1 00:00:00,520 --> 00:00:06,160 TELEWIZJA POLSKA presents 2 00:00:06,480 --> 00:00:10,520 a film in the DECALOGUE series 3 00:00:33,640 --> 00:00:34,760 in a film 4 00:00:34,960 --> 00:00:38,800 DECALOGUE, ONE 5 00:00:39,200 --> 00:00:41,680 Screenplay 6 00:03:02,120 --> 00:03:03,080 11... 7 00:03:03,640 --> 00:03:04,600 12... 8 00:03:05,200 --> 00:03:06,160 13... 9 00:03:06,760 --> 00:03:07,720 14... 10 00:03:09,240 --> 00:03:10,360 15... 11 00:03:10,480 --> 00:03:11,440 16... 12 00:03:12,560 --> 00:03:13,520 17... 13 00:03:14,440 --> 00:03:15,400 18... 14 00:03:16,120 --> 00:03:17,080 19... 15 00:03:17,520 --> 00:03:18,800 20... 16 00:03:18,920 --> 00:03:19,880 21... 17 00:03:21,400 --> 00:03:23,480 I couldn't do any more. 18 00:03:24,120 --> 00:03:25,080 Dad! 19 00:03:25,560 --> 00:03:26,520 Dad! 20 00:03:27,560 --> 00:03:28,600 Think something up! 21 00:03:30,800 --> 00:03:33,280 Kermit's fleeing Miss Piggy. 22 00:03:36,280 --> 00:03:38,400 On a sled at 62 kilometres per hour. 23 00:03:38,520 --> 00:03:40,120 Miss Piggy's chasing him on skis... 24 00:03:40,240 --> 00:03:43,160 At 87 kilometres per hour. Got it? 25 00:03:43,280 --> 00:03:45,360 How much later did she start? 26 00:03:45,480 --> 00:03:46,720 Right, 3 minutes. 27 00:04:23,080 --> 00:04:24,040 Dad! 28 00:04:24,560 --> 00:04:25,520 I did it! 29 00:04:27,040 --> 00:04:30,840 She'll catch up in 10 minutes and 26 seconds. 30 00:04:55,480 --> 00:04:56,440 Hi! 31 00:06:06,760 --> 00:06:07,560 Get in. 32 00:06:19,640 --> 00:06:20,880 Is it cold? 33 00:07:00,400 --> 00:07:02,160 If somebody died abroad... 34 00:07:03,000 --> 00:07:05,240 ...would his obituary appear here? 35 00:07:06,160 --> 00:07:07,320 Maybe. 36 00:07:09,120 --> 00:07:12,200 You pay for it. If you pay, they'll print it. 37 00:07:18,600 --> 00:07:19,760 Why do people die? 38 00:07:22,240 --> 00:07:24,960 Various reasons. Heart attacks, cancer... 39 00:07:25,800 --> 00:07:27,400 Accidents, of old age... 40 00:07:29,640 --> 00:07:31,760 What I meant was... What is death? 41 00:07:33,440 --> 00:07:34,520 Death? 42 00:07:40,160 --> 00:07:41,920 The heart stops pumping blood. 43 00:07:44,800 --> 00:07:46,920 No blood reaches the brain. 44 00:07:47,040 --> 00:07:49,160 Everything stops. 45 00:07:49,720 --> 00:07:51,760 Comes to a halt... The end. 46 00:07:54,560 --> 00:07:55,640 But what's left? 47 00:07:59,120 --> 00:08:01,520 What a man has done. 48 00:08:01,640 --> 00:08:03,760 The memory of that, of him. 49 00:08:05,360 --> 00:08:07,320 Memories seem to be important. 50 00:08:10,280 --> 00:08:11,440 You remember that somebody 51 00:08:12,200 --> 00:08:13,440 hopped strangely... 52 00:08:13,920 --> 00:08:15,200 ...or that he was good. 53 00:08:18,360 --> 00:08:20,200 You remember his face, 54 00:08:20,320 --> 00:08:21,280 his smile, 55 00:08:21,920 --> 00:08:23,520 that he had a front tooth missing... 56 00:08:27,000 --> 00:08:28,080 Too early, Pawel. 57 00:08:29,320 --> 00:08:31,480 What do you want from me so early? 58 00:08:40,080 --> 00:08:41,040 Turned sour? 59 00:08:47,680 --> 00:08:48,640 Yes. 60 00:08:53,000 --> 00:08:58,240 It says here: "a mass for her soul." 61 00:08:59,320 --> 00:09:01,840 You didn't say anything about a soul. 62 00:09:01,960 --> 00:09:05,200 It's a way of saying goodbye. 63 00:09:05,320 --> 00:09:06,280 There's no soul. 64 00:09:07,440 --> 00:09:08,800 Auntie says there is. 65 00:09:09,800 --> 00:09:13,320 Some people find it easier to live if they think so. 66 00:09:16,520 --> 00:09:17,480 Do you? 67 00:09:18,360 --> 00:09:19,320 Me? 68 00:09:21,200 --> 00:09:23,280 To tell the truth, I don't know. 69 00:09:25,800 --> 00:09:29,000 What are you thinking about? What's the matter? 70 00:09:32,120 --> 00:09:34,080 Nothing. Except... 71 00:09:43,480 --> 00:09:45,760 I was very happy this morning. 72 00:09:45,880 --> 00:09:47,560 When I got that sum right. 73 00:09:48,800 --> 00:09:50,720 When a pigeon ate the crumbs. 74 00:09:51,920 --> 00:09:55,480 And then I saw a dead dog on my way to the shop. 75 00:09:56,480 --> 00:09:58,520 I knelt down and thought: 76 00:09:58,640 --> 00:10:03,560 What's the use of working out when Piggy will catch up with Kermit? 77 00:10:03,680 --> 00:10:05,440 What's the use of anything? 78 00:10:09,920 --> 00:10:11,000 Which dog was it? 79 00:10:12,120 --> 00:10:13,680 The one with yellow eyes. 80 00:10:14,560 --> 00:10:16,920 He hung around the trash cans. 81 00:10:17,040 --> 00:10:19,240 He was so pitiful, you know? 82 00:10:22,200 --> 00:10:24,240 Perhaps he's better off now. 83 00:10:26,680 --> 00:10:29,360 We are talking to the school principal. 84 00:10:30,040 --> 00:10:32,040 You've introduced the milk program? 85 00:10:32,160 --> 00:10:34,560 We have an arrangement with a dairy. 86 00:10:35,080 --> 00:10:37,160 A glass of milk for each student. 87 00:10:38,800 --> 00:10:42,360 But the milk's disgusting. They pour it down the toilet. 88 00:10:43,240 --> 00:10:47,160 No. During the breaks the toilets at our school are closed. 89 00:10:49,200 --> 00:10:50,960 What have you got there? 90 00:10:51,080 --> 00:10:52,040 A guinea-pig. 91 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 What for? 92 00:10:53,880 --> 00:10:57,560 Biology. But I'm not allowed to take it out. The teacher's afraid of it. 93 00:10:57,680 --> 00:10:59,480 See what sharp teeth it has. 94 00:11:09,680 --> 00:11:10,640 Pawel! 95 00:11:13,360 --> 00:11:14,360 Just once more! 96 00:11:20,120 --> 00:11:21,080 Pawel! 97 00:11:28,240 --> 00:11:29,600 What's for dinner? 98 00:11:29,720 --> 00:11:31,000 Soup and a main dish, OK? 99 00:11:33,240 --> 00:11:34,440 I'm hungry. 100 00:11:34,560 --> 00:11:36,640 A TV crew came to our school today. 101 00:11:36,760 --> 00:11:40,920 – Why? – They asked about milk. They made us run. 102 00:11:41,040 --> 00:11:43,440 – Did you? – Sure. 103 00:11:44,560 --> 00:11:46,960 – Do you want to take the backpack home? – Yes. 104 00:11:47,880 --> 00:11:49,720 I'd show you something nice. 105 00:11:53,440 --> 00:11:54,400 See? 106 00:11:55,160 --> 00:11:56,600 Stand next to the door. 107 00:11:59,360 --> 00:12:00,480 Which one? 108 00:12:00,600 --> 00:12:01,640 The front door. 109 00:12:05,120 --> 00:12:06,080 All right. 110 00:12:06,800 --> 00:12:08,880 Here it goes. It'll shut the door. 111 00:12:09,440 --> 00:12:10,440 DOOR 112 00:12:14,680 --> 00:12:16,200 – Did it? – It did. 113 00:12:17,440 --> 00:12:18,600 Now it'll open it. 114 00:12:20,320 --> 00:12:21,560 It did. 115 00:12:21,680 --> 00:12:22,960 Go to the bathroom. 116 00:12:24,360 --> 00:12:25,760 Don't touch anything. 117 00:12:30,640 --> 00:12:31,800 Look at the tap. 118 00:12:33,400 --> 00:12:34,920 WATER 119 00:12:53,720 --> 00:12:55,480 I've created this program. 120 00:12:56,600 --> 00:12:59,360 Mum wrote out her schedule, hour by hour. 121 00:13:01,000 --> 00:13:04,760 I put it in its memory with the time lapse. 122 00:13:05,320 --> 00:13:08,080 It's 27 minutes to four. 123 00:13:11,480 --> 00:13:13,600 MOM HOUR 124 00:13:19,600 --> 00:13:21,120 I'M SLEEPING 125 00:13:21,240 --> 00:13:22,440 She's asleep. 126 00:13:24,360 --> 00:13:26,920 Ask it what she's dreaming about. 127 00:13:31,920 --> 00:13:33,560 WHAT ARE YOU DREAMING ABOUT? 128 00:13:40,320 --> 00:13:41,360 It doesn't know. 129 00:13:47,800 --> 00:13:48,760 Do you know? 130 00:13:49,760 --> 00:13:50,720 No. 131 00:13:51,560 --> 00:13:52,680 I don't think so. 132 00:13:53,360 --> 00:13:55,040 It's very simple. You. 133 00:13:55,480 --> 00:13:56,440 Me? 134 00:13:57,160 --> 00:13:58,320 Of course it's you. 135 00:14:02,040 --> 00:14:02,920 And Daddy? 136 00:14:03,680 --> 00:14:04,640 I don't know. 137 00:14:06,360 --> 00:14:08,360 Do you know what he's doing? 138 00:14:08,480 --> 00:14:09,560 More or less. 139 00:14:11,360 --> 00:14:12,320 God! 140 00:14:13,320 --> 00:14:14,280 What? 141 00:14:15,720 --> 00:14:16,680 I'm hungry. 142 00:14:19,960 --> 00:14:20,920 Let's go then. 143 00:14:24,800 --> 00:14:27,640 I wish Dad allowed me to use his computer. 144 00:14:28,640 --> 00:14:31,560 It'd know Mum's dreams. 145 00:14:47,760 --> 00:14:49,360 – Race you? – All right. 146 00:14:49,480 --> 00:14:52,320 – Want a head start? – No, not today. 147 00:15:07,680 --> 00:15:08,680 That was good. 148 00:15:13,120 --> 00:15:14,160 Shall I wash up? 149 00:15:14,280 --> 00:15:15,240 No, I'll do it. 150 00:15:18,280 --> 00:15:20,160 I want to show you something. 151 00:15:21,640 --> 00:15:22,600 Pawel! 152 00:15:23,440 --> 00:15:24,560 Come here. 153 00:15:39,280 --> 00:15:42,280 It was when you brought me the pencil case? 154 00:15:42,400 --> 00:15:45,320 Yes. I got the prints today. 155 00:15:57,400 --> 00:15:58,520 You recognise him? 156 00:16:01,400 --> 00:16:02,360 I do. 157 00:16:11,520 --> 00:16:13,760 Is he good? 158 00:16:16,320 --> 00:16:17,120 Yes. 159 00:16:18,240 --> 00:16:19,200 Clever? 160 00:16:26,800 --> 00:16:31,600 Do you think he knows the purpose of life? 161 00:16:35,400 --> 00:16:36,360 I think so. 162 00:16:40,520 --> 00:16:44,200 Dad told me it's to make things easier... 163 00:16:44,360 --> 00:16:47,920 ...for the people who come after us. 164 00:16:49,120 --> 00:16:51,280 And that we don't always succeed. 165 00:16:51,840 --> 00:16:54,440 Not always. Dad's right. 166 00:16:56,440 --> 00:16:57,400 Living means... 167 00:17:01,000 --> 00:17:04,440 ...the joy of being able to help others. 168 00:17:05,800 --> 00:17:06,760 Of being. 169 00:17:08,960 --> 00:17:11,680 If you do even a little thing for somebody, 170 00:17:12,360 --> 00:17:14,280 you feel you are needed. 171 00:17:16,480 --> 00:17:18,320 And then there's more light. 172 00:17:19,600 --> 00:17:21,920 There are big and small things. 173 00:17:22,040 --> 00:17:24,200 You liked the pierogis and I was happy. 174 00:17:26,240 --> 00:17:27,840 Living... 175 00:17:29,960 --> 00:17:30,840 is a gift. 176 00:17:33,040 --> 00:17:34,000 A gift. 177 00:17:36,400 --> 00:17:37,360 Tell me... 178 00:17:38,000 --> 00:17:40,320 Dad's your brother, isn't he? 179 00:17:41,280 --> 00:17:42,240 You know he is. 180 00:17:53,720 --> 00:17:56,640 You mean, why are we different? 181 00:17:58,560 --> 00:17:59,520 Your father and I. 182 00:18:02,320 --> 00:18:04,320 We were brought up in a Catholic home. 183 00:18:05,720 --> 00:18:08,760 He noticed much earlier than you... 184 00:18:10,040 --> 00:18:13,240 that many things can be counted and measured. 185 00:18:13,360 --> 00:18:15,960 He concluded that everything could be measured. 186 00:18:16,720 --> 00:18:18,760 And he's gone on thinking that. 187 00:18:20,040 --> 00:18:22,440 Perhaps he's not fully convinced... 188 00:18:22,560 --> 00:18:24,240 ...but he won't admit it. 189 00:18:26,560 --> 00:18:28,760 His life may seem more rational... 190 00:18:29,760 --> 00:18:32,400 ...but that doesn't mean there's no God. 191 00:18:34,000 --> 00:18:37,120 Even for your dad, you understand? 192 00:18:38,560 --> 00:18:39,520 Not really. 193 00:18:41,720 --> 00:18:42,680 God exists. 194 00:18:45,560 --> 00:18:48,720 It's very easy if you believe. 195 00:18:52,480 --> 00:18:53,440 Do you believe... 196 00:18:54,080 --> 00:18:55,320 ...that God exists? 197 00:18:56,960 --> 00:18:57,920 Yes. 198 00:19:00,120 --> 00:19:01,080 What is he? 199 00:19:11,240 --> 00:19:12,560 What do you feel now? 200 00:19:14,000 --> 00:19:14,960 I love you. 201 00:19:17,680 --> 00:19:20,240 Exactly... And that's Him. 202 00:20:10,120 --> 00:20:13,200 Now castle and check with the rook. 203 00:20:14,960 --> 00:20:16,080 That's too easy. 204 00:20:18,320 --> 00:20:19,600 She's won six games. 205 00:20:21,920 --> 00:20:22,840 Even seven. 206 00:20:23,680 --> 00:20:26,680 She'll defend with the queen... 207 00:20:26,800 --> 00:20:28,360 ...and she'll be finished. 208 00:20:53,160 --> 00:20:54,120 Check. 209 00:21:01,720 --> 00:21:04,240 I told you she's a routinist. 210 00:21:06,160 --> 00:21:07,120 What next? 211 00:21:07,640 --> 00:21:10,040 Move the bishop and... mate. 212 00:21:28,520 --> 00:21:29,560 Congratulations. 213 00:21:30,640 --> 00:21:32,200 Thank you. 214 00:21:50,360 --> 00:21:51,320 Hello? 215 00:21:53,800 --> 00:21:55,280 Did you talk with your father? 216 00:21:55,400 --> 00:21:57,360 – Dad, Auntie's calling. – And? 217 00:21:58,080 --> 00:21:59,640 She wants to know if you agree. 218 00:22:06,280 --> 00:22:07,240 Irena? 219 00:22:08,360 --> 00:22:11,600 – I've enrolled him in religion classes. – If he wants to... 220 00:22:11,720 --> 00:22:15,200 As long as he feels he needs it. 221 00:22:16,120 --> 00:22:17,680 – I talked to the priest. – You did? 222 00:22:20,120 --> 00:22:23,520 There's a new church being built nearby. 223 00:22:23,640 --> 00:22:26,120 The priest's young. Pawel will like him. 224 00:22:27,160 --> 00:22:28,440 What about tomorrow? 225 00:22:30,000 --> 00:22:33,840 No. I'll take him tomorrow. Bye. 226 00:22:36,240 --> 00:22:37,200 Pawel! 227 00:22:41,240 --> 00:22:44,560 – You switched it on. – No, I didn't. 228 00:22:48,000 --> 00:22:48,960 Hey, pal! 229 00:22:55,200 --> 00:22:56,280 What do you want? 230 00:23:08,360 --> 00:23:09,640 Switch yourself off. 231 00:23:15,760 --> 00:23:18,520 – Suppose he really wanted something? – What? 232 00:23:18,640 --> 00:23:20,760 I don't know. You asked him. 233 00:23:21,320 --> 00:23:23,160 "Hey, pal! What do you want?" 234 00:23:25,480 --> 00:23:27,320 It was a joke, that's all. 235 00:23:31,560 --> 00:23:33,960 It's 9:30. Go to sleep. 236 00:23:34,080 --> 00:23:35,040 Are you going out? 237 00:23:36,960 --> 00:23:38,800 I'll be late. The light will be on. 238 00:23:40,680 --> 00:23:42,240 What's the temperature? 239 00:23:43,400 --> 00:23:44,600 Minus 14. 240 00:23:50,520 --> 00:23:53,120 Will Mum call us before Christmas? 241 00:23:54,080 --> 00:23:55,040 I think so. 242 00:23:58,480 --> 00:24:01,600 Sphere I: instigator, instigate, instigation. 243 00:24:03,160 --> 00:24:06,880 Sphere II: Stir up, play up, break up. 244 00:24:08,760 --> 00:24:12,320 Sphere III: disrepute, disgrace, discredit, dishonour. 245 00:24:13,800 --> 00:24:16,520 These are association fields. 246 00:24:18,080 --> 00:24:19,120 Instigativism... 247 00:24:20,520 --> 00:24:22,480 There's no such word. 248 00:24:24,640 --> 00:24:26,040 But we understand it. 249 00:24:27,120 --> 00:24:30,120 It's more difficult if we try to translate it. 250 00:24:39,920 --> 00:24:43,160 It's rare for a foreign language... 251 00:24:44,640 --> 00:24:46,640 to be a language of your own, 252 00:24:48,000 --> 00:24:49,520 an intimate language. 253 00:24:50,840 --> 00:24:53,840 We can know it well at the rational level, 254 00:24:53,960 --> 00:24:57,840 discuss things in it, have an enormous vocabulary. 255 00:24:58,600 --> 00:25:03,120 But how do you get to know... 256 00:25:04,080 --> 00:25:08,280 what lies hidden behind the words, behind the syllables? 257 00:25:09,200 --> 00:25:13,240 How do you discover the whole cultural background? 258 00:25:16,680 --> 00:25:22,400 Formulate its ties with history, politics, culture and everyday life? 259 00:25:24,760 --> 00:25:26,280 How do you get to know... 260 00:25:27,280 --> 00:25:30,040 what makes up the soul of a language? 261 00:25:30,160 --> 00:25:32,080 Its metasemantics? 262 00:25:33,600 --> 00:25:35,200 Its metaphysics even? 263 00:25:36,640 --> 00:25:41,520 Eliot said that poetry was what could not be translated. 264 00:25:43,200 --> 00:25:44,520 But must he be right? 265 00:25:46,120 --> 00:25:47,760 Imagine a translator 266 00:25:48,720 --> 00:25:53,520 who has acquired complete knowledge of a word or a language. 267 00:25:54,400 --> 00:25:57,000 One with an unlimited memory... 268 00:25:57,520 --> 00:26:00,040 which can be tapped into at any moment. 269 00:26:01,440 --> 00:26:09,160 He can be replaced by a mathematical device used in an unconventional way. 270 00:26:11,400 --> 00:26:15,000 Seemingly capable only of telling one digit from another, 271 00:26:16,200 --> 00:26:21,520 the device has both intelligence and consciousness. 272 00:26:21,640 --> 00:26:22,600 It selects, 273 00:26:23,800 --> 00:26:27,280 which is an act of choosing. 274 00:26:28,960 --> 00:26:31,040 And perhaps even an act of will. 275 00:26:32,960 --> 00:26:37,760 I believe that a suitably programed computer... 276 00:26:40,760 --> 00:26:42,920 can have its own taste... 277 00:26:44,160 --> 00:26:45,760 ...aesthetic preferences... 278 00:26:47,080 --> 00:26:48,040 ...personality. 279 00:26:52,520 --> 00:26:54,120 For our next meeting 280 00:26:55,760 --> 00:26:59,880 I want you to choose a text... 281 00:27:00,000 --> 00:27:04,080 ...and play with it in the way I did with my invented word. 282 00:27:04,800 --> 00:27:06,920 I hope I'm not asking too much. 283 00:27:09,720 --> 00:27:12,280 Am I? That's good. Goodbye. 284 00:27:23,680 --> 00:27:25,920 – What can you say about it? – It's all right. 285 00:27:27,000 --> 00:27:29,920 – When's the test? – Next time. 286 00:27:57,280 --> 00:27:59,120 Look, after an hour outside. 287 00:28:04,840 --> 00:28:06,480 Will tea freeze, too? 288 00:28:06,600 --> 00:28:07,560 Yes. 289 00:28:11,640 --> 00:28:14,040 – Careful, it's glass. – It's nice, no? 290 00:28:14,160 --> 00:28:15,120 Put it in the tub. 291 00:28:15,720 --> 00:28:18,480 Let's leave it here and see what happens. 292 00:28:19,640 --> 00:28:21,400 It'll melt when it thaws... 293 00:28:22,000 --> 00:28:23,840 or in the daytime, in the sun. 294 00:28:25,520 --> 00:28:26,840 Shall we count it? 295 00:28:28,160 --> 00:28:30,400 Yesterday you said tomorrow. 296 00:28:30,520 --> 00:28:31,680 Here? 297 00:28:31,800 --> 00:28:34,040 No, here. You can't count on that one. 298 00:28:34,880 --> 00:28:38,480 Frost holds only at night, for about 10 hours. 299 00:28:39,720 --> 00:28:41,040 We must be precise. 300 00:28:42,360 --> 00:28:44,800 Call the Meteorology Institute... 301 00:28:44,920 --> 00:28:48,360 and ask them about ground temperatures in the last three days. 302 00:28:48,480 --> 00:28:50,760 Today, yesterday and the day before. 303 00:29:03,080 --> 00:29:04,520 Meteorology Institute? 304 00:29:05,520 --> 00:29:09,240 Could you give me today's ground temperature? 305 00:29:10,240 --> 00:29:14,280 And was what the temperature yesterday and the day before? 306 00:29:16,160 --> 00:29:18,440 Yes, in Warsaw. Thank you. 307 00:29:23,640 --> 00:29:25,400 What's the pressure formula? 308 00:29:25,520 --> 00:29:26,800 P=F/s. 309 00:29:27,800 --> 00:29:28,760 Temperature? 310 00:29:29,280 --> 00:29:33,240 Today -11, -14.2 yesterday and -12.5 the day before yesterday. 311 00:29:34,080 --> 00:29:36,360 There's been frost for eight days. 312 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 GROUND TEMPERATURE AIR TEMPERATURE 313 00:29:38,760 --> 00:29:40,800 11 DAYS OF TEMPERATURE 0 DEPTH OF THE LAKE 314 00:29:41,440 --> 00:29:42,400 And? 315 00:29:44,400 --> 00:29:45,520 You see? 316 00:29:45,640 --> 00:29:47,760 MAXIMUM LOAD: 257 KG PER SQUARE CM 317 00:29:48,920 --> 00:29:53,160 So a guy three times heavier than you can skate there. 318 00:29:53,920 --> 00:29:54,760 Really? 319 00:30:03,960 --> 00:30:06,120 – Could you give it me? – What? 320 00:30:07,160 --> 00:30:08,960 My Christmas present. 321 00:30:09,640 --> 00:30:11,000 From you and Mum. 322 00:30:12,560 --> 00:30:14,200 I saw skates, didn't I? 323 00:30:15,160 --> 00:30:16,920 – Where? – Under the couch. 324 00:30:19,320 --> 00:30:20,280 Can I? 325 00:30:45,840 --> 00:30:47,640 – Do they fit? – They're terrific. 326 00:30:48,440 --> 00:30:50,680 Get undressed and to bed. 327 00:30:50,800 --> 00:30:52,800 I'm going for a walk. 328 00:30:54,240 --> 00:30:56,560 You're to be asleep when I get back. 329 00:32:36,680 --> 00:32:37,640 Are you asleep? 330 00:32:38,240 --> 00:32:41,000 No, I'm watching them shine. 331 00:32:50,680 --> 00:32:51,640 I examined the ice. 332 00:32:52,640 --> 00:32:54,880 That's why I'm awake. I thought you would. 333 00:32:55,400 --> 00:32:56,360 It's all right. 334 00:32:57,640 --> 00:33:00,680 But you must stay at least 15 metres away... 335 00:33:01,520 --> 00:33:03,280 ...from where the brook enters. 336 00:33:03,400 --> 00:33:04,480 It doesn't freeze. 337 00:33:05,000 --> 00:33:05,960 Good, 15 metres. 338 00:33:07,040 --> 00:33:09,720 It's shallow but I don't want you to get soaked. 339 00:33:12,200 --> 00:33:13,600 Where's your elephant? 340 00:33:15,400 --> 00:33:16,360 He's asleep. 341 00:34:26,200 --> 00:34:28,280 Is Pawel in? 342 00:34:29,600 --> 00:34:30,560 No. Why? 343 00:34:32,240 --> 00:34:33,680 I don't know, Mum's asking. 344 00:35:28,280 --> 00:35:30,320 Good evening, I'm Ewa Jezierska. 345 00:35:31,720 --> 00:35:34,360 Is Pawel in? Marek hasn't come home yet. 346 00:35:34,920 --> 00:35:38,000 I didn't recognize you. No, he's not in. 347 00:35:39,000 --> 00:35:41,320 They should be at their English class. 348 00:35:41,440 --> 00:35:42,400 What time is it? 349 00:35:42,920 --> 00:35:45,160 It's past four. They should be home by now. 350 00:35:45,280 --> 00:35:46,520 They'll be right back. 351 00:35:46,640 --> 00:35:47,960 Something's happened. 352 00:35:49,000 --> 00:35:49,960 What? 353 00:35:50,400 --> 00:35:52,680 I don't know what. I'll go find them... 354 00:35:52,920 --> 00:35:53,840 Jacek! 355 00:36:00,040 --> 00:36:01,280 Jacek, my baby! 356 00:36:01,400 --> 00:36:02,360 Wait! 357 00:36:59,240 --> 00:37:00,200 Is Pawel here? 358 00:37:02,720 --> 00:37:03,680 What is it? 359 00:37:04,200 --> 00:37:07,160 I have flu, I let them off. 360 00:37:08,960 --> 00:37:10,280 As soon as they came. 361 00:37:12,000 --> 00:37:12,960 Where are they? 362 00:37:13,640 --> 00:37:14,600 I don't know. 363 00:37:16,320 --> 00:37:18,320 Calm down. Come in. 364 00:37:49,360 --> 00:37:52,240 She's ill. They're not there. 365 00:37:58,720 --> 00:38:00,440 The ice broke on the pond. 366 00:38:00,560 --> 00:38:01,680 Impossible. 367 00:38:01,800 --> 00:38:03,760 It did, it did. 368 00:38:04,400 --> 00:38:07,400 Take it easy. It couldn't have. 369 00:38:09,400 --> 00:38:10,400 Please, go there. 370 00:38:11,240 --> 00:38:12,920 I'll be all right. 371 00:38:14,680 --> 00:38:16,040 Have you seen Pawel? 372 00:38:17,200 --> 00:38:21,600 Yes, at school. He told me his dream. 373 00:38:21,720 --> 00:38:22,680 Now, I mean. 374 00:38:23,240 --> 00:38:24,720 No. He said he'd call me. 375 00:38:43,640 --> 00:38:45,200 1, 2, 3, 4... 376 00:38:46,520 --> 00:38:48,080 5, 6, 7, 8... 377 00:39:34,400 --> 00:39:36,920 Pawel? Pawel? 378 00:39:39,720 --> 00:39:40,680 Pawel! 379 00:39:47,440 --> 00:39:48,400 Irena? 380 00:39:50,600 --> 00:39:52,120 – Did Pawel call you? – When? 381 00:39:53,320 --> 00:39:54,280 Now. Today. 382 00:39:54,720 --> 00:39:58,720 After school. He couldn't come to dinner because he had an English lesson. 383 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 He didn't. 384 00:40:00,800 --> 00:40:01,760 So where is he? 385 00:40:02,680 --> 00:40:03,840 I don't know. 386 00:40:03,960 --> 00:40:04,960 Is something wrong? 387 00:40:06,320 --> 00:40:10,040 No, I spilled the ink. 388 00:40:12,360 --> 00:40:15,680 The ink bottle broke all of a sudden. 389 00:40:16,160 --> 00:40:17,600 I meant Pawel... 390 00:40:19,800 --> 00:40:20,760 I don't know. 391 00:40:22,160 --> 00:40:25,800 People say the ice on the pond broke. 392 00:40:26,760 --> 00:40:27,720 He said... 393 00:40:28,960 --> 00:40:31,320 that you had calculated it was strong enough. 394 00:40:31,840 --> 00:40:33,480 They say it broke. 395 00:40:39,560 --> 00:40:41,080 I'll look for him. 396 00:40:41,200 --> 00:40:42,480 I'll be right there. 397 00:40:49,280 --> 00:40:51,720 Pawel. Pawel. Over! 398 00:40:54,080 --> 00:40:56,920 Pawel. It's your father. Over! 399 00:41:12,800 --> 00:41:14,600 Pawel. Pawel. 400 00:42:56,280 --> 00:42:57,240 Mum... 401 00:43:00,400 --> 00:43:03,640 Jacek! Where have you been? 402 00:43:05,160 --> 00:43:07,360 We've been playing in the old car. 403 00:43:07,920 --> 00:43:09,280 Let's go home! 404 00:43:14,560 --> 00:43:19,000 Pawel was to call me in the afternoon. 405 00:43:20,720 --> 00:43:22,000 Do you remember me? 406 00:43:23,520 --> 00:43:26,400 – This boy might tell you something. – What boy? 407 00:43:26,520 --> 00:43:28,280 The little one, Jacek. 408 00:43:38,560 --> 00:43:40,000 Please, wait! 409 00:44:05,640 --> 00:44:07,760 Pawel was skating on the pond. 410 00:44:08,560 --> 00:44:12,440 – He was skating on the pond! – Let's go home! 411 00:51:27,720 --> 00:51:29,920 Cast 412 00:51:45,800 --> 00:51:47,240 Director 413 00:51:51,000 --> 00:51:53,240 Director of Photography 414 00:51:56,240 --> 00:51:58,080 Production 415 00:52:00,240 --> 00:52:01,600 Music