birthday. 255 00:13:17,214 --> 00:13:18,997 Ken williams? 256 00:13:19,049 --> 00:13:20,759 Olivia dunham charlie francis 257 00:13:20,811 --> 00:13:22,459 fbi. 258 00:13:22,511 --> 00:13:24,419 Claire. did you find her? 259 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 I'm afraid we don't have new information. 260 00:13:26,358 --> 00:13:28,141 But we do need to ask you a few questions. 261 00:13:29,810 --> 00:13:33,470 Her name is emily kramer. 262 00:13:33,522 --> 00:13:35,941 She's suffered from the same disease as your wife. 263 00:13:35,993 --> 00:13:38,235 You seen her before? 264 00:13:38,287 --> 00:13:39,684 Another case? 265 00:13:39,736 --> 00:13:41,603 What-what happened to her? 266 00:13:41,655 --> 00:13:43,782 Do you know her mr. williams? 267 00:13:45,742 --> 00:13:48,568 No i-i don't think so. 268 00:13:48,620 --> 00:13:51,655 We don't know anyone else with bellini's 269 00:13:51,707 --> 00:13:54,793 I mean what we went through fighting claire's disease. 270 00:13:54,845 --> 00:13:57,911 And the constant pain. 271 00:13:57,963 --> 00:14:00,883 When the lesions started appearing 272 00:14:00,935 --> 00:14:02,165 She stopped going out. 273 00:14:02,217 --> 00:14:05,429 That damn disease almost took everything from us 274 00:14:05,481 --> 00:14:06,503 Even our marriage. 275 00:14:06,555 --> 00:14:10,726 And then... it was like a miracle. 276 00:14:10,778 --> 00:14:12,759 A miracle? 277 00:14:12,811 --> 00:14:13,979 She started getting better. 278 00:14:14,031 --> 00:14:16,263 The pain went away. 279 00:14:16,315 --> 00:14:18,233 She went into remission? 280 00:14:18,285 --> 00:14:20,511 About six weeks ago. 281 00:14:20,563 --> 00:14:22,738 She was herself again. 282 00:14:22,790 --> 00:14:25,856 And now... 283 00:14:25,908 --> 00:14:29,474 Please find my wife. 284 00:14:29,526 --> 00:14:33,040 Please find her for me. 285 00:15:00,025 --> 00:15:02,361 What's happening? 286 00:15:04,988 --> 00:15:07,658 Please don't hurt me. 287 00:15:25,217 --> 00:15:27,928 The diner was a test. this one counts. 288 00:15:27,980 --> 00:15:29,137 Is she a candidate? 289 00:15:29,189 --> 00:15:30,629 Even better. 290 00:15:30,681 --> 00:15:33,350 Let's get started. 291 00:15:39,147 --> 00:15:41,233 To understand what happened at the diner 292 00:15:41,285 --> 00:15:43,235 We'll use mr. papaya. 293 00:15:47,573 --> 00:15:49,116 Clear! 294 00:15:51,827 --> 00:15:53,151 This is upsetting 295 00:15:53,203 --> 00:15:54,955 Because he's the friendliest of fruits. 296 00:16:00,836 --> 00:16:03,046 And we have goo-ification. 297 00:16:03,098 --> 00:16:05,257 Is that the scientific term? 298 00:16:05,309 --> 00:16:06,873 Wait. 299 00:16:06,925 --> 00:16:10,012 The show's not over yet. 300 00:16:13,056 --> 00:16:15,726 Is that what you think happened to the people in the diner? 301 00:16:15,778 --> 00:16:19,255 That beam emits high energy microwaves 302 00:16:19,307 --> 00:16:22,733 Which cause mr. papaya's molecules 303 00:16:22,785 --> 00:16:24,224 To vibrate rapidly 304 00:16:24,276 --> 00:16:26,977 Causing friction and producing heat. 305 00:16:27,029 --> 00:16:29,146 It's like how a microwave oven cooks food. 306 00:16:29,198 --> 00:16:31,742 Only in emily kramer's case she was the oven. 307 00:16:31,794 --> 00:16:33,483 But then what killed emily? 308 00:16:33,535 --> 00:16:37,539 This demonstration is far more effective with living tissue. 309 00:16:37,591 --> 00:16:40,151 I have some expendable gerbils in the back. no. 310 00:16:40,203 --> 00:16:42,711 Oh it's no trouble. I'm sure you'd like it. 311 00:16:42,763 --> 00:16:44,661 Walter just drop it. 312 00:16:44,713 --> 00:16:46,621 Wait am I missing something? 313 00:16:46,673 --> 00:16:49,958 How is it that emily is um cooking people? 314 00:16:50,010 --> 00:16:56,016 In her blood I found traces of radioactive isotopes. 315 00:16:56,068 --> 00:16:58,258 Strontium 90. 316 00:16:58,310 --> 00:17:00,687 I believe that these microscopic capsules 317 00:17:00,739 --> 00:17:03,513 Are designed to release 318 00:17:03,565 --> 00:17:06,610 Just the right amount of radiation at specific times 319 00:17:06,662 --> 00:17:08,393 To cure her disease. 320 00:17:08,445 --> 00:17:10,176 So you think these capsules saved her life. 321 00:17:10,228 --> 00:17:11,907 Think of it like time-released chemotherapy. 322 00:17:11,959 --> 00:17:14,065 Oh yes but in emily's case 323 00:17:14,117 --> 00:17:16,995 The cure also made her a perfect candidate 324 00:17:17,047 --> 00:17:18,153 For weaponization. 325 00:17:18,205 --> 00:17:20,895 Whatever was injected into her bloodstream 326 00:17:20,947 --> 00:17:23,585 Caused these capsules to burst all at once 327 00:17:23,637 --> 00:17:26,384 Sending out a microwave blas 328 00:17:26,436 --> 00:17:29,265 And perhaps given her own head 329 00:17:29,317 --> 00:17:32,042 Was the source of energy-kaboom. 330 00:17:32,094 --> 00:17:34,878 So emily's rheumatologist dr. patel 331 00:17:34,930 --> 00:17:36,849 Would he have access to these sorts of isotopes? 332 00:17:36,901 --> 00:17:39,007 It's doubtful. 333 00:17:39,059 --> 00:17:40,352 They only use them in a couple of therapies 334 00:17:40,404 --> 00:17:41,937 And they're really strictly regulated. 335 00:17:41,989 --> 00:17:43,386 Why? 336 00:17:43,438 --> 00:17:44,648 You think patel had something to do with this? 337 00:17:44,700 --> 00:17:45,931 I don't know. 338 00:17:45,983 --> 00:17:47,724 But 83% of kidnap victims 339 00:17:47,776 --> 00:17:49,768 Are abducted by someone they know. 340 00:17:49,820 --> 00:17:52,197 I'm gonna go and talk to emily kramer's parents. 341 00:17:52,249 --> 00:17:53,866 I'll come with you. 342 00:17:53,918 --> 00:17:54,981 Oh peter! 343 00:17:55,033 --> 00:17:56,566 If you're going out 344 00:17:56,618 --> 00:17:58,745 Could you bring me back some cotton candy? 345 00:17:58,797 --> 00:18:00,314 Cotton candy. yep. 346 00:18:00,366 --> 00:18:01,780 Blue not pink. 347 00:18:01,832 --> 00:18:03,771 I've had a craving. 348 00:18:03,823 --> 00:18:05,622 Must be the hyacinths. 349 00:18:05,674 --> 00:18:07,421 Lovely blue flowers. 350 00:18:16,513 --> 00:18:19,140 You're probably way ahead of me on this already 351 00:18:19,192 --> 00:18:21,768 But I'm noticing certain uncomfortable similarities 352 00:18:21,820 --> 00:18:22,978 Between this and some of the other incidents 353 00:18:23,030 --> 00:18:23,969 We've been covering lately. 354 00:18:24,021 --> 00:18:26,481 More humans are being used as guinea pigs. 355 00:18:26,533 --> 00:18:29,093 My points is if this is part of the pattern 356 00:18:29,145 --> 00:18:31,880 What if these people aren't just experiments? 357 00:18:31,932 --> 00:18:34,615 What if somebody is preparing for something? 358 00:18:41,038 --> 00:18:44,114 Maybe we should come back later. 359 00:18:44,166 --> 00:18:46,668 Before or after they do to claire williams 360 00:18:46,720 --> 00:18:48,045 What they did to emily kramer? 361 00:18:48,097 --> 00:18:49,911 Olivia this is a wake. 362 00:18:49,963 --> 00:18:51,507 These people are mourning their child. 363 00:19:09,233 --> 00:19:10,515 No. 364 00:19:10,567 --> 00:19:12,945 Don't you need a warrant for this? 365 00:19:12,997 --> 00:19:16,229 Hey olivia stop! 366 00:19:16,281 --> 00:19:18,231 Okay crashing a wake is bad enough 367 00:19:18,283 --> 00:19:20,619 But rifling through a dead girl's things? 368 00:19:20,671 --> 00:19:22,955 It's the only hope of finding a solid lead 369 00:19:23,007 --> 00:19:25,822 So please help me. 370 00:19:25,874 --> 00:19:27,449 What is it that we're looking for? 371 00:19:27,501 --> 00:19:31,129 Anything any connection she may have had- 372 00:19:31,181 --> 00:19:32,965 What are you doing in here? 373 00:19:33,017 --> 00:19:34,164 Who are you? 374 00:19:34,216 --> 00:19:35,832 What are you doing in my daughter's room? 375 00:19:35,884 --> 00:19:37,886 Mrs. kramer we're terribly sorry about your loss. 376 00:19:37,938 --> 00:19:39,377 We're with the fbi. 377 00:19:39,429 --> 00:19:41,389 Fbi? today? you come here today? 378 00:19:41,441 --> 00:19:43,229 Mrs. kramer please listen to me. 379 00:19:43,281 --> 00:19:45,359 Another girl's life is at stake. 380 00:19:45,411 --> 00:19:48,113 What do you mean? what other girl? 381 00:19:48,165 --> 00:19:50,816 Her name is claire williams. claire? 382 00:19:50,868 --> 00:19:52,568 What's happened to claire? 383 00:19:52,620 --> 00:19:55,352 You know her? 384 00:19:55,404 --> 00:20:00,732 A therapist told her to write through 385 00:20:00,784 --> 00:20:04,392 The pain and the alienation that she felt. 386 00:20:04,444 --> 00:20:08,000 It was all she had until the treatments. 387 00:20:08,052 --> 00:20:10,090 The treatments? for her bellini's. 388 00:20:10,142 --> 00:20:12,129 Emily and claire both had the disease. 389 00:20:12,181 --> 00:20:14,715 That's how they met. here. 390 00:20:16,258 --> 00:20:19,219 They became such good friends. 391 00:20:33,609 --> 00:20:35,569 Why'd you lie to me mr. williams? 392 00:20:37,821 --> 00:20:40,031 We met emily at the hospital 393 00:20:40,083 --> 00:20:42,190 Waiting for blood tests. 394 00:20:42,242 --> 00:20:44,359 She and claire started talking 395 00:20:44,411 --> 00:20:46,788 Sharing horror stories about their disease. 396 00:20:46,840 --> 00:20:49,364 They became friends. 397 00:20:49,416 --> 00:20:51,502 One night over dinner the conversation turned 398 00:20:51,554 --> 00:20:53,045 To how the medical establishment 399 00:20:53,097 --> 00:20:54,327 Had abandoned us. 400 00:20:54,379 --> 00:20:56,006 See, there's only 3,000 people in this country 401 00:20:56,058 --> 00:20:57,998 who suffer from Bellini's. 402 00:20:58,050 --> 00:21:00,969 Not enough for the drug companies to make a profit. 403 00:21:01,021 --> 00:21:02,976 So they're not looking into developing a cure. 404 00:21:03,028 --> 00:21:04,932 And we started talking to some other people we met 405 00:21:04,984 --> 00:21:06,006 who also had the disease. 406 00:21:06,058 --> 00:21:08,560 A Microbiologist, an Investment Banker, 407 00:21:08,612 --> 00:21:10,880 the mother of a professional Athlete. 408 00:21:10,932 --> 00:21:13,148 Started thinking about what we could do 409 00:21:13,200 --> 00:21:14,931 If we pooled our resources. 410 00:21:14,983 --> 00:21:16,902 So Claire and Emily were treating themselves. 411 00:21:16,954 --> 00:21:19,279 We didn't have a choice. 412 00:21:19,331 --> 00:21:21,646 We were desperate. 413 00:21:21,698 --> 00:21:26,286 We tried radical therapies normal doctors wouldn't touch. 414 00:21:26,338 --> 00:21:28,668 Three months ago we found a cure. 415 00:21:28,720 --> 00:21:30,999 Time-released radioactive capsules. 416 00:21:31,051 --> 00:21:32,991 Yeah. 417 00:21:33,043 --> 00:21:35,327 I don't understand, why lie? 418 00:21:35,379 --> 00:21:37,777 Because the people we love are depending on it. 419 00:21:37,829 --> 00:21:40,175 I couldn't take the chance you'd stop that. 420 00:21:40,227 --> 00:21:42,292 Claire wouldn't want that. 421 00:21:42,344 --> 00:21:44,972 It's what gave us our lives back. 422 00:21:45,024 --> 00:21:46,463 Mr. Williams, we will need 423 00:21:46,515 --> 00:21:48,548 the names of the other patients involved. 424 00:21:48,600 --> 00:21:51,270 I could give you some, but I don't know all of them. 425 00:21:51,322 --> 00:21:53,397 You'll have to ask Dr. Nadim Patel. 426 00:21:53,449 --> 00:21:56,515 Emily's doctor. 427 00:21:56,567 --> 00:21:58,047 He knew this was going on? 428 00:21:58,099 --> 00:21:59,476 He cared enough to help us. 429 00:21:59,528 --> 00:22:02,364 The medication. Do you have a sample? 430 00:22:14,543 --> 00:22:17,546 Is that my... Bellini's medication? 431 00:22:20,215 --> 00:22:23,250 Just...tell me what you're doing. 432 00:22:23,302 --> 00:22:26,013 Please just tell me what you're doing to me. 433 00:22:26,065 --> 00:22:28,974 We know all about your disease, Claire. 434 00:22:29,026 --> 00:22:31,586 We know that this... 435 00:22:31,638 --> 00:22:34,146 makes you better. 436 00:22:35,814 --> 00:22:40,392 But this... 437 00:22:40,444 --> 00:22:43,864 This will make you special. 438 00:22:43,916 --> 00:22:46,492 I'm so tired. 439 00:22:48,619 --> 00:22:50,444 What is this? 440 00:22:50,496 --> 00:22:52,414 When I told you there were unusual circumstances 441 00:22:52,466 --> 00:22:53,733 surrounding Emily's death. 442 00:22:53,785 --> 00:22:55,000 These were the circumstances. 443 00:22:55,052 --> 00:22:56,283 I don't understand. 444 00:22:56,335 --> 00:22:58,483 We know how it worked, Dr. Patel. 445 00:22:58,535 --> 00:23:00,579 Ken Williams told us everything. 446 00:23:00,631 --> 00:23:02,216 What we don't know is who else was involved. 447 00:23:02,268 --> 00:23:05,876 I'm not responsible for this, not this. 448 00:23:05,928 --> 00:23:09,223 - All I do is give them updates. - Who's they? 449 00:23:09,275 --> 00:23:11,715 - Who's they? - Intrepus. 450 00:23:11,767 --> 00:23:13,852 - The drug company? - You should just walk away. 451 00:23:13,904 --> 00:23:14,895 You have no idea who you're dealing with 452 00:23:14,947 --> 00:23:16,089 what they're capable of. 453 00:23:16,141 --> 00:23:17,231 I need a name, Dr. Patel. 454 00:23:29,576 --> 00:23:31,411 Dr. Patel? 455 00:23:35,123 --> 00:23:36,573 Dr. Patel. 456 00:23:36,625 --> 00:23:39,628 - Drop it! - I swear, it was only supposed to be updates. 457 00:23:39,680 --> 00:23:41,593 Dr. Patel, put the gun on the ground now. 458 00:23:41,645 --> 00:23:43,507 I'm a doctor, a healer. Do you want a name? 459 00:23:43,559 --> 00:23:46,969 David Esterbrook. 460 00:23:47,021 --> 00:23:48,971 No! 461 00:24:16,331 --> 00:24:18,292 I found him. 462 00:24:21,420 --> 00:24:22,754 David Esterbrook. 463 00:24:22,806 --> 00:24:24,037 He heads up Intrepus 464 00:24:24,089 --> 00:24:26,164 Pharmaceutical research division. 465 00:24:26,216 --> 00:24:28,542 By all accounts, he's solely responsible 466 00:24:28,594 --> 00:24:31,054 for a guns blazing congressional lobbying campaign 467 00:24:31,106 --> 00:24:33,290 That allowed Intrepus to dig into 468 00:24:33,342 --> 00:24:35,475 some of their more controversial R&D. 469 00:24:35,527 --> 00:24:37,545 Define controversial. 470 00:24:37,597 --> 00:24:39,511 Prenatal gene therapy. 471 00:24:39,563 --> 00:24:42,024 Human-animal hybridization studies. 472 00:24:42,076 --> 00:24:44,260 Viral warfare. 473 00:24:44,312 --> 00:24:46,393 All the fun stuff. 474 00:24:46,445 --> 00:24:48,478 He's in Manhattan today. 475 00:24:48,530 --> 00:24:51,241 He's speaking on a humanitarian aide forum. 476 00:24:51,293 --> 00:24:53,483 Listen, Liv. 477 00:24:53,535 --> 00:24:55,944 Even if the doctor was right 478 00:24:55,996 --> 00:24:57,456 Even if Esterbrook had something to do with 479 00:24:57,508 --> 00:24:58,775 what happened to those women. 480 00:24:58,827 --> 00:24:59,990 I'm gonna go out on a limb. 481 00:25:00,042 --> 00:25:02,169 I'm gonna say he's not gonna confess. 482 00:25:02,221 --> 00:25:04,296 I want to see it in his eyes, Charlie. 483 00:25:04,348 --> 00:25:05,547 I need to know it's him. 484 00:25:05,599 --> 00:25:07,873 Mr. Esterbrook? 485 00:25:07,925 --> 00:25:11,532 Sorry to interrupt. Amanda Bennet, Baxil. 486 00:25:11,584 --> 00:25:15,140 Listen, with the risk of sounding sycophantic 487 00:25:15,192 --> 00:25:16,600 I've followed your work since Yale. 488 00:25:16,652 --> 00:25:18,633 Three degrees 489 00:25:18,685 --> 00:25:21,563 Including a PH.D in Medicinal Neurobiology. 490 00:25:21,615 --> 00:25:23,570 I couldn't even get through biochem 491 00:25:23,622 --> 00:25:25,526 without cheating off my roommate. 492 00:25:28,737 --> 00:25:30,562 I'm sorry. 493 00:25:30,614 --> 00:25:32,616 This must sound insanely naive to you. 494 00:25:32,668 --> 00:25:35,567 No, hardly. 495 00:25:35,619 --> 00:25:38,601 Science and technology has reached a point 496 00:25:38,653 --> 00:25:41,583 where our means are finally catching up 497 00:25:41,635 --> 00:25:43,033 with our imaginations. 498 00:25:43,085 --> 00:25:45,149 And the only thing preventing us 499 00:25:45,201 --> 00:25:47,375 from doing truly visionary work 500 00:25:47,427 --> 00:25:49,550 are these moral-based restrictions 501 00:25:49,602 --> 00:25:51,374 that lawmakers put up 502 00:25:51,426 --> 00:25:55,055 in the name of public policy. 503 00:25:55,107 --> 00:25:56,588 That and money. 504 00:25:56,640 --> 00:26:00,425 We always need more money. 505 00:26:00,477 --> 00:26:02,896 I'm gonna let you in on a little secret, Amanda. 506 00:26:02,948 --> 00:26:05,445 It isn't about the money. 507 00:26:05,497 --> 00:26:07,943 It is about the resolve. 508 00:26:11,196 --> 00:26:13,323 I haven't been entirely honest with you. 509 00:26:13,375 --> 00:26:15,148 I don't work for Baxil 510 00:26:15,200 --> 00:26:16,368 But I know a colleague of yours. 511 00:26:16,420 --> 00:26:18,652 Dr. Nadim Patel. 512 00:26:18,704 --> 00:26:20,581 How is Nadim these days? 513 00:26:20,633 --> 00:26:23,782 These days? Dead. 514 00:26:23,834 --> 00:26:24,991 I'm sorry to hear that. 515 00:26:25,043 --> 00:26:28,338 Not as sorry as I was to watch it happen. 516 00:26:28,390 --> 00:26:31,581 Identify theft is a federal crime, Amanda. 517 00:26:31,633 --> 00:26:34,761 So is kidnapping and murder. And it's agent Dunham. 518 00:26:34,813 --> 00:26:36,002 Tell me what did you hope 519 00:26:36,054 --> 00:26:37,556 to get out of this conversation? 520 00:26:37,608 --> 00:26:40,063 I already got it. 521 00:26:40,115 --> 00:26:42,519 How old are you? 522 00:26:42,571 --> 00:26:46,346 28? 29? 523 00:26:46,398 --> 00:26:47,722 You're an attractive young woman. 524 00:26:47,774 --> 00:26:49,776 I'm sure you want to start a family one day. 525 00:26:51,612 --> 00:26:55,324 It would be a shame if anything got in your way. 526 00:27:13,008 --> 00:27:14,968 Broyles. 527 00:27:16,929 --> 00:27:18,305 When? 528 00:27:26,772 --> 00:27:29,441 Dunham. 529 00:27:29,493 --> 00:27:32,058 Hey. 530 00:27:32,110 --> 00:27:33,445 I understand you paid a little visit 531 00:27:33,497 --> 00:27:34,826 to David Esterbrook. 532 00:27:34,878 --> 00:27:36,104 News travels fast. 533 00:27:36,156 --> 00:27:37,616 I was just about to type up the report 534 00:27:37,668 --> 00:27:39,691 In public in a hotel bar. 535 00:27:39,743 --> 00:27:41,411 I didn't realize my interview techniques 536 00:27:41,463 --> 00:27:42,778 Were under such close scrutiny. 537 00:27:42,830 --> 00:27:45,624 Everything we do is under close scrutiny. 538 00:27:45,676 --> 00:27:48,418 This task force that you're now part of 539 00:27:48,470 --> 00:27:51,421 At best it's... controversial. 540 00:27:51,473 --> 00:27:53,872 We need to be perfect. 541 00:27:53,924 --> 00:27:56,218 Trying to intimidate such a high profile suspect 542 00:27:56,270 --> 00:27:58,512 In a murder investigation is reckless at best. 543 00:27:58,564 --> 00:28:01,797 Claire williams is a prisoner right now 544 00:28:01,849 --> 00:28:05,269 Having god know what injected into her body. 545 00:28:05,321 --> 00:28:08,689 And david esterbrook knows where she is. 546 00:28:08,741 --> 00:28:09,971 He's guilty 547 00:28:10,023 --> 00:28:12,442 And he just assumes he'll get away with it. 548 00:28:12,494 --> 00:28:15,185 So excuse me but right now 549 00:28:15,237 --> 00:28:17,104 I couldn't give a damn about politics. 550 00:28:17,156 --> 00:28:20,242 Which is exactly your problem and now mine. 551 00:28:20,294 --> 00:28:21,733 You think you're the only one 552 00:28:21,785 --> 00:28:23,401 Who wants to find claire williams? 553 00:28:23,453 --> 00:28:25,747 You violated the cardinal law of our profession. 554 00:28:25,799 --> 00:28:28,041 You let your feelings drive your decision making. 555 00:28:28,093 --> 00:28:29,735 And as a result you've endangered 556 00:28:29,787 --> 00:28:31,326 Not only claire williams' life 557 00:28:31,378 --> 00:28:32,744 But everything we're trying to do here. 558 00:28:32,796 --> 00:28:35,549 If I can't trust you to control your own passion dunham 559 00:28:35,601 --> 00:28:37,801 Then I can't trust you. 560 00:28:37,853 --> 00:28:41,211 Is that clear? 561 00:28:41,263 --> 00:28:42,504 You'll have my report 562 00:28:42,556 --> 00:28:43,891 On the esterbrook interview within the hour. 563 00:28:43,943 --> 00:28:46,268 I'll be waiting. 564 00:28:49,396 --> 00:28:53,358 Is there anything else you'd like me to run past you? 565 00:28:53,410 --> 00:28:55,511 Not anything. 566 00:28:55,563 --> 00:28:57,613 Everything. 567 00:29:39,363 --> 00:29:41,094 How's it going? 568 00:29:41,146 --> 00:29:42,773 She's almost ready. 569 00:29:42,825 --> 00:29:44,284 And the capsules in her blood stream. 570 00:29:44,336 --> 00:29:45,536 They can be triggered remotely? 571 00:29:45,588 --> 00:29:46,902 Everything's as requested. 572 00:29:46,954 --> 00:29:49,540 She'll be stable and ready for transport by morning. 573 00:29:49,592 --> 00:29:53,877 I'll call the client and schedule delivery. 574 00:29:53,929 --> 00:29:55,712 Well done 575 00:30:20,487 --> 00:30:22,865 What's happening to me? 576 00:30:26,743 --> 00:30:28,745 How's it going? 577 00:30:28,797 --> 00:30:30,695 It's great. 578 00:30:30,747 --> 00:30:31,905 Esterbrook's our only lead 579 00:30:31,957 --> 00:30:33,041 To where they're holding claire williams 580 00:30:33,093 --> 00:30:34,074 And I can't get to him. 581 00:30:34,126 --> 00:30:36,118 I mean the guy's cleaner than snow. 582 00:30:36,170 --> 00:30:39,496 Not even as much as an unpaid parking ticket. 583 00:30:39,548 --> 00:30:41,988 I think we actually might be making some progress. 584 00:30:42,040 --> 00:30:44,376 Couple minutes ago walter thought he might have 585 00:30:44,428 --> 00:30:45,971 Isolated the compound that's in emily kramer's blood 586 00:30:46,023 --> 00:30:47,129 But then he got distracted 587 00:30:47,181 --> 00:30:49,391 By the unicorn running through the lab. 588 00:30:49,443 --> 00:30:52,717 Funny. 589 00:30:52,769 --> 00:30:55,095 Anything else? 590 00:30:55,147 --> 00:30:58,348 Got any more jokes? 591 00:30:58,400 --> 00:31:00,152 All right something's been bugging you all day. 592 00:31:00,204 --> 00:31:02,154 Something other than claire williams. 593 00:31:02,206 --> 00:31:03,311 And that's okay. you know what? 594 00:31:03,363 --> 00:31:05,636 We're all allowed to have our bad days. 595 00:31:05,688 --> 00:31:07,858 What's not fine is blaming it on me. 596 00:31:07,910 --> 00:31:09,495 I want to find her just as much as you do. 597 00:31:09,547 --> 00:31:10,829 You're right. I'm sorry. 598 00:31:10,881 --> 00:31:14,448 I... 599 00:31:14,500 --> 00:31:15,834 I'm sorry. 600 00:31:20,714 --> 00:31:23,665 Fine. 601 00:31:23,717 --> 00:31:27,127 I had a stepfather. 602 00:31:27,179 --> 00:31:28,962 And when he drank he'd accuse my mom 603 00:31:29,014 --> 00:31:31,391 Of seeing other men and then he'd hit her. 604 00:31:31,443 --> 00:31:34,384 And she just lived with it. 605 00:31:34,436 --> 00:31:37,168 She never called the police not once. 606 00:31:37,220 --> 00:31:39,900 Then one day he beat her really bad 607 00:31:39,952 --> 00:31:41,109 And broke her nose. 608 00:31:41,161 --> 00:31:42,267 I was nine. 609 00:31:42,319 --> 00:31:43,904 Stormed out of the house 610 00:31:43,956 --> 00:31:45,437 Got in his car drove off. 611 00:31:45,489 --> 00:31:49,660 My mom's crying and I can't help her. 612 00:31:49,712 --> 00:31:53,022 And then I hear his car. 613 00:31:53,074 --> 00:31:56,281 He's turned back around. 614 00:31:56,333 --> 00:32:00,629 He kept a gun in the drawer near his bed. 615 00:32:00,681 --> 00:32:04,925 When he opened the door I pulled the trigger. 616 00:32:04,977 --> 00:32:07,135 Then I pulled it again. 617 00:32:09,304 --> 00:32:12,411 And I can still see his face 618 00:32:12,463 --> 00:32:15,519 Almost daring me to finish. 619 00:32:18,772 --> 00:32:22,015 But I couldn't. 620 00:32:22,067 --> 00:32:24,444 So...they took him to the hospital 621 00:32:24,496 --> 00:32:26,822 And said that he couldn't be saved 622 00:32:26,874 --> 00:32:28,323 But he didn't die. 623 00:32:28,375 --> 00:32:30,690 He recovered. 624 00:32:30,742 --> 00:32:32,870 Then one night he just slipped away. 625 00:32:32,922 --> 00:32:35,195 We never saw him again. 626 00:32:35,247 --> 00:32:37,249 And I still blame myself because I should've done it. 627 00:32:37,301 --> 00:32:39,193 I should've killed him. 628 00:32:39,245 --> 00:32:41,034 And I know that rationally 629 00:32:41,086 --> 00:32:43,338 He is not responsible for all the bad things in the world 630 00:32:43,390 --> 00:32:46,998 But he is responsible for some of them. 631 00:32:47,050 --> 00:32:49,720 And every year he sends me a card on my birthday 632 00:32:49,772 --> 00:32:51,914 Just to let me know... 633 00:32:51,966 --> 00:32:54,057 That he's still out there. 634 00:32:57,352 --> 00:33:00,731 It's your birthday today. 635 00:33:08,113 --> 00:33:10,761 No man is untouchable olivia. 636 00:33:10,813 --> 00:33:13,358 If you really want esterbrook 637 00:33:13,410 --> 00:33:16,153 All you have to do is talk to your friend nina sharp. 638 00:33:16,205 --> 00:33:19,833 Massive dynamic has three separate Pharmaceutical divisions. 639 00:33:19,885 --> 00:33:21,798 They're in direct competition with intrepus. 640 00:33:21,850 --> 00:33:23,712 They're annual budget for corporate espionage 641 00:33:23,764 --> 00:33:25,495 Could feed a mid-size nation. 642 00:33:25,547 --> 00:33:29,175 I guarantee you she has something on david esterbrook. 643 00:33:29,227 --> 00:33:32,804 - but even if you're right I can't go to her - why not? 644 00:33:32,856 --> 00:33:35,187 Because despite their annual budget 645 00:33:35,239 --> 00:33:37,466 Corporate espionage is wildly illegal. 646 00:33:37,518 --> 00:33:39,728 You really think that she'd admit that to me? 647 00:33:43,148 --> 00:33:46,235 It's here somewhere. I know it is. 648 00:33:46,287 --> 00:33:49,738 I just have to look harder. 649 00:33:58,080 --> 00:34:00,666 I'm going out. 650 00:34:00,718 --> 00:34:02,527 Okay. 651 00:34:02,579 --> 00:34:04,284 peter! 652 00:34:04,336 --> 00:34:06,380 To be honest I didn't even know you were here. 653 00:34:15,347 --> 00:34:18,590 Thank you. 654 00:34:18,642 --> 00:34:22,312 Excuse me. ms.sharp. 655 00:34:22,364 --> 00:34:23,929 I'm peter 656 00:34:23,981 --> 00:34:25,305 Peter bishop. walter bishop's son. 657 00:34:25,357 --> 00:34:28,193 You're not the only one who's done their homework. 658 00:34:28,245 --> 00:34:31,394 What can I do for you mr. bishop? 659 00:34:31,446 --> 00:34:34,700 I was hoping I could take a moment of your time. 660 00:34:34,783 --> 00:34:37,702 Does ms. dunham know you're here? 661 00:34:37,754 --> 00:34:40,622 No no she doesn't know I'm here. 662 00:34:40,674 --> 00:34:42,155 Well peter 663 00:34:42,207 --> 00:34:45,826 Suppose we take a walk. 664 00:34:45,878 --> 00:34:48,088 You're suggesting that intrepus is conducting 665 00:34:48,140 --> 00:34:50,247 Illegal drug trials with human beings. 666 00:34:50,299 --> 00:34:54,553 That is a rather bold claim to make mr. bishop. 667 00:34:54,605 --> 00:34:56,013 How are you able to substantiate 668 00:34:56,065 --> 00:34:57,420 Your information? 669 00:34:57,472 --> 00:34:58,932 Would you put it past them? 670 00:35:01,852 --> 00:35:05,314 Let's assume for a second that what I'm saying is true. 671 00:35:05,366 --> 00:35:07,529 Hmm. where would they do it? 672 00:35:07,581 --> 00:35:09,641 They wouldn't risk using 673 00:35:09,693 --> 00:35:11,632 One of their own testing facilities. 674 00:35:11,684 --> 00:35:13,358 It'd have to be some place off the grid. 675 00:35:13,410 --> 00:35:14,742 You know you still look just the same 676 00:35:14,794 --> 00:35:16,074 As you did when you were a child. 677 00:35:16,126 --> 00:35:17,858 Oh I doubt you'll remember 678 00:35:17,910 --> 00:35:19,828 But you and I spent a good deal of time together. 679 00:35:19,880 --> 00:35:22,362 Some of it right here. 680 00:35:22,414 --> 00:35:25,417 Your father and I were quite close 681 00:35:25,469 --> 00:35:28,420 When we were both much younger. 682 00:35:30,797 --> 00:35:34,092 Now I have all kinds of information peter 683 00:35:34,144 --> 00:35:35,834 And some of it does me no good. 684 00:35:35,886 --> 00:35:40,641 We'll take the aymara people for instance of central peru. 685 00:35:40,693 --> 00:35:43,628 I know that the soil beneath their land 686 00:35:43,680 --> 00:35:46,289 Houses a naturally occurring metal alloy 687 00:35:46,341 --> 00:35:49,163 That is potentially hyperconductive. 688 00:35:49,215 --> 00:35:51,933 I also know that you have managed 689 00:35:51,985 --> 00:35:55,009 To successfully conduct business with these 690 00:35:55,061 --> 00:35:58,033 And other tribal concerns in parts of the world 691 00:35:58,085 --> 00:36:00,369 Traditionally resistant to development. 692 00:36:00,421 --> 00:36:02,611 I'm sorry ms. sharp. 693 00:36:02,663 --> 00:36:04,373 I think i'm about to miss your question. 694 00:36:04,425 --> 00:36:06,072 My question is. 695 00:36:06,124 --> 00:36:08,669 Are you willing to make a bargain. 696 00:36:10,087 --> 00:36:12,840 I give you exact application you want and then exchange 697 00:36:12,892 --> 00:36:14,842 I'll get to come to you someday 698 00:36:14,894 --> 00:36:17,328 And you return favor. 699 00:36:17,380 --> 00:36:19,763 No questions asked. 700 00:36:20,806 --> 00:36:21,640 Do we have a deal? 701 00:36:36,822 --> 00:36:38,355 Do you smell that? 702 00:36:38,407 --> 00:36:40,826 Yes and next time how about a little warning? 703 00:36:42,911 --> 00:36:44,955 Oh not that. 704 00:36:45,007 --> 00:36:46,947 Methyleugenol. 705 00:36:46,999 --> 00:36:47,864 The chemical responsible 706 00:36:47,916 --> 00:36:49,918 For giving hyacinths their aroma. 707 00:36:49,970 --> 00:36:50,867 What about it? 708 00:36:50,919 --> 00:36:52,369 I have been trying to determine 709 00:36:52,421 --> 00:36:54,663 What caused the radioactive capsules 710 00:36:54,715 --> 00:36:57,426 In emily kramer's bloodstream to burst at once. 711 00:36:57,478 --> 00:37:00,502 This is it asterisk. 712 00:37:00,554 --> 00:37:03,171 Astrid. her name is astrid. 713 00:37:03,223 --> 00:37:06,059 I've got it peter. methyleugenol is the key! 714 00:37:06,111 --> 00:37:09,046 That's what they injected her with. 715 00:37:09,098 --> 00:37:11,930 That's why these women were chosen. 716 00:37:11,982 --> 00:37:15,152 By itself harmless but given their treatments- 717 00:37:15,204 --> 00:37:18,322 Causing all the capsules to burst at once. 718 00:37:18,374 --> 00:37:19,870 They made her radioactive. 719 00:37:19,922 --> 00:37:21,314 They turned her into a weapon. 720 00:37:21,366 --> 00:37:25,162 It will be a decidedly blue compound 721 00:37:25,214 --> 00:37:28,128 And now that i- 722 00:37:28,180 --> 00:37:30,991 No...yes...yes! 723 00:37:31,043 --> 00:37:33,420 That's it. a bonding agent. 724 00:37:33,472 --> 00:37:34,744 That will work. 725 00:37:34,796 --> 00:37:37,299 That will interfere with the process. 726 00:37:37,351 --> 00:37:39,082 How long? 727 00:37:39,134 --> 00:37:40,802 How long will it take to make the cure? 728 00:37:40,854 --> 00:37:42,471 Oh not long at all now that I know. 729 00:37:42,523 --> 00:37:43,847 Where's olivia? 730 00:37:57,653 --> 00:37:59,770 When did this happen? 731 00:37:59,822 --> 00:38:01,782 When did this become the world we live in? 732 00:38:01,834 --> 00:38:03,940 Patel esterbrook. 733 00:38:03,992 --> 00:38:06,620 These are the people we trust to take care of us. 734 00:38:06,672 --> 00:38:09,196 5620 stapleton avenue. 735 00:38:09,248 --> 00:38:12,334 The facility where claire williams is being held. 736 00:38:14,127 --> 00:38:15,494 How could you possibly- 737 00:38:15,546 --> 00:38:17,214 Radioactive isotopes have a heat signature 738 00:38:17,266 --> 00:38:19,132 That's visible to spy satellites. 739 00:38:19,184 --> 00:38:20,373 I had a friend track it down 740 00:38:20,425 --> 00:38:21,760 Through the national reconnaissance office. 741 00:38:21,812 --> 00:38:23,293 You have a friend at the nro. 742 00:38:23,345 --> 00:38:26,056 I have a friend who's cracked their control systems. 743 00:38:26,108 --> 00:38:30,435 Peter if I pull the trigger on this 744 00:38:30,487 --> 00:38:31,645 And the information's bad- 745 00:38:31,697 --> 00:38:36,316 It's good. 746 00:38:41,446 --> 00:38:44,428 Charlie I've got a solid lead. 747 00:38:44,480 --> 00:38:46,863 A strike team. full tactical. 748 00:38:46,915 --> 00:38:49,194 How we doing? almost there. 749 00:38:49,246 --> 00:38:50,612 No we're sure. this is the one. 750 00:38:50,664 --> 00:38:52,791 We've got a visible heat signature from the isotopes. 751 00:38:52,843 --> 00:38:54,074 Visible heat signature? 752 00:38:54,126 --> 00:38:56,253 Radioactive isotopes don't give off- 753 00:38:56,305 --> 00:38:57,421 Walter walter stay focused. 754 00:38:57,473 --> 00:39:01,915 How we doing? 755 00:39:01,967 --> 00:39:04,793 Oh uh um olivia 756 00:39:04,845 --> 00:39:06,586 This is the antidote. 757 00:39:06,638 --> 00:39:08,515 Okay charlie we're coming now. 758 00:39:08,567 --> 00:39:09,673 Listen to me. 759 00:39:09,725 --> 00:39:12,769 You must inject this directly into her bloodstream. 760 00:39:12,821 --> 00:39:15,480 In the jugular preferably. okay. 761 00:39:15,532 --> 00:39:16,888 Facility's located 762 00:39:16,940 --> 00:39:18,358 On the southern edge of framingham. 763 00:39:18,410 --> 00:39:20,198 Surveillance teams reported 764 00:39:20,250 --> 00:39:21,987 Armed security on the premises. 765 00:39:22,039 --> 00:39:24,187 We're expecting resistance 766 00:39:24,239 --> 00:39:25,782 So this will be a tactical entry. 767 00:39:25,834 --> 00:39:27,399 Our main objective 768 00:39:27,451 --> 00:39:29,411 Is securing the victim claire williams. 769 00:39:29,463 --> 00:39:30,193 Judging from the layout 770 00:39:30,245 --> 00:39:32,706 It's likely she's being held at the basement level. 771 00:39:32,758 --> 00:39:35,167 We'll enter through the northwest of the building. 772 00:39:35,219 --> 00:39:36,757 Alpha team will enter through the front 773 00:39:36,809 --> 00:39:38,824 Clear out the west of the building. 774 00:39:38,876 --> 00:39:40,839 Bravo team will clear the lower levels. 775 00:39:40,891 --> 00:39:42,289 Are we clear? 776 00:39:42,341 --> 00:39:45,427 Then let's make this happen. 777 00:39:45,479 --> 00:39:48,514 Fbi you're under arrest. 778 00:39:48,566 --> 00:39:49,796 Get down now! 779 00:39:49,848 --> 00:39:51,350 Hands behind your head. 780 00:39:51,402 --> 00:39:52,799 Room is clear. 781 00:39:52,851 --> 00:39:56,939 I need one I need one I need one! 782 00:39:56,991 --> 00:39:58,800 Look out! 783 00:39:58,852 --> 00:40:00,609 Man down! 784 00:40:02,194 --> 00:40:04,238 We have a man down. We need immediately medevac. 785 00:40:04,290 --> 00:40:06,349 Call it in. 786 00:40:06,401 --> 00:40:08,356 Stay with him. 787 00:40:08,408 --> 00:40:10,244 Level's secure. We've got a few in custody. 788 00:40:10,296 --> 00:40:12,194 Any sign of claire? no. 789 00:40:12,246 --> 00:40:14,122 I'm going down. watch yourself. 790 00:40:21,880 --> 00:40:23,789 Step away from that please. 791 00:40:23,841 --> 00:40:26,635 Where is she? where's claire williams? 792 00:40:30,180 --> 00:40:32,224 Agent dunham you can't go in that room. 793 00:40:32,276 --> 00:40:34,810 The radiation it'll kill us all. 794 00:40:34,862 --> 00:40:36,134 Claire! claire! 795 00:40:36,186 --> 00:40:38,647 Claire my name's olivia dunham. 796 00:40:38,699 --> 00:40:40,148 I'm with the fbi. 797 00:40:45,112 --> 00:40:47,781 I know you're scared but I need you to listen to me. 798 00:40:47,833 --> 00:40:48,949 I need you to come to the door. 799 00:40:49,001 --> 00:40:50,409 I can't come in there. 800 00:40:50,461 --> 00:40:52,437 My hea..it hurts. 801 00:40:52,489 --> 00:40:54,361 That's medicine. 802 00:40:54,413 --> 00:40:56,623 I need you to come to the door and take it. 803 00:40:56,675 --> 00:40:58,876 I can't come in there. aah! 804 00:40:58,928 --> 00:41:01,253 Claire! 805 00:41:03,255 --> 00:41:06,466 Claire look at me! that's good. 806 00:41:06,518 --> 00:41:08,807 Now come to the door. keep coming. 807 00:41:08,859 --> 00:41:11,249 I need you to take the syringe. 808 00:41:11,301 --> 00:41:13,640 I'm gonna tell you what to do. 809 00:41:13,692 --> 00:41:16,560 Good. good claire. 810 00:41:17,895 --> 00:41:18,927 Claire! 811 00:41:18,979 --> 00:41:20,387 Look at me claire! 812 00:41:20,439 --> 00:41:22,900 Claire I'm right here with you. 813 00:41:22,952 --> 00:41:25,058 Claire! 814 00:41:25,110 --> 00:41:26,726 Claire you need to jab yourself 815 00:41:26,778 --> 00:41:28,864 In your jugular on the side of your neck. 816 00:41:28,916 --> 00:41:31,788 Oh my god. my head! 817 00:41:31,840 --> 00:41:34,609 Claire! claire! 818 00:41:34,661 --> 00:41:37,821 Claire do it! you can do this. 819 00:41:37,873 --> 00:41:39,291 Claire just do it. I know you can do it. 820 00:41:39,343 --> 00:41:42,002 Stab it in. aah! 821 00:42:06,985 --> 00:42:10,103 Agent dunham. 822 00:42:10,155 --> 00:42:12,866 Apparently I didn't make my point clearly enough. 823 00:42:12,918 --> 00:42:14,243 I thought you'd be interested to know 824 00:42:14,295 --> 00:42:15,776 That claire williams is safe. 825 00:42:15,828 --> 00:42:18,747 Can't say I'm familiar with that name. 826 00:42:18,799 --> 00:42:20,280 That's odd. 827 00:42:20,332 --> 00:42:23,335 Because an employee of yours elizabeth sarnoff 828 00:42:23,387 --> 00:42:24,800 Just admitted that you supplied her 829 00:42:24,852 --> 00:42:26,950 With the facility and the equipment 830 00:42:27,002 --> 00:42:29,049 To make emily kramer and ms. williams 831 00:42:29,101 --> 00:42:30,290 Into human weapons. 832 00:42:30,342 --> 00:42:32,636 A disgruntled former employee 833 00:42:32,688 --> 00:42:34,878 Will say just about anything 834 00:42:34,930 --> 00:42:36,827 To vilify the boss that fired her. 835 00:42:36,879 --> 00:42:38,725 Then you won't mind coming with me 836 00:42:38,777 --> 00:42:40,467 To answer some questions. 837 00:42:40,519 --> 00:42:43,647 Do you honestly see this going anywhere agent dunham? 838 00:42:43,699 --> 00:42:45,007 I have a law firm on retainer 839 00:42:45,059 --> 00:42:46,751 That charges more by the hour 840 00:42:46,803 --> 00:42:48,391 Than you make in an entire year. 841 00:42:48,443 --> 00:42:51,613 Then I suggest you get them to meet you at the fbi. 842 00:42:51,665 --> 00:42:54,856 I guess I will include police harassment 843 00:42:54,908 --> 00:42:57,369 In the litany of charges that I will file against you. 844 00:42:57,421 --> 00:42:59,830 I'm still gonna walk you out that door in handcuffs 845 00:42:59,882 --> 00:43:01,795 For resisting questioning. 846 00:43:01,847 --> 00:43:03,657 So the press that I tipped off 847 00:43:03,709 --> 00:43:07,546 Can splash your picture all over the news. 848 00:43:07,598 --> 00:43:09,907 You may not answer to me 849 00:43:09,959 --> 00:43:12,165 Or the federal government 850 00:43:12,217 --> 00:43:15,991 But you do answer to a board of directors. 851 00:43:16,043 --> 00:43:18,947 And I wonder what their response will be 852 00:43:18,999 --> 00:43:21,800 When they have their company dragged 853 00:43:21,852 --> 00:43:24,521 Into the middle of a murder investigation. 854 00:44:07,022 --> 00:44:09,097 I guess by now you've heard. 855 00:44:09,149 --> 00:44:11,224 That you frog marched a senior officer 856 00:44:11,276 --> 00:44:13,946 Of a multibillion dollar conglomerate out of his office? 857 00:44:13,998 --> 00:44:16,938 Yeah I heard. 858 00:44:16,990 --> 00:44:18,742 Quite a few cameras there. 859 00:44:18,794 --> 00:44:22,194 The press. 860 00:44:22,246 --> 00:44:25,363 They always get their pound of flesh. 861 00:44:25,415 --> 00:44:30,879 I understand that you think I acted too emotionally. 862 00:44:30,931 --> 00:44:32,162 And putting aside the fact 863 00:44:32,214 --> 00:44:34,299 That men always say that about women they work with 864 00:44:34,351 --> 00:44:35,499 I'll get straight to the point. 865 00:44:35,551 --> 00:44:39,179 I am emotional. I do bring it into my work. 866 00:44:39,231 --> 00:44:40,962 It's what motivates me. 867 00:44:41,014 --> 00:44:43,642 It helps me to get into the headspace 868 00:44:43,694 --> 00:44:45,091 Of our victims 869 00:44:45,143 --> 00:44:47,511 See what they've seen. 870 00:44:47,563 --> 00:44:51,692 Even if I don't want to. even if it horrifies me. 871 00:44:51,744 --> 00:44:55,596 And I think it makes me a better agent. 872 00:44:55,648 --> 00:44:59,449 If you have a problem with that sorry. 873 00:44:59,501 --> 00:45:02,411 You can fire me. 874 00:45:07,040 --> 00:45:11,118 But I hope you don't. 875 00:45:11,170 --> 00:45:14,548 You're not getting off that easy agent dunham. 876 00:45:16,508 --> 00:45:18,719 I'll see you in the moring. 877 00:45:24,933 --> 00:45:27,175 Today as the spike in the price of oil 878 00:45:27,227 --> 00:45:29,354 Again sent tremors through the financial markets 879 00:45:29,406 --> 00:45:31,680 But for pure shock value 880 00:45:31,732 --> 00:45:34,526 Nothing beats today's very public detainment 881 00:45:34,578 --> 00:45:37,221 On intrepus' david esterbrook by the fbi. 882 00:45:37,273 --> 00:45:39,865 Intrepus stock is being absolutely pummeled 883 00:45:39,917 --> 00:45:41,398 In overnight trading 884 00:45:41,450 --> 00:45:42,743 And analysts predict it will open 885 00:45:42,795 --> 00:45:44,901 At $23 a share. 886 00:45:44,953 --> 00:45:46,361 That's a ten-year low. 887 00:45:46,413 --> 00:45:47,789 Which of course is very good news 888 00:45:47,841 --> 00:45:49,337 For intrepus' competitors 889 00:45:49,389 --> 00:45:51,717 Most notably massive dynamic. 890 00:45:51,769 --> 00:45:54,046 Shares of md are up almost 12% 891 00:45:54,098 --> 00:45:55,370 As investors flee 892 00:45:55,422 --> 00:45:57,090 To the most reliable brand in the sector. 893 00:45:59,468 --> 00:46:01,668 Hey. olivia! 894 00:46:01,720 --> 00:46:03,628 Did you lock yourself out again? 895 00:46:03,680 --> 00:46:06,016 Actually walter this is our hotel. 896 00:46:08,185 --> 00:46:09,353 I need to talk to you. 897 00:46:09,405 --> 00:46:10,886 Sure. 898 00:46:10,938 --> 00:46:12,940 I'll see you upstairs okay? 899 00:46:14,858 --> 00:46:16,651 It's nice to see you. 900 00:46:16,703 --> 00:46:18,393 Good night walter. 901 00:46:18,445 --> 00:46:20,572 And remember tonight please 902 00:46:20,624 --> 00:46:22,699 The red toothbrush is mine. 903 00:46:25,410 --> 00:46:28,142 White for walter. 904 00:46:28,194 --> 00:46:30,874 That's me. right? 905 00:46:30,926 --> 00:46:32,334 Yes. 906 00:46:35,254 --> 00:46:38,298 Everything okay? 907 00:46:45,639 --> 00:46:48,851 I know where you got your information. 908 00:46:48,903 --> 00:46:52,088 About claire williams. 909 00:46:52,140 --> 00:46:55,222 What was her price? 910 00:46:55,274 --> 00:46:57,109 What did nina sharp want in return? 911 00:47:00,487 --> 00:47:02,364 Nothing untoward if that's what you're worried about. 912 00:47:02,416 --> 00:47:03,980 Peter. 913 00:47:04,032 --> 00:47:05,941 You don't have to worry about me. 914 00:47:05,993 --> 00:47:10,080 I'm a big boy. I can take care of myself. 915 00:47:10,132 --> 00:47:12,024 You've been looking out for me 916 00:47:12,076 --> 00:47:13,917 So I'm just returning the favor. 917 00:47:18,297 --> 00:47:19,965 Thank you. 918 00:47:23,051 --> 00:47:25,345 There was no letter today was there? 919 00:47:28,307 --> 00:47:31,675 No. 920 00:47:31,727 --> 00:47:34,188 Happy birthday. 921 00:47:43,530 --> 00:47:45,105 You better get back upstairs 922 00:47:45,157 --> 00:47:47,117 Before walter falls asleep in your bed. 923 00:47:50,120 --> 00:47:52,070 Yeah. 924 00:47:52,122 --> 00:47:54,124 He has actually done that before. 925 00:47:54,176 --> 00:47:56,366 While I was sleeping. 926 00:47:56,418 --> 00:47:58,754 Really not something you want to wake up to. 927 00:48:02,674 --> 00:48:04,384 Good night. 928 00:48:06,512 --> 00:48:07,554 Good night. 929 00:48:09,556 --> 00:48:12,559 .:: Napisy24- Nowy Wymiar Napisów::. Napisy24.pl