1
00:02:00,040 --> 00:02:02,120
Anka: "Aprire dopo la mia morte".
2
00:02:34,480 --> 00:02:38,191
Anka! Accidenti a te, smettila!
3
00:02:39,163 --> 00:02:42,874
Anka, piantala, hai capito?
4
00:02:43,606 --> 00:02:45,040
Anka!
5
00:02:47,688 --> 00:02:49,122
Lunedì di Pasqua!
6
00:02:58,335 --> 00:03:00,247
No!
- Cosa no, apri!
7
00:03:00,497 --> 00:03:03,217
No!
- Anka, ho fretta, apri!
8
00:03:03,538 --> 00:03:05,929
Prometti?
- Accidenti, ho fretta, apri!
9
00:03:09,462 --> 00:03:10,612
- Lunedì di Pasqua, eh? No!
10
00:03:10,743 --> 00:03:14,499
No, per favore, per favore, poi
non faccio a tempo ad asciugarmi!
11
00:03:24,432 --> 00:03:25,786
Bene.
12
00:03:32,237 --> 00:03:35,549
Pronto? Sì, Anka, non riattaccare.
13
00:03:35,839 --> 00:03:38,514
Papà, mettimi giù il
telefono, lo prendo in camera mia.
14
00:03:38,801 --> 00:03:40,201
Sì.
15
00:03:47,646 --> 00:03:50,685
Ha messo giù? Ha riattaccato!
16
00:03:53,930 --> 00:03:55,523
Hai messo giù papà?
17
00:03:58,653 --> 00:04:00,566
Ha messo giù! Beh, e allora?
18
00:04:00,855 --> 00:04:04,372
Niente, falso allarme. Mi
sono venute stamattina.
19
00:04:04,817 --> 00:04:06,410
Ti raggiungo in aeroporto.
20
00:04:17,585 --> 00:04:20,738
Cosa c'è? Il biglietto,
porca miseria!
21
00:04:23,469 --> 00:04:27,226
- Hai paura?
- Se ti dico di no, ci credi?
22
00:04:27,552 --> 00:04:28,621
No!
23
00:04:29,753 --> 00:04:32,110
Non mi piace quando parti, sai?
24
00:04:36,637 --> 00:04:38,869
Accidenti, sono ancora bagnati.
25
00:04:41,761 --> 00:04:44,356
- Ciao, papà.
- Stammi bene.
26
00:05:01,173 --> 00:05:02,129
Anka!
27
00:05:04,655 --> 00:05:07,012
Ho lasciato il
telefono e l'affitto da pagare.
28
00:05:08,017 --> 00:05:10,897
- E le bollette dove sono?
- In uno dei cassetti del mobile.
29
00:05:11,460 --> 00:05:13,213
Cercale! Ciao.
30
00:05:18,824 --> 00:05:20,656
Papà!
31
00:06:17,101 --> 00:06:19,492
"Aprire dopo la mia morte".
32
00:06:26,987 --> 00:06:28,661
- Nome?
- Anka.
33
00:06:29,149 --> 00:06:30,822
- Età?
- Vent'anni.
34
00:06:31,030 --> 00:06:33,546
- Studentessa?
- All'Accademia, terzo anno.
35
00:06:35,433 --> 00:06:38,108
- L'Accademia d'Arte Drammatica.
- Ho capito!
36
00:06:38,915 --> 00:06:43,275
Stavo pensando, mio figlio
vorrebbe entrarci, lei che esami ha dato?
37
00:06:43,838 --> 00:06:48,631
- Letteratura, prosa, poesia e canto.
- E cosa ha portato? Quali poesie?
38
00:06:50,522 --> 00:06:57,285
- Eliott, Herbert...
- Williamson... non credo sia adatto!
39
00:06:58,247 --> 00:07:00,126
- Ha problemi con la vista?
- Sì!
40
00:07:00,369 --> 00:07:02,679
Ieri guardavo un aeroplano da
lontano e avrei dovuto vederlo...
41
00:07:02,810 --> 00:07:05,531
...distintamente e invece
era solo una macchia confusa.
42
00:07:05,732 --> 00:07:09,124
Allora mi sono ricordata che
riconosco in ritardo i numeri degli autobus...
43
00:07:09,254 --> 00:07:12,487
...li vedo bene solo
quando sono vicini.
44
00:07:21,702 --> 00:07:22,692
Legga!
45
00:07:23,303 --> 00:07:24,259
F...
46
00:07:25,064 --> 00:07:26,020
A...
47
00:07:26,785 --> 00:07:27,901
T...
48
00:07:28,306 --> 00:07:29,376
H...
49
00:07:30,148 --> 00:07:31,103
E...
50
00:07:31,749 --> 00:07:32,738
R.
51
00:07:32,949 --> 00:07:34,224
Father!
52
00:07:35,391 --> 00:07:38,669
- Ha tirato a indovinare alla fine?
- Sì.
53
00:07:39,594 --> 00:07:42,473
- E conosce anche l'inglese?
- Sì.
54
00:07:43,796 --> 00:07:46,028
Perché ha scelto proprio
quelle lettere?
55
00:07:46,278 --> 00:07:48,554
Già che ci sono, controllo
anche l'intelligenza.
56
00:07:50,480 --> 00:07:54,192
Mio padre è partito con
quell'aereo che non sono riuscita a vedere.
57
00:08:55,602 --> 00:08:58,163
Ho fatto qualcosa?
58
00:09:02,166 --> 00:09:03,725
Qualcosa di sbagliato?
59
00:09:03,967 --> 00:09:07,245
No, non sei mica al
centro dell'universo!
60
00:09:08,690 --> 00:09:10,602
Sei arrabbiata?
61
00:09:13,413 --> 00:09:16,088
Non mi piace quando mio padre parte.
62
00:09:25,060 --> 00:09:30,821
Se sei triste o hai paura a stare
sola, posso restare con te finché non torna.
63
00:11:28,499 --> 00:11:30,616
"Per mia figlia Anka".
64
00:12:59,356 --> 00:13:02,874
Allora? A chi tocca, adesso?
65
00:13:07,882 --> 00:13:09,953
Se non c'è nessun altro...
66
00:13:10,123 --> 00:13:12,080
Vengo anch'io. Prego!
67
00:13:15,527 --> 00:13:17,200
Più vicino!
68
00:13:20,970 --> 00:13:21,926
Sì...
69
00:13:22,931 --> 00:13:24,445
Buonanotte!
70
00:13:25,133 --> 00:13:29,493
Per oggi non
c'intratterremo oltre. Buonanotte!
71
00:13:30,176 --> 00:13:33,136
Che roba è questa? Ricordati
che tu lo ami!
72
00:13:33,418 --> 00:13:35,330
Come? Lo ami, no?
73
00:13:35,579 --> 00:13:38,938
Così sei offesa! Sei una principessa
offesa! Concentrati!
74
00:13:39,182 --> 00:13:42,654
E' che... ma perché
lo amo? Non capisco...
75
00:13:43,544 --> 00:13:46,299
Le implicazioni... lui...
76
00:13:46,546 --> 00:13:49,062
Stai scherzando? Come, non
capisci? Non c'è essere al mondo che non...
77
00:13:49,188 --> 00:13:50,747
...si possa amare! Chiunque
ha qualcosa per cui...
78
00:13:51,630 --> 00:13:54,543
- Va bene! Ma per cosa lo amo?
- Non lo so, trovala tu!
79
00:13:54,752 --> 00:13:55,707
Non la trovo!
80
00:13:55,832 --> 00:13:57,744
Forse lo ami perché ti
guarda come un vitello!
81
00:13:59,114 --> 00:14:01,107
Va bene, come vuole
lei! Niente personalismi!
82
00:14:01,236 --> 00:14:04,070
Stenditi sul tavolo anche tu, ricreiamo
la situazione, avanti!
83
00:14:06,559 --> 00:14:08,039
Non pensare a te.
84
00:14:09,281 --> 00:14:10,236
Battuta.
85
00:14:10,401 --> 00:14:12,917
- Buonanotte. Sì, bene!
86
00:14:13,243 --> 00:14:15,884
Per oggi non c'intratterremo oltre.
87
00:14:18,927 --> 00:14:23,526
Che l'angelo del sogno con l'azzurro
delle ali ti cinga...
88
00:14:23,850 --> 00:14:25,489
Non vergognarti!
89
00:14:26,292 --> 00:14:27,885
Buonanotte...
90
00:14:29,333 --> 00:14:32,931
Ristora dal pianto i tuoi occhi...
91
00:14:33,736 --> 00:14:35,375
Buonanotte.
92
00:14:37,939 --> 00:14:41,729
Smorza il sospiro e
avvicinati, avvicinati ancora.
93
00:14:43,302 --> 00:14:45,181
Buonanotte. Buonanotte.
94
00:14:46,985 --> 00:14:48,738
"Volgimi
ancora..." Volgimi ancora...
95
00:14:49,226 --> 00:14:51,696
Volgimi ancora lo
sguardo un istante...
96
00:14:54,670 --> 00:14:55,625
"Porgi la guancia..."
97
00:14:55,870 --> 00:14:58,022
Porgi la guancia... buonanotte.
98
00:14:58,152 --> 00:14:59,427
Porgi la guancia...
99
00:15:00,073 --> 00:15:01,746
Buonanotte. Buonanotte.
100
00:15:02,034 --> 00:15:03,184
Non sei concentrata!
101
00:15:03,795 --> 00:15:06,311
Vuoi che... Porgi la guancia...
102
00:15:07,318 --> 00:15:08,832
Buonanotte...
103
00:15:10,560 --> 00:15:13,599
Vuoi che chiami... Vuoi
che chiami i tuoi servi?
104
00:15:13,802 --> 00:15:19,437
Dammi il seno da
baciare. Buonanotte e ben serrati!
105
00:15:22,407 --> 00:15:28,088
Seguitando a ripetere
buonanotte, non ti lascerò prender sonno.
106
00:15:30,572 --> 00:15:33,042
Vedi che sai guardare?
107
00:15:33,254 --> 00:15:35,211
Adesso sì che sei concentrata!
108
00:15:35,736 --> 00:15:37,932
Grazie, può bastare! Pausa!
109
00:15:41,259 --> 00:15:43,137
"Per mia figlia Anka".
110
00:18:43,655 --> 00:18:44,610
- Ciao!
- Ciao!
111
00:18:44,735 --> 00:18:47,695
Scusami se non ho telefonato,
arrivo in questo momento.
112
00:18:48,018 --> 00:18:50,487
Michal mi ha pregato di
prendere dei disegni.
113
00:18:50,739 --> 00:18:54,451
Tu sai dove sono? Vado di
fretta, mi aspettano di sopra.
114
00:18:54,822 --> 00:18:55,778
Ah, bene! Ti ringrazio.
115
00:18:55,943 --> 00:18:57,741
Adam, una cosa... Sì.
116
00:18:59,225 --> 00:19:02,378
Sono molti anni che conosci mio
padre e io ti ricordo da sempre.
117
00:19:02,507 --> 00:19:05,626
- Sì, dai tempi della scuola.
- Mia madre la conoscevi?
118
00:19:06,029 --> 00:19:10,344
- Sì. Veramente, poco.
- E com'era?
119
00:19:10,992 --> 00:19:12,984
- Ti assomigliava.
- Fisicamente?
120
00:19:13,234 --> 00:19:16,433
Anche fisicamente, ma,
soprattutto, aveva intuito come te.
121
00:19:18,077 --> 00:19:20,353
Pensi che avrebbe
potuto avere qualche segreto?
122
00:19:20,598 --> 00:19:21,634
Non so...
123
00:19:21,839 --> 00:19:23,717
Qualcosa che
avrebbe voluto farmi sapere...
124
00:19:23,960 --> 00:19:26,601
Se avesse voluto, te lo
avrebbe detto, era come te.
125
00:19:27,483 --> 00:19:30,123
Avevo cinque giorni quando è morta.
126
00:19:31,445 --> 00:19:32,595
Eh... già!
127
00:19:33,967 --> 00:19:36,402
Ti avrebbe scritto una lettera o...
128
00:19:36,929 --> 00:19:39,763
Scusami... vado di fretta!
129
00:19:40,731 --> 00:19:43,486
Passerò quando ritorna Michal, ciao!
130
00:19:50,217 --> 00:19:51,810
Grazie.
131
00:20:24,799 --> 00:20:27,713
Ciao, cosa fai qui?
132
00:20:35,246 --> 00:20:36,565
Sono belli...
133
00:20:37,607 --> 00:20:39,519
Luminosi...
134
00:20:49,174 --> 00:20:51,451
- E' successo qualcosa?
- No!
135
00:20:51,976 --> 00:20:54,048
- Qualcosa a scuola?
- No.
136
00:20:54,258 --> 00:20:56,170
Cosa c'è?
137
00:21:01,342 --> 00:21:03,733
- "Mia cara figlia"
- Come?
138
00:21:04,224 --> 00:21:06,375
"Mia cara figlia"
139
00:21:07,506 --> 00:21:10,784
"Non so come immaginarti mentre
leggi questa lettera..."
140
00:21:11,228 --> 00:21:14,587
"Sicuramente sarai già
grande e Michal non ci sarà più..."
141
00:21:15,111 --> 00:21:20,313
"Adesso sei tanto piccola, ti ho
visto una sola volta, poi non mi hanno più..."
142
00:21:20,434 --> 00:21:23,792
"...permesso di
vederti perché sto per morire."
143
00:21:26,198 --> 00:21:28,633
"Ti devo dire una
cosa importante..."
144
00:21:29,880 --> 00:21:35,880
"Michal non è il tuo vero padre. Non
è molto importante chi lo sia..."
145
00:21:37,165 --> 00:21:40,557
"Un momento di leggerezza,
di distrazione, un errore..."
146
00:21:41,728 --> 00:21:45,086
"So che Michal ti amerà come una vera
figlia e sono certa che con lui..."
147
00:21:45,210 --> 00:21:47,772
"...non ti mancherà nulla!"
148
00:21:48,892 --> 00:21:55,005
"Mi sembra di vederti, mentre stai
leggendo la lettera a casa tua".
149
00:21:55,937 --> 00:21:58,327
"I tuoi capelli sono scuri, vero?"
150
00:21:59,099 --> 00:22:03,653
"Le mani affusolate
e il collo delicato".
151
00:22:05,383 --> 00:22:08,297
"Così ti avrei desiderata! Mamma".
152
00:23:28,435 --> 00:23:34,674
- Buongiorno, è in casa... c'è Jarek?
- E' uscito, ma ritorna. Entra!
153
00:23:46,127 --> 00:23:48,688
Jarek le ha mai
detto che mi vuole sposare?
154
00:23:48,928 --> 00:23:52,606
Indirettamente, ma ad
ogni modo l'avevo capito.
155
00:23:57,014 --> 00:23:59,006
Sono pronta a sposarlo adesso...
156
00:24:00,736 --> 00:24:03,650
- E tuo padre che ne dice?
- Non ha importanza.
157
00:24:06,219 --> 00:24:08,974
Lui non è mio padre...
158
00:24:51,528 --> 00:24:53,919
Ero andato a cercarti.
159
00:24:54,130 --> 00:24:56,042
Ho dimenticato le chiavi di nuovo.
160
00:25:06,177 --> 00:25:07,931
Siamo arrivati.
161
00:25:14,983 --> 00:25:16,895
Mi dispiace.
162
00:25:23,989 --> 00:25:26,060
- Buonasera.
- Buonasera.
163
00:25:26,190 --> 00:25:27,988
- Loro scendono?
- Sì.
164
00:25:44,282 --> 00:25:46,080
Lo sapevi?
165
00:25:51,926 --> 00:25:52,882
- Buonasera.
- Buonasera.
166
00:26:01,973 --> 00:26:03,373
Lo sapevi!
167
00:26:05,775 --> 00:26:07,768
Sì, lo avevo capito.
168
00:26:08,257 --> 00:26:10,533
Scusate, vi devo aver
fatto scendere io, non volevo...
169
00:26:10,778 --> 00:26:12,657
No, no, siamo
arrivati. Ma questa è la cantina!
170
00:26:12,900 --> 00:26:14,414
Sì, va bene, vieni.
171
00:26:33,953 --> 00:26:36,185
La riconosci la mamma? Sì.
172
00:26:39,237 --> 00:26:42,230
Uno di questi potrebbe
essere tuo padre.
173
00:26:48,723 --> 00:26:50,236
E questa?
174
00:26:52,765 --> 00:26:56,807
E' della mamma, me la
diedero all'ospedale.
175
00:27:02,932 --> 00:27:04,969
Da quanto lo sapevi?
176
00:27:06,534 --> 00:27:11,406
Non ne ho mai avuto la
certezza, ma l'ho sempre sospettato.
177
00:27:13,378 --> 00:27:15,449
Tu mi hai ingannato!
178
00:27:16,900 --> 00:27:20,691
Non ha mai avuto
importanza, sei sempre stata mia figlia!
179
00:27:20,943 --> 00:27:23,618
Ma avresti dovuto dirmelo!
180
00:27:24,705 --> 00:27:28,781
Volevo darti quella lettera quando
avresti avuto dieci anni...
181
00:27:29,028 --> 00:27:31,942
Hai compiuto dieci anni e mi sono
reso conto che eri troppo piccola.
182
00:27:32,871 --> 00:27:35,705
Poi avevo deciso di dartela
a quindici anni.
183
00:27:36,753 --> 00:27:39,872
Ai tuoi quindici anni è
successo che eri già troppo grande...
184
00:27:40,716 --> 00:27:43,311
Allora, l'ho messa in
quella busta gialla.
185
00:27:44,198 --> 00:27:46,588
Semplice come una maledizione!
186
00:27:46,999 --> 00:27:49,754
Pensavo che non cambiasse
nulla tra noi.
187
00:27:53,283 --> 00:27:54,923
Tu stai mentendo!
188
00:27:57,926 --> 00:27:59,406
Menti!
189
00:28:07,492 --> 00:28:08,972
Ecco, guarda!
190
00:28:10,895 --> 00:28:12,727
Due candele!
191
00:28:14,897 --> 00:28:18,494
Questa è mia e questa è tua.
192
00:28:20,621 --> 00:28:24,775
Quello a cui si spegne per
primo avrà diritto a fare una domanda.
193
00:28:31,147 --> 00:28:32,376
D'accordo!
194
00:28:49,599 --> 00:28:51,636
E' stata la corrente!
195
00:29:00,206 --> 00:29:02,118
Hai una sigaretta?
196
00:29:16,336 --> 00:29:21,653
Hai vinto, mi puoi fare una
domanda, risponderò sinceramente.
197
00:29:27,223 --> 00:29:29,580
Perché ho letto la lettera?
198
00:29:32,146 --> 00:29:35,106
L'ho letta perché hai
voluto che lo facessi!
199
00:29:45,114 --> 00:29:46,947
La prima volta...
200
00:29:47,596 --> 00:29:51,592
La prima volta l'ho vista per
caso, durante il trasloco...
201
00:29:51,839 --> 00:29:53,910
Si era aperta una tua cartella.
202
00:29:54,841 --> 00:29:58,358
- Allora avevo sedici anni.
- Quindici anni e mezzo.
203
00:29:58,643 --> 00:30:00,874
D'accordo, quindici e mezzo.
204
00:30:01,525 --> 00:30:04,644
L'ho rimessa a posto nella cartella,
ma ormai sapevo che c'era!
205
00:30:05,527 --> 00:30:08,282
All'inizio era molto eccitante il
fatto che ci fosse qualcosa che potevo...
206
00:30:08,409 --> 00:30:10,686
...sapere solo dopo la tua morte!
207
00:30:17,735 --> 00:30:21,366
Poi ho notato che la
portavi sempre con te.
208
00:30:22,658 --> 00:30:25,094
Ma ultimamente non
la portavi più con te!
209
00:30:25,380 --> 00:30:28,101
- No.
- Apposta?
210
00:30:30,743 --> 00:30:32,576
L'ho presa!
211
00:30:34,626 --> 00:30:37,825
Per tre giorni me la sono
portata dietro dappertutto!
212
00:30:46,153 --> 00:30:49,033
Finché sono andata sulla
Vistola e l'ho aperta!
213
00:30:50,076 --> 00:30:51,510
Ecco!
214
00:30:54,358 --> 00:30:58,274
Sì, è una risposta del
tutto soddisfacente.
215
00:31:02,403 --> 00:31:05,762
- Tu non l'hai mai letta?
- No.
216
00:31:11,970 --> 00:31:15,203
Ma non è una risposta del
tutto soddisfacente!
217
00:31:16,132 --> 00:31:19,285
"Pensa al perché dici una cosa!"
218
00:31:19,734 --> 00:31:24,687
"Quali sono le intenzioni, i
sottotesti". Non vuoi sapere qual è il sottotesto?
219
00:31:24,818 --> 00:31:27,094
- No.
- Il sottotesto è che...
220
00:31:27,539 --> 00:31:31,217
Già da qualche anno sento, conosco
il contenuto di quella lettera, quando...
221
00:31:31,342 --> 00:31:33,538
...ho avuto il mio primo ragazzo
ho sentito dentro di me di tradire...
222
00:31:33,663 --> 00:31:35,895
...qualcuno, non
riuscivo a capire...
223
00:31:37,346 --> 00:31:39,099
Che eri tu!
224
00:31:40,548 --> 00:31:42,221
Cerco sempre qualcuno...
225
00:31:42,989 --> 00:31:49,512
Qualcuno che sia un altro, ma poi quando
mi tocca, penso alle tue mani!
226
00:31:50,794 --> 00:31:54,551
Quando sto insieme a un
uomo, io non sono con lui, ma con...
227
00:32:06,884 --> 00:32:09,446
Come ti devo chiamare adesso?
228
00:32:13,208 --> 00:32:15,485
Non lo so.
229
00:33:15,968 --> 00:33:20,169
Oh, allora ci sei? Ben
tornato! Come è andata?
230
00:33:20,491 --> 00:33:21,447
Così così...
231
00:33:21,572 --> 00:33:24,372
Ho riportato i disegni, li ho
copiati e spediti, sono arrivati.
232
00:33:24,574 --> 00:33:26,884
Hanno mandato un
telex, tutto a posto!
233
00:33:27,415 --> 00:33:28,371
Ciao, Anka!
234
00:33:38,142 --> 00:33:40,863
- Pare che sia stata la corrente!
- Sì.
235
00:33:43,065 --> 00:33:44,215
E' questo?
236
00:33:44,626 --> 00:33:47,381
Sì, sì. Sì, sì è questo!
237
00:33:49,309 --> 00:33:50,538
Proprio questo, ti ringrazio!
238
00:33:51,070 --> 00:33:53,586
- Fa qualcosa?
- Ma certo! Guarda Anka
239
00:33:55,393 --> 00:33:58,273
Solo un mese di applicazioni!
Non ci credi?
240
00:33:58,635 --> 00:34:01,276
Tocca qua! Senti?
241
00:34:04,319 --> 00:34:06,311
Stavate bevendo della Vodka?
242
00:34:07,961 --> 00:34:09,714
Sì, Anka.
243
00:34:22,050 --> 00:34:24,327
Come va a scuola? A
quando il diploma?
244
00:34:25,212 --> 00:34:28,047
A maggio. E quei tuoi sogni?
245
00:34:28,734 --> 00:34:30,727
Scusatemi.
246
00:34:39,421 --> 00:34:40,377
No, no, no, grazie...
247
00:34:40,862 --> 00:34:43,981
Sono passato un momento, non
hai ancora disfatto i bagagli!
248
00:34:44,184 --> 00:34:45,982
Ciao. Grazie!
249
00:35:29,773 --> 00:35:33,006
Vattene da lui! Se ne è andato.
250
00:35:33,295 --> 00:35:34,570
Lo so!
251
00:35:34,776 --> 00:35:37,087
Prendi un autobus e vagli dietro!
252
00:35:37,298 --> 00:35:40,895
Prendi un taxi e và dove ti pare,
tanto con me non vuoi parlare!
253
00:35:42,141 --> 00:35:44,816
- Anka!
- Non ti voglio sentire!
254
00:36:15,802 --> 00:36:18,079
Lasciami stare!
255
00:37:15,120 --> 00:37:19,958
Di chi hai paura? Di me o di te?
256
00:37:25,486 --> 00:37:29,084
Non devi aver paura, mi sposo.
257
00:37:33,371 --> 00:37:34,805
Rispondi!
258
00:37:37,574 --> 00:37:40,090
Forse è la signora
Krisha oppure Marta?
259
00:37:40,376 --> 00:37:42,333
Forse è Jarek, rispondi!
260
00:37:45,099 --> 00:37:46,328
Sì, pronto?
261
00:37:47,020 --> 00:37:48,500
Non so...
262
00:37:48,981 --> 00:37:50,860
No, dormivo.
263
00:37:51,783 --> 00:37:54,458
Richiama domani, va bene?
264
00:38:02,670 --> 00:38:05,948
Ancora non lo sa di
essere fidanzato, eh?
265
00:38:06,032 --> 00:38:09,663
Non lo sa, ma l'ho
detto a sua madre.
266
00:38:10,395 --> 00:38:12,626
E tu non hai paura?
267
00:38:15,838 --> 00:38:18,070
Vuoi che parliamo?
268
00:38:26,485 --> 00:38:28,682
Davvero vuoi?
269
00:38:31,288 --> 00:38:36,969
Puoi fuggire, puoi
partire, puoi sposarti...
270
00:38:38,853 --> 00:38:41,574
Le cose non cambiano.
271
00:38:47,619 --> 00:38:50,373
Quello che ti ho detto, prima
che arrivasse Adam, è vero!
272
00:38:51,941 --> 00:38:54,616
Facendo l'amore mi sentivo in colpa.
273
00:38:56,304 --> 00:38:58,421
Adesso so il motivo!
274
00:38:58,906 --> 00:39:00,625
Ti tradivo.
275
00:39:01,427 --> 00:39:03,579
Non lo avevo capito!
276
00:39:04,709 --> 00:39:06,827
Facciamo un patto, per favore?
277
00:39:07,191 --> 00:39:10,583
Se ti sorprendo che mi stai
dicendo una bugia, lo devi ammettere, ok?
278
00:39:11,073 --> 00:39:12,063
Va bene?
279
00:39:14,195 --> 00:39:17,348
E' una bugia, che
non lo avevi capito!
280
00:39:20,239 --> 00:39:23,677
Sì. Lo sapevi!
281
00:39:25,162 --> 00:39:26,596
Lo sapevo.
282
00:39:33,127 --> 00:39:35,120
Vivi come desideri...
283
00:39:37,050 --> 00:39:38,962
Hai la libertà più assoluta...
284
00:39:40,732 --> 00:39:43,806
Io faccio finta che questo
non mi costi nulla...
285
00:39:45,375 --> 00:39:49,053
Perfino se deciderai di
sposare quel Jarek, non ti dirò di no!
286
00:39:51,019 --> 00:39:53,979
Anche se so che vorresti
sentirmelo dire!
287
00:39:55,462 --> 00:40:00,334
Vedi, io non ho alcun diritto
d'interferire nelle tue scelte.
288
00:40:02,026 --> 00:40:05,145
Se ti proibissi o ti costringessi
una qualsiasi cosa...
289
00:40:06,469 --> 00:40:08,620
Per me sarebbe una
forma di gelosia...
290
00:40:10,951 --> 00:40:16,666
Non la gelosia di un padre per la
figlia, ma la normale gelosia...
291
00:40:16,795 --> 00:40:19,311
...di un uomo per la
sua donna, capisci?
292
00:40:21,758 --> 00:40:25,879
Io non voglio che sia
così, non l'ho mai voluto!
293
00:40:26,401 --> 00:40:28,040
Ma è stato così!
294
00:40:29,443 --> 00:40:31,595
Io non lo so che cos'è!
295
00:40:34,727 --> 00:40:38,802
Quando tre anni fa, quando ci
hai sorpreso a letto qui a casa con...
296
00:40:38,889 --> 00:40:43,044
...Marcin, è per
questo che sei partito?
297
00:40:43,172 --> 00:40:44,891
E' per questo!
298
00:40:46,414 --> 00:40:50,011
Mi convincevo del fatto che in
fondo a nessun padre piace...
299
00:40:50,096 --> 00:40:54,217
...che la proprio figlia
cominci ad andare con gli uomini...
300
00:40:55,300 --> 00:40:58,338
Ma io tua figlia non lo ero!
301
00:40:58,782 --> 00:41:00,262
Non lo so.
302
00:41:01,744 --> 00:41:05,500
Tante volte ho pensato che la mamma
avrebbe potuto sbagliarsi!
303
00:41:07,387 --> 00:41:09,903
Anche se le donne
di solito lo sanno.
304
00:41:12,430 --> 00:41:15,549
Ma poteva essersi
sbagliata! No, non poteva!
305
00:41:16,593 --> 00:41:18,904
Le donne ne hanno la certezza!
306
00:41:21,316 --> 00:41:22,750
Come lo sai?
307
00:41:25,559 --> 00:41:27,471
Lo so.
308
00:41:30,242 --> 00:41:31,915
Sei rimasta incinta?
309
00:41:34,604 --> 00:41:36,004
Sì.
310
00:41:40,969 --> 00:41:42,322
Quando?
311
00:41:43,930 --> 00:41:46,162
L'anno scorso!
312
00:42:20,754 --> 00:42:22,313
Ascolta!
313
00:42:22,995 --> 00:42:27,867
Sono sparito per intere notti,
ti ho lasciato qui sola...
314
00:42:28,319 --> 00:42:31,118
Perché volevo che accadesse
qualcosa di irreversibile!
315
00:42:31,481 --> 00:42:33,677
In un primo tempo ho pensato che
sarebbe successo appena fossi...
316
00:42:33,802 --> 00:42:36,762
...andata a letto con
qualcuno, ma non è stato così!
317
00:42:37,364 --> 00:42:41,406
E dopo ho sperato, e lo spero ancora,
che tu avessi un figlio. Chiaro?!
318
00:42:41,607 --> 00:42:44,169
Esattamente per questo ho
abortito, perché tu non mi potessi dire...
319
00:42:44,249 --> 00:42:46,844
"Va bene!".
320
00:42:47,131 --> 00:42:50,967
Per la stessa ragione non ti ho
detto che abortivo, perché non mi dicessi...
321
00:42:51,093 --> 00:42:56,011
..."Va bene, pazienza,
abortisci, figlia mia, non c'è problema!".
322
00:43:02,140 --> 00:43:05,851
Ma non hai mai pensato che io non
voglio niente d'irreversibile?
323
00:43:07,223 --> 00:43:09,693
A che ti serve che
io abbia un figlio?
324
00:43:09,905 --> 00:43:12,660
Vuoi di nuovo che tutto si risolva
senza il tuo intervento?
325
00:43:12,947 --> 00:43:14,381
Come con la lettera?
326
00:43:14,588 --> 00:43:16,819
"Non aprire prima della mia morte!".
327
00:43:52,332 --> 00:43:57,693
La rimetto al suo posto. E'
tua, è indirizzata a te!
328
00:43:57,935 --> 00:43:59,893
Non la voglio!
329
00:44:17,948 --> 00:44:19,860
Non la voglio!
330
00:44:24,913 --> 00:44:28,351
Quando piangevo da
piccola, mi accarezzavi la schiena.
331
00:44:35,519 --> 00:44:38,354
A volte piangevo solo per finta.
332
00:44:39,082 --> 00:44:42,360
Volevo che m'infilassi la mano sotto
il pigiama e mi accarezzassi!
333
00:44:42,604 --> 00:44:44,755
Sentivo un brivido!
334
00:44:47,087 --> 00:44:50,445
Per molto tempo non hai accettato
che crescessi, vero?
335
00:44:51,169 --> 00:44:53,969
Volevi che restassi bambina.
336
00:44:55,092 --> 00:44:58,803
Mi crescevano già i seni e tu non
mi facevi fare il bagno col bikini.
337
00:44:59,294 --> 00:45:01,969
Alle miei prime
mestruazioni, mi hai portato in montagna...
338
00:45:02,176 --> 00:45:04,692
Volevi fermarle in qualche modo.
339
00:45:05,058 --> 00:45:08,689
Non ti sei sposato, né
con Marta né con nessun altra!
340
00:45:11,102 --> 00:45:13,219
Mi facevano paura.
341
00:45:22,589 --> 00:45:24,866
Senza motivo.
342
00:45:25,151 --> 00:45:27,268
Perché non ti sei sposato?
343
00:45:29,153 --> 00:45:32,944
Era me che aspettavi, vero?
344
00:45:34,357 --> 00:45:36,667
Mi aspettavi!
345
00:45:39,680 --> 00:45:40,796
Sì...
346
00:45:42,722 --> 00:45:45,032
Doveva essere così.
347
00:46:01,814 --> 00:46:03,771
Non sono tua figlia...
348
00:46:06,657 --> 00:46:08,853
E sono cresciuta.
349
00:46:11,780 --> 00:46:14,171
Desideri toccarmi?
350
00:46:16,343 --> 00:46:18,813
Vuoi?
351
00:46:37,156 --> 00:46:38,795
Va bene!
352
00:46:39,638 --> 00:46:42,473
Adesso però rispondi
ancora a una domanda.
353
00:46:43,641 --> 00:46:45,360
Solo una!
354
00:46:46,362 --> 00:46:49,481
Perché hai voluto che leggessi
quella lettera?
355
00:46:52,486 --> 00:46:57,643
- Perché volevo una cosa impossibile.
- Non lo sapevi che era impossibile?
356
00:46:58,850 --> 00:47:00,648
No.
357
00:47:02,252 --> 00:47:06,567
Per questo stamattina, per la prima
volta, ti ho dato uno schiaffo.
358
00:47:15,060 --> 00:47:21,937
Te l'ho dato perché l'hai letta,
perché avevo fatto in modo che la leggessi...
359
00:47:22,065 --> 00:47:26,778
...per la mamma, perché ti ha
lasciato scritto una cosa che a me non ha...
360
00:47:26,908 --> 00:47:33,863
...detto, perché io ti
amo e tu non sei mia figlia!
361
00:47:35,593 --> 00:47:40,387
Perché tutte le cose
sarebbero potute andare diversamente...
362
00:47:43,478 --> 00:47:47,269
E perché il passato
non torna indietro!
363
00:47:48,842 --> 00:47:52,439
Quando tu mi accarezzavi la schiena,
perché stavo piangendo...
364
00:47:54,566 --> 00:47:57,161
"C'era di zucchero un re"
365
00:47:57,287 --> 00:48:00,008
"Il bacio di panforte!"
366
00:48:00,689 --> 00:48:04,162
"La regina di marzapane!"
367
00:48:38,633 --> 00:48:39,862
Papà!
368
00:48:50,721 --> 00:48:52,360
Papà!
369
00:49:07,132 --> 00:49:08,964
Papà!
370
00:49:19,820 --> 00:49:21,459
Papà!
371
00:49:23,822 --> 00:49:25,700
Papino!
372
00:49:45,996 --> 00:49:47,715
Papà, ti ho mentito!
373
00:49:47,837 --> 00:49:51,196
Io non ho letto la
lettera, non l'ho mai aperta!
374
00:49:52,560 --> 00:49:54,951
Papà, l'ho scritto
io tutto quello...
375
00:49:55,082 --> 00:49:58,201
Tutto quello che hai letto e
che ti ho raccontato all'aeroporto!
376
00:49:58,724 --> 00:50:03,403
Ho visto sulla busta la scrittura
della mamma e l'ho imitata, l'ho scritta io!
377
00:50:17,496 --> 00:50:20,615
Cosa c'è nella lettera di mamma?
378
00:50:21,299 --> 00:50:23,018
Io non lo so.
379
00:50:27,262 --> 00:50:29,016
Dove andavi?
380
00:50:29,624 --> 00:50:31,377
A comprare il latte.
381
00:50:40,151 --> 00:50:43,190
Lo so io cosa fare della lettera.
382
00:51:13,172 --> 00:51:17,611
Questa è quella vera, mi aiuti?
383
00:51:19,736 --> 00:51:21,216
Sì.
384
00:52:24,977 --> 00:52:27,208
"Mia cara figlia".
385
00:52:31,621 --> 00:52:37,541
"Vorrei dir... non
capisco... dirti!".
386
00:52:38,946 --> 00:52:42,384
"Vorrei dirti una cosa...".
387
00:52:42,748 --> 00:52:47,108
"Molto imp... importante".
388
00:52:48,832 --> 00:52:49,788
"Michal...".
389
00:52:52,835 --> 00:52:57,548
"Michal non...".
390
00:53:01,120 --> 00:53:03,682
Il resto è bruciato!