1
00:02:00,040 --> 00:02:02,120
"Ouvrir après ma mort"
2
00:02:34,480 --> 00:02:38,639
Ania ! Arrête, bon Dieu !
3
00:02:40,240 --> 00:02:43,079
Arrête, tu entends ? Ania !
4
00:02:48,759 --> 00:02:50,520
C'est le lundi de Pâques !
5
00:03:00,719 --> 00:03:01,798
Ouvre !
6
00:03:03,119 --> 00:03:04,559
Ouvre, je n'ai pas le temps.
7
00:03:04,759 --> 00:03:05,799
Tu promets ?
8
00:03:06,079 --> 00:03:07,438
Ouvre, bon sang !
9
00:03:10,438 --> 00:03:11,759
Lundi de Pâques !
10
00:03:34,198 --> 00:03:35,198
Oui ? C'est moi...
11
00:03:36,958 --> 00:03:39,718
Raccroche s'il te plaît,
je prends chez moi.
12
00:03:48,717 --> 00:03:50,398
Il l'a reposé ?
13
00:03:50,678 --> 00:03:51,638
Je crois.
14
00:03:54,958 --> 00:03:56,677
Tu l'as reposé ?
15
00:03:58,158 --> 00:03:58,997
Oui.
16
00:03:59,798 --> 00:04:00,677
Et alors?
17
00:04:00,878 --> 00:04:03,517
Fausse alerte.
Je viens d'être réglée.
18
00:04:18,677 --> 00:04:19,556
Quoi ?
19
00:04:20,676 --> 00:04:22,117
Mon billet !
20
00:04:24,597 --> 00:04:25,677
Tu as peur ?
21
00:04:26,556 --> 00:04:28,597
Tu me croirais, si je disais non ?
22
00:04:30,996 --> 00:04:32,397
Je n'aime pas tes départs.
23
00:04:37,676 --> 00:04:39,036
Mouillés encore...
24
00:04:42,956 --> 00:04:43,636
Ciao, papa !
25
00:04:43,836 --> 00:04:45,477
Ciao.
26
00:05:05,675 --> 00:05:08,636
Le loyer et le téléphone à payer !
27
00:05:09,036 --> 00:05:10,436
Où sont les quittances ?
28
00:05:10,676 --> 00:05:13,235
Dans le tiroir, tu sais...
29
00:06:18,594 --> 00:06:21,834
"Ouvrir après ma mort."
30
00:06:27,953 --> 00:06:29,313
- Prénom ?
- Ania.
31
00:06:30,313 --> 00:06:32,113
- Age ?
- 20 ans.
32
00:06:32,314 --> 00:06:33,033
Etudiante ?
33
00:06:33,233 --> 00:06:34,634
PWST, troisième année.
34
00:06:36,953 --> 00:06:38,913
- Ecole théâtrale.
- Je sais.
35
00:06:39,793 --> 00:06:41,433
Je me demande...
36
00:06:41,713 --> 00:06:44,433
Mon fils s'y prépare.
L'examen, c'est quoi ?
37
00:06:44,713 --> 00:06:47,473
Prose, poésie, chanson...
38
00:06:47,993 --> 00:06:50,153
Vous disiez quels poèmes ?
39
00:06:51,353 --> 00:06:52,632
Eliot,
40
00:06:52,833 --> 00:06:54,272
Herbert...
41
00:06:54,513 --> 00:06:55,553
Eliot...
42
00:06:56,873 --> 00:06:58,513
Il a peu de chances...
43
00:06:59,553 --> 00:07:00,833
Votre vue a baissé ?
44
00:07:01,032 --> 00:07:04,472
Oui, en regardant un avion hier,
je me suis aperçue
45
00:07:04,752 --> 00:07:06,433
que je le voyais mal.
46
00:07:06,713 --> 00:07:10,112
Je ne reconnais les autobus
47
00:07:10,553 --> 00:07:13,352
que quand j'ai le nez dessus.
48
00:07:31,112 --> 00:07:34,351
e... r... Father.
49
00:07:36,271 --> 00:07:38,311
A la fin, vous deviniez ?
50
00:07:39,031 --> 00:07:39,671
Oui.
51
00:07:40,631 --> 00:07:42,952
- Vous connaissez l'anglais ?
- Oui.
52
00:07:44,631 --> 00:07:46,912
Pourquoi cette disposition des lettres ?
53
00:07:47,111 --> 00:07:49,271
C'est aussi un test d'intelligence.
54
00:07:51,391 --> 00:07:54,551
Mon père a pris cet avion.
55
00:08:56,430 --> 00:08:57,909
J'ai fait quelque chose ?
56
00:09:02,789 --> 00:09:05,069
- Quelque chose de mal ?
- Non.
57
00:09:05,949 --> 00:09:08,149
Tu n'es pas toujours concerné.
58
00:09:09,429 --> 00:09:10,469
De mauvaise humeur ?
59
00:09:14,629 --> 00:09:16,389
J'aime pas quand papa s'absente.
60
00:09:26,029 --> 00:09:28,308
Si tu es triste ou si tu as peur,
61
00:09:29,148 --> 00:09:31,589
je peux rester ici tout le temps.
62
00:11:29,425 --> 00:11:32,786
"Pour ma fille Ania"
63
00:13:02,264 --> 00:13:03,223
Au suivant.
64
00:13:08,703 --> 00:13:10,143
Je sais que c'est mon tour.
65
00:13:10,823 --> 00:13:11,863
Alors le mien aussi.
66
00:13:24,023 --> 00:13:25,023
Bonne nuit !
67
00:13:26,062 --> 00:13:27,782
Nous ne jouerons plus ce soir.
68
00:13:29,383 --> 00:13:30,343
Bonne nuit !
69
00:13:31,142 --> 00:13:33,862
Mais non !
Tu l'aimes, merde !
70
00:13:35,502 --> 00:13:39,502
Tu joues une princesse outragée !
Concentre-toi !
71
00:13:40,262 --> 00:13:42,662
Pourquoi je l'aime ?
72
00:13:42,982 --> 00:13:46,542
Je n'ai pas de contexte.
73
00:13:46,822 --> 00:13:51,902
On peut aimer tout un chacun.
74
00:13:52,302 --> 00:13:54,941
- Mais pourquoi lui ?
- Cherche une raison.
75
00:13:56,102 --> 00:13:58,302
Parce qu'il te regarde
comme un veau...
76
00:13:58,821 --> 00:14:00,741
Je veux bien. Si vous le dites...
77
00:14:00,942 --> 00:14:04,782
Couche-toi sur la table.
La situation le veut.
78
00:14:07,382 --> 00:14:09,021
Tu essaies de t'oublier.
79
00:14:11,261 --> 00:14:12,421
Bonne nuit.
80
00:14:14,061 --> 00:14:16,341
Nous ne jouerons plus ce soir.
81
00:14:19,701 --> 00:14:21,181
Que l'ange...
82
00:14:21,781 --> 00:14:24,301
t'entoure de ses bras bleus.
83
00:14:24,581 --> 00:14:25,461
N'aie point honte !
84
00:14:27,221 --> 00:14:28,341
Bonne nuit !
85
00:14:30,060 --> 00:14:34,101
Que sèchent les larmes de tes yeux.
86
00:14:36,100 --> 00:14:37,220
Bonne nuit !
87
00:14:39,061 --> 00:14:41,821
Eteins ce sourire ! Plus près...
88
00:14:45,060 --> 00:14:46,221
Bonne nuit.
89
00:14:49,260 --> 00:14:50,140
Encore une fois.
90
00:14:50,341 --> 00:14:52,340
Tourne vers moi tes yeux...
91
00:14:58,820 --> 00:15:02,020
Laisse-moi, ce visage...
92
00:15:02,460 --> 00:15:05,220
Tu n'es pas concentrée.
93
00:15:05,620 --> 00:15:07,499
Laisse-moi, ce visage...
94
00:15:07,779 --> 00:15:08,940
Bonne nuit.
95
00:15:11,899 --> 00:15:13,819
Tu veux appeler les serviteurs ?
96
00:15:14,939 --> 00:15:16,780
Laisse-moi baiser ce sein...
97
00:15:18,779 --> 00:15:20,100
Il est boutonné.
98
00:15:23,380 --> 00:15:28,619
En répétant bonne nuit,
je ne te laisserai pas dormir.
99
00:15:31,579 --> 00:15:35,339
Tu sais regarder !
Tu vois, tu sais te concentrer.
100
00:15:36,299 --> 00:15:37,539
Merci, ça suffit.
101
00:15:41,658 --> 00:15:43,419
"Pour ma fille Ania."
102
00:18:19,654 --> 00:18:23,254
"Pour ma fille Ania."
103
00:18:45,494 --> 00:18:47,974
Excuse-moi de n'avoir pas appelé,
104
00:18:48,614 --> 00:18:50,653
mais je dois prendre des dessins.
105
00:18:53,254 --> 00:18:56,174
Je suis pressé,
on m'attend en bas...
106
00:18:56,693 --> 00:18:58,014
Adam, écoute...
107
00:18:59,814 --> 00:19:02,733
Tu es le meilleur ami de mon père.
108
00:19:03,133 --> 00:19:04,413
Je te connais.
109
00:19:04,933 --> 00:19:06,053
Tu as connu ma mère ?
110
00:19:06,573 --> 00:19:07,413
Oui.
111
00:19:08,093 --> 00:19:09,173
Assez peu.
112
00:19:10,333 --> 00:19:12,734
- Elle était comment ?
- Comme toi.
113
00:19:12,933 --> 00:19:13,573
Physiquement ?
114
00:19:13,773 --> 00:19:15,293
Oui, aussi...
115
00:19:15,933 --> 00:19:17,654
C'était une intuitive, comme toi.
116
00:19:18,733 --> 00:19:20,653
Avait-elle un secret ?
117
00:19:20,973 --> 00:19:21,893
Je ne sais pas.
118
00:19:22,334 --> 00:19:23,893
Qu'elle aurait voulu me dire ?
119
00:19:24,173 --> 00:19:27,373
Elle te l'aurait dit.
Elle était comme toi.
120
00:19:28,133 --> 00:19:30,133
J'avais cinq jours
quand elle est morte.
121
00:19:32,173 --> 00:19:32,973
C'est vrai.
122
00:19:34,533 --> 00:19:36,133
Elle te l'aurait écrit ou...
123
00:19:37,613 --> 00:19:40,212
Excuse-moi, il faut que...
124
00:19:41,412 --> 00:19:43,212
Je viendrai au retour de Michel.
125
00:19:50,612 --> 00:19:51,653
Merci.
126
00:20:25,211 --> 00:20:28,251
Bonjour. Pourquoi ici ?
127
00:20:35,691 --> 00:20:36,771
Joli ?
128
00:20:38,211 --> 00:20:39,371
Très claires.
129
00:20:49,730 --> 00:20:51,891
- Qu'y a-t-il ?
- Rien.
130
00:20:52,651 --> 00:20:54,011
- A l'école ?
- Non.
131
00:20:54,731 --> 00:20:55,851
Alors quoi ?
132
00:21:01,570 --> 00:21:02,851
Ma chère petite fille...
133
00:21:04,690 --> 00:21:06,490
Ma chère petite,
134
00:21:08,090 --> 00:21:10,570
je ne sais pas à quoi
tu ressembles maintenant.
135
00:21:11,690 --> 00:21:14,770
Tu dois être grande,
et Michel mort sans doute.
136
00:21:15,610 --> 00:21:19,690
Là, tu es petite,
je ne t'ai vue qu'une fois.
137
00:21:20,250 --> 00:21:23,370
On ne me laisse pas te voir,
parce que je vais mourir.
138
00:21:26,450 --> 00:21:28,770
J'ai quelque chose
d'important à te dire.
139
00:21:30,530 --> 00:21:32,570
Michel n'est pas ton père.
140
00:21:34,370 --> 00:21:36,209
Peu importe qui l'est.
141
00:21:37,489 --> 00:21:40,329
Une connerie,
un instant d'étourdissement.
142
00:21:42,289 --> 00:21:46,610
Je sais que Michel t'aimera
comme sa fille.
143
00:21:49,569 --> 00:21:51,249
Je pense au moment
144
00:21:52,650 --> 00:21:55,049
où tu liras cette lettre, chez toi.
145
00:21:56,529 --> 00:21:58,329
Tu as des cheveux noirs, pas vrai ?
146
00:21:59,769 --> 00:22:01,009
Des mains fines,
147
00:22:02,729 --> 00:22:04,129
le cou délicat...
148
00:22:05,929 --> 00:22:07,368
J'aimerais tant...
149
00:22:07,969 --> 00:22:09,209
Ta Maman.
150
00:23:28,927 --> 00:23:32,207
Bonjour. Yarek est là ?
151
00:23:32,686 --> 00:23:33,406
Il est sorti.
152
00:23:34,086 --> 00:23:35,767
Il ne tardera pas. Entre.
153
00:23:46,606 --> 00:23:49,006
Vous a-t-il dit qu'il veut m'épouser ?
154
00:23:49,606 --> 00:23:50,366
Pas vraiment,
155
00:23:51,046 --> 00:23:52,686
mais je m'en suis doutée.
156
00:23:57,366 --> 00:23:58,445
Je veux l'épouser,
157
00:23:58,646 --> 00:23:59,806
tout de suite.
158
00:24:01,246 --> 00:24:03,685
- Et ton père ?
- Peu importe.
159
00:24:06,685 --> 00:24:08,045
Il n'est pas mon père.
160
00:24:51,724 --> 00:24:52,764
Je te cherchais.
161
00:24:54,404 --> 00:24:55,804
J'ai oublié mes clés.
162
00:25:06,604 --> 00:25:07,324
Notre étage.
163
00:25:15,403 --> 00:25:16,444
Pardon.
164
00:25:26,643 --> 00:25:28,163
- Vous descendez ?
- Oui.
165
00:25:44,683 --> 00:25:45,563
Tu le savais ?
166
00:26:02,363 --> 00:26:03,442
Dis-le-moi.
167
00:26:06,363 --> 00:26:07,883
Oui. Je m'en doutais.
168
00:26:09,562 --> 00:26:12,283
- Je vous ai fait descendre ?
- Non, nous descendions.
169
00:26:12,563 --> 00:26:14,322
- Mais c'est la cave.
- Justement.
170
00:26:34,522 --> 00:26:36,321
Tu reconnais ta mère ?
171
00:26:39,921 --> 00:26:41,681
L'un des deux peut être ton père.
172
00:26:49,081 --> 00:26:50,041
Et ça ?
173
00:26:53,321 --> 00:26:54,361
C'est à ta mère.
174
00:26:55,481 --> 00:26:57,081
On me l'a rendu à l'hôpital.
175
00:27:03,281 --> 00:27:04,681
Depuis quand savais-tu ?
176
00:27:07,040 --> 00:27:08,521
Jamais vraiment.
177
00:27:10,121 --> 00:27:11,601
Mais je m'en doutais.
178
00:27:13,601 --> 00:27:14,841
Tu m'as menti.
179
00:27:17,480 --> 00:27:20,360
Je t'ai toujours considérée
comme ma fille.
180
00:27:20,961 --> 00:27:22,880
Mais fallait me le dire.
181
00:27:25,080 --> 00:27:26,560
Je voulais te donner cette lettre,
182
00:27:27,120 --> 00:27:28,480
quand tu avais dix ans.
183
00:27:29,081 --> 00:27:31,600
Mais tu étais encore trop petite.
184
00:27:33,280 --> 00:27:35,680
Puis, quand tu avais quinze ans.
185
00:27:37,160 --> 00:27:39,680
Mais là, tu étais trop grande.
186
00:27:40,880 --> 00:27:43,880
Alors je l'ai mise
dans cette enveloppe.
187
00:27:44,759 --> 00:27:46,160
Simple comme bonjour !
188
00:27:47,519 --> 00:27:49,880
Je pensais que rien
ne changerait entre nous...
189
00:27:53,720 --> 00:27:54,679
Tu mens !
190
00:27:58,440 --> 00:27:59,280
Tu mens.
191
00:28:07,999 --> 00:28:08,719
Regarde...
192
00:28:11,159 --> 00:28:12,399
ces deux bougies.
193
00:28:15,239 --> 00:28:16,359
L'une à moi,
194
00:28:17,759 --> 00:28:18,959
l'autre à toi.
195
00:28:20,958 --> 00:28:24,359
La première qui s'éteint,
l'autre peut interroger, d'ac ?
196
00:28:31,359 --> 00:28:32,319
D'ac.
197
00:28:49,838 --> 00:28:50,878
Un courant d'air.
198
00:29:00,558 --> 00:29:01,878
Tu as une cigarette ?
199
00:29:16,517 --> 00:29:17,598
Tu as gagné.
200
00:29:18,518 --> 00:29:21,677
Interroge. Je répondrai.
201
00:29:27,637 --> 00:29:29,277
Pourquoi ai-je lu cette lettre ?
202
00:29:32,877 --> 00:29:34,397
Parce que tu l'as voulu.
203
00:29:45,277 --> 00:29:46,197
La première fois...
204
00:29:47,877 --> 00:29:51,277
je suis tombée sur elle par hasard.
205
00:29:52,036 --> 00:29:53,556
Nous déménagions.
206
00:29:54,916 --> 00:29:56,476
J'avais 16 ans.
207
00:29:56,836 --> 00:29:58,636
Quinze et demi.
208
00:29:58,916 --> 00:30:00,517
Disons, quinze et demi.
209
00:30:01,716 --> 00:30:04,357
Je l'ai remise à sa place,
mais déjà je savais.
210
00:30:05,716 --> 00:30:09,316
Au début, ça m'intriguait.
211
00:30:17,916 --> 00:30:20,476
Tu l'emportais avec toi en voyage.
212
00:30:22,596 --> 00:30:24,396
Mais pas la dernière fois.
213
00:30:25,556 --> 00:30:26,436
Non.
214
00:30:26,836 --> 00:30:27,916
Exprès ?
215
00:30:30,995 --> 00:30:32,155
Je l'ai prise.
216
00:30:34,595 --> 00:30:36,835
Trois jours,
je me suis promenée avec.
217
00:30:46,355 --> 00:30:48,475
Au bout d'une semaine,
je l'ai ouverte.
218
00:30:54,515 --> 00:30:58,034
La réponse est
tout à fait satisfaisante.
219
00:31:02,475 --> 00:31:04,035
Tu l'as lue, toi, cette lettre ?
220
00:31:05,675 --> 00:31:06,674
Jamais.
221
00:31:11,594 --> 00:31:14,274
Cette réponse n'est pas satisfaisante.
222
00:31:16,355 --> 00:31:19,314
A l'école on nous apprend :
"songe, pourquoi tu le dis".
223
00:31:19,874 --> 00:31:21,914
L'intention, le contexte ?
224
00:31:23,794 --> 00:31:25,514
Tu ne veux pas le savoir ?
225
00:31:26,114 --> 00:31:27,314
En fait, depuis quelques années,
226
00:31:27,594 --> 00:31:30,914
je savais ce qu'il y avait
dans cette lettre.
227
00:31:31,114 --> 00:31:32,713
L'impression
de tromper quelqu'un.
228
00:31:32,914 --> 00:31:34,434
Dès la première fois...
229
00:31:34,834 --> 00:31:36,034
Je ne comprenais pas.
230
00:31:37,513 --> 00:31:38,353
C'était toi.
231
00:31:40,714 --> 00:31:42,073
Je cherche toujours quelqu'un.
232
00:31:43,114 --> 00:31:44,474
Quelqu'un d'autre.
233
00:31:46,514 --> 00:31:49,834
Mais quand on me touche,
je pense à tes mains,
234
00:31:51,033 --> 00:31:54,273
au lit, je ne suis pas
avec le gars, mais avec...
235
00:32:07,033 --> 00:32:08,673
Comment t'appeler, maintenant ?
236
00:32:13,393 --> 00:32:14,393
Je ne sais pas.
237
00:33:05,711 --> 00:33:06,591
Ania.
238
00:33:16,392 --> 00:33:17,632
Ah, tu es là !
239
00:33:18,551 --> 00:33:21,471
- C'était bien ?
- Couci-couça.
240
00:33:21,671 --> 00:33:26,031
Les dessins sont copiés,
tout est arrangé.
241
00:33:27,711 --> 00:33:28,750
Salut, Ania !
242
00:33:38,471 --> 00:33:39,750
Il y a du courant d'air.
243
00:33:43,150 --> 00:33:44,030
Celui-là ?
244
00:33:46,190 --> 00:33:47,470
Exactement.
245
00:33:49,350 --> 00:33:50,551
C'est le même. Merci !
246
00:33:50,750 --> 00:33:51,631
C'est efficace ?
247
00:33:51,830 --> 00:33:54,030
Tu parles ! Regarde, Ania !
248
00:33:55,230 --> 00:33:57,271
Un mois d'application.
Tu n'y crois pas ?
249
00:33:58,710 --> 00:33:59,670
Touche.
250
00:34:04,230 --> 00:34:05,750
Vous picolez, là...
251
00:34:08,150 --> 00:34:09,229
Oui. Ania...
252
00:34:22,190 --> 00:34:24,469
Ça va, l'école ? Le diplôme ?
253
00:34:25,349 --> 00:34:26,389
Au mois de mai.
254
00:34:26,590 --> 00:34:28,270
Et tes rêves ?
255
00:34:39,749 --> 00:34:42,389
Non, merci.
Je n'ai fait qu'un saut.
256
00:35:29,668 --> 00:35:31,068
Va le retrouver !
257
00:35:32,428 --> 00:35:34,068
- Il est parti.
- Je sais.
258
00:35:34,827 --> 00:35:36,587
Alors cours-lui après.
259
00:35:37,508 --> 00:35:40,867
Va où tu veux. De toute façon,
tu ne veux pas me parler.
260
00:35:43,187 --> 00:35:44,508
Je ne veux pas t'écouter.
261
00:36:16,067 --> 00:36:17,427
Laisse-moi !
262
00:37:14,825 --> 00:37:16,345
Tu as peur de qui ?
263
00:37:18,065 --> 00:37:19,584
De moi ou de toi ?
264
00:37:25,545 --> 00:37:27,144
Tu n'as pas à avoir peur.
265
00:37:28,424 --> 00:37:29,624
Je me marie.
266
00:37:33,425 --> 00:37:34,505
Prends.
267
00:37:37,464 --> 00:37:39,824
C'est peut-être Christine ou Marthe.
268
00:37:40,184 --> 00:37:42,184
Peut-être Yarek.
Prends, toi.
269
00:37:44,744 --> 00:37:45,824
Oui, j'écoute.
270
00:37:47,024 --> 00:37:48,104
Je ne sais pas.
271
00:37:49,104 --> 00:37:50,544
Non, je dormais.
272
00:37:51,984 --> 00:37:53,664
Téléphone demain, tu veux ?
273
00:38:02,784 --> 00:38:04,944
Il ne sait pas encore
qu'il est fiancé ?
274
00:38:05,863 --> 00:38:08,664
Non. Mais je l'ai dit à sa mère.
275
00:38:10,543 --> 00:38:12,023
Tu n'as pas peur, toi ?
276
00:38:16,023 --> 00:38:17,263
Tu veux parler ?
277
00:38:26,583 --> 00:38:27,703
Vraiment ?
278
00:38:31,423 --> 00:38:33,823
On peut fuir, partir...
279
00:38:35,263 --> 00:38:37,382
à l'étranger, se marier,
280
00:38:38,983 --> 00:38:40,583
ça n'y changerait rien.
281
00:38:47,743 --> 00:38:50,542
Ce que je t'ai dit était vrai.
282
00:38:51,863 --> 00:38:54,182
Au lit ! Je me sentais
toujours coupable.
283
00:38:56,382 --> 00:38:57,822
Maintenant, je sais pourquoi.
284
00:38:58,582 --> 00:38:59,902
Je te trompais.
285
00:39:01,342 --> 00:39:02,902
Je ne m'en rendais pas compte.
286
00:39:04,542 --> 00:39:05,982
Ecoute, convenons d'une chose.
287
00:39:07,142 --> 00:39:10,141
On ne se ment pas.
288
00:39:10,942 --> 00:39:11,742
D'accord.
289
00:39:14,261 --> 00:39:16,782
Tu viens de mentir.
290
00:39:20,181 --> 00:39:21,102
Oui.
291
00:39:22,381 --> 00:39:23,901
Tu t'en rendais compte.
292
00:39:25,261 --> 00:39:26,501
Je m'en rendais compte.
293
00:39:32,981 --> 00:39:34,341
Tu vis à ta guise,
294
00:39:37,141 --> 00:39:38,941
tu jouis d'une liberté complète,
295
00:39:40,661 --> 00:39:43,101
moi, je fais semblant
que ça ne me coûte rien.
296
00:39:45,381 --> 00:39:47,301
Pour ce mariage aussi,
297
00:39:47,501 --> 00:39:49,181
je ne m'y opposerai pas.
298
00:39:50,941 --> 00:39:53,340
Pourtant, tu l'aurais voulu.
299
00:39:55,420 --> 00:39:59,300
Ai-je le droit de t'interdire
quoi que ce soit ?
300
00:40:01,980 --> 00:40:05,060
Si je le faisais,
je le considèrerais
301
00:40:06,140 --> 00:40:08,700
comme dicté par la jalousie.
302
00:40:10,940 --> 00:40:14,300
Pas la jalousie paternelle, normale,
303
00:40:14,580 --> 00:40:19,060
mais une jalousie
purement masculine.
304
00:40:21,540 --> 00:40:24,899
Je ne veux pas de ça,
je n'ai jamais voulu ça.
305
00:40:26,060 --> 00:40:27,060
Ce fut pourtant le cas.
306
00:40:29,260 --> 00:40:30,659
A mon insu.
307
00:40:34,499 --> 00:40:35,660
Il y a trois ans,
308
00:40:36,859 --> 00:40:39,380
quand tu nous as piqués au lit
avec Martin...
309
00:40:41,180 --> 00:40:42,619
C'est pour ça que tu es parti ?
310
00:40:42,820 --> 00:40:43,979
Oui.
311
00:40:45,860 --> 00:40:48,659
Je cherchais à me persuader qu'un père
312
00:40:48,859 --> 00:40:52,779
est généralement hostile
aux amants de sa fille.
313
00:40:55,659 --> 00:40:57,619
Mais je n'étais pas ta fille.
314
00:40:58,699 --> 00:40:59,899
Je ne sais pas.
315
00:41:01,779 --> 00:41:04,938
Je me suis dit que ta mère
avait pu se tromper
316
00:41:07,138 --> 00:41:09,498
mais les femmes le savent
à coup sûr, dit-on.
317
00:41:12,258 --> 00:41:14,899
- Mais elle a pu se tromper.
- Absolument pas.
318
00:41:16,579 --> 00:41:18,298
Les femmes le savent vraiment.
319
00:41:21,018 --> 00:41:22,619
Comment le sais-tu, toi ?
320
00:41:25,538 --> 00:41:26,538
Je sais.
321
00:41:30,018 --> 00:41:31,418
Tu as été enceinte ?
322
00:41:34,498 --> 00:41:35,418
Oui.
323
00:41:40,778 --> 00:41:41,858
Quand ?
324
00:41:43,777 --> 00:41:44,938
L'année dernière.
325
00:42:20,297 --> 00:42:21,057
Ecoute...
326
00:42:22,537 --> 00:42:27,536
je partais, je sortais,
je disparaissais.
327
00:42:28,096 --> 00:42:29,856
Je te laissais seule
pour que l'irrémédiable
328
00:42:30,057 --> 00:42:32,056
arrive un jour.
329
00:42:32,577 --> 00:42:36,417
Que tu te trouves un gars.
Non, c'est pas ça.
330
00:42:37,576 --> 00:42:40,416
Après, je voulais
que tu aies un enfant.
331
00:42:41,496 --> 00:42:43,336
C'est pour ça que
je m'en suis débarrassée.
332
00:42:43,537 --> 00:42:46,096
Pour éviter ton sourire approbateur.
333
00:42:46,776 --> 00:42:49,416
Et je ne t'ai rien dit
en allant voir le médecin,
334
00:42:50,056 --> 00:42:51,776
pour que tu ne dises pas : tant pis,
335
00:42:52,456 --> 00:42:54,696
va te faire faire ce curetage,
ma chérie,
336
00:42:54,896 --> 00:42:56,175
pas de problème.
337
00:43:01,856 --> 00:43:04,496
As-tu songé que je ne veux rien
d'irrémédiable ?
338
00:43:06,936 --> 00:43:08,135
Pourquoi voulais-tu un enfant ?
339
00:43:09,375 --> 00:43:13,655
Pour que tout soit encore
réglé en dehors de toi.
340
00:43:13,856 --> 00:43:15,575
Comme avec cette lettre.
341
00:43:52,054 --> 00:43:53,374
Je la remets dans l'enveloppe.
342
00:43:56,375 --> 00:43:57,694
Elle t'est adressée.
343
00:43:57,894 --> 00:43:59,094
Je n'en veux pas.
344
00:44:24,854 --> 00:44:27,973
Enfant, quand je pleurais,
tu me grattais le dos.
345
00:44:35,253 --> 00:44:37,654
Exprès, je faisais
semblant de pleurer,
346
00:44:38,933 --> 00:44:41,453
pour que tu glisses la main
sous mon pyjama...
347
00:44:42,293 --> 00:44:43,773
Je frissonnais tout entière.
348
00:44:46,893 --> 00:44:49,052
Tu ne voulais pas que je grandisse.
349
00:44:51,053 --> 00:44:52,653
Tu voulais
que je reste une enfant.
350
00:44:55,092 --> 00:44:58,213
J'avais de la poitrine,
mais pas de soutien-gorge.
351
00:44:59,212 --> 00:45:01,572
A ma première menstruation,
352
00:45:01,852 --> 00:45:03,453
tu as failli perdre la raison.
353
00:45:04,773 --> 00:45:08,452
Tu n'as voulu épouser ni Marthe,
ni personne.
354
00:45:10,932 --> 00:45:12,132
Elles me faisaient peur.
355
00:45:22,372 --> 00:45:23,372
Inutilement.
356
00:45:24,812 --> 00:45:26,052
Car tu ne t'es pas marié.
357
00:45:29,012 --> 00:45:30,452
Tu m'attendais, n'est-ce pas ?
358
00:45:33,931 --> 00:45:34,932
Tu m'attendais, dis ?
359
00:45:39,452 --> 00:45:40,452
Oui.
360
00:45:42,571 --> 00:45:44,251
Il devait en être ainsi.
361
00:46:01,371 --> 00:46:02,891
Je ne suis pas ta fille,
362
00:46:06,251 --> 00:46:07,731
je suis déjà adulte.
363
00:46:11,611 --> 00:46:13,010
Tu veux me toucher ?
364
00:46:16,091 --> 00:46:17,010
Dis ?
365
00:46:36,890 --> 00:46:38,050
Bien.
366
00:46:39,610 --> 00:46:41,770
Réponds à une question encore.
367
00:46:43,490 --> 00:46:44,490
Une seule.
368
00:46:46,209 --> 00:46:48,450
Pourquoi voulais-tu
que je lise cette lettre ?
369
00:46:52,129 --> 00:46:54,289
Je voulais
quelque chose d'impossible.
370
00:46:55,370 --> 00:46:56,970
Tu le savais que c'était impossible ?
371
00:46:58,569 --> 00:46:59,450
Non.
372
00:47:01,969 --> 00:47:05,490
C'est pour ça que
je t'ai frappée ce matin.
373
00:47:14,850 --> 00:47:16,289
Parce que tu l'as lue,
374
00:47:18,089 --> 00:47:20,409
parce que je voulais
que tu la lises,
375
00:47:21,649 --> 00:47:22,569
parce que ta mère
376
00:47:24,249 --> 00:47:26,969
t'a écrit ce qu'elle ne m'a jamais dit,
377
00:47:28,728 --> 00:47:30,049
parce que je t'aime,
378
00:47:31,409 --> 00:47:33,729
alors que tu n'es pas ma fille,
379
00:47:35,089 --> 00:47:39,288
parce que tout aurait pu
tourner autrement,
380
00:47:43,089 --> 00:47:45,969
parce que le bon vieux temps
ne reviendra plus.
381
00:47:48,608 --> 00:47:51,888
Le temps où tu me grattais
le dos quand je pleurais.
382
00:47:54,288 --> 00:47:55,808
Le roi était en sucre...
383
00:47:57,048 --> 00:47:59,008
La page en pain d'épices...
384
00:48:00,407 --> 00:48:03,088
La princesse en massepain.
385
00:48:38,287 --> 00:48:39,247
Papa !
386
00:48:50,407 --> 00:48:51,247
Papa !
387
00:49:45,365 --> 00:49:46,645
Papa, je t'ai menti.
388
00:49:47,245 --> 00:49:49,405
Cette lettre, je ne l'ai pas ouverte.
389
00:49:53,725 --> 00:49:57,445
Je l'ai écrite moi-même.
390
00:49:58,245 --> 00:50:02,324
J'ai imité l'écriture de l'enveloppe.
391
00:50:16,804 --> 00:50:19,284
Qu'y a-t-il dans la lettre de maman ?
392
00:50:20,484 --> 00:50:21,525
Je ne sais pas.
393
00:50:26,724 --> 00:50:27,764
Où allais-tu ?
394
00:50:29,044 --> 00:50:30,204
Chercher le lait.
395
00:50:39,684 --> 00:50:41,484
Je sais ce qu'on fera de la lettre.
396
00:51:12,842 --> 00:51:14,123
C'est la vraie.
397
00:51:16,083 --> 00:51:16,962
Tu m'aides ?
398
00:51:19,403 --> 00:51:20,002
Oui.
399
00:52:24,161 --> 00:52:25,841
Ma chère petite...
400
00:52:30,961 --> 00:52:32,161
Je voudrais te...
401
00:52:32,520 --> 00:52:33,321
te dire...
402
00:52:34,841 --> 00:52:35,641
oui...
403
00:52:36,441 --> 00:52:39,081
Quelque chose de très...
404
00:52:40,520 --> 00:52:42,840
de très...
405
00:52:44,441 --> 00:52:45,521
important.
406
00:52:47,640 --> 00:52:48,640
Michel...
407
00:52:56,840 --> 00:52:58,560
Michel n'est...
408
00:53:01,120 --> 00:53:02,520
Le reste est brûlé.