1
00:00:01,120 --> 00:00:05,240
TELEWIZJA POLSKA presents
2
00:00:06,720 --> 00:00:11,240
a film in the DECALOGUE series
3
00:00:20,920 --> 00:00:21,880
Romek.
4
00:00:26,160 --> 00:00:28,720
- What do you want to know?
- The truth.
5
00:00:28,840 --> 00:00:30,520
- Are you sure?
- Yes.
6
00:00:30,640 --> 00:00:32,120
That's why I chose you.
7
00:00:42,960 --> 00:00:45,480
How many woman, girls,
floozies, whatever,
8
00:00:45,600 --> 00:00:48,360
have you had in your life?
9
00:00:51,600 --> 00:00:53,760
Eight, nine... Maybe fifteen...
10
00:00:53,880 --> 00:00:54,840
That's enough.
11
00:00:55,920 --> 00:00:58,120
I've been married for ten years and...
12
00:00:58,240 --> 00:00:59,200
That's enough, too.
13
00:01:00,880 --> 00:01:04,320
Are you positive
that I can never again...
14
00:01:04,400 --> 00:01:07,800
The results are classic.
So are the symptoms.
15
00:01:27,960 --> 00:01:29,040
Got a nice wife?
16
00:01:30,240 --> 00:01:31,200
Very nice.
17
00:01:34,760 --> 00:01:35,720
Get divorced.
18
00:02:12,200 --> 00:02:15,600
DECALOGUE NINE
19
00:02:17,320 --> 00:02:18,920
Screenplay
20
00:04:05,800 --> 00:04:06,760
Romek!
21
00:04:12,920 --> 00:04:13,880
I heard the car.
22
00:04:16,440 --> 00:04:17,400
Come on.
23
00:04:39,440 --> 00:04:41,120
You didn't want to see me.
24
00:04:41,720 --> 00:04:42,680
I did.
25
00:04:45,720 --> 00:04:47,280
You're soaked.
26
00:05:19,840 --> 00:05:21,920
Not curious why I went to Kraków?
27
00:05:22,040 --> 00:05:23,440
You have friends there.
28
00:05:26,960 --> 00:05:27,920
Just one.
29
00:05:29,600 --> 00:05:31,440
I'd rather hear about Zagreb.
30
00:05:35,120 --> 00:05:37,040
I gave a couple of lectures.
31
00:05:37,160 --> 00:05:39,200
Scrubbed in on a few operations.
32
00:05:39,920 --> 00:05:43,240
Did three myself. Got paid for them.
33
00:05:44,120 --> 00:05:47,520
By the time I left, the money was worth
half of what they'd paid me.
34
00:05:50,760 --> 00:05:51,720
Are you tired?
35
00:05:52,880 --> 00:05:53,840
No.
36
00:05:57,080 --> 00:05:58,880
Hanka, darling, listen...
37
00:06:02,040 --> 00:06:04,440
Please, not now.
38
00:06:37,280 --> 00:06:38,680
Tell me.
39
00:06:40,400 --> 00:06:43,840
Tell me everything.
I'm not afraid any longer.
40
00:06:54,440 --> 00:06:55,880
In Kraków, I saw Mikolaj.
41
00:06:57,560 --> 00:07:00,840
An old friend. I've told you about him.
42
00:07:01,400 --> 00:07:03,320
- The bastard. I remember.
- Yes.
43
00:07:04,200 --> 00:07:06,440
He examined me and ran some tests.
44
00:07:07,200 --> 00:07:09,160
Then told me point-blank...
45
00:07:10,400 --> 00:07:13,440
...there's no hope, either now or later.
46
00:07:15,240 --> 00:07:16,200
Never.
47
00:07:18,240 --> 00:07:19,400
I don't believe it.
48
00:07:21,040 --> 00:07:21,960
These are facts.
49
00:07:24,640 --> 00:07:25,680
Do you love me?
50
00:07:36,760 --> 00:07:38,840
Do you love me or don't you?
51
00:07:46,240 --> 00:07:49,160
You love me,
but you're afraid to say yes.
52
00:07:50,040 --> 00:07:52,280
Love isn't about gymnastics in bed.
53
00:07:55,040 --> 00:07:55,960
It's that, too.
54
00:07:56,800 --> 00:07:57,760
That's biology.
55
00:08:00,400 --> 00:08:03,720
Love's located in the heart,
not between the legs.
56
00:08:17,320 --> 00:08:20,760
What matters is what there is,
not what there isn't.
57
00:08:23,440 --> 00:08:25,800
- You're a young woman and...
- I'll get by.
58
00:08:31,440 --> 00:08:33,440
You'll have to find somebody...
59
00:08:35,200 --> 00:08:36,880
if you haven't already.
60
00:08:39,720 --> 00:08:40,600
No.
61
00:08:41,560 --> 00:08:42,520
I haven't.
62
00:08:45,480 --> 00:08:48,560
There are things
which are better left unsaid.
63
00:08:51,200 --> 00:08:52,160
They're not.
64
00:08:56,760 --> 00:08:58,440
You've been honest with me.
65
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
You've said we can't make love.
66
00:09:02,640 --> 00:09:05,520
That's the medical verdict.
But I've said...
67
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
...I want to be with you...
68
00:09:09,520 --> 00:09:10,600
in spite of that,
69
00:09:12,520 --> 00:09:13,760
and that I love you.
70
00:09:18,440 --> 00:09:19,440
Can I hold you?
71
00:09:27,280 --> 00:09:28,240
Tight, OK?
72
00:09:54,440 --> 00:09:55,440
Are you asleep?
73
00:09:59,920 --> 00:10:00,880
No.
74
00:10:04,200 --> 00:10:06,320
We never wanted to have children.
75
00:10:08,120 --> 00:10:09,080
No, we didn't.
76
00:10:12,920 --> 00:10:15,240
Maybe it would be easier if we had?
77
00:10:16,680 --> 00:10:17,640
Maybe...
78
00:11:25,040 --> 00:11:29,560
- Good morning. Want a hand?
- I'd be grateful.
79
00:11:41,880 --> 00:11:42,800
May I?
80
00:11:43,320 --> 00:11:44,400
It's not healthy.
81
00:11:45,400 --> 00:11:47,520
- It won't kill me.
- Maybe not.
82
00:11:48,880 --> 00:11:51,440
The Chief of Surgery says
you're being stubborn.
83
00:11:52,040 --> 00:11:53,440
Really? It's so simple.
84
00:11:56,560 --> 00:11:57,520
The thing is...
85
00:12:01,200 --> 00:12:02,320
...I have a voice.
86
00:12:03,360 --> 00:12:04,720
- Voice?
- I sing.
87
00:12:05,760 --> 00:12:07,720
My mother has ambitions for me.
88
00:12:08,880 --> 00:12:12,600
But I have a bad heart
and I'm not allowed to sing.
89
00:12:14,040 --> 00:12:15,640
But my mother wants me to.
90
00:12:16,480 --> 00:12:17,920
What do you sing?
91
00:12:18,040 --> 00:12:20,040
- Bach or Mahler. Know them?
- Yes. I do.
92
00:12:20,920 --> 00:12:22,480
Van den Budenmayer, too?
93
00:12:23,720 --> 00:12:24,680
No.
94
00:12:25,680 --> 00:12:27,600
It's difficult and I sing it.
95
00:12:28,520 --> 00:12:31,040
My mother dreams of me
becoming famous.
96
00:12:31,720 --> 00:12:33,680
For that I need surgery.
97
00:12:34,280 --> 00:12:36,320
She wants it done by the Chief
98
00:12:36,840 --> 00:12:38,240
or, better still, by you.
99
00:12:41,400 --> 00:12:42,720
And what do you want?
100
00:12:45,720 --> 00:12:48,680
I want to live. I don't have to sing.
101
00:12:50,440 --> 00:12:51,440
And I'm afraid.
102
00:12:52,080 --> 00:12:55,120
I guess the Chief asked you
to calm me down
103
00:12:55,240 --> 00:12:57,920
and say there was no risk there.
104
00:12:59,120 --> 00:13:00,360
Tell me there isn't.
105
00:13:01,160 --> 00:13:02,680
It's not that simple.
106
00:13:02,800 --> 00:13:05,400
Such operations
are performed to res...
107
00:13:05,960 --> 00:13:09,680
Only as a last resort.
If there's no other way.
108
00:13:09,800 --> 00:13:12,440
But in my case there is, right?
109
00:13:13,800 --> 00:13:15,120
Frankly, yes.
110
00:13:17,440 --> 00:13:19,800
It depends on how much one needs.
111
00:13:19,920 --> 00:13:23,400
Mother wants me to have it all,
but I only need...
112
00:13:25,200 --> 00:13:26,640
that much.
113
00:14:08,600 --> 00:14:09,560
Hello?
114
00:14:11,160 --> 00:14:12,600
Could I speak to Hanka?
115
00:14:15,280 --> 00:14:16,560
- Hello?
- She's not in.
116
00:14:17,800 --> 00:14:19,240
I thought she would be home.
117
00:14:19,680 --> 00:14:22,400
- Can I take a message?
- I'll call back.
118
00:14:56,480 --> 00:14:57,440
What's that?
119
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Van den Budenmayer.
120
00:15:04,240 --> 00:15:05,480
Beautiful, isn't it?
121
00:15:08,360 --> 00:15:09,320
Beautiful.
122
00:15:11,200 --> 00:15:12,440
I've heard it before.
123
00:15:13,400 --> 00:15:14,880
There was a call for you.
124
00:15:17,680 --> 00:15:18,640
Who was it?
125
00:15:22,880 --> 00:15:24,240
Very beautiful...
126
00:15:26,800 --> 00:15:29,760
I bought you something.
Want to try it on?
127
00:16:04,680 --> 00:16:05,640
It's for you.
128
00:16:15,560 --> 00:16:16,600
Hello?
129
00:16:16,720 --> 00:16:19,160
Hello, Hanka! You're back at last!
130
00:16:20,040 --> 00:16:21,280
Hanka?
131
00:16:22,240 --> 00:16:23,840
I wanted to see you.
132
00:16:24,560 --> 00:16:28,720
- You were supposed to be home at 4:00.
- All right.
133
00:16:34,880 --> 00:16:36,520
All right. I'll be there.
134
00:16:38,960 --> 00:16:40,480
Yes. That'll be better.
135
00:16:41,440 --> 00:16:42,440
I see. Yes.
136
00:16:44,600 --> 00:16:45,840
Of course, OK.
137
00:17:17,080 --> 00:17:18,200
Hello?
138
00:17:18,320 --> 00:17:20,040
- Can you hear me?
- Hello, Mum!
139
00:17:21,240 --> 00:17:22,960
When are your flights?
140
00:17:23,680 --> 00:17:25,400
Thursdays and Saturdays.
141
00:17:25,520 --> 00:17:29,040
- Good. Get me that shawl and umbrella.
- All right.
142
00:17:44,560 --> 00:17:45,520
Please come in.
143
00:17:53,360 --> 00:17:54,680
I thought about you.
144
00:17:55,440 --> 00:17:58,320
After our talk yesterday
I bought a record.
145
00:17:59,200 --> 00:18:02,440
- What record? Van den Budenmayer?
- Yes.
146
00:18:03,920 --> 00:18:05,800
In Dutch. Superb.
147
00:18:05,920 --> 00:18:07,200
Remember anything?
148
00:18:38,240 --> 00:18:39,200
Very beautiful.
149
00:18:41,240 --> 00:18:43,000
It's a shame you won't sing.
150
00:18:43,120 --> 00:18:44,440
Mother thinks so too.
151
00:18:45,120 --> 00:18:46,080
She's right.
152
00:18:49,040 --> 00:18:51,200
What did you dream of at my age?
153
00:18:53,880 --> 00:18:56,040
Of being a surgeon.
154
00:18:56,160 --> 00:18:58,680
Not of having a home, a family...
155
00:18:59,320 --> 00:19:00,280
...children?
156
00:19:01,680 --> 00:19:03,200
Never thought about it.
157
00:19:33,080 --> 00:19:36,240
MARIUSZ ZAWIDZKI,
PHYSICS, 6TH SEMESTER
158
00:22:22,920 --> 00:22:24,560
223-40.
159
00:22:27,400 --> 00:22:28,360
223-40.
160
00:24:27,440 --> 00:24:28,440
I completely forgot!
161
00:24:29,040 --> 00:24:32,120
I have to collect
Mother's shawl and umbrella.
162
00:24:32,560 --> 00:24:34,320
And the plane's taking off soon.
163
00:24:34,440 --> 00:24:36,280
You can't buy shawls there?
164
00:24:37,120 --> 00:24:40,560
- You know her. She prefers hers.
- When's the flight?
165
00:24:40,680 --> 00:24:41,640
Just after twelve.
166
00:24:43,080 --> 00:24:46,520
The surgery's in the afternoon.
I'm free for an hour. I can go round.
167
00:24:48,360 --> 00:24:49,320
Bless you.
168
00:24:51,120 --> 00:24:52,080
Give me the key.
169
00:24:56,560 --> 00:24:59,120
The umbrella's hanging by the door.
170
00:24:59,240 --> 00:25:00,920
The shawl's a black one.
171
00:25:01,040 --> 00:25:03,760
- It's in the bedroom wardrobe.
- I'll find it.
172
00:27:21,720 --> 00:27:22,840
- Hello?
- It's me.
173
00:27:22,960 --> 00:27:24,080
Hi!
174
00:27:24,200 --> 00:27:26,800
Don't call me at home
if it's not necessary.
175
00:27:26,920 --> 00:27:29,320
- Something wrong?
- No, nothing.
176
00:27:29,800 --> 00:27:32,040
- Here's better.
- Between ten and six?
177
00:27:32,160 --> 00:27:34,920
Between ten and six.
Eight on Tuesdays and Thursdays.
178
00:27:35,040 --> 00:27:37,960
- OK. Been round to your mother's?
- When?
179
00:27:38,080 --> 00:27:41,400
I wrote you a card. I wrote that
I love you and would be there today.
180
00:27:41,520 --> 00:27:42,840
What kind of card?
181
00:27:42,960 --> 00:27:44,360
A card with the Pope.
182
00:27:44,480 --> 00:27:47,360
- When did you send it?
- After our last meeting.
183
00:28:09,920 --> 00:28:10,880
Hello?
184
00:28:11,920 --> 00:28:14,280
Could I speak to Mariusz Zawidzki?
185
00:28:14,400 --> 00:28:16,880
Mariusz! For you again!
186
00:28:18,200 --> 00:28:19,200
Hello?
187
00:28:20,760 --> 00:28:21,720
Hello!
188
00:28:47,720 --> 00:28:50,080
Hanka here. Are you there?
189
00:28:50,200 --> 00:28:51,400
Yes.
190
00:28:51,520 --> 00:28:52,920
Why was the line busy?
191
00:28:53,760 --> 00:28:55,400
You must have misdialled.
192
00:28:56,120 --> 00:28:59,520
Hurry up. Don't poke around
in her things. She doesn't like it.
193
00:29:44,840 --> 00:29:45,800
Hi. Thank you.
194
00:29:46,400 --> 00:29:48,280
I should just make it.
I'll be off at six.
195
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
Take the car.
196
00:29:50,400 --> 00:29:52,960
- Won't you need it?
- It's no problem.
197
00:29:53,080 --> 00:29:55,680
Great. I'll collect you.
198
00:29:55,800 --> 00:29:58,200
At nine. Will that be convenient?
199
00:30:00,520 --> 00:30:02,840
Any mail at mother's?
200
00:30:03,640 --> 00:30:06,800
I didn't look.
You should have told me to.
201
00:30:08,920 --> 00:30:10,160
It didn't occur to me.
202
00:30:12,720 --> 00:30:13,680
Romek!
203
00:30:15,400 --> 00:30:16,800
The registration book.
204
00:30:18,720 --> 00:30:20,400
In the glove compartment.
205
00:30:23,800 --> 00:30:24,720
See you later.
206
00:33:42,880 --> 00:33:43,840
Romek?
207
00:33:53,160 --> 00:33:54,120
I can't sleep.
208
00:33:55,840 --> 00:33:56,800
Tell me...
209
00:33:58,840 --> 00:34:00,520
You were good at physics.
210
00:34:03,680 --> 00:34:05,480
How did that formula go?
211
00:34:06,160 --> 00:34:07,960
The weight lost by a body...
212
00:34:09,560 --> 00:34:10,840
floating in a fluid...
213
00:34:14,880 --> 00:34:16,040
I forgot the rest.
214
00:34:20,480 --> 00:34:21,480
Apparently lost.
215
00:34:22,480 --> 00:34:26,640
Equals the weight of the water
displaced by that body.
216
00:34:29,400 --> 00:34:30,640
Something like that.
217
00:34:32,400 --> 00:34:33,360
I think...
218
00:34:42,400 --> 00:34:43,760
You had a rough day?
219
00:34:50,280 --> 00:34:51,720
- An operation?
- Yes.
220
00:34:54,400 --> 00:34:56,480
- Somebody died on you?
- Yes.
221
00:34:57,880 --> 00:34:58,920
Don't do that!
222
00:35:00,680 --> 00:35:03,080
- Who was the patient?
- Don't touch me!
223
00:35:09,800 --> 00:35:10,760
I'm sorry.
224
00:35:46,200 --> 00:35:47,520
- Hello?
- It's me.
225
00:35:48,440 --> 00:35:50,800
- Good morning.
- I have to see you.
226
00:35:51,680 --> 00:35:55,720
- You've been refusing me all week.
- But now I want to.
227
00:35:56,920 --> 00:35:59,120
- I want you.
- Is Thursday OK?
228
00:36:00,040 --> 00:36:02,400
- Any day's OK.
- Thursday at six.
229
00:36:04,120 --> 00:36:05,960
- Is something wrong?
- At six.
230
00:36:21,600 --> 00:36:22,560
Romek!
231
00:36:24,600 --> 00:36:25,560
Are you there?
232
00:36:26,040 --> 00:36:26,960
Yes.
233
00:37:11,400 --> 00:37:13,880
Don't bother. I don't have much time.
234
00:37:20,800 --> 00:37:21,760
I missed you.
235
00:37:33,160 --> 00:37:34,120
No!
236
00:37:37,080 --> 00:37:40,640
- Anything you say.
- Not now. Or ever.
237
00:37:43,680 --> 00:37:45,040
This is the last time.
238
00:37:45,960 --> 00:37:48,120
That's what I wanted to tell you.
239
00:37:53,560 --> 00:37:54,520
Hanka!
240
00:37:56,320 --> 00:37:57,440
Go now.
241
00:37:57,560 --> 00:38:00,840
We don't have to make love
but don't kick me out.
242
00:38:01,320 --> 00:38:03,880
I'm not kicking you out but go now.
243
00:38:06,200 --> 00:38:07,160
I love you.
244
00:38:08,680 --> 00:38:10,640
- We never talked of that.
- No.
245
00:38:10,760 --> 00:38:11,840
And we won't now.
246
00:38:14,520 --> 00:38:15,760
He's found out?
247
00:38:15,880 --> 00:38:17,640
We won't talk of him either.
248
00:38:22,600 --> 00:38:24,600
He hasn't found out and he won't.
249
00:38:35,680 --> 00:38:38,400
Do up your jacket and go.
250
00:38:45,120 --> 00:38:46,440
You look good.
251
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
Go now!
252
00:40:02,640 --> 00:40:03,800
Come out of there!
253
00:40:07,040 --> 00:40:07,960
Come out!
254
00:40:12,120 --> 00:40:13,080
Come out!
255
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
Why did you do this?
256
00:40:21,320 --> 00:40:22,600
Why did you do this?
257
00:40:24,400 --> 00:40:26,720
To see us bouncing about on the bed?
258
00:40:27,440 --> 00:40:29,360
You should've come a week ago.
259
00:40:30,040 --> 00:40:31,760
You'd have got an eyeful.
260
00:40:34,600 --> 00:40:35,560
I did come.
261
00:40:38,760 --> 00:40:39,720
What?
262
00:40:42,240 --> 00:40:45,040
I sat on the stairs and listened.
263
00:40:55,120 --> 00:40:56,080
Get it.
264
00:41:13,800 --> 00:41:16,080
If you'd be willing to marry me...
265
00:41:17,680 --> 00:41:20,400
I mean, get divorced and marry me...
266
00:41:38,480 --> 00:41:39,440
Romek!
267
00:42:02,560 --> 00:42:03,520
Hold me.
268
00:42:06,120 --> 00:42:07,080
Hold me.
269
00:42:08,520 --> 00:42:09,480
I can't.
270
00:42:12,920 --> 00:42:14,800
Hold me!
271
00:42:24,800 --> 00:42:25,760
Please!
272
00:42:29,320 --> 00:42:31,600
You can't leave me just because...
273
00:42:31,720 --> 00:42:34,880
Because I went to bed with...
I didn't know...
274
00:42:35,360 --> 00:42:37,440
I know you but I didn't think...
275
00:42:38,280 --> 00:42:41,320
I didn't realise
it could hurt you that much.
276
00:42:41,760 --> 00:42:43,680
- I've no right to be jealous.
- Yes, you do.
277
00:42:44,360 --> 00:42:46,480
- I can't expect...
- You can.
278
00:42:46,600 --> 00:42:48,880
You were right about something else.
279
00:42:49,360 --> 00:42:51,560
Nothing should ever be left unsaid.
280
00:42:51,680 --> 00:42:55,160
From now on
I'll always tell you the truth.
281
00:42:56,640 --> 00:42:57,600
I made a key.
282
00:42:58,720 --> 00:43:01,680
You'll never have to hide
in wardrobes again.
283
00:43:03,080 --> 00:43:06,320
We ought to adopt a child.
You were right.
284
00:43:17,200 --> 00:43:20,400
We have to get away
from each other for a while.
285
00:43:21,640 --> 00:43:22,600
Yes.
286
00:43:24,200 --> 00:43:27,080
All right. Take a holiday.
287
00:43:28,080 --> 00:43:31,040
I'll see a lawyer to find out
about adoption.
288
00:43:33,360 --> 00:43:34,760
You take the holiday.
289
00:43:36,360 --> 00:43:38,600
- I don't want that physics student...
- Yes.
290
00:44:03,320 --> 00:44:04,720
They're not too small?
291
00:44:05,480 --> 00:44:06,560
They're my wife's.
292
00:44:10,800 --> 00:44:13,240
Could you tell me...
293
00:44:18,240 --> 00:44:20,520
What's the price
of a ticket to Melbourne?
294
00:44:22,320 --> 00:44:23,280
Go away!
295
00:44:25,400 --> 00:44:28,680
I just want to know the fare.
296
00:44:29,520 --> 00:44:30,480
Janusz.
297
00:44:33,200 --> 00:44:36,320
My colleague will attend to you.
It's his area.
298
00:44:37,080 --> 00:44:38,320
How can I help you?
299
00:44:50,560 --> 00:44:52,560
A girl's much easier than a boy.
300
00:44:53,480 --> 00:44:56,160
The lawyer said
there's total discretion.
301
00:44:56,920 --> 00:44:58,600
How long does it take?
302
00:44:58,720 --> 00:45:00,800
A couple of months with a girl.
303
00:45:00,920 --> 00:45:03,320
But you need a sterility certificate.
304
00:45:04,320 --> 00:45:05,520
From Mikolaj.
305
00:45:05,640 --> 00:45:06,600
Romek!
306
00:45:07,160 --> 00:45:09,240
- You want to do this?
- Yes.
307
00:45:10,080 --> 00:45:12,320
- Shall I call every day from Zakopane?
- No.
308
00:45:13,720 --> 00:45:15,640
- But you trust me?
- Yes.
309
00:45:36,160 --> 00:45:37,200
How do you feel?
310
00:45:38,320 --> 00:45:39,280
I hate you.
311
00:45:43,240 --> 00:45:45,680
- But you agreed.
- Against my will.
312
00:45:47,280 --> 00:45:48,560
Something wrong?
313
00:45:49,360 --> 00:45:52,040
Not yet.
But I know I'm a different person.
314
00:45:52,160 --> 00:45:53,600
Who are you?
315
00:45:57,200 --> 00:46:00,600
I want to sing.
And to be heard by lots of people.
316
00:46:40,920 --> 00:46:41,880
Hello?
317
00:46:46,880 --> 00:46:47,840
Hello?
318
00:47:50,360 --> 00:47:51,320
Hello?
319
00:47:52,080 --> 00:47:53,040
Hello?
320
00:47:55,640 --> 00:47:56,600
Good evening.
321
00:47:57,480 --> 00:47:59,840
Could I speak to Mariusz?
322
00:48:00,640 --> 00:48:04,160
- He's out. Who's speaking?
- A friend from Physics.
323
00:48:04,600 --> 00:48:07,480
My son's gone on a skiing trip
to Zakopane.
324
00:48:18,680 --> 00:48:22,920
Attention, please.
Tickets for today have been sold out.
325
00:48:23,040 --> 00:48:25,960
We don't sell tickets in advance.
326
00:48:26,080 --> 00:48:31,880
The office opens at 7:30.
Come again tomorrow.
327
00:48:34,160 --> 00:48:35,120
Two for 10:30.
328
00:48:39,840 --> 00:48:42,120
What are you doing here?
329
00:48:44,760 --> 00:48:49,200
I was told you'd gone away skiing.
I guessed that you'd gone to Zakopane.
330
00:48:49,880 --> 00:48:50,880
And here I am.
331
00:48:58,240 --> 00:48:59,200
Hanka.
332
00:49:05,400 --> 00:49:07,960
I've just remembered! Take it!
333
00:49:08,880 --> 00:49:10,320
I've just remembered!
334
00:49:27,040 --> 00:49:27,960
Hospital?
335
00:49:29,560 --> 00:49:33,200
Hanka Nycz here. Is my husband there?
336
00:49:33,320 --> 00:49:36,160
No. He said he wouldn't be in today.
337
00:49:36,840 --> 00:49:37,800
Hello?
338
00:49:39,200 --> 00:49:40,600
Would you do me a favour?
339
00:49:40,720 --> 00:49:46,160
If he calls again tell him
I'm catching the first bus to Warsaw.
340
00:49:46,720 --> 00:49:48,040
I'll be back tonight.
341
00:49:48,800 --> 00:49:50,080
- Hello?
- OK!
342
00:49:50,200 --> 00:49:52,360
- I got it. I'll tell him!
- Thank you.
343
00:49:56,320 --> 00:49:59,360
- Might I use it again?
- It'll take just a minute.
344
00:50:09,120 --> 00:50:10,720
Here. By the petrol station.
345
00:50:14,360 --> 00:50:17,960
Perfect. Just what I was looking for.
346
00:51:12,600 --> 00:51:13,560
Ticket, please.
347
00:51:14,880 --> 00:51:16,880
I haven't. This is an emergency.
348
00:53:20,600 --> 00:53:21,560
Romek!
349
00:53:33,120 --> 00:53:34,080
Romek!
350
00:54:05,160 --> 00:54:06,200
Yes. Where?
351
00:54:12,040 --> 00:54:12,960
Thank you.
352
00:54:22,160 --> 00:54:23,200
Can you hear me?
353
00:54:25,280 --> 00:54:27,640
You wife's not in Zakopane.
354
00:54:28,720 --> 00:54:30,880
She left for Warsaw this morning.
355
00:54:59,280 --> 00:55:04,400
30-56-36.
356
00:55:51,440 --> 00:55:52,400
Hello?
357
00:55:55,640 --> 00:55:56,600
Hanka?
358
00:55:59,720 --> 00:56:00,680
You're there.
359
00:56:05,040 --> 00:56:06,360
Oh God, you're there!
360
00:56:09,240 --> 00:56:10,200
I'm here.
361
00:56:20,160 --> 00:56:22,080
Starring
362
00:56:36,520 --> 00:56:38,840
Directed by