1 00:00:01,120 --> 00:00:05,240 TELEWIZJA POLSKA presents 2 00:00:06,720 --> 00:00:11,240 a film in the DECALOGUE series 3 00:00:20,920 --> 00:00:21,880 Romek. 4 00:00:26,160 --> 00:00:28,720 - What do you want to know? - The truth. 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,520 - Are you sure? - Yes. 6 00:00:30,640 --> 00:00:32,120 That's why I chose you. 7 00:00:42,960 --> 00:00:45,480 How many woman, girls, floozies, whatever, 8 00:00:45,600 --> 00:00:48,360 have you had in your life? 9 00:00:51,600 --> 00:00:53,760 Eight, nine... Maybe fifteen... 10 00:00:53,880 --> 00:00:54,840 That's enough. 11 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 I've been married for ten years and... 12 00:00:58,240 --> 00:00:59,200 That's enough, too. 13 00:01:00,880 --> 00:01:04,320 Are you positive that I can never again... 14 00:01:04,400 --> 00:01:07,800 The results are classic. So are the symptoms. 15 00:01:27,960 --> 00:01:29,040 Got a nice wife? 16 00:01:30,240 --> 00:01:31,200 Very nice. 17 00:01:34,760 --> 00:01:35,720 Get divorced. 18 00:02:12,200 --> 00:02:15,600 DECALOGUE NINE 19 00:02:17,320 --> 00:02:18,920 Screenplay 20 00:04:05,800 --> 00:04:06,760 Romek! 21 00:04:12,920 --> 00:04:13,880 I heard the car. 22 00:04:16,440 --> 00:04:17,400 Come on. 23 00:04:39,440 --> 00:04:41,120 You didn't want to see me. 24 00:04:41,720 --> 00:04:42,680 I did. 25 00:04:45,720 --> 00:04:47,280 You're soaked. 26 00:05:19,840 --> 00:05:21,920 Not curious why I went to Kraków? 27 00:05:22,040 --> 00:05:23,440 You have friends there. 28 00:05:26,960 --> 00:05:27,920 Just one. 29 00:05:29,600 --> 00:05:31,440 I'd rather hear about Zagreb. 30 00:05:35,120 --> 00:05:37,040 I gave a couple of lectures. 31 00:05:37,160 --> 00:05:39,200 Scrubbed in on a few operations. 32 00:05:39,920 --> 00:05:43,240 Did three myself. Got paid for them. 33 00:05:44,120 --> 00:05:47,520 By the time I left, the money was worth half of what they'd paid me. 34 00:05:50,760 --> 00:05:51,720 Are you tired? 35 00:05:52,880 --> 00:05:53,840 No. 36 00:05:57,080 --> 00:05:58,880 Hanka, darling, listen... 37 00:06:02,040 --> 00:06:04,440 Please, not now. 38 00:06:37,280 --> 00:06:38,680 Tell me. 39 00:06:40,400 --> 00:06:43,840 Tell me everything. I'm not afraid any longer. 40 00:06:54,440 --> 00:06:55,880 In Kraków, I saw Mikolaj. 41 00:06:57,560 --> 00:07:00,840 An old friend. I've told you about him. 42 00:07:01,400 --> 00:07:03,320 - The bastard. I remember. - Yes. 43 00:07:04,200 --> 00:07:06,440 He examined me and ran some tests. 44 00:07:07,200 --> 00:07:09,160 Then told me point-blank... 45 00:07:10,400 --> 00:07:13,440 ...there's no hope, either now or later. 46 00:07:15,240 --> 00:07:16,200 Never. 47 00:07:18,240 --> 00:07:19,400 I don't believe it. 48 00:07:21,040 --> 00:07:21,960 These are facts. 49 00:07:24,640 --> 00:07:25,680 Do you love me? 50 00:07:36,760 --> 00:07:38,840 Do you love me or don't you? 51 00:07:46,240 --> 00:07:49,160 You love me, but you're afraid to say yes. 52 00:07:50,040 --> 00:07:52,280 Love isn't about gymnastics in bed. 53 00:07:55,040 --> 00:07:55,960 It's that, too. 54 00:07:56,800 --> 00:07:57,760 That's biology. 55 00:08:00,400 --> 00:08:03,720 Love's located in the heart, not between the legs. 56 00:08:17,320 --> 00:08:20,760 What matters is what there is, not what there isn't. 57 00:08:23,440 --> 00:08:25,800 - You're a young woman and... - I'll get by. 58 00:08:31,440 --> 00:08:33,440 You'll have to find somebody... 59 00:08:35,200 --> 00:08:36,880 if you haven't already. 60 00:08:39,720 --> 00:08:40,600 No. 61 00:08:41,560 --> 00:08:42,520 I haven't. 62 00:08:45,480 --> 00:08:48,560 There are things which are better left unsaid. 63 00:08:51,200 --> 00:08:52,160 They're not. 64 00:08:56,760 --> 00:08:58,440 You've been honest with me. 65 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 You've said we can't make love. 66 00:09:02,640 --> 00:09:05,520 That's the medical verdict. But I've said... 67 00:09:07,080 --> 00:09:08,800 ...I want to be with you... 68 00:09:09,520 --> 00:09:10,600 in spite of that, 69 00:09:12,520 --> 00:09:13,760 and that I love you. 70 00:09:18,440 --> 00:09:19,440 Can I hold you? 71 00:09:27,280 --> 00:09:28,240 Tight, OK? 72 00:09:54,440 --> 00:09:55,440 Are you asleep? 73 00:09:59,920 --> 00:10:00,880 No. 74 00:10:04,200 --> 00:10:06,320 We never wanted to have children. 75 00:10:08,120 --> 00:10:09,080 No, we didn't. 76 00:10:12,920 --> 00:10:15,240 Maybe it would be easier if we had? 77 00:10:16,680 --> 00:10:17,640 Maybe... 78 00:11:25,040 --> 00:11:29,560 - Good morning. Want a hand? - I'd be grateful. 79 00:11:41,880 --> 00:11:42,800 May I? 80 00:11:43,320 --> 00:11:44,400 It's not healthy. 81 00:11:45,400 --> 00:11:47,520 - It won't kill me. - Maybe not. 82 00:11:48,880 --> 00:11:51,440 The Chief of Surgery says you're being stubborn. 83 00:11:52,040 --> 00:11:53,440 Really? It's so simple. 84 00:11:56,560 --> 00:11:57,520 The thing is... 85 00:12:01,200 --> 00:12:02,320 ...I have a voice. 86 00:12:03,360 --> 00:12:04,720 - Voice? - I sing. 87 00:12:05,760 --> 00:12:07,720 My mother has ambitions for me. 88 00:12:08,880 --> 00:12:12,600 But I have a bad heart and I'm not allowed to sing. 89 00:12:14,040 --> 00:12:15,640 But my mother wants me to. 90 00:12:16,480 --> 00:12:17,920 What do you sing? 91 00:12:18,040 --> 00:12:20,040 - Bach or Mahler. Know them? - Yes. I do. 92 00:12:20,920 --> 00:12:22,480 Van den Budenmayer, too? 93 00:12:23,720 --> 00:12:24,680 No. 94 00:12:25,680 --> 00:12:27,600 It's difficult and I sing it. 95 00:12:28,520 --> 00:12:31,040 My mother dreams of me becoming famous. 96 00:12:31,720 --> 00:12:33,680 For that I need surgery. 97 00:12:34,280 --> 00:12:36,320 She wants it done by the Chief 98 00:12:36,840 --> 00:12:38,240 or, better still, by you. 99 00:12:41,400 --> 00:12:42,720 And what do you want? 100 00:12:45,720 --> 00:12:48,680 I want to live. I don't have to sing. 101 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 And I'm afraid. 102 00:12:52,080 --> 00:12:55,120 I guess the Chief asked you to calm me down 103 00:12:55,240 --> 00:12:57,920 and say there was no risk there. 104 00:12:59,120 --> 00:13:00,360 Tell me there isn't. 105 00:13:01,160 --> 00:13:02,680 It's not that simple. 106 00:13:02,800 --> 00:13:05,400 Such operations are performed to res... 107 00:13:05,960 --> 00:13:09,680 Only as a last resort. If there's no other way. 108 00:13:09,800 --> 00:13:12,440 But in my case there is, right? 109 00:13:13,800 --> 00:13:15,120 Frankly, yes. 110 00:13:17,440 --> 00:13:19,800 It depends on how much one needs. 111 00:13:19,920 --> 00:13:23,400 Mother wants me to have it all, but I only need... 112 00:13:25,200 --> 00:13:26,640 that much. 113 00:14:08,600 --> 00:14:09,560 Hello? 114 00:14:11,160 --> 00:14:12,600 Could I speak to Hanka? 115 00:14:15,280 --> 00:14:16,560 - Hello? - She's not in. 116 00:14:17,800 --> 00:14:19,240 I thought she would be home. 117 00:14:19,680 --> 00:14:22,400 - Can I take a message? - I'll call back. 118 00:14:56,480 --> 00:14:57,440 What's that? 119 00:15:01,880 --> 00:15:03,080 Van den Budenmayer. 120 00:15:04,240 --> 00:15:05,480 Beautiful, isn't it? 121 00:15:08,360 --> 00:15:09,320 Beautiful. 122 00:15:11,200 --> 00:15:12,440 I've heard it before. 123 00:15:13,400 --> 00:15:14,880 There was a call for you. 124 00:15:17,680 --> 00:15:18,640 Who was it? 125 00:15:22,880 --> 00:15:24,240 Very beautiful... 126 00:15:26,800 --> 00:15:29,760 I bought you something. Want to try it on? 127 00:16:04,680 --> 00:16:05,640 It's for you. 128 00:16:15,560 --> 00:16:16,600 Hello? 129 00:16:16,720 --> 00:16:19,160 Hello, Hanka! You're back at last! 130 00:16:20,040 --> 00:16:21,280 Hanka? 131 00:16:22,240 --> 00:16:23,840 I wanted to see you. 132 00:16:24,560 --> 00:16:28,720 - You were supposed to be home at 4:00. - All right. 133 00:16:34,880 --> 00:16:36,520 All right. I'll be there. 134 00:16:38,960 --> 00:16:40,480 Yes. That'll be better. 135 00:16:41,440 --> 00:16:42,440 I see. Yes. 136 00:16:44,600 --> 00:16:45,840 Of course, OK. 137 00:17:17,080 --> 00:17:18,200 Hello? 138 00:17:18,320 --> 00:17:20,040 - Can you hear me? - Hello, Mum! 139 00:17:21,240 --> 00:17:22,960 When are your flights? 140 00:17:23,680 --> 00:17:25,400 Thursdays and Saturdays. 141 00:17:25,520 --> 00:17:29,040 - Good. Get me that shawl and umbrella. - All right. 142 00:17:44,560 --> 00:17:45,520 Please come in. 143 00:17:53,360 --> 00:17:54,680 I thought about you. 144 00:17:55,440 --> 00:17:58,320 After our talk yesterday I bought a record. 145 00:17:59,200 --> 00:18:02,440 - What record? Van den Budenmayer? - Yes. 146 00:18:03,920 --> 00:18:05,800 In Dutch. Superb. 147 00:18:05,920 --> 00:18:07,200 Remember anything? 148 00:18:38,240 --> 00:18:39,200 Very beautiful. 149 00:18:41,240 --> 00:18:43,000 It's a shame you won't sing. 150 00:18:43,120 --> 00:18:44,440 Mother thinks so too. 151 00:18:45,120 --> 00:18:46,080 She's right. 152 00:18:49,040 --> 00:18:51,200 What did you dream of at my age? 153 00:18:53,880 --> 00:18:56,040 Of being a surgeon. 154 00:18:56,160 --> 00:18:58,680 Not of having a home, a family... 155 00:18:59,320 --> 00:19:00,280 ...children? 156 00:19:01,680 --> 00:19:03,200 Never thought about it. 157 00:19:33,080 --> 00:19:36,240 MARIUSZ ZAWIDZKI, PHYSICS, 6TH SEMESTER 158 00:22:22,920 --> 00:22:24,560 223-40. 159 00:22:27,400 --> 00:22:28,360 223-40. 160 00:24:27,440 --> 00:24:28,440 I completely forgot! 161 00:24:29,040 --> 00:24:32,120 I have to collect Mother's shawl and umbrella. 162 00:24:32,560 --> 00:24:34,320 And the plane's taking off soon. 163 00:24:34,440 --> 00:24:36,280 You can't buy shawls there? 164 00:24:37,120 --> 00:24:40,560 - You know her. She prefers hers. - When's the flight? 165 00:24:40,680 --> 00:24:41,640 Just after twelve. 166 00:24:43,080 --> 00:24:46,520 The surgery's in the afternoon. I'm free for an hour. I can go round. 167 00:24:48,360 --> 00:24:49,320 Bless you. 168 00:24:51,120 --> 00:24:52,080 Give me the key. 169 00:24:56,560 --> 00:24:59,120 The umbrella's hanging by the door. 170 00:24:59,240 --> 00:25:00,920 The shawl's a black one. 171 00:25:01,040 --> 00:25:03,760 - It's in the bedroom wardrobe. - I'll find it. 172 00:27:21,720 --> 00:27:22,840 - Hello? - It's me. 173 00:27:22,960 --> 00:27:24,080 Hi! 174 00:27:24,200 --> 00:27:26,800 Don't call me at home if it's not necessary. 175 00:27:26,920 --> 00:27:29,320 - Something wrong? - No, nothing. 176 00:27:29,800 --> 00:27:32,040 - Here's better. - Between ten and six? 177 00:27:32,160 --> 00:27:34,920 Between ten and six. Eight on Tuesdays and Thursdays. 178 00:27:35,040 --> 00:27:37,960 - OK. Been round to your mother's? - When? 179 00:27:38,080 --> 00:27:41,400 I wrote you a card. I wrote that I love you and would be there today. 180 00:27:41,520 --> 00:27:42,840 What kind of card? 181 00:27:42,960 --> 00:27:44,360 A card with the Pope. 182 00:27:44,480 --> 00:27:47,360 - When did you send it? - After our last meeting. 183 00:28:09,920 --> 00:28:10,880 Hello? 184 00:28:11,920 --> 00:28:14,280 Could I speak to Mariusz Zawidzki? 185 00:28:14,400 --> 00:28:16,880 Mariusz! For you again! 186 00:28:18,200 --> 00:28:19,200 Hello? 187 00:28:20,760 --> 00:28:21,720 Hello! 188 00:28:47,720 --> 00:28:50,080 Hanka here. Are you there? 189 00:28:50,200 --> 00:28:51,400 Yes. 190 00:28:51,520 --> 00:28:52,920 Why was the line busy? 191 00:28:53,760 --> 00:28:55,400 You must have misdialled. 192 00:28:56,120 --> 00:28:59,520 Hurry up. Don't poke around in her things. She doesn't like it. 193 00:29:44,840 --> 00:29:45,800 Hi. Thank you. 194 00:29:46,400 --> 00:29:48,280 I should just make it. I'll be off at six. 195 00:29:48,400 --> 00:29:49,400 Take the car. 196 00:29:50,400 --> 00:29:52,960 - Won't you need it? - It's no problem. 197 00:29:53,080 --> 00:29:55,680 Great. I'll collect you. 198 00:29:55,800 --> 00:29:58,200 At nine. Will that be convenient? 199 00:30:00,520 --> 00:30:02,840 Any mail at mother's? 200 00:30:03,640 --> 00:30:06,800 I didn't look. You should have told me to. 201 00:30:08,920 --> 00:30:10,160 It didn't occur to me. 202 00:30:12,720 --> 00:30:13,680 Romek! 203 00:30:15,400 --> 00:30:16,800 The registration book. 204 00:30:18,720 --> 00:30:20,400 In the glove compartment. 205 00:30:23,800 --> 00:30:24,720 See you later. 206 00:33:42,880 --> 00:33:43,840 Romek? 207 00:33:53,160 --> 00:33:54,120 I can't sleep. 208 00:33:55,840 --> 00:33:56,800 Tell me... 209 00:33:58,840 --> 00:34:00,520 You were good at physics. 210 00:34:03,680 --> 00:34:05,480 How did that formula go? 211 00:34:06,160 --> 00:34:07,960 The weight lost by a body... 212 00:34:09,560 --> 00:34:10,840 floating in a fluid... 213 00:34:14,880 --> 00:34:16,040 I forgot the rest. 214 00:34:20,480 --> 00:34:21,480 Apparently lost. 215 00:34:22,480 --> 00:34:26,640 Equals the weight of the water displaced by that body. 216 00:34:29,400 --> 00:34:30,640 Something like that. 217 00:34:32,400 --> 00:34:33,360 I think... 218 00:34:42,400 --> 00:34:43,760 You had a rough day? 219 00:34:50,280 --> 00:34:51,720 - An operation? - Yes. 220 00:34:54,400 --> 00:34:56,480 - Somebody died on you? - Yes. 221 00:34:57,880 --> 00:34:58,920 Don't do that! 222 00:35:00,680 --> 00:35:03,080 - Who was the patient? - Don't touch me! 223 00:35:09,800 --> 00:35:10,760 I'm sorry. 224 00:35:46,200 --> 00:35:47,520 - Hello? - It's me. 225 00:35:48,440 --> 00:35:50,800 - Good morning. - I have to see you. 226 00:35:51,680 --> 00:35:55,720 - You've been refusing me all week. - But now I want to. 227 00:35:56,920 --> 00:35:59,120 - I want you. - Is Thursday OK? 228 00:36:00,040 --> 00:36:02,400 - Any day's OK. - Thursday at six. 229 00:36:04,120 --> 00:36:05,960 - Is something wrong? - At six. 230 00:36:21,600 --> 00:36:22,560 Romek! 231 00:36:24,600 --> 00:36:25,560 Are you there? 232 00:36:26,040 --> 00:36:26,960 Yes. 233 00:37:11,400 --> 00:37:13,880 Don't bother. I don't have much time. 234 00:37:20,800 --> 00:37:21,760 I missed you. 235 00:37:33,160 --> 00:37:34,120 No! 236 00:37:37,080 --> 00:37:40,640 - Anything you say. - Not now. Or ever. 237 00:37:43,680 --> 00:37:45,040 This is the last time. 238 00:37:45,960 --> 00:37:48,120 That's what I wanted to tell you. 239 00:37:53,560 --> 00:37:54,520 Hanka! 240 00:37:56,320 --> 00:37:57,440 Go now. 241 00:37:57,560 --> 00:38:00,840 We don't have to make love but don't kick me out. 242 00:38:01,320 --> 00:38:03,880 I'm not kicking you out but go now. 243 00:38:06,200 --> 00:38:07,160 I love you. 244 00:38:08,680 --> 00:38:10,640 - We never talked of that. - No. 245 00:38:10,760 --> 00:38:11,840 And we won't now. 246 00:38:14,520 --> 00:38:15,760 He's found out? 247 00:38:15,880 --> 00:38:17,640 We won't talk of him either. 248 00:38:22,600 --> 00:38:24,600 He hasn't found out and he won't. 249 00:38:35,680 --> 00:38:38,400 Do up your jacket and go. 250 00:38:45,120 --> 00:38:46,440 You look good. 251 00:38:50,600 --> 00:38:51,600 Go now! 252 00:40:02,640 --> 00:40:03,800 Come out of there! 253 00:40:07,040 --> 00:40:07,960 Come out! 254 00:40:12,120 --> 00:40:13,080 Come out! 255 00:40:18,200 --> 00:40:20,200 Why did you do this? 256 00:40:21,320 --> 00:40:22,600 Why did you do this? 257 00:40:24,400 --> 00:40:26,720 To see us bouncing about on the bed? 258 00:40:27,440 --> 00:40:29,360 You should've come a week ago. 259 00:40:30,040 --> 00:40:31,760 You'd have got an eyeful. 260 00:40:34,600 --> 00:40:35,560 I did come. 261 00:40:38,760 --> 00:40:39,720 What? 262 00:40:42,240 --> 00:40:45,040 I sat on the stairs and listened. 263 00:40:55,120 --> 00:40:56,080 Get it. 264 00:41:13,800 --> 00:41:16,080 If you'd be willing to marry me... 265 00:41:17,680 --> 00:41:20,400 I mean, get divorced and marry me... 266 00:41:38,480 --> 00:41:39,440 Romek! 267 00:42:02,560 --> 00:42:03,520 Hold me. 268 00:42:06,120 --> 00:42:07,080 Hold me. 269 00:42:08,520 --> 00:42:09,480 I can't. 270 00:42:12,920 --> 00:42:14,800 Hold me! 271 00:42:24,800 --> 00:42:25,760 Please! 272 00:42:29,320 --> 00:42:31,600 You can't leave me just because... 273 00:42:31,720 --> 00:42:34,880 Because I went to bed with... I didn't know... 274 00:42:35,360 --> 00:42:37,440 I know you but I didn't think... 275 00:42:38,280 --> 00:42:41,320 I didn't realise it could hurt you that much. 276 00:42:41,760 --> 00:42:43,680 - I've no right to be jealous. - Yes, you do. 277 00:42:44,360 --> 00:42:46,480 - I can't expect... - You can. 278 00:42:46,600 --> 00:42:48,880 You were right about something else. 279 00:42:49,360 --> 00:42:51,560 Nothing should ever be left unsaid. 280 00:42:51,680 --> 00:42:55,160 From now on I'll always tell you the truth. 281 00:42:56,640 --> 00:42:57,600 I made a key. 282 00:42:58,720 --> 00:43:01,680 You'll never have to hide in wardrobes again. 283 00:43:03,080 --> 00:43:06,320 We ought to adopt a child. You were right. 284 00:43:17,200 --> 00:43:20,400 We have to get away from each other for a while. 285 00:43:21,640 --> 00:43:22,600 Yes. 286 00:43:24,200 --> 00:43:27,080 All right. Take a holiday. 287 00:43:28,080 --> 00:43:31,040 I'll see a lawyer to find out about adoption. 288 00:43:33,360 --> 00:43:34,760 You take the holiday. 289 00:43:36,360 --> 00:43:38,600 - I don't want that physics student... - Yes. 290 00:44:03,320 --> 00:44:04,720 They're not too small? 291 00:44:05,480 --> 00:44:06,560 They're my wife's. 292 00:44:10,800 --> 00:44:13,240 Could you tell me... 293 00:44:18,240 --> 00:44:20,520 What's the price of a ticket to Melbourne? 294 00:44:22,320 --> 00:44:23,280 Go away! 295 00:44:25,400 --> 00:44:28,680 I just want to know the fare. 296 00:44:29,520 --> 00:44:30,480 Janusz. 297 00:44:33,200 --> 00:44:36,320 My colleague will attend to you. It's his area. 298 00:44:37,080 --> 00:44:38,320 How can I help you? 299 00:44:50,560 --> 00:44:52,560 A girl's much easier than a boy. 300 00:44:53,480 --> 00:44:56,160 The lawyer said there's total discretion. 301 00:44:56,920 --> 00:44:58,600 How long does it take? 302 00:44:58,720 --> 00:45:00,800 A couple of months with a girl. 303 00:45:00,920 --> 00:45:03,320 But you need a sterility certificate. 304 00:45:04,320 --> 00:45:05,520 From Mikolaj. 305 00:45:05,640 --> 00:45:06,600 Romek! 306 00:45:07,160 --> 00:45:09,240 - You want to do this? - Yes. 307 00:45:10,080 --> 00:45:12,320 - Shall I call every day from Zakopane? - No. 308 00:45:13,720 --> 00:45:15,640 - But you trust me? - Yes. 309 00:45:36,160 --> 00:45:37,200 How do you feel? 310 00:45:38,320 --> 00:45:39,280 I hate you. 311 00:45:43,240 --> 00:45:45,680 - But you agreed. - Against my will. 312 00:45:47,280 --> 00:45:48,560 Something wrong? 313 00:45:49,360 --> 00:45:52,040 Not yet. But I know I'm a different person. 314 00:45:52,160 --> 00:45:53,600 Who are you? 315 00:45:57,200 --> 00:46:00,600 I want to sing. And to be heard by lots of people. 316 00:46:40,920 --> 00:46:41,880 Hello? 317 00:46:46,880 --> 00:46:47,840 Hello? 318 00:47:50,360 --> 00:47:51,320 Hello? 319 00:47:52,080 --> 00:47:53,040 Hello? 320 00:47:55,640 --> 00:47:56,600 Good evening. 321 00:47:57,480 --> 00:47:59,840 Could I speak to Mariusz? 322 00:48:00,640 --> 00:48:04,160 - He's out. Who's speaking? - A friend from Physics. 323 00:48:04,600 --> 00:48:07,480 My son's gone on a skiing trip to Zakopane. 324 00:48:18,680 --> 00:48:22,920 Attention, please. Tickets for today have been sold out. 325 00:48:23,040 --> 00:48:25,960 We don't sell tickets in advance. 326 00:48:26,080 --> 00:48:31,880 The office opens at 7:30. Come again tomorrow. 327 00:48:34,160 --> 00:48:35,120 Two for 10:30. 328 00:48:39,840 --> 00:48:42,120 What are you doing here? 329 00:48:44,760 --> 00:48:49,200 I was told you'd gone away skiing. I guessed that you'd gone to Zakopane. 330 00:48:49,880 --> 00:48:50,880 And here I am. 331 00:48:58,240 --> 00:48:59,200 Hanka. 332 00:49:05,400 --> 00:49:07,960 I've just remembered! Take it! 333 00:49:08,880 --> 00:49:10,320 I've just remembered! 334 00:49:27,040 --> 00:49:27,960 Hospital? 335 00:49:29,560 --> 00:49:33,200 Hanka Nycz here. Is my husband there? 336 00:49:33,320 --> 00:49:36,160 No. He said he wouldn't be in today. 337 00:49:36,840 --> 00:49:37,800 Hello? 338 00:49:39,200 --> 00:49:40,600 Would you do me a favour? 339 00:49:40,720 --> 00:49:46,160 If he calls again tell him I'm catching the first bus to Warsaw. 340 00:49:46,720 --> 00:49:48,040 I'll be back tonight. 341 00:49:48,800 --> 00:49:50,080 - Hello? - OK! 342 00:49:50,200 --> 00:49:52,360 - I got it. I'll tell him! - Thank you. 343 00:49:56,320 --> 00:49:59,360 - Might I use it again? - It'll take just a minute. 344 00:50:09,120 --> 00:50:10,720 Here. By the petrol station. 345 00:50:14,360 --> 00:50:17,960 Perfect. Just what I was looking for. 346 00:51:12,600 --> 00:51:13,560 Ticket, please. 347 00:51:14,880 --> 00:51:16,880 I haven't. This is an emergency. 348 00:53:20,600 --> 00:53:21,560 Romek! 349 00:53:33,120 --> 00:53:34,080 Romek! 350 00:54:05,160 --> 00:54:06,200 Yes. Where? 351 00:54:12,040 --> 00:54:12,960 Thank you. 352 00:54:22,160 --> 00:54:23,200 Can you hear me? 353 00:54:25,280 --> 00:54:27,640 You wife's not in Zakopane. 354 00:54:28,720 --> 00:54:30,880 She left for Warsaw this morning. 355 00:54:59,280 --> 00:55:04,400 30-56-36. 356 00:55:51,440 --> 00:55:52,400 Hello? 357 00:55:55,640 --> 00:55:56,600 Hanka? 358 00:55:59,720 --> 00:56:00,680 You're there. 359 00:56:05,040 --> 00:56:06,360 Oh God, you're there! 360 00:56:09,240 --> 00:56:10,200 I'm here. 361 00:56:20,160 --> 00:56:22,080 Starring 362 00:56:36,520 --> 00:56:38,840 Directed by