1 00:00:19,007 --> 00:00:20,440 Έμβασμα. 2 00:00:38,007 --> 00:00:40,885 - Τίποτα. - Μα εδώ είναι η ειδοποίηση. 3 00:00:41,407 --> 00:00:45,400 Δεν υπάρχει τίποτα... Κοιτάξτε κι εσείς... 4 00:00:59,207 --> 00:01:01,357 Πότε πρέπει να έρθω; 5 00:01:03,007 --> 00:01:05,919 Ίσως όταν λάβετε κι άλλη ειδοποίηση. 6 00:04:34,047 --> 00:04:37,756 Φτάνει πια αυτή η βλακεία! Ποιος είναι; 7 00:04:39,687 --> 00:04:41,917 Ακούω την ανάσα σου, κάθαρμα! 8 00:05:05,047 --> 00:05:06,605 Συγνώμη. 9 00:06:10,487 --> 00:06:12,842 Βγάζω έξω τα σκουπίδια. 10 00:06:15,647 --> 00:06:18,605 Η καταπακτή δε λειτουργεί. 11 00:06:19,687 --> 00:06:21,245 Το ξέρω. 12 00:06:45,367 --> 00:06:47,403 Δεν έφεραν γάλα. 13 00:06:47,927 --> 00:06:51,840 - Το παίρνω μέρα παρά μέρα. - Θέλετε να κάνετε τον γαλατά; 14 00:06:52,207 --> 00:06:55,597 - Δεν έχω χρόνο. - Ούτε ο γαλατάς έχει. 15 00:07:17,047 --> 00:07:21,120 Χρειάζεστε κάποιον για διανομή γάλατος, μου είπαν. 16 00:07:21,687 --> 00:07:24,918 - Πόσων χρονών είσαι; - Δεκαεννιά. 17 00:07:25,327 --> 00:07:28,603 - Φοιτητής; - Όχι, δουλεύω στο ταχυδρομείο. 18 00:07:29,647 --> 00:07:32,764 Ξέρεις ότι πρέπει να σηκώνεσαι στις 5; 19 00:07:32,927 --> 00:07:35,805 Ξυπνάω νωρίς έτσι κι αλλιώς. 20 00:09:32,567 --> 00:09:37,083 - Εταιρεία Φυσικού Αερίου. - Θέλω ν'αναφέρω μια διαρροή. 21 00:09:38,687 --> 00:09:42,600 - Είστε βέβαιος; - Την ακούω και τη μυρίζω. 22 00:09:42,807 --> 00:09:45,037 - Πού; - Στην κουζίνα. 23 00:09:45,127 --> 00:09:48,164 Κλείσατε τον διακόπτη;... Η διεύθυνσή σας; 24 00:09:48,287 --> 00:09:52,565 Πιράτοβκα, διαμέρισμα 376. 25 00:09:53,007 --> 00:09:55,202 Θα έρθουμε το συντομότερο. 26 00:12:34,167 --> 00:12:37,284 - Ποιος είναι; - Ο γαλατάς. 27 00:12:43,887 --> 00:12:46,959 Δε βγάλατε έξω το μπουκάλι. 28 00:13:25,007 --> 00:13:27,726 Βγαίνεις με καμιά κοπέλα; 29 00:13:32,607 --> 00:13:36,202 Δεν είμαι σίγουρη αν στο έχουν πει αυτό... 30 00:13:38,967 --> 00:13:43,483 Οι κοπέλες κάνουν τις άνετες, εύκολα φιλάνε τ'αγόρια... 31 00:13:44,967 --> 00:13:50,439 ...αλλά η αλήθεια είναι ότι ζητάνε τρυφερότητα... 32 00:13:53,087 --> 00:13:58,081 Αν θες να φέρεις κάποια εδώ, να μη ντραπείς καθόλου. 33 00:13:59,647 --> 00:14:01,683 Δεν έχω καμιά. 34 00:17:37,967 --> 00:17:41,960 Εδώ είμαι πάλι... Έλαβα κι άλλη ειδοποίηση. 35 00:17:49,767 --> 00:17:51,405 Τίποτα. 36 00:17:52,447 --> 00:17:56,645 - Είναι η δεύτερη φορά. - Ναι, αλλά δεν υπάρχει τίποτα. 37 00:17:56,887 --> 00:18:01,199 Δεν είναι δεύτερη φορά;... Έγινε κάποιο μπέρδεμα;... 38 00:18:03,367 --> 00:18:06,518 Δε μπορείτε να ρωτήσετε κάποιον ανώτερό σας; 39 00:18:08,927 --> 00:18:12,203 Το διευθυντή ή κάποιον άλλο. 40 00:18:28,087 --> 00:18:31,045 Δεν ξέρω ποιος μου έστειλε χρήματα... 41 00:18:31,127 --> 00:18:33,436 ...αλλά είναι η δεύτερη ειδοποίηση που λαμβάνω. 42 00:18:33,607 --> 00:18:35,757 Χρήματα δεν υπάρχουν. 43 00:18:37,567 --> 00:18:40,877 - Λάβατε την ειδοποίηση. - Αλλά όχι τα χρήματα. 44 00:18:44,927 --> 00:18:49,637 - Από πού περιμένετε χρήματα; - Δεν έχω ιδέα. Είναι 24.000. 45 00:18:49,847 --> 00:18:53,317 - Πώς ξέρετε ότι σας χρωστάνε; - Απ'τις ειδοποιήσεις. 46 00:18:53,567 --> 00:18:57,162 Μα ποιος έστειλε τις ειδοποιήσεις; 47 00:19:01,087 --> 00:19:03,396 Ειδοποιήσεις είναι αυτές; 48 00:19:03,967 --> 00:19:09,246 - Εσύ πρέπει να τις παρέδωσες. - Όχι. Εγώ γράφω με μολύβι. 49 00:19:10,047 --> 00:19:14,120 - Ήταν στη γραμματοθυρίδα μου. - Δεν είναι από μας, κυρία μου! 50 00:19:14,247 --> 00:19:18,081 Ήταν στη θυρίδα μου, κι έχουν τη δική σας σφραγίδα! 51 00:19:18,247 --> 00:19:23,037 Ταχυδρομείο είναι εδώ! Μάλλον θέμα της αστυνομίας είναι αυτό! 52 00:19:23,167 --> 00:19:27,683 - Δώστε τις ειδοποιήσεις. - Όχι. 53 00:19:28,607 --> 00:19:31,360 Είναι πλαστογραφίες. 54 00:19:33,007 --> 00:19:35,726 Θέλατε να μας εξαπατήσετε! 55 00:20:01,287 --> 00:20:03,243 Τι θέλεις; 56 00:20:05,287 --> 00:20:08,836 Θέλω να σας πω ότι δεν υπάρχουν χρήματα. 57 00:20:09,447 --> 00:20:12,723 - Κι οι ειδοποιήσεις; - Εγώ τις έστειλα. 58 00:20:13,247 --> 00:20:17,240 - Γιατί; - Γιατί ήθελα να σας βλέπω. 59 00:20:18,767 --> 00:20:21,235 Ήθελες να με βλέπεις; 60 00:20:30,407 --> 00:20:32,557 Έκλαιγες χτες! 61 00:20:42,447 --> 00:20:44,517 Πώς το ξέρεις; 62 00:20:50,167 --> 00:20:53,079 Σ'έπαιρνα μάτι. 63 00:20:54,687 --> 00:20:57,724 Σ'είδα απ'το παράθυρο. 64 00:21:01,807 --> 00:21:03,604 Πάρε δρόμο! 65 00:21:05,007 --> 00:21:07,646 Ματάκια! 66 00:23:04,767 --> 00:23:06,997 Θα μετρήσω ως το 3... 67 00:23:13,087 --> 00:23:15,123 Κοιτάζεις; 68 00:23:18,327 --> 00:23:21,558 Είμαι στο κρεβάτι, βλέπεις; 69 00:23:22,527 --> 00:23:24,438 Καλή διασκέδαση. 70 00:25:07,967 --> 00:25:10,276 Κάθαρμα! 71 00:25:16,647 --> 00:25:18,558 Ταχυδρόμε! 72 00:25:26,007 --> 00:25:28,077 Για έλα δω! 73 00:25:36,567 --> 00:25:38,523 Έλα δω, κάθαρμα! 74 00:25:43,127 --> 00:25:45,038 Δειλέ! 75 00:26:05,487 --> 00:26:08,285 Εσύ είσαι, γλυκέ μου; 76 00:26:12,807 --> 00:26:15,275 Σήκωσε τα χέρια σου. 77 00:26:33,407 --> 00:26:36,877 Μην το ξανακάνεις! Είναι ανθυγιεινό για την ηλικία σου! 78 00:27:00,327 --> 00:27:02,443 Περίμενα ότι θα ήσουν εσύ. 79 00:27:03,687 --> 00:27:06,520 Θες νά'ρθεις μέσα; Δεν είναι κανείς. 80 00:27:14,287 --> 00:27:16,357 Τα χάλια σου έχεις. 81 00:27:18,167 --> 00:27:20,727 Δεν ξέρεις να παίζεις ξύλο; 82 00:27:33,247 --> 00:27:36,444 Γιατί με παίρνεις μάτι; 83 00:27:39,247 --> 00:27:41,841 Επειδή σ'αγαπώ. 84 00:27:47,127 --> 00:27:49,482 Σ'αγαπώ, αλήθεια λέω. 85 00:27:53,807 --> 00:27:56,799 Και λοιπόν;...Τι θέλεις; 86 00:27:57,967 --> 00:27:59,878 Δεν ξέρω. 87 00:28:00,887 --> 00:28:03,196 Θέλεις να με φιλήσεις; 88 00:28:06,247 --> 00:28:10,399 Μήπως θέλεις να κάνουμε έρωτα; 89 00:28:15,007 --> 00:28:16,963 Τότε τι θέλεις; 90 00:28:18,527 --> 00:28:20,165 Τίποτα. 91 00:28:46,487 --> 00:28:51,277 Μπορώ να σε καλέσω να βγούμε μαζί;...Για ένα παγωτό... 92 00:29:13,767 --> 00:29:15,405 Συγνώμη. 93 00:29:37,247 --> 00:29:39,363 Με παρακολουθείς καιρό; 94 00:29:41,007 --> 00:29:43,077 Από πέρσι. 95 00:29:43,887 --> 00:29:48,119 Αυτό που είπες το πρωί... Τι ακριβώς είπες; 96 00:29:51,087 --> 00:29:52,918 Σ'αγαπώ. 97 00:29:54,247 --> 00:29:56,203 Δεν υπάρχει αγάπη. 98 00:29:58,127 --> 00:29:59,719 Υπάρχει. 99 00:30:04,807 --> 00:30:06,798 Δεν έχεις φίλους; 100 00:30:07,327 --> 00:30:10,558 Έχω έναν, αλλά δεν είναι εδώ τώρα. 101 00:30:11,287 --> 00:30:14,563 Είναι με τον ΟΗΕ στη Συρία. 102 00:30:14,647 --> 00:30:17,798 Μένω με τη μητέρα του απέναντι από σένα. 103 00:30:20,807 --> 00:30:24,516 - Σε μπάνιζε κι αυτός. - Αυτός σου το είπε; 104 00:30:25,447 --> 00:30:29,406 Μου έδειξε το παράθυρό σου πριν φύγει και μου έδωσε τα κιάλια. 105 00:30:30,327 --> 00:30:33,842 - Και τι σου είπε; - Τ.Δ.Σ. 106 00:30:35,127 --> 00:30:37,118 Τι σημαίνει αυτό; 107 00:30:47,487 --> 00:30:49,955 Τ.Δ.Σ Το Δείχνει Συχνά. 108 00:30:53,447 --> 00:30:57,042 Εκτός απ'το να μ'αγαπάς και να εργάζεσαι, τι άλλο κάνεις; 109 00:30:57,927 --> 00:31:00,043 Μαθαίνω γλώσσες. 110 00:31:00,607 --> 00:31:02,677 Τι έχεις μάθει; 111 00:31:04,047 --> 00:31:08,165 - Βουλγάρικα. - Θαυμάσια...Μα για ποιο λόγο; 112 00:31:09,287 --> 00:31:13,280 Είχαμε δυο Βούλγαρους στο ορφανοτροφείο. 113 00:31:14,367 --> 00:31:18,724 Μετά έμαθα αγγλικά...και τώρα μαθαίνω πορτογαλικά. 114 00:31:19,647 --> 00:31:23,356 - Περίεργα αυτά που μου λες. - Έχω καλό μνημονικό. 115 00:31:24,767 --> 00:31:27,804 Θυμάμαι τα πάντα, απ'την αρχή. 116 00:31:29,087 --> 00:31:32,079 Ακόμα και τη γέννησή σου; 117 00:31:33,447 --> 00:31:36,041 Συχνά νιώθω πως τη θυμάμαι. 118 00:31:36,207 --> 00:31:39,199 - Και τους γονείς σου; - Αυτούς δεν τους θυμάμαι. 119 00:31:39,607 --> 00:31:44,123 Θυμάσαι ένα λεπτό αγόρι που μ'επισκεπτόταν το φθινόπωρο; 120 00:31:44,487 --> 00:31:48,685 Ναι, έφερνε γάλα και κρουασάν και έπαιρνε δέματα. 121 00:31:50,967 --> 00:31:54,562 Σωστά...Δε γύρισε ποτέ πίσω. 122 00:31:57,927 --> 00:32:04,162 - Τον έβρισκα συμπαθητικό... - Κι εγώ, αλλά έφυγε. 123 00:32:05,567 --> 00:32:09,037 Πρώτα πήγε στην Αυστρία... και μετά στην Αυστραλία. 124 00:32:23,807 --> 00:32:28,562 Έκλεβα τα γράμματά σου. Δεν ήξερα ότι ήταν απ'αυτόν. 125 00:32:30,007 --> 00:32:32,396 Δουλεύω στο ταχυδρομείο. 126 00:32:43,687 --> 00:32:48,283 Με πολιορκείς, φέρνεις το γάλα, στέλνεις ψεύτικες ειδοποιήσεις. 127 00:32:49,087 --> 00:32:53,046 Στέλνεις τεχνικούς για το γκάζι, κλέβεις τα γράμματά μου. 128 00:33:01,807 --> 00:33:04,844 Αλλά δεν έχει σημασία τώρα. 129 00:33:09,687 --> 00:33:11,678 Δώσ'μου το χέρι σου. 130 00:33:25,127 --> 00:33:27,118 Χάιδεψέ με. 131 00:33:51,687 --> 00:33:55,396 Αυτοί δείχνουν να ξέρουν καλά το παιχνίδι. 132 00:34:18,607 --> 00:34:20,598 Το λεωφορείο μας. 133 00:34:22,247 --> 00:34:26,718 Αν το προλάβουμε, θά'ρθεις σπίτι μου. Αλλιώς όχι...Συμφωνείς; 134 00:35:00,407 --> 00:35:02,523 Τι ξέρεις για μένα; 135 00:35:03,807 --> 00:35:07,243 Τι βλέπεις όταν ένας απ'αυτούς είναι μαζί μου; 136 00:35:09,767 --> 00:35:13,726 Βλέπω που κάνεις έρωτα. 137 00:35:16,327 --> 00:35:19,399 Δε θέλω να βλέπω πια. 138 00:35:21,687 --> 00:35:24,759 Δεν έχει καμιά σχέση με τον έρωτα. 139 00:35:25,927 --> 00:35:27,883 Πες μου τι κάνω. 140 00:35:33,287 --> 00:35:35,005 Γδύνεσαι... 141 00:35:37,647 --> 00:35:40,764 Μετά τους γδύνεις... 142 00:35:44,127 --> 00:35:49,406 Ξαπλώνεις στο κρεβάτι, ή στο πάτωμα, ή... 143 00:35:53,287 --> 00:35:55,323 Ή στην κουζίνα. 144 00:35:56,967 --> 00:36:02,325 Κλείνεις τα μάτια σου, μετά σηκώνεις τα χέρια σου... 145 00:36:06,807 --> 00:36:09,844 Δείξε μου...Πώς το κάνω; 146 00:36:23,087 --> 00:36:25,203 Έχεις κοπέλα; 147 00:36:27,367 --> 00:36:31,406 Κι όταν βλέπεις εμένα, το κάνεις μόνος σου; 148 00:36:36,927 --> 00:36:39,964 Το έκανα...μερικές φορές. 149 00:36:47,647 --> 00:36:50,605 Το ξέρεις ότι είναι αμαρτία. 150 00:36:54,887 --> 00:36:56,878 Τώρα όμως... 151 00:36:59,607 --> 00:37:01,677 ...μόνο σε σκέφτομαι. 152 00:37:05,847 --> 00:37:07,644 Μη μιλάς. 153 00:37:13,887 --> 00:37:17,675 Δε φοράω τίποτα από κάτω... Το ξέρεις αυτό, έτσι; 154 00:37:19,567 --> 00:37:22,639 Όταν μια γυναίκα θέλει έναν άντρα... 155 00:37:23,807 --> 00:37:26,275 ...υγραίνεται μέσα της. 156 00:37:29,527 --> 00:37:31,597 Είμαι υγρή τώρα. 157 00:37:42,287 --> 00:37:45,245 Τόσο ντελικάτα χέρια... 158 00:37:47,007 --> 00:37:49,237 Μη φοβάσαι. 159 00:38:40,647 --> 00:38:42,365 Κιόλας; 160 00:38:48,087 --> 00:38:49,884 Ήταν καλό; 161 00:38:54,527 --> 00:38:57,200 Αυτό όλο είναι ο έρωτας. 162 00:38:58,447 --> 00:39:01,519 Πλύσου στο μπάνιο. Υπάρχει πετσέτα. 163 00:41:14,087 --> 00:41:16,965 Συγνώμη... Σε παρακαλώ, γύρνα πίσω. 164 00:43:25,247 --> 00:43:27,556 Δεν είμαι εδώ. 165 00:45:25,647 --> 00:45:28,719 Με συγχωρείτε... Σας ξύπνησα; 166 00:45:30,047 --> 00:45:32,163 Θέλω τον... 167 00:45:35,127 --> 00:45:38,278 Άφησε το παλτό του στο σπίτι μου. 168 00:45:38,647 --> 00:45:40,524 Ελάτε μέσα. 169 00:46:05,807 --> 00:46:08,002 Αφήστε το εκεί. 170 00:46:13,167 --> 00:46:15,078 Βγήκε έξω; 171 00:46:16,567 --> 00:46:19,559 - Είναι στο νοσοκομείο. - Τι έγινε; 172 00:46:22,887 --> 00:46:26,800 Τίποτα σοβαρό. Θα βγει σε λίγες μέρες. 173 00:46:29,847 --> 00:46:35,365 Θα ήθελα να τον επισκεφτώ... Ήταν στο σπίτι μου νωρίτερα... 174 00:46:39,207 --> 00:46:40,845 Νομίζω ότι... 175 00:46:42,327 --> 00:46:46,366 Τον πλήγωσα, νομίζω. 176 00:46:48,687 --> 00:46:52,521 Μην τον επισκεφτείτε. Θα γυρίσει σύντομα. 177 00:46:55,207 --> 00:46:57,277 Τι του συνέβη; 178 00:46:59,047 --> 00:47:01,197 Ίσως σας φανεί αστείο. 179 00:47:07,447 --> 00:47:09,756 Σας ερωτεύτηκε. 180 00:47:19,887 --> 00:47:22,959 Σας παρακολουθούσε μ'αυτό. 181 00:47:26,487 --> 00:47:28,284 Ίσως το έκλεψε. 182 00:47:28,367 --> 00:47:30,722 Πρώτα είχε κιάλια. 183 00:47:32,927 --> 00:47:37,523 Έβαζε το ξυπνητήρι του για τις οχτώμισυ. 184 00:47:39,607 --> 00:47:42,679 - Τέτοια ώρα γυρίζετε σπίτι; - Περίπου. 185 00:47:51,687 --> 00:47:53,962 Έκανε κακή επιλογή; 186 00:47:55,447 --> 00:47:56,800 Ναι. 187 00:47:58,167 --> 00:48:00,317 Εγώ τον προσέχω. 188 00:48:01,807 --> 00:48:03,957 Μα έχετε έναν γιο. 189 00:48:04,847 --> 00:48:08,317 Έφυγε...και θα φύγει ξανά... 190 00:48:10,687 --> 00:48:17,160 Πάντα έφευγε... Δεν ήθελε να μένει μαζί μου.. 191 00:48:18,687 --> 00:48:21,804 Είμαι μεγάλη... δε χρειάζομαι πολλά... 192 00:48:22,007 --> 00:48:25,477 ...αλλά φοβάμαι χωρίς κανέναν μέσα στο σπίτι. 193 00:48:29,007 --> 00:48:31,123 Καληνύχτα. 194 00:48:35,967 --> 00:48:39,198 - Να τηλεφωνήσω για να ρωτήσω; - Δεν έχουμε τηλέφωνο. 195 00:48:50,767 --> 00:48:52,564 Με συγχωρείτε. 196 00:48:52,607 --> 00:48:55,280 - Πώς τον λένε; - Τόμεκ. 197 00:50:25,287 --> 00:50:27,357 ΚΛΕΙΣΤΟ 198 00:51:11,367 --> 00:51:14,040 - Αριθμός; -376. 199 00:51:14,447 --> 00:51:16,005 Τίποτα. 200 00:51:16,527 --> 00:51:21,476 Ξέρετε τι απέγινε ο νεαρός που εργαζόταν στο τμήμα σας; 201 00:51:23,447 --> 00:51:27,838 Φαίνεται ότι έκοψε τις φλέβες του από έρωτα. 202 00:51:33,167 --> 00:51:35,283 Ξέρετε τ'όνομά του; 203 00:51:35,607 --> 00:51:39,361 Ρωτήστε την προϊσταμένη. Εγώ δεν ξέρω. 204 00:52:21,567 --> 00:52:23,603 Εσύ είσαι, Τόμεκ; 205 00:52:25,527 --> 00:52:27,165 Πες κάτι. 206 00:52:41,367 --> 00:52:43,562 Σε γύρευα παντού. 207 00:52:45,527 --> 00:52:50,123 Σε γύρευα σε διάφορα νοσοκομεία για να σου πω... 208 00:52:52,407 --> 00:52:55,240 ...ότι είχες δίκιο. 209 00:52:57,047 --> 00:53:00,596 Μ'ακούς;... Είχες δίκιο. 210 00:53:04,767 --> 00:53:09,477 Δεν ξέρω τι να σου πω, δεν ξέρω πώς... 211 00:53:26,247 --> 00:53:29,284 Εσύ με κάλεσες μόλις τώρα; 212 00:53:30,007 --> 00:53:32,316 Άκουσες τι είπα; 213 00:55:03,007 --> 00:55:06,556 Με συγχωρείτε... Γύρισε ο Τόμεκ; 214 00:55:08,647 --> 00:55:10,239 Όχι ακόμα. 215 00:56:20,287 --> 00:56:22,562 Δε σε μπανίζω πια. 216 00:56:32,847 --> 00:56:35,964 DVDRip-SUBRip Gandalf