1 00:02:00,040 --> 00:02:02,120 Anka: "Aprire dopo la mia morte". 2 00:02:34,480 --> 00:02:38,191 Anka! Accidenti a te, smettila! 3 00:02:39,163 --> 00:02:42,874 Anka, piantala, hai capito? 4 00:02:43,606 --> 00:02:45,040 Anka! 5 00:02:47,688 --> 00:02:49,122 Lunedì di Pasqua! 6 00:02:58,335 --> 00:03:00,247 No! - Cosa no, apri! 7 00:03:00,497 --> 00:03:03,217 No! - Anka, ho fretta, apri! 8 00:03:03,538 --> 00:03:05,929 Prometti? - Accidenti, ho fretta, apri! 9 00:03:09,462 --> 00:03:10,612 - Lunedì di Pasqua, eh? No! 10 00:03:10,743 --> 00:03:14,499 No, per favore, per favore, poi non faccio a tempo ad asciugarmi! 11 00:03:24,432 --> 00:03:25,786 Bene. 12 00:03:32,237 --> 00:03:35,549 Pronto? Sì, Anka, non riattaccare. 13 00:03:35,839 --> 00:03:38,514 Papà, mettimi giù il telefono, lo prendo in camera mia. 14 00:03:38,801 --> 00:03:40,201 Sì. 15 00:03:47,646 --> 00:03:50,685 Ha messo giù? Ha riattaccato! 16 00:03:53,930 --> 00:03:55,523 Hai messo giù papà? 17 00:03:58,653 --> 00:04:00,566 Ha messo giù! Beh, e allora? 18 00:04:00,855 --> 00:04:04,372 Niente, falso allarme. Mi sono venute stamattina. 19 00:04:04,817 --> 00:04:06,410 Ti raggiungo in aeroporto. 20 00:04:17,585 --> 00:04:20,738 Cosa c'è? Il biglietto, porca miseria! 21 00:04:23,469 --> 00:04:27,226 - Hai paura? - Se ti dico di no, ci credi? 22 00:04:27,552 --> 00:04:28,621 No! 23 00:04:29,753 --> 00:04:32,110 Non mi piace quando parti, sai? 24 00:04:36,637 --> 00:04:38,869 Accidenti, sono ancora bagnati. 25 00:04:41,761 --> 00:04:44,356 - Ciao, papà. - Stammi bene. 26 00:05:01,173 --> 00:05:02,129 Anka! 27 00:05:04,655 --> 00:05:07,012 Ho lasciato il telefono e l'affitto da pagare. 28 00:05:08,017 --> 00:05:10,897 - E le bollette dove sono? - In uno dei cassetti del mobile. 29 00:05:11,460 --> 00:05:13,213 Cercale! Ciao. 30 00:05:18,824 --> 00:05:20,656 Papà! 31 00:06:17,101 --> 00:06:19,492 "Aprire dopo la mia morte". 32 00:06:26,987 --> 00:06:28,661 - Nome? - Anka. 33 00:06:29,149 --> 00:06:30,822 - Età? - Vent'anni. 34 00:06:31,030 --> 00:06:33,546 - Studentessa? - All'Accademia, terzo anno. 35 00:06:35,433 --> 00:06:38,108 - L'Accademia d'Arte Drammatica. - Ho capito! 36 00:06:38,915 --> 00:06:43,275 Stavo pensando, mio figlio vorrebbe entrarci, lei che esami ha dato? 37 00:06:43,838 --> 00:06:48,631 - Letteratura, prosa, poesia e canto. - E cosa ha portato? Quali poesie? 38 00:06:50,522 --> 00:06:57,285 - Eliott, Herbert... - Williamson... non credo sia adatto! 39 00:06:58,247 --> 00:07:00,126 - Ha problemi con la vista? - Sì! 40 00:07:00,369 --> 00:07:02,679 Ieri guardavo un aeroplano da lontano e avrei dovuto vederlo... 41 00:07:02,810 --> 00:07:05,531 ...distintamente e invece era solo una macchia confusa. 42 00:07:05,732 --> 00:07:09,124 Allora mi sono ricordata che riconosco in ritardo i numeri degli autobus... 43 00:07:09,254 --> 00:07:12,487 ...li vedo bene solo quando sono vicini. 44 00:07:21,702 --> 00:07:22,692 Legga! 45 00:07:23,303 --> 00:07:24,259 F... 46 00:07:25,064 --> 00:07:26,020 A... 47 00:07:26,785 --> 00:07:27,901 T... 48 00:07:28,306 --> 00:07:29,376 H... 49 00:07:30,148 --> 00:07:31,103 E... 50 00:07:31,749 --> 00:07:32,738 R. 51 00:07:32,949 --> 00:07:34,224 Father! 52 00:07:35,391 --> 00:07:38,669 - Ha tirato a indovinare alla fine? - Sì. 53 00:07:39,594 --> 00:07:42,473 - E conosce anche l'inglese? - Sì. 54 00:07:43,796 --> 00:07:46,028 Perché ha scelto proprio quelle lettere? 55 00:07:46,278 --> 00:07:48,554 Già che ci sono, controllo anche l'intelligenza. 56 00:07:50,480 --> 00:07:54,192 Mio padre è partito con quell'aereo che non sono riuscita a vedere. 57 00:08:55,602 --> 00:08:58,163 Ho fatto qualcosa? 58 00:09:02,166 --> 00:09:03,725 Qualcosa di sbagliato? 59 00:09:03,967 --> 00:09:07,245 No, non sei mica al centro dell'universo! 60 00:09:08,690 --> 00:09:10,602 Sei arrabbiata? 61 00:09:13,413 --> 00:09:16,088 Non mi piace quando mio padre parte. 62 00:09:25,060 --> 00:09:30,821 Se sei triste o hai paura a stare sola, posso restare con te finché non torna. 63 00:11:28,499 --> 00:11:30,616 "Per mia figlia Anka". 64 00:12:59,356 --> 00:13:02,874 Allora? A chi tocca, adesso? 65 00:13:07,882 --> 00:13:09,953 Se non c'è nessun altro... 66 00:13:10,123 --> 00:13:12,080 Vengo anch'io. Prego! 67 00:13:15,527 --> 00:13:17,200 Più vicino! 68 00:13:20,970 --> 00:13:21,926 Sì... 69 00:13:22,931 --> 00:13:24,445 Buonanotte! 70 00:13:25,133 --> 00:13:29,493 Per oggi non c'intratterremo oltre. Buonanotte! 71 00:13:30,176 --> 00:13:33,136 Che roba è questa? Ricordati che tu lo ami! 72 00:13:33,418 --> 00:13:35,330 Come? Lo ami, no? 73 00:13:35,579 --> 00:13:38,938 Così sei offesa! Sei una principessa offesa! Concentrati! 74 00:13:39,182 --> 00:13:42,654 E' che... ma perché lo amo? Non capisco... 75 00:13:43,544 --> 00:13:46,299 Le implicazioni... lui... 76 00:13:46,546 --> 00:13:49,062 Stai scherzando? Come, non capisci? Non c'è essere al mondo che non... 77 00:13:49,188 --> 00:13:50,747 ...si possa amare! Chiunque ha qualcosa per cui... 78 00:13:51,630 --> 00:13:54,543 - Va bene! Ma per cosa lo amo? - Non lo so, trovala tu! 79 00:13:54,752 --> 00:13:55,707 Non la trovo! 80 00:13:55,832 --> 00:13:57,744 Forse lo ami perché ti guarda come un vitello! 81 00:13:59,114 --> 00:14:01,107 Va bene, come vuole lei! Niente personalismi! 82 00:14:01,236 --> 00:14:04,070 Stenditi sul tavolo anche tu, ricreiamo la situazione, avanti! 83 00:14:06,559 --> 00:14:08,039 Non pensare a te. 84 00:14:09,281 --> 00:14:10,236 Battuta. 85 00:14:10,401 --> 00:14:12,917 - Buonanotte. Sì, bene! 86 00:14:13,243 --> 00:14:15,884 Per oggi non c'intratterremo oltre. 87 00:14:18,927 --> 00:14:23,526 Che l'angelo del sogno con l'azzurro delle ali ti cinga... 88 00:14:23,850 --> 00:14:25,489 Non vergognarti! 89 00:14:26,292 --> 00:14:27,885 Buonanotte... 90 00:14:29,333 --> 00:14:32,931 Ristora dal pianto i tuoi occhi... 91 00:14:33,736 --> 00:14:35,375 Buonanotte. 92 00:14:37,939 --> 00:14:41,729 Smorza il sospiro e avvicinati, avvicinati ancora. 93 00:14:43,302 --> 00:14:45,181 Buonanotte. Buonanotte. 94 00:14:46,985 --> 00:14:48,738 "Volgimi ancora..." Volgimi ancora... 95 00:14:49,226 --> 00:14:51,696 Volgimi ancora lo sguardo un istante... 96 00:14:54,670 --> 00:14:55,625 "Porgi la guancia..." 97 00:14:55,870 --> 00:14:58,022 Porgi la guancia... buonanotte. 98 00:14:58,152 --> 00:14:59,427 Porgi la guancia... 99 00:15:00,073 --> 00:15:01,746 Buonanotte. Buonanotte. 100 00:15:02,034 --> 00:15:03,184 Non sei concentrata! 101 00:15:03,795 --> 00:15:06,311 Vuoi che... Porgi la guancia... 102 00:15:07,318 --> 00:15:08,832 Buonanotte... 103 00:15:10,560 --> 00:15:13,599 Vuoi che chiami... Vuoi che chiami i tuoi servi? 104 00:15:13,802 --> 00:15:19,437 Dammi il seno da baciare. Buonanotte e ben serrati! 105 00:15:22,407 --> 00:15:28,088 Seguitando a ripetere buonanotte, non ti lascerò prender sonno. 106 00:15:30,572 --> 00:15:33,042 Vedi che sai guardare? 107 00:15:33,254 --> 00:15:35,211 Adesso sì che sei concentrata! 108 00:15:35,736 --> 00:15:37,932 Grazie, può bastare! Pausa! 109 00:15:41,259 --> 00:15:43,137 "Per mia figlia Anka". 110 00:18:43,655 --> 00:18:44,610 - Ciao! - Ciao! 111 00:18:44,735 --> 00:18:47,695 Scusami se non ho telefonato, arrivo in questo momento. 112 00:18:48,018 --> 00:18:50,487 Michal mi ha pregato di prendere dei disegni. 113 00:18:50,739 --> 00:18:54,451 Tu sai dove sono? Vado di fretta, mi aspettano di sopra. 114 00:18:54,822 --> 00:18:55,778 Ah, bene! Ti ringrazio. 115 00:18:55,943 --> 00:18:57,741 Adam, una cosa... Sì. 116 00:18:59,225 --> 00:19:02,378 Sono molti anni che conosci mio padre e io ti ricordo da sempre. 117 00:19:02,507 --> 00:19:05,626 - Sì, dai tempi della scuola. - Mia madre la conoscevi? 118 00:19:06,029 --> 00:19:10,344 - Sì. Veramente, poco. - E com'era? 119 00:19:10,992 --> 00:19:12,984 - Ti assomigliava. - Fisicamente? 120 00:19:13,234 --> 00:19:16,433 Anche fisicamente, ma, soprattutto, aveva intuito come te. 121 00:19:18,077 --> 00:19:20,353 Pensi che avrebbe potuto avere qualche segreto? 122 00:19:20,598 --> 00:19:21,634 Non so... 123 00:19:21,839 --> 00:19:23,717 Qualcosa che avrebbe voluto farmi sapere... 124 00:19:23,960 --> 00:19:26,601 Se avesse voluto, te lo avrebbe detto, era come te. 125 00:19:27,483 --> 00:19:30,123 Avevo cinque giorni quando è morta. 126 00:19:31,445 --> 00:19:32,595 Eh... già! 127 00:19:33,967 --> 00:19:36,402 Ti avrebbe scritto una lettera o... 128 00:19:36,929 --> 00:19:39,763 Scusami... vado di fretta! 129 00:19:40,731 --> 00:19:43,486 Passerò quando ritorna Michal, ciao! 130 00:19:50,217 --> 00:19:51,810 Grazie. 131 00:20:24,799 --> 00:20:27,713 Ciao, cosa fai qui? 132 00:20:35,246 --> 00:20:36,565 Sono belli... 133 00:20:37,607 --> 00:20:39,519 Luminosi... 134 00:20:49,174 --> 00:20:51,451 - E' successo qualcosa? - No! 135 00:20:51,976 --> 00:20:54,048 - Qualcosa a scuola? - No. 136 00:20:54,258 --> 00:20:56,170 Cosa c'è? 137 00:21:01,342 --> 00:21:03,733 - "Mia cara figlia" - Come? 138 00:21:04,224 --> 00:21:06,375 "Mia cara figlia" 139 00:21:07,506 --> 00:21:10,784 "Non so come immaginarti mentre leggi questa lettera..." 140 00:21:11,228 --> 00:21:14,587 "Sicuramente sarai già grande e Michal non ci sarà più..." 141 00:21:15,111 --> 00:21:20,313 "Adesso sei tanto piccola, ti ho visto una sola volta, poi non mi hanno più..." 142 00:21:20,434 --> 00:21:23,792 "...permesso di vederti perché sto per morire." 143 00:21:26,198 --> 00:21:28,633 "Ti devo dire una cosa importante..." 144 00:21:29,880 --> 00:21:35,880 "Michal non è il tuo vero padre. Non è molto importante chi lo sia..." 145 00:21:37,165 --> 00:21:40,557 "Un momento di leggerezza, di distrazione, un errore..." 146 00:21:41,728 --> 00:21:45,086 "So che Michal ti amerà come una vera figlia e sono certa che con lui..." 147 00:21:45,210 --> 00:21:47,772 "...non ti mancherà nulla!" 148 00:21:48,892 --> 00:21:55,005 "Mi sembra di vederti, mentre stai leggendo la lettera a casa tua". 149 00:21:55,937 --> 00:21:58,327 "I tuoi capelli sono scuri, vero?" 150 00:21:59,099 --> 00:22:03,653 "Le mani affusolate e il collo delicato". 151 00:22:05,383 --> 00:22:08,297 "Così ti avrei desiderata! Mamma". 152 00:23:28,435 --> 00:23:34,674 - Buongiorno, è in casa... c'è Jarek? - E' uscito, ma ritorna. Entra! 153 00:23:46,127 --> 00:23:48,688 Jarek le ha mai detto che mi vuole sposare? 154 00:23:48,928 --> 00:23:52,606 Indirettamente, ma ad ogni modo l'avevo capito. 155 00:23:57,014 --> 00:23:59,006 Sono pronta a sposarlo adesso... 156 00:24:00,736 --> 00:24:03,650 - E tuo padre che ne dice? - Non ha importanza. 157 00:24:06,219 --> 00:24:08,974 Lui non è mio padre... 158 00:24:51,528 --> 00:24:53,919 Ero andato a cercarti. 159 00:24:54,130 --> 00:24:56,042 Ho dimenticato le chiavi di nuovo. 160 00:25:06,177 --> 00:25:07,931 Siamo arrivati. 161 00:25:14,983 --> 00:25:16,895 Mi dispiace. 162 00:25:23,989 --> 00:25:26,060 - Buonasera. - Buonasera. 163 00:25:26,190 --> 00:25:27,988 - Loro scendono? - Sì. 164 00:25:44,282 --> 00:25:46,080 Lo sapevi? 165 00:25:51,926 --> 00:25:52,882 - Buonasera. - Buonasera. 166 00:26:01,973 --> 00:26:03,373 Lo sapevi! 167 00:26:05,775 --> 00:26:07,768 Sì, lo avevo capito. 168 00:26:08,257 --> 00:26:10,533 Scusate, vi devo aver fatto scendere io, non volevo... 169 00:26:10,778 --> 00:26:12,657 No, no, siamo arrivati. Ma questa è la cantina! 170 00:26:12,900 --> 00:26:14,414 Sì, va bene, vieni. 171 00:26:33,953 --> 00:26:36,185 La riconosci la mamma? Sì. 172 00:26:39,237 --> 00:26:42,230 Uno di questi potrebbe essere tuo padre. 173 00:26:48,723 --> 00:26:50,236 E questa? 174 00:26:52,765 --> 00:26:56,807 E' della mamma, me la diedero all'ospedale. 175 00:27:02,932 --> 00:27:04,969 Da quanto lo sapevi? 176 00:27:06,534 --> 00:27:11,406 Non ne ho mai avuto la certezza, ma l'ho sempre sospettato. 177 00:27:13,378 --> 00:27:15,449 Tu mi hai ingannato! 178 00:27:16,900 --> 00:27:20,691 Non ha mai avuto importanza, sei sempre stata mia figlia! 179 00:27:20,943 --> 00:27:23,618 Ma avresti dovuto dirmelo! 180 00:27:24,705 --> 00:27:28,781 Volevo darti quella lettera quando avresti avuto dieci anni... 181 00:27:29,028 --> 00:27:31,942 Hai compiuto dieci anni e mi sono reso conto che eri troppo piccola. 182 00:27:32,871 --> 00:27:35,705 Poi avevo deciso di dartela a quindici anni. 183 00:27:36,753 --> 00:27:39,872 Ai tuoi quindici anni è successo che eri già troppo grande... 184 00:27:40,716 --> 00:27:43,311 Allora, l'ho messa in quella busta gialla. 185 00:27:44,198 --> 00:27:46,588 Semplice come una maledizione! 186 00:27:46,999 --> 00:27:49,754 Pensavo che non cambiasse nulla tra noi. 187 00:27:53,283 --> 00:27:54,923 Tu stai mentendo! 188 00:27:57,926 --> 00:27:59,406 Menti! 189 00:28:07,492 --> 00:28:08,972 Ecco, guarda! 190 00:28:10,895 --> 00:28:12,727 Due candele! 191 00:28:14,897 --> 00:28:18,494 Questa è mia e questa è tua. 192 00:28:20,621 --> 00:28:24,775 Quello a cui si spegne per primo avrà diritto a fare una domanda. 193 00:28:31,147 --> 00:28:32,376 D'accordo! 194 00:28:49,599 --> 00:28:51,636 E' stata la corrente! 195 00:29:00,206 --> 00:29:02,118 Hai una sigaretta? 196 00:29:16,336 --> 00:29:21,653 Hai vinto, mi puoi fare una domanda, risponderò sinceramente. 197 00:29:27,223 --> 00:29:29,580 Perché ho letto la lettera? 198 00:29:32,146 --> 00:29:35,106 L'ho letta perché hai voluto che lo facessi! 199 00:29:45,114 --> 00:29:46,947 La prima volta... 200 00:29:47,596 --> 00:29:51,592 La prima volta l'ho vista per caso, durante il trasloco... 201 00:29:51,839 --> 00:29:53,910 Si era aperta una tua cartella. 202 00:29:54,841 --> 00:29:58,358 - Allora avevo sedici anni. - Quindici anni e mezzo. 203 00:29:58,643 --> 00:30:00,874 D'accordo, quindici e mezzo. 204 00:30:01,525 --> 00:30:04,644 L'ho rimessa a posto nella cartella, ma ormai sapevo che c'era! 205 00:30:05,527 --> 00:30:08,282 All'inizio era molto eccitante il fatto che ci fosse qualcosa che potevo... 206 00:30:08,409 --> 00:30:10,686 ...sapere solo dopo la tua morte! 207 00:30:17,735 --> 00:30:21,366 Poi ho notato che la portavi sempre con te. 208 00:30:22,658 --> 00:30:25,094 Ma ultimamente non la portavi più con te! 209 00:30:25,380 --> 00:30:28,101 - No. - Apposta? 210 00:30:30,743 --> 00:30:32,576 L'ho presa! 211 00:30:34,626 --> 00:30:37,825 Per tre giorni me la sono portata dietro dappertutto! 212 00:30:46,153 --> 00:30:49,033 Finché sono andata sulla Vistola e l'ho aperta! 213 00:30:50,076 --> 00:30:51,510 Ecco! 214 00:30:54,358 --> 00:30:58,274 Sì, è una risposta del tutto soddisfacente. 215 00:31:02,403 --> 00:31:05,762 - Tu non l'hai mai letta? - No. 216 00:31:11,970 --> 00:31:15,203 Ma non è una risposta del tutto soddisfacente! 217 00:31:16,132 --> 00:31:19,285 "Pensa al perché dici una cosa!" 218 00:31:19,734 --> 00:31:24,687 "Quali sono le intenzioni, i sottotesti". Non vuoi sapere qual è il sottotesto? 219 00:31:24,818 --> 00:31:27,094 - No. - Il sottotesto è che... 220 00:31:27,539 --> 00:31:31,217 Già da qualche anno sento, conosco il contenuto di quella lettera, quando... 221 00:31:31,342 --> 00:31:33,538 ...ho avuto il mio primo ragazzo ho sentito dentro di me di tradire... 222 00:31:33,663 --> 00:31:35,895 ...qualcuno, non riuscivo a capire... 223 00:31:37,346 --> 00:31:39,099 Che eri tu! 224 00:31:40,548 --> 00:31:42,221 Cerco sempre qualcuno... 225 00:31:42,989 --> 00:31:49,512 Qualcuno che sia un altro, ma poi quando mi tocca, penso alle tue mani! 226 00:31:50,794 --> 00:31:54,551 Quando sto insieme a un uomo, io non sono con lui, ma con... 227 00:32:06,884 --> 00:32:09,446 Come ti devo chiamare adesso? 228 00:32:13,208 --> 00:32:15,485 Non lo so. 229 00:33:15,968 --> 00:33:20,169 Oh, allora ci sei? Ben tornato! Come è andata? 230 00:33:20,491 --> 00:33:21,447 Così così... 231 00:33:21,572 --> 00:33:24,372 Ho riportato i disegni, li ho copiati e spediti, sono arrivati. 232 00:33:24,574 --> 00:33:26,884 Hanno mandato un telex, tutto a posto! 233 00:33:27,415 --> 00:33:28,371 Ciao, Anka! 234 00:33:38,142 --> 00:33:40,863 - Pare che sia stata la corrente! - Sì. 235 00:33:43,065 --> 00:33:44,215 E' questo? 236 00:33:44,626 --> 00:33:47,381 Sì, sì. Sì, sì è questo! 237 00:33:49,309 --> 00:33:50,538 Proprio questo, ti ringrazio! 238 00:33:51,070 --> 00:33:53,586 - Fa qualcosa? - Ma certo! Guarda Anka 239 00:33:55,393 --> 00:33:58,273 Solo un mese di applicazioni! Non ci credi? 240 00:33:58,635 --> 00:34:01,276 Tocca qua! Senti? 241 00:34:04,319 --> 00:34:06,311 Stavate bevendo della Vodka? 242 00:34:07,961 --> 00:34:09,714 Sì, Anka. 243 00:34:22,050 --> 00:34:24,327 Come va a scuola? A quando il diploma? 244 00:34:25,212 --> 00:34:28,047 A maggio. E quei tuoi sogni? 245 00:34:28,734 --> 00:34:30,727 Scusatemi. 246 00:34:39,421 --> 00:34:40,377 No, no, no, grazie... 247 00:34:40,862 --> 00:34:43,981 Sono passato un momento, non hai ancora disfatto i bagagli! 248 00:34:44,184 --> 00:34:45,982 Ciao. Grazie! 249 00:35:29,773 --> 00:35:33,006 Vattene da lui! Se ne è andato. 250 00:35:33,295 --> 00:35:34,570 Lo so! 251 00:35:34,776 --> 00:35:37,087 Prendi un autobus e vagli dietro! 252 00:35:37,298 --> 00:35:40,895 Prendi un taxi e và dove ti pare, tanto con me non vuoi parlare! 253 00:35:42,141 --> 00:35:44,816 - Anka! - Non ti voglio sentire! 254 00:36:15,802 --> 00:36:18,079 Lasciami stare! 255 00:37:15,120 --> 00:37:19,958 Di chi hai paura? Di me o di te? 256 00:37:25,486 --> 00:37:29,084 Non devi aver paura, mi sposo. 257 00:37:33,371 --> 00:37:34,805 Rispondi! 258 00:37:37,574 --> 00:37:40,090 Forse è la signora Krisha oppure Marta? 259 00:37:40,376 --> 00:37:42,333 Forse è Jarek, rispondi! 260 00:37:45,099 --> 00:37:46,328 Sì, pronto? 261 00:37:47,020 --> 00:37:48,500 Non so... 262 00:37:48,981 --> 00:37:50,860 No, dormivo. 263 00:37:51,783 --> 00:37:54,458 Richiama domani, va bene? 264 00:38:02,670 --> 00:38:05,948 Ancora non lo sa di essere fidanzato, eh? 265 00:38:06,032 --> 00:38:09,663 Non lo sa, ma l'ho detto a sua madre. 266 00:38:10,395 --> 00:38:12,626 E tu non hai paura? 267 00:38:15,838 --> 00:38:18,070 Vuoi che parliamo? 268 00:38:26,485 --> 00:38:28,682 Davvero vuoi? 269 00:38:31,288 --> 00:38:36,969 Puoi fuggire, puoi partire, puoi sposarti... 270 00:38:38,853 --> 00:38:41,574 Le cose non cambiano. 271 00:38:47,619 --> 00:38:50,373 Quello che ti ho detto, prima che arrivasse Adam, è vero! 272 00:38:51,941 --> 00:38:54,616 Facendo l'amore mi sentivo in colpa. 273 00:38:56,304 --> 00:38:58,421 Adesso so il motivo! 274 00:38:58,906 --> 00:39:00,625 Ti tradivo. 275 00:39:01,427 --> 00:39:03,579 Non lo avevo capito! 276 00:39:04,709 --> 00:39:06,827 Facciamo un patto, per favore? 277 00:39:07,191 --> 00:39:10,583 Se ti sorprendo che mi stai dicendo una bugia, lo devi ammettere, ok? 278 00:39:11,073 --> 00:39:12,063 Va bene? 279 00:39:14,195 --> 00:39:17,348 E' una bugia, che non lo avevi capito! 280 00:39:20,239 --> 00:39:23,677 Sì. Lo sapevi! 281 00:39:25,162 --> 00:39:26,596 Lo sapevo. 282 00:39:33,127 --> 00:39:35,120 Vivi come desideri... 283 00:39:37,050 --> 00:39:38,962 Hai la libertà più assoluta... 284 00:39:40,732 --> 00:39:43,806 Io faccio finta che questo non mi costi nulla... 285 00:39:45,375 --> 00:39:49,053 Perfino se deciderai di sposare quel Jarek, non ti dirò di no! 286 00:39:51,019 --> 00:39:53,979 Anche se so che vorresti sentirmelo dire! 287 00:39:55,462 --> 00:40:00,334 Vedi, io non ho alcun diritto d'interferire nelle tue scelte. 288 00:40:02,026 --> 00:40:05,145 Se ti proibissi o ti costringessi una qualsiasi cosa... 289 00:40:06,469 --> 00:40:08,620 Per me sarebbe una forma di gelosia... 290 00:40:10,951 --> 00:40:16,666 Non la gelosia di un padre per la figlia, ma la normale gelosia... 291 00:40:16,795 --> 00:40:19,311 ...di un uomo per la sua donna, capisci? 292 00:40:21,758 --> 00:40:25,879 Io non voglio che sia così, non l'ho mai voluto! 293 00:40:26,401 --> 00:40:28,040 Ma è stato così! 294 00:40:29,443 --> 00:40:31,595 Io non lo so che cos'è! 295 00:40:34,727 --> 00:40:38,802 Quando tre anni fa, quando ci hai sorpreso a letto qui a casa con... 296 00:40:38,889 --> 00:40:43,044 ...Marcin, è per questo che sei partito? 297 00:40:43,172 --> 00:40:44,891 E' per questo! 298 00:40:46,414 --> 00:40:50,011 Mi convincevo del fatto che in fondo a nessun padre piace... 299 00:40:50,096 --> 00:40:54,217 ...che la proprio figlia cominci ad andare con gli uomini... 300 00:40:55,300 --> 00:40:58,338 Ma io tua figlia non lo ero! 301 00:40:58,782 --> 00:41:00,262 Non lo so. 302 00:41:01,744 --> 00:41:05,500 Tante volte ho pensato che la mamma avrebbe potuto sbagliarsi! 303 00:41:07,387 --> 00:41:09,903 Anche se le donne di solito lo sanno. 304 00:41:12,430 --> 00:41:15,549 Ma poteva essersi sbagliata! No, non poteva! 305 00:41:16,593 --> 00:41:18,904 Le donne ne hanno la certezza! 306 00:41:21,316 --> 00:41:22,750 Come lo sai? 307 00:41:25,559 --> 00:41:27,471 Lo so. 308 00:41:30,242 --> 00:41:31,915 Sei rimasta incinta? 309 00:41:34,604 --> 00:41:36,004 Sì. 310 00:41:40,969 --> 00:41:42,322 Quando? 311 00:41:43,930 --> 00:41:46,162 L'anno scorso! 312 00:42:20,754 --> 00:42:22,313 Ascolta! 313 00:42:22,995 --> 00:42:27,867 Sono sparito per intere notti, ti ho lasciato qui sola... 314 00:42:28,319 --> 00:42:31,118 Perché volevo che accadesse qualcosa di irreversibile! 315 00:42:31,481 --> 00:42:33,677 In un primo tempo ho pensato che sarebbe successo appena fossi... 316 00:42:33,802 --> 00:42:36,762 ...andata a letto con qualcuno, ma non è stato così! 317 00:42:37,364 --> 00:42:41,406 E dopo ho sperato, e lo spero ancora, che tu avessi un figlio. Chiaro?! 318 00:42:41,607 --> 00:42:44,169 Esattamente per questo ho abortito, perché tu non mi potessi dire... 319 00:42:44,249 --> 00:42:46,844 "Va bene!". 320 00:42:47,131 --> 00:42:50,967 Per la stessa ragione non ti ho detto che abortivo, perché non mi dicessi... 321 00:42:51,093 --> 00:42:56,011 ..."Va bene, pazienza, abortisci, figlia mia, non c'è problema!". 322 00:43:02,140 --> 00:43:05,851 Ma non hai mai pensato che io non voglio niente d'irreversibile? 323 00:43:07,223 --> 00:43:09,693 A che ti serve che io abbia un figlio? 324 00:43:09,905 --> 00:43:12,660 Vuoi di nuovo che tutto si risolva senza il tuo intervento? 325 00:43:12,947 --> 00:43:14,381 Come con la lettera? 326 00:43:14,588 --> 00:43:16,819 "Non aprire prima della mia morte!". 327 00:43:52,332 --> 00:43:57,693 La rimetto al suo posto. E' tua, è indirizzata a te! 328 00:43:57,935 --> 00:43:59,893 Non la voglio! 329 00:44:17,948 --> 00:44:19,860 Non la voglio! 330 00:44:24,913 --> 00:44:28,351 Quando piangevo da piccola, mi accarezzavi la schiena. 331 00:44:35,519 --> 00:44:38,354 A volte piangevo solo per finta. 332 00:44:39,082 --> 00:44:42,360 Volevo che m'infilassi la mano sotto il pigiama e mi accarezzassi! 333 00:44:42,604 --> 00:44:44,755 Sentivo un brivido! 334 00:44:47,087 --> 00:44:50,445 Per molto tempo non hai accettato che crescessi, vero? 335 00:44:51,169 --> 00:44:53,969 Volevi che restassi bambina. 336 00:44:55,092 --> 00:44:58,803 Mi crescevano già i seni e tu non mi facevi fare il bagno col bikini. 337 00:44:59,294 --> 00:45:01,969 Alle miei prime mestruazioni, mi hai portato in montagna... 338 00:45:02,176 --> 00:45:04,692 Volevi fermarle in qualche modo. 339 00:45:05,058 --> 00:45:08,689 Non ti sei sposato, né con Marta né con nessun altra! 340 00:45:11,102 --> 00:45:13,219 Mi facevano paura. 341 00:45:22,589 --> 00:45:24,866 Senza motivo. 342 00:45:25,151 --> 00:45:27,268 Perché non ti sei sposato? 343 00:45:29,153 --> 00:45:32,944 Era me che aspettavi, vero? 344 00:45:34,357 --> 00:45:36,667 Mi aspettavi! 345 00:45:39,680 --> 00:45:40,796 Sì... 346 00:45:42,722 --> 00:45:45,032 Doveva essere così. 347 00:46:01,814 --> 00:46:03,771 Non sono tua figlia... 348 00:46:06,657 --> 00:46:08,853 E sono cresciuta. 349 00:46:11,780 --> 00:46:14,171 Desideri toccarmi? 350 00:46:16,343 --> 00:46:18,813 Vuoi? 351 00:46:37,156 --> 00:46:38,795 Va bene! 352 00:46:39,638 --> 00:46:42,473 Adesso però rispondi ancora a una domanda. 353 00:46:43,641 --> 00:46:45,360 Solo una! 354 00:46:46,362 --> 00:46:49,481 Perché hai voluto che leggessi quella lettera? 355 00:46:52,486 --> 00:46:57,643 - Perché volevo una cosa impossibile. - Non lo sapevi che era impossibile? 356 00:46:58,850 --> 00:47:00,648 No. 357 00:47:02,252 --> 00:47:06,567 Per questo stamattina, per la prima volta, ti ho dato uno schiaffo. 358 00:47:15,060 --> 00:47:21,937 Te l'ho dato perché l'hai letta, perché avevo fatto in modo che la leggessi... 359 00:47:22,065 --> 00:47:26,778 ...per la mamma, perché ti ha lasciato scritto una cosa che a me non ha... 360 00:47:26,908 --> 00:47:33,863 ...detto, perché io ti amo e tu non sei mia figlia! 361 00:47:35,593 --> 00:47:40,387 Perché tutte le cose sarebbero potute andare diversamente... 362 00:47:43,478 --> 00:47:47,269 E perché il passato non torna indietro! 363 00:47:48,842 --> 00:47:52,439 Quando tu mi accarezzavi la schiena, perché stavo piangendo... 364 00:47:54,566 --> 00:47:57,161 "C'era di zucchero un re" 365 00:47:57,287 --> 00:48:00,008 "Il bacio di panforte!" 366 00:48:00,689 --> 00:48:04,162 "La regina di marzapane!" 367 00:48:38,633 --> 00:48:39,862 Papà! 368 00:48:50,721 --> 00:48:52,360 Papà! 369 00:49:07,132 --> 00:49:08,964 Papà! 370 00:49:19,820 --> 00:49:21,459 Papà! 371 00:49:23,822 --> 00:49:25,700 Papino! 372 00:49:45,996 --> 00:49:47,715 Papà, ti ho mentito! 373 00:49:47,837 --> 00:49:51,196 Io non ho letto la lettera, non l'ho mai aperta! 374 00:49:52,560 --> 00:49:54,951 Papà, l'ho scritto io tutto quello... 375 00:49:55,082 --> 00:49:58,201 Tutto quello che hai letto e che ti ho raccontato all'aeroporto! 376 00:49:58,724 --> 00:50:03,403 Ho visto sulla busta la scrittura della mamma e l'ho imitata, l'ho scritta io! 377 00:50:17,496 --> 00:50:20,615 Cosa c'è nella lettera di mamma? 378 00:50:21,299 --> 00:50:23,018 Io non lo so. 379 00:50:27,262 --> 00:50:29,016 Dove andavi? 380 00:50:29,624 --> 00:50:31,377 A comprare il latte. 381 00:50:40,151 --> 00:50:43,190 Lo so io cosa fare della lettera. 382 00:51:13,172 --> 00:51:17,611 Questa è quella vera, mi aiuti? 383 00:51:19,736 --> 00:51:21,216 Sì. 384 00:52:24,977 --> 00:52:27,208 "Mia cara figlia". 385 00:52:31,621 --> 00:52:37,541 "Vorrei dir... non capisco... dirti!". 386 00:52:38,946 --> 00:52:42,384 "Vorrei dirti una cosa...". 387 00:52:42,748 --> 00:52:47,108 "Molto imp... importante". 388 00:52:48,832 --> 00:52:49,788 "Michal...". 389 00:52:52,835 --> 00:52:57,548 "Michal non...". 390 00:53:01,120 --> 00:53:03,682 Il resto è bruciato!