1 00:00:00,520 --> 00:00:07,360 TELEWIZJA POLSKA presents 2 00:00:30,400 --> 00:00:31,600 in film 3 00:00:31,720 --> 00:00:33,880 DECALOGUE SEVEN 4 00:00:56,440 --> 00:00:57,840 Screenplay 5 00:01:15,480 --> 00:01:16,440 Excuse me. 6 00:01:17,120 --> 00:01:18,080 Yes? 7 00:01:19,320 --> 00:01:21,400 I want to return my record book. 8 00:01:30,320 --> 00:01:31,640 Won't you appeal? 9 00:01:32,560 --> 00:01:34,480 You have a chance as a senior. 10 00:01:34,920 --> 00:01:37,200 They've expelled me, haven't they? 11 00:01:38,480 --> 00:01:39,840 Ten pages are missing. 12 00:01:40,840 --> 00:01:42,600 I tore out my latest grades. 13 00:02:03,600 --> 00:02:06,160 – What's your destination? – Canada. 14 00:02:06,720 --> 00:02:08,640 – Visiting whom? – Friends. 15 00:02:30,080 --> 00:02:31,800 Your passport. 16 00:02:33,320 --> 00:02:36,360 You need the mother's consent for the child. 17 00:02:36,480 --> 00:02:39,160 – I wanted to check if she has a passport. – She does. 18 00:02:40,480 --> 00:02:44,200 – And if I come back with the consent? – I'll give you the passport. 19 00:02:49,480 --> 00:02:50,440 Ania! 20 00:02:52,720 --> 00:02:53,680 Ania! 21 00:02:57,840 --> 00:02:58,800 Ania! 22 00:03:10,200 --> 00:03:11,160 Go away! 23 00:03:16,160 --> 00:03:17,120 Get out! 24 00:03:19,800 --> 00:03:20,760 Mum... 25 00:03:21,240 --> 00:03:22,760 You can't calm her down. Get out! 26 00:03:25,640 --> 00:03:26,600 Anulka! 27 00:03:30,280 --> 00:03:31,360 It's OK... 28 00:03:31,480 --> 00:03:34,360 What happened? You had a dream about wolves? 29 00:03:35,720 --> 00:03:37,240 My little daughter... 30 00:03:37,520 --> 00:03:39,280 Mum told you there were no wolves. 31 00:03:42,480 --> 00:03:43,640 Are you all right? 32 00:03:46,920 --> 00:03:48,400 You're going to sleep. 33 00:03:58,320 --> 00:04:00,000 Dad... 34 00:04:00,880 --> 00:04:04,440 – I can't stand it anymore. – Calm down. 35 00:04:05,280 --> 00:04:07,800 You also used to scream when you were a kid. 36 00:04:10,360 --> 00:04:12,600 She keeps on telling her about wolves. 37 00:04:13,920 --> 00:04:16,360 Aren't you supposed to get up early? 38 00:04:20,240 --> 00:04:21,880 It's okay. Calm down. 39 00:04:23,920 --> 00:04:24,880 Listen... 40 00:04:25,760 --> 00:04:26,720 Listen... 41 00:05:09,880 --> 00:05:10,840 Ania! 42 00:05:12,680 --> 00:05:13,640 Ania! 43 00:06:29,840 --> 00:06:31,800 You are free, Your Highness. 44 00:06:32,600 --> 00:06:33,560 Enta... Enta... 45 00:06:36,520 --> 00:06:38,440 Perhaps one of you remembers? 46 00:06:40,240 --> 00:06:44,440 One, two, three! Open Sesame! 47 00:07:03,280 --> 00:07:06,160 I invite you to a huge party! 48 00:08:18,080 --> 00:08:19,920 Are we playing hide-and-seek? 49 00:08:50,320 --> 00:08:51,480 Let's play a joke on Mum. 50 00:08:53,240 --> 00:08:54,960 I have no coat. 51 00:08:55,080 --> 00:08:56,600 I've brought it for you. 52 00:09:44,400 --> 00:09:47,560 Miss! My child's missing. 53 00:09:49,160 --> 00:09:51,520 My daughter's missing. 54 00:09:52,320 --> 00:09:56,600 Don't you understand? My child's missing. 55 00:11:12,040 --> 00:11:13,000 Ania? 56 00:11:14,520 --> 00:11:16,480 – Would you like a ride? – What on? 57 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 Have a look. 58 00:11:35,840 --> 00:11:37,320 Have you kidnapped me? 59 00:11:39,400 --> 00:11:40,360 What? 60 00:11:40,920 --> 00:11:44,880 Kidnapped me. Like "Kidnapped in Turkistan". 61 00:11:49,160 --> 00:11:50,760 You're a big girl, right? 62 00:11:51,240 --> 00:11:52,800 So Mum says. 63 00:11:52,920 --> 00:11:53,880 Exactly. 64 00:11:56,280 --> 00:11:57,240 Look at me. 65 00:11:59,880 --> 00:12:01,400 Mum... 66 00:12:02,680 --> 00:12:04,400 Mum is not your real mum. 67 00:12:05,440 --> 00:12:06,680 I have no mum? 68 00:12:08,600 --> 00:12:09,560 Yes, you have. 69 00:12:12,560 --> 00:12:13,800 Your mum... 70 00:12:19,240 --> 00:12:21,280 ...I'm your real mum. 71 00:12:25,800 --> 00:12:27,560 We even have... 72 00:12:28,760 --> 00:12:33,280 two tents and mattresses. 73 00:12:39,360 --> 00:12:42,600 Majka's gone on vacation with the students. 74 00:12:45,360 --> 00:12:47,360 Call in a week, please. 75 00:12:54,320 --> 00:12:55,280 Ania? 76 00:13:00,120 --> 00:13:01,080 Ania? 77 00:13:12,160 --> 00:13:13,120 Ewa! 78 00:13:17,400 --> 00:13:18,360 Ewa! 79 00:13:24,720 --> 00:13:25,680 Ania... 80 00:13:26,680 --> 00:13:27,640 ...is missing. 81 00:14:05,920 --> 00:14:07,120 What? 82 00:14:07,240 --> 00:14:09,880 – I want a wee-wee. – Do it over there. He's not looking. 83 00:14:20,440 --> 00:14:21,400 Is it her? 84 00:14:22,440 --> 00:14:23,400 Yes. 85 00:14:23,920 --> 00:14:26,480 When she's upset she always wants a pee. 86 00:14:33,640 --> 00:14:34,720 What do you want? 87 00:14:35,880 --> 00:14:37,360 Will you let us in? 88 00:14:37,480 --> 00:14:38,560 What do you want? 89 00:14:39,640 --> 00:14:41,200 I've run away with her. 90 00:14:42,840 --> 00:14:44,320 You've run away and...? 91 00:14:50,280 --> 00:14:51,240 Hi! 92 00:14:53,080 --> 00:14:54,040 Hi. 93 00:15:08,080 --> 00:15:09,560 It's changed here. 94 00:15:09,680 --> 00:15:12,280 Yes. We haven't seen each other for... 95 00:15:17,800 --> 00:15:20,880 My father died. Three years ago. 96 00:15:29,880 --> 00:15:30,840 And you? 97 00:15:46,800 --> 00:15:48,040 TEDDY BEAR MAKER 98 00:15:49,080 --> 00:15:50,320 I make teddy bears. 99 00:15:51,720 --> 00:15:56,200 What about your studies, your plans, your writings? 100 00:15:56,320 --> 00:15:57,280 I gave up. 101 00:16:00,560 --> 00:16:01,600 And what's that? 102 00:16:10,320 --> 00:16:12,680 Can I get you anything to eat? Tea? 103 00:16:21,400 --> 00:16:22,680 She's gone to sleep. 104 00:16:30,800 --> 00:16:33,320 Why don't I move her to the sofa? 105 00:16:35,200 --> 00:16:38,560 No, she's happy. Look... 106 00:16:45,400 --> 00:16:47,080 Do you still remember me? 107 00:16:49,200 --> 00:16:50,160 No. 108 00:16:55,360 --> 00:16:57,640 It cost me a lot. Not anymore. 109 00:17:02,080 --> 00:17:03,600 – Do they know? – No. 110 00:17:07,560 --> 00:17:09,760 I took her from the theatre. 111 00:17:09,880 --> 00:17:11,080 Mother went crazy. 112 00:17:11,920 --> 00:17:13,920 She almost fell down the steps! 113 00:17:15,200 --> 00:17:17,160 Why are you talking like that? 114 00:17:18,160 --> 00:17:19,600 You should be pleased. 115 00:17:21,120 --> 00:17:24,440 I think I've hated her for some time. 116 00:17:25,400 --> 00:17:27,160 You haven't changed. 117 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 It's either-or, and nothing in between. 118 00:17:30,360 --> 00:17:31,320 Nothing. 119 00:17:32,080 --> 00:17:34,440 I took Ania and won't give her back. 120 00:17:35,560 --> 00:17:38,520 I've been thinking about it for four years. 121 00:17:39,400 --> 00:17:42,520 I'm no longer the nice girl in a navy blue skirt 122 00:17:43,040 --> 00:17:45,560 who fell in love with her young Polish teacher 123 00:17:45,720 --> 00:17:47,600 because his classes were different. 124 00:17:48,240 --> 00:17:50,280 It's still early days to go. 125 00:17:50,400 --> 00:17:52,640 You haven't yet stolen, or killed. 126 00:17:53,160 --> 00:17:54,880 Can you steal what's yours? 127 00:17:55,400 --> 00:17:58,400 I don't know. I guess not. 128 00:17:59,120 --> 00:18:00,280 So I didn't steal. 129 00:18:01,520 --> 00:18:02,480 Right. 130 00:18:04,680 --> 00:18:05,640 And kill? 131 00:18:07,160 --> 00:18:08,720 I think I could kill her. 132 00:18:13,160 --> 00:18:15,120 You don't know your mother. 133 00:18:15,240 --> 00:18:17,280 I've just learnt all about her. 134 00:18:19,440 --> 00:18:21,640 Why she's the way she is. 135 00:18:25,160 --> 00:18:26,320 After I was born... 136 00:18:26,920 --> 00:18:29,480 she couldn't have any more children. 137 00:18:30,480 --> 00:18:32,080 Though she wanted to. 138 00:18:32,920 --> 00:18:35,640 So when Ania was born... That explains it. 139 00:18:36,600 --> 00:18:38,240 You forget you agreed. 140 00:18:39,400 --> 00:18:40,560 I was sixteen then. 141 00:18:42,840 --> 00:18:45,040 Joan of Arc wasn't much older. 142 00:18:45,520 --> 00:18:47,240 You said that once before. 143 00:18:48,960 --> 00:18:52,440 They said they meant well, they wanted me to finish school. 144 00:18:54,080 --> 00:18:56,760 Now I know the kid was the real reason. 145 00:18:56,880 --> 00:18:58,240 Think of the scandal: 146 00:18:58,360 --> 00:19:02,680 her the school principal, me a teacher, and you a student. 147 00:19:05,560 --> 00:19:06,880 But the main thing is 148 00:19:08,400 --> 00:19:12,160 that you didn't tell them that you wanted the kid to be ours. 149 00:19:14,280 --> 00:19:15,280 I couldn't. 150 00:19:18,520 --> 00:19:19,480 You couldn't? 151 00:19:20,520 --> 00:19:22,480 You stood in the middle. 152 00:19:23,160 --> 00:19:24,840 Mother told you to shut up 153 00:19:24,960 --> 00:19:27,280 if you wanted no trouble for seducing a minor, 154 00:19:27,400 --> 00:19:30,720 if you wanted to go on teaching, right? 155 00:19:31,920 --> 00:19:32,880 Did she? 156 00:19:33,560 --> 00:19:37,080 I heard her telling father. It's like her. 157 00:19:38,440 --> 00:19:39,680 She told your father that? 158 00:19:41,280 --> 00:19:42,240 Yes. 159 00:19:43,680 --> 00:19:44,640 Was she lying? 160 00:19:48,080 --> 00:19:49,040 A little bit. 161 00:19:55,720 --> 00:19:57,840 It's incredible that in Poland... 162 00:19:57,960 --> 00:20:01,240 you can make your child formally someone else's. 163 00:20:03,040 --> 00:20:06,160 All you need is a doctor. This one didn't even know. 164 00:20:15,400 --> 00:20:18,360 I always have an hour nap in the afternoon. 165 00:20:18,480 --> 00:20:19,440 Go ahead. 166 00:20:20,600 --> 00:20:23,280 There's no reason to change your habits. 167 00:20:24,760 --> 00:20:27,040 You're glad I agreed then. 168 00:20:28,240 --> 00:20:29,720 You have peace of mind. 169 00:20:32,160 --> 00:20:33,040 Yes. 170 00:20:33,920 --> 00:20:35,960 I won't be a nuisance for long. 171 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 Going somewhere? 172 00:20:46,320 --> 00:20:48,120 On a trip to Rumania. In summer. 173 00:20:48,240 --> 00:20:50,960 It's been ages since I saw a passport. 174 00:21:02,560 --> 00:21:03,520 Have a look. 175 00:21:04,240 --> 00:21:05,200 What is it? 176 00:21:05,920 --> 00:21:09,120 A certificate that I bore a child six years ago. 177 00:21:11,560 --> 00:21:14,160 Will your mum agree to give her back? 178 00:21:14,280 --> 00:21:15,600 – Mum? – Mother. 179 00:21:20,680 --> 00:21:22,120 She has to. 180 00:21:28,080 --> 00:21:29,560 You wouldn't recognise her. 181 00:21:30,720 --> 00:21:33,520 I didn't know she could be so affectionate and tender. 182 00:21:34,840 --> 00:21:37,320 She was never like that with me. 183 00:21:39,800 --> 00:21:41,480 I'll tell you something... 184 00:21:42,680 --> 00:21:45,160 ...that I shouldn't really tell anyone. 185 00:21:46,920 --> 00:21:48,880 When Ania was about six months old... 186 00:21:50,400 --> 00:21:52,040 I came back from a camp earlier. 187 00:21:53,480 --> 00:21:55,760 They kept sending me to camps then. 188 00:21:58,440 --> 00:22:00,400 I came back earlier and saw... 189 00:22:02,200 --> 00:22:03,760 that she was feeding her. 190 00:22:04,520 --> 00:22:06,320 – Nothing unusual. – No. 191 00:22:07,920 --> 00:22:10,080 She was breastfeeding her. 192 00:22:10,200 --> 00:22:13,080 – But she didn't have any... – No, she didn't! 193 00:22:13,600 --> 00:22:15,280 But the kid was sucking. 194 00:22:31,760 --> 00:22:33,400 Now she won't let you go. 195 00:23:33,960 --> 00:23:34,920 What happened? 196 00:23:36,360 --> 00:23:37,440 I hurt my finger. 197 00:24:02,120 --> 00:24:03,880 It won't hurt anymore. 198 00:24:07,640 --> 00:24:09,040 Go to sleep, my angel. 199 00:24:10,080 --> 00:24:11,400 Go to sleep, darling. 200 00:24:22,440 --> 00:24:25,160 I'm going out, take care of her. 201 00:24:25,280 --> 00:24:26,760 What do you want to do? 202 00:24:27,320 --> 00:24:29,760 I'm going to badger Mummy a little. 203 00:24:29,880 --> 00:24:31,480 – I'm going to call her. – Wait! 204 00:24:40,480 --> 00:24:41,800 Call her from here. 205 00:24:41,920 --> 00:24:46,200 No. Not from here. They'll have notified the police. 206 00:24:47,120 --> 00:24:49,480 A kidnapping. Yours may be tapped. 207 00:24:49,600 --> 00:24:50,960 I'll call from a booth. 208 00:24:51,080 --> 00:24:53,760 Want me to go with you? The booth is near the station. 209 00:24:54,680 --> 00:24:55,920 You'll leave her alone? 210 00:25:44,920 --> 00:25:46,520 I'll read you something. 211 00:25:48,240 --> 00:25:51,360 About your mother and... 212 00:25:53,400 --> 00:25:57,280 ...your grandmother. 213 00:26:05,120 --> 00:26:06,080 "An Italian movie. 214 00:26:07,720 --> 00:26:09,560 Mother and daughter. 215 00:26:15,400 --> 00:26:16,360 A few scenes... 216 00:26:17,840 --> 00:26:18,800 ...which I touch... 217 00:26:20,520 --> 00:26:21,720 ...around me." 218 00:26:33,760 --> 00:26:36,320 – Well! – Be quiet! 219 00:26:36,440 --> 00:26:38,960 – Are the teddy bears ready? – Yes. 220 00:26:46,360 --> 00:26:47,320 Who's that? 221 00:26:49,720 --> 00:26:50,680 My daughter. 222 00:26:51,840 --> 00:26:54,240 Stay away for a while, there might be trouble. 223 00:26:54,360 --> 00:26:55,960 With her? 224 00:27:11,480 --> 00:27:12,440 Hello? 225 00:27:14,560 --> 00:27:15,520 Dad? 226 00:27:16,440 --> 00:27:17,640 Yes, Daughter. 227 00:27:18,400 --> 00:27:19,400 I'm with her. 228 00:27:24,680 --> 00:27:26,520 – What do you want? – Put Mother on. 229 00:27:27,760 --> 00:27:28,720 Tell me. 230 00:27:30,600 --> 00:27:32,120 You can't help me, Dad. 231 00:27:33,560 --> 00:27:35,880 Mother has been crying all the time. 232 00:27:37,800 --> 00:27:40,440 She took a sedative. She's asleep. 233 00:27:41,040 --> 00:27:41,960 Who's that? 234 00:27:48,120 --> 00:27:49,080 Hello? 235 00:27:51,960 --> 00:27:52,920 I am with her. 236 00:27:54,520 --> 00:27:55,480 My God! 237 00:27:57,720 --> 00:27:59,440 Did you notify the police? 238 00:27:59,560 --> 00:28:03,040 Yes, but it's not important. Where are you? 239 00:28:04,920 --> 00:28:05,880 Call them off. 240 00:28:07,200 --> 00:28:08,880 Tell them she's been found. 241 00:28:09,720 --> 00:28:12,560 All right. Where are you? 242 00:28:13,280 --> 00:28:15,560 We'll fetch you. Stefan! 243 00:28:19,800 --> 00:28:23,240 Where are you? We'll be right there. 244 00:28:25,400 --> 00:28:28,640 I won't tell you. You have to change everything. 245 00:28:30,280 --> 00:28:31,240 What? 246 00:28:34,040 --> 00:28:35,760 What must I change? 247 00:28:37,280 --> 00:28:39,440 Everything. Ania must be mine. 248 00:28:39,560 --> 00:28:40,720 That's impossible. 249 00:28:42,280 --> 00:28:43,240 She must be! 250 00:28:44,480 --> 00:28:46,320 – No one knows. – They will know. 251 00:28:47,600 --> 00:28:50,000 – I'll prove it. – You'll prove nothing. 252 00:28:50,160 --> 00:28:53,720 Ania's registered as my child. 253 00:28:53,840 --> 00:28:56,880 Only Aunt Jadwiga knows but she'll never tell. 254 00:28:58,400 --> 00:28:59,360 Where are you? 255 00:28:59,840 --> 00:29:01,040 Father also knows. 256 00:29:01,600 --> 00:29:03,640 Father knows absolutely nothing. 257 00:29:05,920 --> 00:29:07,240 There's also Wojtek. 258 00:29:07,880 --> 00:29:09,200 Don't count on him. 259 00:29:09,920 --> 00:29:12,640 One day I'll tell you something. When we've retired. 260 00:29:14,160 --> 00:29:16,400 You stole my child. Things were to be different. 261 00:29:18,240 --> 00:29:19,200 You stole my child. 262 00:29:19,920 --> 00:29:24,120 And the fact that I'm a mother, and love. 263 00:29:25,600 --> 00:29:27,400 You robbed me of yourself, 264 00:29:27,880 --> 00:29:29,600 of the two of you, of everything. 265 00:29:32,120 --> 00:29:33,480 I'll give you two hours. 266 00:29:33,600 --> 00:29:36,080 And then I'll tell you what to do. 267 00:29:47,960 --> 00:29:48,920 Call Majka. 268 00:29:50,640 --> 00:29:52,400 She'll be right back. 269 00:29:54,800 --> 00:29:56,360 Why did you wake up? 270 00:29:56,480 --> 00:29:57,880 I often wake up. 271 00:30:01,320 --> 00:30:04,080 Majka told me I had no mum. 272 00:30:05,160 --> 00:30:07,600 You got it all wrong. You do! 273 00:30:08,800 --> 00:30:09,760 And a dad? 274 00:30:11,080 --> 00:30:12,040 Of course. 275 00:30:15,200 --> 00:30:19,320 – She also told me you were my... – You don't want to sleep? 276 00:30:23,240 --> 00:30:25,760 Want me to show you how I make the bears? 277 00:30:29,400 --> 00:30:30,360 These ones? 278 00:30:31,920 --> 00:30:32,880 Yes. 279 00:30:34,400 --> 00:30:37,800 Did you know she'd take her? 280 00:30:45,800 --> 00:30:46,760 No. 281 00:30:48,920 --> 00:30:50,320 I don't have a spot. 282 00:30:51,320 --> 00:30:55,280 Yes, you do. Here and here. 283 00:30:56,360 --> 00:30:58,960 Here I have a spot. Fantastic. 284 00:31:00,480 --> 00:31:02,520 You're a magician. 285 00:31:02,600 --> 00:31:03,520 Am I? 286 00:31:03,600 --> 00:31:04,560 – Yes. – No. 287 00:31:05,120 --> 00:31:06,080 Yes. 288 00:31:06,600 --> 00:31:07,840 I used to be a magician. 289 00:31:09,120 --> 00:31:13,560 A tremendously big magician and a wicked one. 290 00:31:15,200 --> 00:31:17,120 – Wicked? – Yes. 291 00:31:19,600 --> 00:31:22,240 – Do you know any other tricks? – Yes. 292 00:31:22,720 --> 00:31:23,680 What tricks? 293 00:31:27,720 --> 00:31:29,160 Why aren't you asleep? 294 00:31:29,640 --> 00:31:30,600 She woke up. 295 00:31:32,400 --> 00:31:33,400 Majka! 296 00:31:34,400 --> 00:31:37,480 He says he's a magician. 297 00:31:38,400 --> 00:31:39,720 I asked you to call me Mum. 298 00:31:41,920 --> 00:31:42,800 Majka. 299 00:31:44,280 --> 00:31:45,240 Say "Mum". 300 00:31:51,400 --> 00:31:54,400 – Say "Mum". – Majka. 301 00:31:56,640 --> 00:31:57,720 Mum. 302 00:31:57,840 --> 00:31:58,800 Majka. 303 00:32:00,720 --> 00:32:01,680 Ania, please. 304 00:32:03,560 --> 00:32:07,480 Say "Mum", do you hear me? 305 00:32:08,400 --> 00:32:10,400 Call your mum Mum. 306 00:32:13,880 --> 00:32:14,840 Please, say it. 307 00:32:17,680 --> 00:32:19,680 Please, say it. 308 00:32:22,400 --> 00:32:24,760 Mum! Do you hear me? 309 00:32:24,880 --> 00:32:27,320 Please, say it. 310 00:32:28,520 --> 00:32:29,480 Mum! 311 00:32:31,560 --> 00:32:32,520 Ania! 312 00:32:36,400 --> 00:32:37,360 Mum. 313 00:33:15,120 --> 00:33:16,080 Hello? 314 00:33:17,360 --> 00:33:20,840 Who? Oh, yes, I recognise you. 315 00:33:23,760 --> 00:33:24,720 It's all right. 316 00:33:26,520 --> 00:33:29,640 I don't know. I haven't seen her for six years. 317 00:33:29,760 --> 00:33:32,320 Okay, I'm sorry. 318 00:33:32,760 --> 00:33:33,720 Okay. 319 00:33:39,160 --> 00:33:40,680 They're looking for you. 320 00:33:41,400 --> 00:33:42,400 I know. 321 00:33:44,960 --> 00:33:46,040 He doesn't know. 322 00:33:50,400 --> 00:33:53,240 – We're waking up so many people. – It won't kill them. 323 00:34:02,520 --> 00:34:04,600 We know nothing about our child. 324 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 Who are her friends. Where she is now. 325 00:34:08,200 --> 00:34:13,080 We've lost her. I didn't realise that she... 326 00:34:13,200 --> 00:34:14,160 She loves Ania. 327 00:34:15,440 --> 00:34:16,880 We must give her back. 328 00:34:18,920 --> 00:34:19,880 I can't. 329 00:34:22,560 --> 00:34:25,120 Majka was always your little daughter. 330 00:34:25,960 --> 00:34:26,920 Ania was mine. 331 00:34:28,120 --> 00:34:30,120 Majka couldn't be yours. 332 00:34:33,280 --> 00:34:35,120 You demanded so much from her 333 00:34:35,240 --> 00:34:37,360 so that she'd be unable to cope. 334 00:34:39,720 --> 00:34:42,040 She knew she had to earn your love. 335 00:34:46,880 --> 00:34:48,000 When you saw her 336 00:34:49,320 --> 00:34:52,360 with tracers of a bandage on her stomach in her sixth month 337 00:34:52,480 --> 00:34:54,080 you began to shout. 338 00:34:54,760 --> 00:34:57,840 I knew that was the final cut. 339 00:35:01,160 --> 00:35:04,360 She stood there and said nothing. 340 00:35:05,800 --> 00:35:07,960 I know the history of our family! 341 00:35:08,640 --> 00:35:11,120 You think Majka doesn't? She does. 342 00:35:12,840 --> 00:35:16,600 Stefan. She wants to take her away for good. 343 00:35:18,920 --> 00:35:20,720 She wants to take her away. 344 00:35:21,920 --> 00:35:24,520 She wants to take her far away. 345 00:35:26,320 --> 00:35:27,520 For good. 346 00:35:27,640 --> 00:35:28,600 Where? 347 00:35:29,640 --> 00:35:30,600 To Canada. 348 00:35:32,920 --> 00:35:34,360 She got an invitation. 349 00:35:35,240 --> 00:35:38,120 A fictitious, phony one. 350 00:35:39,360 --> 00:35:42,400 At the time I thought... 351 00:35:45,920 --> 00:35:49,880 All right, go and leave Ania with us. 352 00:35:54,240 --> 00:35:56,200 But she planned it all very carefully. 353 00:35:57,120 --> 00:36:01,320 They will both leave, we'll lose both of them. 354 00:36:02,600 --> 00:36:04,080 We have to find them. 355 00:36:05,680 --> 00:36:07,840 – Go and see somebody. – Who? 356 00:36:08,880 --> 00:36:10,440 You had so many friends. 357 00:36:11,120 --> 00:36:12,480 But not anymore. 358 00:36:12,600 --> 00:36:13,800 Wake Grzegorz up. 359 00:36:15,240 --> 00:36:16,400 Stefan, I beg you. 360 00:36:22,360 --> 00:36:23,320 Ania! 361 00:36:39,360 --> 00:36:41,320 Ania, wake up. 362 00:36:48,280 --> 00:36:56,760 It's all right, go back to sleep. 363 00:37:25,920 --> 00:37:26,880 It's all right. 364 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 She's stopped. 365 00:37:31,640 --> 00:37:35,240 She's been screaming in her sleep for a long time. 366 00:37:37,520 --> 00:37:40,600 She has some dream but she's never said what it is. 367 00:37:42,040 --> 00:37:44,560 I don't know what she's scared of. 368 00:37:44,680 --> 00:37:45,840 Of the future. 369 00:37:56,520 --> 00:37:59,400 If you want to go away with her... 370 00:37:59,520 --> 00:38:00,360 Where? 371 00:38:00,480 --> 00:38:02,520 Never mind where. Just far away. 372 00:38:05,160 --> 00:38:06,800 It'll be too much for her. 373 00:38:07,360 --> 00:38:10,120 Your shouts, your tugging, your hysterics. 374 00:38:11,640 --> 00:38:12,880 She's too delicate. 375 00:38:15,120 --> 00:38:16,840 You're scared of something. 376 00:38:17,400 --> 00:38:19,800 – You can stay here. – Not of that. 377 00:38:23,120 --> 00:38:24,080 Yes. 378 00:38:26,960 --> 00:38:28,400 You'll ruin the child. 379 00:38:29,520 --> 00:38:30,800 She's also yours. 380 00:38:37,480 --> 00:38:38,840 You ought to go back. 381 00:38:41,680 --> 00:38:42,640 I see. 382 00:38:44,120 --> 00:38:45,560 She ought to have a home. 383 00:38:46,400 --> 00:38:50,120 Her toys, her bed, her milk... Do you understand? 384 00:38:51,360 --> 00:38:53,360 – I understand. – What? 385 00:38:54,120 --> 00:38:55,560 She ought to have a home. 386 00:38:56,840 --> 00:38:57,800 You're right. 387 00:38:59,600 --> 00:39:01,400 I have a friend with a car. 388 00:39:02,360 --> 00:39:05,120 You can be home before dawn. 389 00:39:06,160 --> 00:39:08,360 Okay. Go. 390 00:39:19,360 --> 00:39:22,080 You can stay here. I'll move out. 391 00:39:23,440 --> 00:39:27,720 No, you're right. Get the car. 392 00:39:56,200 --> 00:39:59,760 Ania, wake up. Do you hear me? Let's go. 393 00:40:00,560 --> 00:40:02,400 Get up. Change your clothes. 394 00:40:04,720 --> 00:40:06,360 Where's Wojtek? 395 00:40:07,400 --> 00:40:09,240 Wojtek doesn't want us here. 396 00:40:12,440 --> 00:40:14,120 He gave you a teddy bear. 397 00:40:33,880 --> 00:40:34,840 Did I wake you? 398 00:40:36,840 --> 00:40:38,800 I'm sorry. This is absurd... 399 00:40:43,120 --> 00:40:45,400 Ewa... You know her. 400 00:40:46,760 --> 00:40:49,400 She kissed my hand so that I would come here. 401 00:40:52,440 --> 00:40:56,400 I'm scared, that's all. 402 00:40:59,520 --> 00:41:00,960 I can't help you much. 403 00:41:02,920 --> 00:41:05,600 Perhaps I'll try to get... 404 00:41:06,440 --> 00:41:08,040 a message on television. 405 00:41:10,080 --> 00:41:12,600 Her passport could be delayed. 406 00:41:12,720 --> 00:41:14,360 If she hasn't collected it yet. 407 00:41:16,040 --> 00:41:17,040 I'm sorry again. 408 00:41:23,640 --> 00:41:25,160 I didn't wake the kids? 409 00:41:26,840 --> 00:41:28,120 No, they're asleep. 410 00:42:02,760 --> 00:42:06,080 I was afraid of that. She's run away. 411 00:42:14,680 --> 00:42:15,800 What are we to do? 412 00:42:32,800 --> 00:42:34,280 Two hours have passed. 413 00:42:35,640 --> 00:42:38,200 Yes, two and a half even. 414 00:42:42,680 --> 00:42:43,640 Listen to me. 415 00:42:46,680 --> 00:42:48,360 You'll both come home. 416 00:42:48,480 --> 00:42:52,800 Father will sell the car, his organ, you'll buy a flat. 417 00:42:53,760 --> 00:42:56,480 You'll be able to visit Ania whenever you want. 418 00:42:56,600 --> 00:42:59,120 Take her out on Sundays. 419 00:42:59,240 --> 00:43:00,880 Go to the movies with her. 420 00:43:01,760 --> 00:43:03,560 Ania will be mine and yours. 421 00:43:05,360 --> 00:43:07,400 When I die she'll be all yours. 422 00:43:12,400 --> 00:43:14,040 Do you want anything more? 423 00:43:14,680 --> 00:43:19,120 Yes. Your consent to Ania going to Canada. 424 00:43:19,680 --> 00:43:20,560 Tomorrow. 425 00:43:23,920 --> 00:43:24,880 You understand? 426 00:43:30,600 --> 00:43:32,120 I beg you! I can't! 427 00:43:32,760 --> 00:43:34,800 Then you'll never see us again! 428 00:43:38,160 --> 00:43:40,040 Ania's asleep on my shoulder. 429 00:43:41,240 --> 00:43:42,560 I don't care anymore. 430 00:43:44,480 --> 00:43:45,840 I've learned today... 431 00:43:47,840 --> 00:43:50,560 that I have only her, no one else. 432 00:43:52,200 --> 00:43:53,240 I'll count up to five. 433 00:43:53,360 --> 00:43:55,520 If you won't agree, you can say goodbye to us. 434 00:43:55,640 --> 00:43:57,080 One, two... 435 00:43:57,520 --> 00:44:00,760 Three, four, five! 436 00:44:01,240 --> 00:44:02,480 Majka! Yes! I agree! 437 00:44:03,680 --> 00:44:05,400 Majka! 438 00:44:18,920 --> 00:44:20,800 Majka! Come back! I agree! 439 00:44:20,920 --> 00:44:21,880 Hello? 440 00:44:23,600 --> 00:44:27,520 – It's me, Wojtek. – Who? 441 00:44:30,160 --> 00:44:31,120 Wojtek. 442 00:44:33,760 --> 00:44:34,720 Yes, it's me. 443 00:44:39,080 --> 00:44:40,480 You lied to us before. 444 00:44:44,240 --> 00:44:45,200 Yes, I did. 445 00:44:47,080 --> 00:44:48,040 Is she there? 446 00:44:49,720 --> 00:44:50,680 She was. 447 00:44:51,920 --> 00:44:53,880 She took off with Ania when... 448 00:44:54,920 --> 00:44:55,880 Where is she? 449 00:44:57,920 --> 00:44:59,560 She said she didn't care. 450 00:45:00,640 --> 00:45:02,760 She can't have gone far. 451 00:45:02,880 --> 00:45:06,720 – I'll take the left side of the tracks. – In your neighbourhood? 452 00:45:07,760 --> 00:45:08,720 Yes. Near Jozefow. 453 00:46:28,800 --> 00:46:30,120 Want to sail a twig? 454 00:46:33,720 --> 00:46:34,680 Go on. 455 00:46:42,040 --> 00:46:42,960 Ania. 456 00:46:45,440 --> 00:46:46,520 Kiss me. 457 00:46:48,320 --> 00:46:49,280 Kiss me hard. 458 00:46:53,840 --> 00:46:54,800 Do you love me? 459 00:47:45,320 --> 00:47:46,840 – Nothing? – Nothing. 460 00:47:48,400 --> 00:47:49,400 I'm so scared. 461 00:47:53,040 --> 00:47:55,280 – It went wrong. – Let's check the stations. 462 00:47:57,400 --> 00:47:59,200 There are no trains. It's Sunday. 463 00:48:01,840 --> 00:48:03,360 We're not lucky for you. 464 00:48:05,600 --> 00:48:06,560 You're not. 465 00:48:07,400 --> 00:48:09,080 I'll go east via the wood. 466 00:48:10,480 --> 00:48:11,440 Go now. 467 00:49:41,320 --> 00:49:43,600 – When's the train? – Where to? 468 00:49:43,720 --> 00:49:45,040 Doesn't matter. 469 00:49:46,440 --> 00:49:48,320 In two hours. Today's Sunday. 470 00:50:24,080 --> 00:50:25,640 Run away from your old man? 471 00:50:27,400 --> 00:50:29,200 Run away from your old man? 472 00:50:30,120 --> 00:50:31,160 From everything. 473 00:50:32,800 --> 00:50:33,760 Come over here. 474 00:50:35,360 --> 00:50:37,960 It's warm here. You'll take a nap. 475 00:50:48,160 --> 00:50:52,120 Have you seen a girl with a child? 476 00:50:53,800 --> 00:50:55,760 A girl with a child? Have you? 477 00:50:57,120 --> 00:50:59,120 A young girl wearing glasses... 478 00:50:59,880 --> 00:51:02,720 with a big bag... and a six-year-old girl. 479 00:51:04,160 --> 00:51:07,040 She came here and went away two hours ago. 480 00:51:07,640 --> 00:51:08,600 Where? 481 00:51:09,480 --> 00:51:11,560 She asked about the highway. 482 00:51:15,440 --> 00:51:16,400 Ania! 483 00:51:18,800 --> 00:51:19,760 Mum! 484 00:51:28,920 --> 00:51:30,640 Ania! 485 00:51:32,960 --> 00:51:34,120 Anka! 486 00:51:34,240 --> 00:51:35,200 My darling! 487 00:51:37,480 --> 00:51:38,440 My little girl. 488 00:52:01,840 --> 00:52:02,800 Majka! 489 00:52:30,360 --> 00:52:31,360 Majka... 490 00:52:33,520 --> 00:52:34,480 My daughter... 491 00:53:08,840 --> 00:53:11,200 Starring 492 00:53:28,880 --> 00:53:31,440 Directed by