1 00:02:00,040 --> 00:02:02,120 "Ouvrir après ma mort" 2 00:02:34,480 --> 00:02:38,639 Ania ! Arrête, bon Dieu ! 3 00:02:40,240 --> 00:02:43,079 Arrête, tu entends ? Ania ! 4 00:02:48,759 --> 00:02:50,520 C'est le lundi de Pâques ! 5 00:03:00,719 --> 00:03:01,798 Ouvre ! 6 00:03:03,119 --> 00:03:04,559 Ouvre, je n'ai pas le temps. 7 00:03:04,759 --> 00:03:05,799 Tu promets ? 8 00:03:06,079 --> 00:03:07,438 Ouvre, bon sang ! 9 00:03:10,438 --> 00:03:11,759 Lundi de Pâques ! 10 00:03:34,198 --> 00:03:35,198 Oui ? C'est moi... 11 00:03:36,958 --> 00:03:39,718 Raccroche s'il te plaît, je prends chez moi. 12 00:03:48,717 --> 00:03:50,398 Il l'a reposé ? 13 00:03:50,678 --> 00:03:51,638 Je crois. 14 00:03:54,958 --> 00:03:56,677 Tu l'as reposé ? 15 00:03:58,158 --> 00:03:58,997 Oui. 16 00:03:59,798 --> 00:04:00,677 Et alors? 17 00:04:00,878 --> 00:04:03,517 Fausse alerte. Je viens d'être réglée. 18 00:04:18,677 --> 00:04:19,556 Quoi ? 19 00:04:20,676 --> 00:04:22,117 Mon billet ! 20 00:04:24,597 --> 00:04:25,677 Tu as peur ? 21 00:04:26,556 --> 00:04:28,597 Tu me croirais, si je disais non ? 22 00:04:30,996 --> 00:04:32,397 Je n'aime pas tes départs. 23 00:04:37,676 --> 00:04:39,036 Mouillés encore... 24 00:04:42,956 --> 00:04:43,636 Ciao, papa ! 25 00:04:43,836 --> 00:04:45,477 Ciao. 26 00:05:05,675 --> 00:05:08,636 Le loyer et le téléphone à payer ! 27 00:05:09,036 --> 00:05:10,436 Où sont les quittances ? 28 00:05:10,676 --> 00:05:13,235 Dans le tiroir, tu sais... 29 00:06:18,594 --> 00:06:21,834 "Ouvrir après ma mort." 30 00:06:27,953 --> 00:06:29,313 - Prénom ? - Ania. 31 00:06:30,313 --> 00:06:32,113 - Age ? - 20 ans. 32 00:06:32,314 --> 00:06:33,033 Etudiante ? 33 00:06:33,233 --> 00:06:34,634 PWST, troisième année. 34 00:06:36,953 --> 00:06:38,913 - Ecole théâtrale. - Je sais. 35 00:06:39,793 --> 00:06:41,433 Je me demande... 36 00:06:41,713 --> 00:06:44,433 Mon fils s'y prépare. L'examen, c'est quoi ? 37 00:06:44,713 --> 00:06:47,473 Prose, poésie, chanson... 38 00:06:47,993 --> 00:06:50,153 Vous disiez quels poèmes ? 39 00:06:51,353 --> 00:06:52,632 Eliot, 40 00:06:52,833 --> 00:06:54,272 Herbert... 41 00:06:54,513 --> 00:06:55,553 Eliot... 42 00:06:56,873 --> 00:06:58,513 Il a peu de chances... 43 00:06:59,553 --> 00:07:00,833 Votre vue a baissé ? 44 00:07:01,032 --> 00:07:04,472 Oui, en regardant un avion hier, je me suis aperçue 45 00:07:04,752 --> 00:07:06,433 que je le voyais mal. 46 00:07:06,713 --> 00:07:10,112 Je ne reconnais les autobus 47 00:07:10,553 --> 00:07:13,352 que quand j'ai le nez dessus. 48 00:07:31,112 --> 00:07:34,351 e... r... Father. 49 00:07:36,271 --> 00:07:38,311 A la fin, vous deviniez ? 50 00:07:39,031 --> 00:07:39,671 Oui. 51 00:07:40,631 --> 00:07:42,952 - Vous connaissez l'anglais ? - Oui. 52 00:07:44,631 --> 00:07:46,912 Pourquoi cette disposition des lettres ? 53 00:07:47,111 --> 00:07:49,271 C'est aussi un test d'intelligence. 54 00:07:51,391 --> 00:07:54,551 Mon père a pris cet avion. 55 00:08:56,430 --> 00:08:57,909 J'ai fait quelque chose ? 56 00:09:02,789 --> 00:09:05,069 - Quelque chose de mal ? - Non. 57 00:09:05,949 --> 00:09:08,149 Tu n'es pas toujours concerné. 58 00:09:09,429 --> 00:09:10,469 De mauvaise humeur ? 59 00:09:14,629 --> 00:09:16,389 J'aime pas quand papa s'absente. 60 00:09:26,029 --> 00:09:28,308 Si tu es triste ou si tu as peur, 61 00:09:29,148 --> 00:09:31,589 je peux rester ici tout le temps. 62 00:11:29,425 --> 00:11:32,786 "Pour ma fille Ania" 63 00:13:02,264 --> 00:13:03,223 Au suivant. 64 00:13:08,703 --> 00:13:10,143 Je sais que c'est mon tour. 65 00:13:10,823 --> 00:13:11,863 Alors le mien aussi. 66 00:13:24,023 --> 00:13:25,023 Bonne nuit ! 67 00:13:26,062 --> 00:13:27,782 Nous ne jouerons plus ce soir. 68 00:13:29,383 --> 00:13:30,343 Bonne nuit ! 69 00:13:31,142 --> 00:13:33,862 Mais non ! Tu l'aimes, merde ! 70 00:13:35,502 --> 00:13:39,502 Tu joues une princesse outragée ! Concentre-toi ! 71 00:13:40,262 --> 00:13:42,662 Pourquoi je l'aime ? 72 00:13:42,982 --> 00:13:46,542 Je n'ai pas de contexte. 73 00:13:46,822 --> 00:13:51,902 On peut aimer tout un chacun. 74 00:13:52,302 --> 00:13:54,941 - Mais pourquoi lui ? - Cherche une raison. 75 00:13:56,102 --> 00:13:58,302 Parce qu'il te regarde comme un veau... 76 00:13:58,821 --> 00:14:00,741 Je veux bien. Si vous le dites... 77 00:14:00,942 --> 00:14:04,782 Couche-toi sur la table. La situation le veut. 78 00:14:07,382 --> 00:14:09,021 Tu essaies de t'oublier. 79 00:14:11,261 --> 00:14:12,421 Bonne nuit. 80 00:14:14,061 --> 00:14:16,341 Nous ne jouerons plus ce soir. 81 00:14:19,701 --> 00:14:21,181 Que l'ange... 82 00:14:21,781 --> 00:14:24,301 t'entoure de ses bras bleus. 83 00:14:24,581 --> 00:14:25,461 N'aie point honte ! 84 00:14:27,221 --> 00:14:28,341 Bonne nuit ! 85 00:14:30,060 --> 00:14:34,101 Que sèchent les larmes de tes yeux. 86 00:14:36,100 --> 00:14:37,220 Bonne nuit ! 87 00:14:39,061 --> 00:14:41,821 Eteins ce sourire ! Plus près... 88 00:14:45,060 --> 00:14:46,221 Bonne nuit. 89 00:14:49,260 --> 00:14:50,140 Encore une fois. 90 00:14:50,341 --> 00:14:52,340 Tourne vers moi tes yeux... 91 00:14:58,820 --> 00:15:02,020 Laisse-moi, ce visage... 92 00:15:02,460 --> 00:15:05,220 Tu n'es pas concentrée. 93 00:15:05,620 --> 00:15:07,499 Laisse-moi, ce visage... 94 00:15:07,779 --> 00:15:08,940 Bonne nuit. 95 00:15:11,899 --> 00:15:13,819 Tu veux appeler les serviteurs ? 96 00:15:14,939 --> 00:15:16,780 Laisse-moi baiser ce sein... 97 00:15:18,779 --> 00:15:20,100 Il est boutonné. 98 00:15:23,380 --> 00:15:28,619 En répétant bonne nuit, je ne te laisserai pas dormir. 99 00:15:31,579 --> 00:15:35,339 Tu sais regarder ! Tu vois, tu sais te concentrer. 100 00:15:36,299 --> 00:15:37,539 Merci, ça suffit. 101 00:15:41,658 --> 00:15:43,419 "Pour ma fille Ania." 102 00:18:19,654 --> 00:18:23,254 "Pour ma fille Ania." 103 00:18:45,494 --> 00:18:47,974 Excuse-moi de n'avoir pas appelé, 104 00:18:48,614 --> 00:18:50,653 mais je dois prendre des dessins. 105 00:18:53,254 --> 00:18:56,174 Je suis pressé, on m'attend en bas... 106 00:18:56,693 --> 00:18:58,014 Adam, écoute... 107 00:18:59,814 --> 00:19:02,733 Tu es le meilleur ami de mon père. 108 00:19:03,133 --> 00:19:04,413 Je te connais. 109 00:19:04,933 --> 00:19:06,053 Tu as connu ma mère ? 110 00:19:06,573 --> 00:19:07,413 Oui. 111 00:19:08,093 --> 00:19:09,173 Assez peu. 112 00:19:10,333 --> 00:19:12,734 - Elle était comment ? - Comme toi. 113 00:19:12,933 --> 00:19:13,573 Physiquement ? 114 00:19:13,773 --> 00:19:15,293 Oui, aussi... 115 00:19:15,933 --> 00:19:17,654 C'était une intuitive, comme toi. 116 00:19:18,733 --> 00:19:20,653 Avait-elle un secret ? 117 00:19:20,973 --> 00:19:21,893 Je ne sais pas. 118 00:19:22,334 --> 00:19:23,893 Qu'elle aurait voulu me dire ? 119 00:19:24,173 --> 00:19:27,373 Elle te l'aurait dit. Elle était comme toi. 120 00:19:28,133 --> 00:19:30,133 J'avais cinq jours quand elle est morte. 121 00:19:32,173 --> 00:19:32,973 C'est vrai. 122 00:19:34,533 --> 00:19:36,133 Elle te l'aurait écrit ou... 123 00:19:37,613 --> 00:19:40,212 Excuse-moi, il faut que... 124 00:19:41,412 --> 00:19:43,212 Je viendrai au retour de Michel. 125 00:19:50,612 --> 00:19:51,653 Merci. 126 00:20:25,211 --> 00:20:28,251 Bonjour. Pourquoi ici ? 127 00:20:35,691 --> 00:20:36,771 Joli ? 128 00:20:38,211 --> 00:20:39,371 Très claires. 129 00:20:49,730 --> 00:20:51,891 - Qu'y a-t-il ? - Rien. 130 00:20:52,651 --> 00:20:54,011 - A l'école ? - Non. 131 00:20:54,731 --> 00:20:55,851 Alors quoi ? 132 00:21:01,570 --> 00:21:02,851 Ma chère petite fille... 133 00:21:04,690 --> 00:21:06,490 Ma chère petite, 134 00:21:08,090 --> 00:21:10,570 je ne sais pas à quoi tu ressembles maintenant. 135 00:21:11,690 --> 00:21:14,770 Tu dois être grande, et Michel mort sans doute. 136 00:21:15,610 --> 00:21:19,690 Là, tu es petite, je ne t'ai vue qu'une fois. 137 00:21:20,250 --> 00:21:23,370 On ne me laisse pas te voir, parce que je vais mourir. 138 00:21:26,450 --> 00:21:28,770 J'ai quelque chose d'important à te dire. 139 00:21:30,530 --> 00:21:32,570 Michel n'est pas ton père. 140 00:21:34,370 --> 00:21:36,209 Peu importe qui l'est. 141 00:21:37,489 --> 00:21:40,329 Une connerie, un instant d'étourdissement. 142 00:21:42,289 --> 00:21:46,610 Je sais que Michel t'aimera comme sa fille. 143 00:21:49,569 --> 00:21:51,249 Je pense au moment 144 00:21:52,650 --> 00:21:55,049 où tu liras cette lettre, chez toi. 145 00:21:56,529 --> 00:21:58,329 Tu as des cheveux noirs, pas vrai ? 146 00:21:59,769 --> 00:22:01,009 Des mains fines, 147 00:22:02,729 --> 00:22:04,129 le cou délicat... 148 00:22:05,929 --> 00:22:07,368 J'aimerais tant... 149 00:22:07,969 --> 00:22:09,209 Ta Maman. 150 00:23:28,927 --> 00:23:32,207 Bonjour. Yarek est là ? 151 00:23:32,686 --> 00:23:33,406 Il est sorti. 152 00:23:34,086 --> 00:23:35,767 Il ne tardera pas. Entre. 153 00:23:46,606 --> 00:23:49,006 Vous a-t-il dit qu'il veut m'épouser ? 154 00:23:49,606 --> 00:23:50,366 Pas vraiment, 155 00:23:51,046 --> 00:23:52,686 mais je m'en suis doutée. 156 00:23:57,366 --> 00:23:58,445 Je veux l'épouser, 157 00:23:58,646 --> 00:23:59,806 tout de suite. 158 00:24:01,246 --> 00:24:03,685 - Et ton père ? - Peu importe. 159 00:24:06,685 --> 00:24:08,045 Il n'est pas mon père. 160 00:24:51,724 --> 00:24:52,764 Je te cherchais. 161 00:24:54,404 --> 00:24:55,804 J'ai oublié mes clés. 162 00:25:06,604 --> 00:25:07,324 Notre étage. 163 00:25:15,403 --> 00:25:16,444 Pardon. 164 00:25:26,643 --> 00:25:28,163 - Vous descendez ? - Oui. 165 00:25:44,683 --> 00:25:45,563 Tu le savais ? 166 00:26:02,363 --> 00:26:03,442 Dis-le-moi. 167 00:26:06,363 --> 00:26:07,883 Oui. Je m'en doutais. 168 00:26:09,562 --> 00:26:12,283 - Je vous ai fait descendre ? - Non, nous descendions. 169 00:26:12,563 --> 00:26:14,322 - Mais c'est la cave. - Justement. 170 00:26:34,522 --> 00:26:36,321 Tu reconnais ta mère ? 171 00:26:39,921 --> 00:26:41,681 L'un des deux peut être ton père. 172 00:26:49,081 --> 00:26:50,041 Et ça ? 173 00:26:53,321 --> 00:26:54,361 C'est à ta mère. 174 00:26:55,481 --> 00:26:57,081 On me l'a rendu à l'hôpital. 175 00:27:03,281 --> 00:27:04,681 Depuis quand savais-tu ? 176 00:27:07,040 --> 00:27:08,521 Jamais vraiment. 177 00:27:10,121 --> 00:27:11,601 Mais je m'en doutais. 178 00:27:13,601 --> 00:27:14,841 Tu m'as menti. 179 00:27:17,480 --> 00:27:20,360 Je t'ai toujours considérée comme ma fille. 180 00:27:20,961 --> 00:27:22,880 Mais fallait me le dire. 181 00:27:25,080 --> 00:27:26,560 Je voulais te donner cette lettre, 182 00:27:27,120 --> 00:27:28,480 quand tu avais dix ans. 183 00:27:29,081 --> 00:27:31,600 Mais tu étais encore trop petite. 184 00:27:33,280 --> 00:27:35,680 Puis, quand tu avais quinze ans. 185 00:27:37,160 --> 00:27:39,680 Mais là, tu étais trop grande. 186 00:27:40,880 --> 00:27:43,880 Alors je l'ai mise dans cette enveloppe. 187 00:27:44,759 --> 00:27:46,160 Simple comme bonjour ! 188 00:27:47,519 --> 00:27:49,880 Je pensais que rien ne changerait entre nous... 189 00:27:53,720 --> 00:27:54,679 Tu mens ! 190 00:27:58,440 --> 00:27:59,280 Tu mens. 191 00:28:07,999 --> 00:28:08,719 Regarde... 192 00:28:11,159 --> 00:28:12,399 ces deux bougies. 193 00:28:15,239 --> 00:28:16,359 L'une à moi, 194 00:28:17,759 --> 00:28:18,959 l'autre à toi. 195 00:28:20,958 --> 00:28:24,359 La première qui s'éteint, l'autre peut interroger, d'ac ? 196 00:28:31,359 --> 00:28:32,319 D'ac. 197 00:28:49,838 --> 00:28:50,878 Un courant d'air. 198 00:29:00,558 --> 00:29:01,878 Tu as une cigarette ? 199 00:29:16,517 --> 00:29:17,598 Tu as gagné. 200 00:29:18,518 --> 00:29:21,677 Interroge. Je répondrai. 201 00:29:27,637 --> 00:29:29,277 Pourquoi ai-je lu cette lettre ? 202 00:29:32,877 --> 00:29:34,397 Parce que tu l'as voulu. 203 00:29:45,277 --> 00:29:46,197 La première fois... 204 00:29:47,877 --> 00:29:51,277 je suis tombée sur elle par hasard. 205 00:29:52,036 --> 00:29:53,556 Nous déménagions. 206 00:29:54,916 --> 00:29:56,476 J'avais 16 ans. 207 00:29:56,836 --> 00:29:58,636 Quinze et demi. 208 00:29:58,916 --> 00:30:00,517 Disons, quinze et demi. 209 00:30:01,716 --> 00:30:04,357 Je l'ai remise à sa place, mais déjà je savais. 210 00:30:05,716 --> 00:30:09,316 Au début, ça m'intriguait. 211 00:30:17,916 --> 00:30:20,476 Tu l'emportais avec toi en voyage. 212 00:30:22,596 --> 00:30:24,396 Mais pas la dernière fois. 213 00:30:25,556 --> 00:30:26,436 Non. 214 00:30:26,836 --> 00:30:27,916 Exprès ? 215 00:30:30,995 --> 00:30:32,155 Je l'ai prise. 216 00:30:34,595 --> 00:30:36,835 Trois jours, je me suis promenée avec. 217 00:30:46,355 --> 00:30:48,475 Au bout d'une semaine, je l'ai ouverte. 218 00:30:54,515 --> 00:30:58,034 La réponse est tout à fait satisfaisante. 219 00:31:02,475 --> 00:31:04,035 Tu l'as lue, toi, cette lettre ? 220 00:31:05,675 --> 00:31:06,674 Jamais. 221 00:31:11,594 --> 00:31:14,274 Cette réponse n'est pas satisfaisante. 222 00:31:16,355 --> 00:31:19,314 A l'école on nous apprend : "songe, pourquoi tu le dis". 223 00:31:19,874 --> 00:31:21,914 L'intention, le contexte ? 224 00:31:23,794 --> 00:31:25,514 Tu ne veux pas le savoir ? 225 00:31:26,114 --> 00:31:27,314 En fait, depuis quelques années, 226 00:31:27,594 --> 00:31:30,914 je savais ce qu'il y avait dans cette lettre. 227 00:31:31,114 --> 00:31:32,713 L'impression de tromper quelqu'un. 228 00:31:32,914 --> 00:31:34,434 Dès la première fois... 229 00:31:34,834 --> 00:31:36,034 Je ne comprenais pas. 230 00:31:37,513 --> 00:31:38,353 C'était toi. 231 00:31:40,714 --> 00:31:42,073 Je cherche toujours quelqu'un. 232 00:31:43,114 --> 00:31:44,474 Quelqu'un d'autre. 233 00:31:46,514 --> 00:31:49,834 Mais quand on me touche, je pense à tes mains, 234 00:31:51,033 --> 00:31:54,273 au lit, je ne suis pas avec le gars, mais avec... 235 00:32:07,033 --> 00:32:08,673 Comment t'appeler, maintenant ? 236 00:32:13,393 --> 00:32:14,393 Je ne sais pas. 237 00:33:05,711 --> 00:33:06,591 Ania. 238 00:33:16,392 --> 00:33:17,632 Ah, tu es là ! 239 00:33:18,551 --> 00:33:21,471 - C'était bien ? - Couci-couça. 240 00:33:21,671 --> 00:33:26,031 Les dessins sont copiés, tout est arrangé. 241 00:33:27,711 --> 00:33:28,750 Salut, Ania ! 242 00:33:38,471 --> 00:33:39,750 Il y a du courant d'air. 243 00:33:43,150 --> 00:33:44,030 Celui-là ? 244 00:33:46,190 --> 00:33:47,470 Exactement. 245 00:33:49,350 --> 00:33:50,551 C'est le même. Merci ! 246 00:33:50,750 --> 00:33:51,631 C'est efficace ? 247 00:33:51,830 --> 00:33:54,030 Tu parles ! Regarde, Ania ! 248 00:33:55,230 --> 00:33:57,271 Un mois d'application. Tu n'y crois pas ? 249 00:33:58,710 --> 00:33:59,670 Touche. 250 00:34:04,230 --> 00:34:05,750 Vous picolez, là... 251 00:34:08,150 --> 00:34:09,229 Oui. Ania... 252 00:34:22,190 --> 00:34:24,469 Ça va, l'école ? Le diplôme ? 253 00:34:25,349 --> 00:34:26,389 Au mois de mai. 254 00:34:26,590 --> 00:34:28,270 Et tes rêves ? 255 00:34:39,749 --> 00:34:42,389 Non, merci. Je n'ai fait qu'un saut. 256 00:35:29,668 --> 00:35:31,068 Va le retrouver ! 257 00:35:32,428 --> 00:35:34,068 - Il est parti. - Je sais. 258 00:35:34,827 --> 00:35:36,587 Alors cours-lui après. 259 00:35:37,508 --> 00:35:40,867 Va où tu veux. De toute façon, tu ne veux pas me parler. 260 00:35:43,187 --> 00:35:44,508 Je ne veux pas t'écouter. 261 00:36:16,067 --> 00:36:17,427 Laisse-moi ! 262 00:37:14,825 --> 00:37:16,345 Tu as peur de qui ? 263 00:37:18,065 --> 00:37:19,584 De moi ou de toi ? 264 00:37:25,545 --> 00:37:27,144 Tu n'as pas à avoir peur. 265 00:37:28,424 --> 00:37:29,624 Je me marie. 266 00:37:33,425 --> 00:37:34,505 Prends. 267 00:37:37,464 --> 00:37:39,824 C'est peut-être Christine ou Marthe. 268 00:37:40,184 --> 00:37:42,184 Peut-être Yarek. Prends, toi. 269 00:37:44,744 --> 00:37:45,824 Oui, j'écoute. 270 00:37:47,024 --> 00:37:48,104 Je ne sais pas. 271 00:37:49,104 --> 00:37:50,544 Non, je dormais. 272 00:37:51,984 --> 00:37:53,664 Téléphone demain, tu veux ? 273 00:38:02,784 --> 00:38:04,944 Il ne sait pas encore qu'il est fiancé ? 274 00:38:05,863 --> 00:38:08,664 Non. Mais je l'ai dit à sa mère. 275 00:38:10,543 --> 00:38:12,023 Tu n'as pas peur, toi ? 276 00:38:16,023 --> 00:38:17,263 Tu veux parler ? 277 00:38:26,583 --> 00:38:27,703 Vraiment ? 278 00:38:31,423 --> 00:38:33,823 On peut fuir, partir... 279 00:38:35,263 --> 00:38:37,382 à l'étranger, se marier, 280 00:38:38,983 --> 00:38:40,583 ça n'y changerait rien. 281 00:38:47,743 --> 00:38:50,542 Ce que je t'ai dit était vrai. 282 00:38:51,863 --> 00:38:54,182 Au lit ! Je me sentais toujours coupable. 283 00:38:56,382 --> 00:38:57,822 Maintenant, je sais pourquoi. 284 00:38:58,582 --> 00:38:59,902 Je te trompais. 285 00:39:01,342 --> 00:39:02,902 Je ne m'en rendais pas compte. 286 00:39:04,542 --> 00:39:05,982 Ecoute, convenons d'une chose. 287 00:39:07,142 --> 00:39:10,141 On ne se ment pas. 288 00:39:10,942 --> 00:39:11,742 D'accord. 289 00:39:14,261 --> 00:39:16,782 Tu viens de mentir. 290 00:39:20,181 --> 00:39:21,102 Oui. 291 00:39:22,381 --> 00:39:23,901 Tu t'en rendais compte. 292 00:39:25,261 --> 00:39:26,501 Je m'en rendais compte. 293 00:39:32,981 --> 00:39:34,341 Tu vis à ta guise, 294 00:39:37,141 --> 00:39:38,941 tu jouis d'une liberté complète, 295 00:39:40,661 --> 00:39:43,101 moi, je fais semblant que ça ne me coûte rien. 296 00:39:45,381 --> 00:39:47,301 Pour ce mariage aussi, 297 00:39:47,501 --> 00:39:49,181 je ne m'y opposerai pas. 298 00:39:50,941 --> 00:39:53,340 Pourtant, tu l'aurais voulu. 299 00:39:55,420 --> 00:39:59,300 Ai-je le droit de t'interdire quoi que ce soit ? 300 00:40:01,980 --> 00:40:05,060 Si je le faisais, je le considèrerais 301 00:40:06,140 --> 00:40:08,700 comme dicté par la jalousie. 302 00:40:10,940 --> 00:40:14,300 Pas la jalousie paternelle, normale, 303 00:40:14,580 --> 00:40:19,060 mais une jalousie purement masculine. 304 00:40:21,540 --> 00:40:24,899 Je ne veux pas de ça, je n'ai jamais voulu ça. 305 00:40:26,060 --> 00:40:27,060 Ce fut pourtant le cas. 306 00:40:29,260 --> 00:40:30,659 A mon insu. 307 00:40:34,499 --> 00:40:35,660 Il y a trois ans, 308 00:40:36,859 --> 00:40:39,380 quand tu nous as piqués au lit avec Martin... 309 00:40:41,180 --> 00:40:42,619 C'est pour ça que tu es parti ? 310 00:40:42,820 --> 00:40:43,979 Oui. 311 00:40:45,860 --> 00:40:48,659 Je cherchais à me persuader qu'un père 312 00:40:48,859 --> 00:40:52,779 est généralement hostile aux amants de sa fille. 313 00:40:55,659 --> 00:40:57,619 Mais je n'étais pas ta fille. 314 00:40:58,699 --> 00:40:59,899 Je ne sais pas. 315 00:41:01,779 --> 00:41:04,938 Je me suis dit que ta mère avait pu se tromper 316 00:41:07,138 --> 00:41:09,498 mais les femmes le savent à coup sûr, dit-on. 317 00:41:12,258 --> 00:41:14,899 - Mais elle a pu se tromper. - Absolument pas. 318 00:41:16,579 --> 00:41:18,298 Les femmes le savent vraiment. 319 00:41:21,018 --> 00:41:22,619 Comment le sais-tu, toi ? 320 00:41:25,538 --> 00:41:26,538 Je sais. 321 00:41:30,018 --> 00:41:31,418 Tu as été enceinte ? 322 00:41:34,498 --> 00:41:35,418 Oui. 323 00:41:40,778 --> 00:41:41,858 Quand ? 324 00:41:43,777 --> 00:41:44,938 L'année dernière. 325 00:42:20,297 --> 00:42:21,057 Ecoute... 326 00:42:22,537 --> 00:42:27,536 je partais, je sortais, je disparaissais. 327 00:42:28,096 --> 00:42:29,856 Je te laissais seule pour que l'irrémédiable 328 00:42:30,057 --> 00:42:32,056 arrive un jour. 329 00:42:32,577 --> 00:42:36,417 Que tu te trouves un gars. Non, c'est pas ça. 330 00:42:37,576 --> 00:42:40,416 Après, je voulais que tu aies un enfant. 331 00:42:41,496 --> 00:42:43,336 C'est pour ça que je m'en suis débarrassée. 332 00:42:43,537 --> 00:42:46,096 Pour éviter ton sourire approbateur. 333 00:42:46,776 --> 00:42:49,416 Et je ne t'ai rien dit en allant voir le médecin, 334 00:42:50,056 --> 00:42:51,776 pour que tu ne dises pas : tant pis, 335 00:42:52,456 --> 00:42:54,696 va te faire faire ce curetage, ma chérie, 336 00:42:54,896 --> 00:42:56,175 pas de problème. 337 00:43:01,856 --> 00:43:04,496 As-tu songé que je ne veux rien d'irrémédiable ? 338 00:43:06,936 --> 00:43:08,135 Pourquoi voulais-tu un enfant ? 339 00:43:09,375 --> 00:43:13,655 Pour que tout soit encore réglé en dehors de toi. 340 00:43:13,856 --> 00:43:15,575 Comme avec cette lettre. 341 00:43:52,054 --> 00:43:53,374 Je la remets dans l'enveloppe. 342 00:43:56,375 --> 00:43:57,694 Elle t'est adressée. 343 00:43:57,894 --> 00:43:59,094 Je n'en veux pas. 344 00:44:24,854 --> 00:44:27,973 Enfant, quand je pleurais, tu me grattais le dos. 345 00:44:35,253 --> 00:44:37,654 Exprès, je faisais semblant de pleurer, 346 00:44:38,933 --> 00:44:41,453 pour que tu glisses la main sous mon pyjama... 347 00:44:42,293 --> 00:44:43,773 Je frissonnais tout entière. 348 00:44:46,893 --> 00:44:49,052 Tu ne voulais pas que je grandisse. 349 00:44:51,053 --> 00:44:52,653 Tu voulais que je reste une enfant. 350 00:44:55,092 --> 00:44:58,213 J'avais de la poitrine, mais pas de soutien-gorge. 351 00:44:59,212 --> 00:45:01,572 A ma première menstruation, 352 00:45:01,852 --> 00:45:03,453 tu as failli perdre la raison. 353 00:45:04,773 --> 00:45:08,452 Tu n'as voulu épouser ni Marthe, ni personne. 354 00:45:10,932 --> 00:45:12,132 Elles me faisaient peur. 355 00:45:22,372 --> 00:45:23,372 Inutilement. 356 00:45:24,812 --> 00:45:26,052 Car tu ne t'es pas marié. 357 00:45:29,012 --> 00:45:30,452 Tu m'attendais, n'est-ce pas ? 358 00:45:33,931 --> 00:45:34,932 Tu m'attendais, dis ? 359 00:45:39,452 --> 00:45:40,452 Oui. 360 00:45:42,571 --> 00:45:44,251 Il devait en être ainsi. 361 00:46:01,371 --> 00:46:02,891 Je ne suis pas ta fille, 362 00:46:06,251 --> 00:46:07,731 je suis déjà adulte. 363 00:46:11,611 --> 00:46:13,010 Tu veux me toucher ? 364 00:46:16,091 --> 00:46:17,010 Dis ? 365 00:46:36,890 --> 00:46:38,050 Bien. 366 00:46:39,610 --> 00:46:41,770 Réponds à une question encore. 367 00:46:43,490 --> 00:46:44,490 Une seule. 368 00:46:46,209 --> 00:46:48,450 Pourquoi voulais-tu que je lise cette lettre ? 369 00:46:52,129 --> 00:46:54,289 Je voulais quelque chose d'impossible. 370 00:46:55,370 --> 00:46:56,970 Tu le savais que c'était impossible ? 371 00:46:58,569 --> 00:46:59,450 Non. 372 00:47:01,969 --> 00:47:05,490 C'est pour ça que je t'ai frappée ce matin. 373 00:47:14,850 --> 00:47:16,289 Parce que tu l'as lue, 374 00:47:18,089 --> 00:47:20,409 parce que je voulais que tu la lises, 375 00:47:21,649 --> 00:47:22,569 parce que ta mère 376 00:47:24,249 --> 00:47:26,969 t'a écrit ce qu'elle ne m'a jamais dit, 377 00:47:28,728 --> 00:47:30,049 parce que je t'aime, 378 00:47:31,409 --> 00:47:33,729 alors que tu n'es pas ma fille, 379 00:47:35,089 --> 00:47:39,288 parce que tout aurait pu tourner autrement, 380 00:47:43,089 --> 00:47:45,969 parce que le bon vieux temps ne reviendra plus. 381 00:47:48,608 --> 00:47:51,888 Le temps où tu me grattais le dos quand je pleurais. 382 00:47:54,288 --> 00:47:55,808 Le roi était en sucre... 383 00:47:57,048 --> 00:47:59,008 La page en pain d'épices... 384 00:48:00,407 --> 00:48:03,088 La princesse en massepain. 385 00:48:38,287 --> 00:48:39,247 Papa ! 386 00:48:50,407 --> 00:48:51,247 Papa ! 387 00:49:45,365 --> 00:49:46,645 Papa, je t'ai menti. 388 00:49:47,245 --> 00:49:49,405 Cette lettre, je ne l'ai pas ouverte. 389 00:49:53,725 --> 00:49:57,445 Je l'ai écrite moi-même. 390 00:49:58,245 --> 00:50:02,324 J'ai imité l'écriture de l'enveloppe. 391 00:50:16,804 --> 00:50:19,284 Qu'y a-t-il dans la lettre de maman ? 392 00:50:20,484 --> 00:50:21,525 Je ne sais pas. 393 00:50:26,724 --> 00:50:27,764 Où allais-tu ? 394 00:50:29,044 --> 00:50:30,204 Chercher le lait. 395 00:50:39,684 --> 00:50:41,484 Je sais ce qu'on fera de la lettre. 396 00:51:12,842 --> 00:51:14,123 C'est la vraie. 397 00:51:16,083 --> 00:51:16,962 Tu m'aides ? 398 00:51:19,403 --> 00:51:20,002 Oui. 399 00:52:24,161 --> 00:52:25,841 Ma chère petite... 400 00:52:30,961 --> 00:52:32,161 Je voudrais te... 401 00:52:32,520 --> 00:52:33,321 te dire... 402 00:52:34,841 --> 00:52:35,641 oui... 403 00:52:36,441 --> 00:52:39,081 Quelque chose de très... 404 00:52:40,520 --> 00:52:42,840 de très... 405 00:52:44,441 --> 00:52:45,521 important. 406 00:52:47,640 --> 00:52:48,640 Michel... 407 00:52:56,840 --> 00:52:58,560 Michel n'est... 408 00:53:01,120 --> 00:53:02,520 Le reste est brûlé.