1 00:00:04,238 --> 00:00:06,969 ♪ Life is like a hurricane 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 ♪ Here in Duckburg 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,346 ♪ Racecars, lasers, airplanes 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 ♪ It's a duck-blur 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,812 ♪ Might solve a mystery 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,547 ♪ or rewrite history 7 00:00:20,621 --> 00:00:21,986 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 8 00:00:23,290 --> 00:00:25,850 ♪ Every day they're out there making 9 00:00:25,959 --> 00:00:28,894 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 10 00:00:28,962 --> 00:00:32,694 ♪ Tales of dening-do Bad and good luck tales 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,268 ♪ D-d-d-danger 12 00:00:35,335 --> 00:00:36,860 ♪ Watch behind you 13 00:00:36,937 --> 00:00:39,565 ♪ There's a stranger out to find you 14 00:00:39,640 --> 00:00:42,302 ♪ What to do? Just grab onto some 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,037 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 16 00:00:45,012 --> 00:00:47,674 ♪ Every day they're out there making 17 00:00:47,748 --> 00:00:50,479 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 18 00:00:50,551 --> 00:00:54,112 ♪ Tales of dening-do Bad and good luck tales 19 00:00:54,187 --> 00:00:58,556 ♪ Ooh-woo-ooh Not pony tails or cotton tails, no 20 00:00:58,625 --> 00:01:00,753 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh ♪ 21 00:01:01,295 --> 00:01:02,763 [sirens blaring] 22 00:01:02,829 --> 00:01:05,457 [narrator] In our last installment, the Beagle Boys 23 00:01:05,532 --> 00:01:07,762 framed Scrooge as a bank robber. 24 00:01:07,834 --> 00:01:10,860 I need ten million bucks, I'm stuck in jail 25 00:01:10,938 --> 00:01:13,805 and nobody believes I'm Scrooge McDuck! 26 00:01:13,874 --> 00:01:17,401 But with Bubba and Tootsie's help, Scrooge made a daring escape. 27 00:01:17,477 --> 00:01:19,707 Rock and roll! 28 00:01:19,780 --> 00:01:21,544 [alarm blaring] 29 00:01:25,285 --> 00:01:27,583 Ooga-nooga nooga! 30 00:01:27,654 --> 00:01:30,146 In order to protect Bubba from further danger, 31 00:01:30,223 --> 00:01:32,555 Scrooge sent him back to his rightful home, 32 00:01:32,626 --> 00:01:34,720 in one million B.C. 33 00:01:35,529 --> 00:01:40,091 And then, it was into Launchpad's plane and off, once more, to Duckbill Island. 34 00:01:48,375 --> 00:01:52,539 Aw, gee, Louie, I hope Bubba got home OK. 35 00:01:52,613 --> 00:01:55,674 Yeah, I miss him already. 36 00:01:55,749 --> 00:01:57,615 You're not the only one. 37 00:02:04,524 --> 00:02:06,185 [Huey] Ow! What's happening? 38 00:02:07,260 --> 00:02:09,957 Feels like we've got a typhoon on our tail. 39 00:02:10,030 --> 00:02:12,294 That's no typhoon on our tail. 40 00:02:12,366 --> 00:02:14,334 That's the buffoon at the wheel. 41 00:02:14,434 --> 00:02:17,165 Launchpad? Launchpad! 42 00:02:17,237 --> 00:02:21,674 - [stammers] Aye, aye, Mr. McD, sir. - I hope I'm not interrupting you. 43 00:02:21,742 --> 00:02:23,676 Nah, I was just flying the plane. 44 00:02:24,311 --> 00:02:28,339 That's your opinion. How long before we reach Duckbill Island? 45 00:02:28,415 --> 00:02:30,543 Well, if I had to make a guess... 46 00:02:30,617 --> 00:02:32,642 “about 20 seconds! 47 00:02:32,719 --> 00:02:34,847 [all screaming] 48 00:02:37,691 --> 00:02:38,715 Do something! 49 00:02:38,792 --> 00:02:41,625 [stammering] OK, fine. Uh... 50 00:02:41,695 --> 00:02:45,063 This is your captain speaking. We're on our final approach... 51 00:02:45,132 --> 00:02:46,566 Something useful. 52 00:02:51,905 --> 00:02:55,842 Launchpad, you actually brought us down without crashing. 53 00:02:55,909 --> 00:02:59,243 Oh, great. There goes my reputation. 54 00:03:01,081 --> 00:03:04,847 Hurry, we've got to find a diamond worth ten million dollars. 55 00:03:04,918 --> 00:03:09,151 [Dewey] And still get home in time to pay off your contract with Glomgold. 56 00:03:09,222 --> 00:03:12,522 Not even a scratch. I must be losing my touch. 57 00:03:12,592 --> 00:03:14,686 If it'll make you feel any better, 58 00:03:14,761 --> 00:03:17,856 you did manage to land us on the wrong side of the island. 59 00:03:17,931 --> 00:03:20,628 Really? Wow! Thanks, Mr. McD. 60 00:03:20,701 --> 00:03:24,604 Come on. We've got a half hour hike to Bubba's cave. 61 00:03:25,906 --> 00:03:29,206 Almost there, lads. Now, nothing can get in our way. 62 00:03:29,276 --> 00:03:30,276 [gasps] 63 00:03:31,244 --> 00:03:33,872 When did you build a wall around Bubba's cave? 64 00:03:33,947 --> 00:03:36,644 I didn't. But I can guess who did. 65 00:03:37,384 --> 00:03:40,945 Open this door, you despicable, duplicitous, double-dealer. 66 00:03:42,122 --> 00:03:45,752 - Moi? - [all] Flintheart Glomgold! 67 00:03:45,826 --> 00:03:47,487 How'd you get here ahead of us? 68 00:03:47,561 --> 00:03:51,623 When I realized this was the last place left for you to go, 69 00:03:51,698 --> 00:03:54,668 I grabbed my fastest jet and voila! 70 00:03:54,735 --> 00:03:56,897 Next time, I'll pick the airplane. 71 00:03:57,003 --> 00:04:01,236 Oh, and incidentally, I brought a few of your friends. 72 00:04:01,308 --> 00:04:02,833 Ta-da! 73 00:04:02,909 --> 00:04:06,436 The Beagle Boys! But you were holed up in my money-bin. 74 00:04:06,513 --> 00:04:08,811 True, but Flinty picked us up 75 00:04:08,882 --> 00:04:12,443 'cause he didn't want us to miss watching you lose a fortune. 76 00:04:12,853 --> 00:04:16,812 Flintheart, you conniver. You masterminded the whole scheme. 77 00:04:17,290 --> 00:04:21,557 - So sue me. - Sue ya? Why, I'll stew ya! 78 00:04:21,628 --> 00:04:23,790 I'll fry ya, I'll fricassee you! 79 00:04:24,431 --> 00:04:27,128 Aw, cool off, McDuck. 80 00:04:29,169 --> 00:04:31,536 [sputtering] 81 00:04:32,038 --> 00:04:34,006 You festering flock of effluvial...! 82 00:04:34,107 --> 00:04:38,374 Keep it clean, Scroogey. There are children present. 83 00:04:38,445 --> 00:04:40,311 That tears it! 84 00:04:40,380 --> 00:04:43,611 If we cannot climb through the gate, we'll just fly over it. 85 00:04:43,683 --> 00:04:45,412 Back to the plane. 86 00:04:46,219 --> 00:04:49,382 I still don't get it. No damage. 87 00:04:49,489 --> 00:04:51,457 Well, I guess you can't crash 'em all. 88 00:04:51,558 --> 00:04:55,426 - Launchpad, hop to it! - Hop you want, hop you got. 89 00:04:55,495 --> 00:04:57,361 - [rumbling] - What was that? 90 00:04:58,598 --> 00:05:01,533 [Launchpad] Yaaah! 91 00:05:05,472 --> 00:05:07,907 Well, that's more like it! 92 00:05:07,974 --> 00:05:11,604 [Scrooge] Launchpad, this time you've outdone yourself. 93 00:05:11,678 --> 00:05:12,804 It was nothing. 94 00:05:12,879 --> 00:05:16,213 - That was not a compliment. - I take what I can get. 95 00:05:16,283 --> 00:05:18,980 Uncle Scrooge! Look at this. 96 00:05:20,353 --> 00:05:23,516 Well, pluck my pinfeathers! A giant cavern! 97 00:05:23,590 --> 00:05:27,857 [Louie] And see all those tunnels? Maybe one of them leads to the surface. 98 00:05:27,928 --> 00:05:30,488 - Or to Bubba's cave. - Really? 99 00:05:30,597 --> 00:05:34,363 In my mining days, I learned that caves often connect. 100 00:05:34,467 --> 00:05:37,300 I'll bet my bifocals that somewhere in there 101 00:05:37,370 --> 00:05:39,668 is the backdoor to the diamond mine. 102 00:05:39,739 --> 00:05:43,039 - Neato! - One problemo. 103 00:05:43,109 --> 00:05:46,340 Looks to me like we're stuck between a rock and a hard place. 104 00:05:46,780 --> 00:05:48,339 Not necessarily. 105 00:05:49,149 --> 00:05:53,313 Now, gently nudge the plane forward so we can widen that crack a wee bit. 106 00:05:53,386 --> 00:05:54,410 Roger that. 107 00:05:54,487 --> 00:05:58,754 One for the diamonds, two for the toe, three to get flying... 108 00:05:58,825 --> 00:06:02,261 - Just do it. - And away we go! 109 00:06:13,173 --> 00:06:16,268 Hey, two crashes for the price of one. 110 00:06:17,944 --> 00:06:21,073 Have you ever considered a career in the demolition derby? 111 00:06:21,147 --> 00:06:23,241 Hey, I got us through the wall. 112 00:06:23,316 --> 00:06:26,286 - Now what do we do? - We start walking. 113 00:06:32,893 --> 00:06:35,385 Hey, look at this neat... Whoa! 114 00:06:35,462 --> 00:06:38,295 Phew! This place is a zoo. 115 00:06:39,165 --> 00:06:42,533 Yeah, according to the Junior Woodchuck Guidebook, 116 00:06:42,636 --> 00:06:46,664 there are animals on Duckbill Island that you won't find anywhere else. 117 00:06:46,740 --> 00:06:49,209 Save the guided tour for later. 118 00:06:49,276 --> 00:06:51,301 Aw, sorry, Uncle Scrooge. 119 00:06:52,045 --> 00:06:54,207 - [birds chirping] - [machine whooping] 120 00:06:54,314 --> 00:06:55,782 [Squawks] 121 00:06:58,018 --> 00:07:00,350 [panting] 122 00:07:04,691 --> 00:07:07,786 Home. Home! 123 00:07:08,929 --> 00:07:12,297 Hello, tree. Hello, rock. 124 00:07:13,700 --> 00:07:15,566 Hello, fish. 125 00:07:17,370 --> 00:07:19,702 Hello, home! 126 00:07:22,275 --> 00:07:23,936 Aw, big deal. 127 00:07:27,714 --> 00:07:29,773 - [yawns] - [Tootsie snoring] 128 00:07:42,762 --> 00:07:45,788 [Scrooge] What's this? A Stone Age valentine? 129 00:07:45,865 --> 00:07:48,835 [Huey] No, Uncle Scrooge. That's Bubba's marker. 130 00:07:48,935 --> 00:07:53,497 Bubba miss Scooge. Bubba go to Scooge. 131 00:07:53,606 --> 00:07:55,165 [whistles] 132 00:07:55,241 --> 00:07:56,766 Tootsie! 133 00:07:56,843 --> 00:07:59,369 - Tootsie! - [snarls] 134 00:08:00,780 --> 00:08:04,011 Come, find Scrooge! 135 00:08:04,084 --> 00:08:05,745 Yippee! 136 00:08:08,922 --> 00:08:11,857 Nice car, take Bubba to Scrooge. 137 00:08:11,925 --> 00:08:13,689 You know, Scrooge. 138 00:08:13,760 --> 00:08:15,455 Car dumb. 139 00:08:15,528 --> 00:08:17,792 - [beep] - [engine revving] 140 00:08:19,265 --> 00:08:22,030 - [Bubba shouts] - [Tootsie shrieks] 141 00:08:27,741 --> 00:08:29,869 [humming] 142 00:08:34,014 --> 00:08:38,110 Ah, after years of work, the Sphinx is perfect. 143 00:08:38,785 --> 00:08:40,150 Yaah! 144 00:08:42,055 --> 00:08:45,025 No Scrooge. Try again. 145 00:08:47,193 --> 00:08:51,027 My Sphinx ruined! Ruined! Ru...! 146 00:08:51,097 --> 00:08:54,465 Hmm... Actually, I kind of like it. 147 00:08:55,902 --> 00:08:59,463 Hope we're getting close. I'm tired of walking around in the dark. 148 00:08:59,539 --> 00:09:01,303 You should be used to that. 149 00:09:01,374 --> 00:09:06,073 Come on, Mr. McD. How many times have I ever steered you wro... 150 00:09:06,146 --> 00:09:08,706 - Aaah! - Aaah! 151 00:09:11,551 --> 00:09:14,577 Wow! An underground lake! 152 00:09:14,654 --> 00:09:17,385 Yeah, and I'm wearing half of it. 153 00:09:17,457 --> 00:09:21,792 Lucky for me, my jackets airtight. Uh, when I've got it zipped. 154 00:09:21,861 --> 00:09:23,761 Oh, just grand. 155 00:09:23,830 --> 00:09:26,993 I don't suppose anybody brought an inflatable raft. 156 00:09:28,868 --> 00:09:32,168 [chuckles] You're kidding, right? 157 00:09:32,238 --> 00:09:34,502 I still say this idea is all wet. 158 00:09:34,574 --> 00:09:36,804 Quit babbling and keep paddling. 159 00:09:36,876 --> 00:09:39,846 Uh, did... Did you hear something? 160 00:09:39,913 --> 00:09:43,076 - No, did you? - No, nothing. 161 00:09:43,183 --> 00:09:45,413 - Just checking. - Land ho! 162 00:09:45,485 --> 00:09:47,579 I'll be glad when this is over. 163 00:09:47,654 --> 00:09:50,817 Oh, I can hardly wait to see all of those lovely, shining... 164 00:09:50,924 --> 00:09:53,450 - Teeth! - No, gems. 165 00:09:53,526 --> 00:09:55,426 No! Teeth! 166 00:09:55,495 --> 00:09:58,658 - And look what's attached to them! - [creature snarling] 167 00:10:07,707 --> 00:10:09,675 [snarling] 168 00:10:12,011 --> 00:10:16,539 - It's some kind of sea creature. - Then head for the land! 169 00:10:25,825 --> 00:10:29,591 [Huey] That's one way to clear out a swimming pool. 170 00:10:29,662 --> 00:10:32,427 Don't worry, Huey, that thing can't get up here. 171 00:10:32,499 --> 00:10:35,127 [snarling] 172 00:10:39,239 --> 00:10:40,468 Tell him that! 173 00:10:40,540 --> 00:10:45,307 Wait! In the movies, monsters are always afraid of fire. Back. 174 00:10:45,411 --> 00:10:46,776 Back, I say! 175 00:10:51,151 --> 00:10:54,644 Heh-heh! Guess he's not a movie buff. 176 00:10:55,054 --> 00:10:57,682 I've only got 15 minutes to pay off Flinty. 177 00:10:57,757 --> 00:11:00,317 Enough of this reptilian rigmarole. 178 00:11:03,329 --> 00:11:04,626 [crying] 179 00:11:04,697 --> 00:11:06,256 Follow me, boys! 180 00:11:11,371 --> 00:11:13,339 [snarling] 181 00:11:19,512 --> 00:11:22,846 Forsooth, my friend, stop this foolishness. 182 00:11:23,583 --> 00:11:26,609 I tell you, man was not meant to fly. 183 00:11:30,423 --> 00:11:31,447 Scrooge? 184 00:11:32,091 --> 00:11:33,650 Scrooge? 185 00:11:37,197 --> 00:11:40,565 Uh... Here, let me help you with it. 186 00:11:43,469 --> 00:11:46,439 - [creature snarling] - Curse me kilts! 187 00:11:46,539 --> 00:11:49,474 That overgrown salamander's even faster on land. 188 00:11:49,542 --> 00:11:52,409 Come on, we'll hide behind these boulders. 189 00:11:57,417 --> 00:11:59,146 Ooh? 190 00:12:00,587 --> 00:12:03,215 I knew these rocks would confuse him. 191 00:12:03,289 --> 00:12:06,020 Uh, Uncle Scrooge, these aren't boulders, 192 00:12:06,092 --> 00:12:08,527 they're giant puffball mushrooms. 193 00:12:08,595 --> 00:12:12,031 Mushrooms? But they make me sneeze. 194 00:12:12,098 --> 00:12:13,429 Oh, great. 195 00:12:13,499 --> 00:12:18,266 Don't worry, Launchpad. As long as the puffballs don't pop you'll be fine. 196 00:12:18,338 --> 00:12:20,306 [rumbling] 197 00:12:22,175 --> 00:12:23,609 Oh, no! 198 00:12:23,676 --> 00:12:25,201 Ah... ah... 199 00:12:25,278 --> 00:12:26,609 Stop. Stop him! 200 00:12:27,714 --> 00:12:29,773 - [muffled sneeze] - Thanks. 201 00:12:29,849 --> 00:12:32,216 Phew! Ah-choo! 202 00:12:33,052 --> 00:12:35,714 - [snarling] - Oops. 203 00:12:36,689 --> 00:12:38,179 Run for it! 204 00:12:44,497 --> 00:12:49,264 [Bubba] Scooge? Scooge? 205 00:12:49,335 --> 00:12:52,361 No Scrooge nowhere. 206 00:12:52,438 --> 00:12:53,701 [squeaks] No? 207 00:12:54,607 --> 00:12:56,166 Almost gone. 208 00:12:56,276 --> 00:12:59,644 Nice car, find Scrooge, OK'? 209 00:12:59,712 --> 00:13:03,080 Find Scrooge. Go! Go! Go! Go! 210 00:13:03,182 --> 00:13:04,946 [sniffles] 211 00:13:05,051 --> 00:13:06,212 Scrooge. 212 00:13:06,286 --> 00:13:09,950 [sniffles] Bubba lost forever. 213 00:13:15,561 --> 00:13:17,427 [shrieks] 214 00:13:18,965 --> 00:13:19,989 Picture. 215 00:13:23,636 --> 00:13:26,731 Oh! Tootsie smart! 216 00:13:32,178 --> 00:13:33,942 Find Scrooge. 217 00:13:42,789 --> 00:13:45,451 - [electronic beeping] - [engine revving] 218 00:13:49,262 --> 00:13:50,627 [Bubba] Yeah! 219 00:13:51,531 --> 00:13:54,364 Doesn't this guy have any other hobbies? 220 00:13:55,368 --> 00:13:58,463 If we're lucky, this tunnel will be too small for him. 221 00:13:58,538 --> 00:13:59,699 Uh-oh. 222 00:14:02,709 --> 00:14:05,440 I'm too young to die. 223 00:14:05,511 --> 00:14:09,448 - [growling chuckle] - No, I won't give up without a fight. 224 00:14:13,619 --> 00:14:16,554 [shrieking] 225 00:14:21,861 --> 00:14:22,885 Bubba? 226 00:14:23,963 --> 00:14:25,192 Scrooge! 227 00:14:25,264 --> 00:14:28,825 - Bubba find Scrooge! - You' re back! 228 00:14:29,369 --> 00:14:32,134 Wow! Thanks for saving us, Bubba! 229 00:14:32,205 --> 00:14:35,937 Yeah, that was a crash worthy of me, little buddy. 230 00:14:36,008 --> 00:14:39,876 Well, yes, thank you, lad, but why did you not stay at your home? 231 00:14:39,946 --> 00:14:43,314 Bubba is home with Scrooge. 232 00:14:44,817 --> 00:14:46,785 Absolutely right. 233 00:14:47,587 --> 00:14:51,490 Bubba, do you happen to know a quick way to your cave? 234 00:14:52,325 --> 00:14:53,850 Ungawa! 235 00:14:56,229 --> 00:14:59,096 - [Scrooge] Sunlight. We must be close. - This way. 236 00:15:07,340 --> 00:15:09,274 Tickle me tartan. 237 00:15:09,342 --> 00:15:11,242 [wolf whistle] Whoa! 238 00:15:11,310 --> 00:15:14,610 There are more diamonds than in the American baseball league. 239 00:15:14,680 --> 00:15:17,581 Nice going, Bubba. And I still have six minutes. 240 00:15:17,650 --> 00:15:21,211 Hoo hoo! I can't wait to see Flinty's face. 241 00:15:22,955 --> 00:15:26,892 Soon this cave will be mine, fair and square. 242 00:15:26,959 --> 00:15:31,487 [Dewey] I haven't seen this many sparklers since the Fourth of July! 243 00:15:31,564 --> 00:15:32,588 What's that? 244 00:15:32,665 --> 00:15:37,034 - Uh... Bats? - Come on, bats don't talk. 245 00:15:37,103 --> 00:15:38,867 Shh! 246 00:15:38,971 --> 00:15:42,305 Come on, lads. Let's get up there and pay off Glomgold. 247 00:15:42,375 --> 00:15:45,902 [gasps] It's Scrooge, that burrowing bandit. 248 00:15:45,978 --> 00:15:47,537 Now what do we do? 249 00:15:47,647 --> 00:15:49,581 Start rolling that rock. 250 00:15:54,921 --> 00:15:59,290 Hmm, ten point three million dollars. This'll do nicely. 251 00:15:59,358 --> 00:16:01,793 [Flintheart] Oh, Scroogey? 252 00:16:03,396 --> 00:16:05,660 I'm still waiting for my payment. 253 00:16:05,731 --> 00:16:09,895 - I'll be right up, ya old swindler. - Uh-uh-uh! 254 00:16:10,002 --> 00:16:13,165 Don't count your checks before they're cashed. 255 00:16:14,674 --> 00:16:16,574 Get back! 256 00:16:17,009 --> 00:16:19,944 [Flintheart cackles] There you go, McDuck. 257 00:16:20,012 --> 00:16:22,344 Add that to the rocks in your head. 258 00:16:25,618 --> 00:16:26,881 We're trapped! 259 00:16:26,953 --> 00:16:29,285 And we've got less than five minutes. 260 00:16:29,355 --> 00:16:31,687 What'll we do, Uncle Scrooge? 261 00:16:31,757 --> 00:16:34,454 It looks like we... lose. 262 00:16:34,527 --> 00:16:36,859 [Flintheart laughing] 263 00:16:42,535 --> 00:16:44,094 Good job, boys. 264 00:16:44,170 --> 00:16:47,504 Uh, it was nothin', Mr. Glomgold. 265 00:16:47,573 --> 00:16:50,099 True, but I appreciate it anyway. 266 00:16:50,176 --> 00:16:52,804 Now, start loading the plane. 267 00:16:54,847 --> 00:16:59,216 I refuse to let that rock stand between me and my fortune. 268 00:16:59,318 --> 00:17:01,082 Quick, boys, ideas. 269 00:17:01,187 --> 00:17:04,748 - Could we chip through the rock? - No time. Launchpad? 270 00:17:04,857 --> 00:17:06,621 Uh... call a moving company? 271 00:17:06,692 --> 00:17:08,854 No phone. Bubba? 272 00:17:08,928 --> 00:17:10,487 Boom! 273 00:17:10,563 --> 00:17:12,531 Sorry, Bubba. We don't have a cannon. 274 00:17:12,632 --> 00:17:15,067 Wait, Uncle Scrooge, maybe we do. 275 00:17:15,134 --> 00:17:19,503 If I can just catch this sunlight and send it over to Huey... 276 00:17:21,440 --> 00:17:25,468 Then I can aim the beam through these flashlight lenses and zap, 277 00:17:25,545 --> 00:17:27,912 instant laser beam. 278 00:17:28,014 --> 00:17:32,281 [Scrooge] Aye, the water boils, the steam builds and pow, 279 00:17:32,351 --> 00:17:34,843 - the cannon fires! - Right! 280 00:17:34,921 --> 00:17:36,946 But what do we use for a cannon ball? 281 00:17:37,023 --> 00:17:41,688 Only the most expensive artillery shell in history. 282 00:17:44,964 --> 00:17:46,295 Go for it, Bubba! 283 00:17:46,365 --> 00:17:48,299 Bubba boom! 284 00:17:51,304 --> 00:17:53,864 - [rumbling] - [steam hissing] 285 00:17:53,940 --> 00:17:55,305 There she blows! 286 00:18:04,584 --> 00:18:06,518 [rumbling] 287 00:18:06,586 --> 00:18:08,350 What was that? 288 00:18:09,989 --> 00:18:11,423 Come on! 289 00:18:16,462 --> 00:18:20,023 Hello, old pal. It's payoff time. 290 00:18:20,132 --> 00:18:24,262 Uh, Mr. G, you want I should give him a headache? 291 00:18:24,337 --> 00:18:26,669 No, there's still 12 seconds. 292 00:18:26,739 --> 00:18:28,173 Let's see if he makes it. 293 00:18:28,240 --> 00:18:30,937 Ten, nine, eight, 294 00:18:31,010 --> 00:18:32,978 seven, six, 295 00:18:33,079 --> 00:18:36,913 five, four, three, two... 296 00:18:36,983 --> 00:18:40,044 Here, ten million right on time. 297 00:18:40,119 --> 00:18:41,951 - Yay! - Oh, goody, oh, boy! 298 00:18:42,021 --> 00:18:44,388 No, you didn't. You're late. 299 00:18:44,457 --> 00:18:47,757 But... But you said we had 12 seconds. 300 00:18:48,894 --> 00:18:49,918 I lied. 301 00:18:51,330 --> 00:18:53,264 He lied. 302 00:18:53,332 --> 00:18:57,291 [gasps] He's right. I ran out of time. 303 00:18:57,403 --> 00:19:00,270 You know the terms of our contract, McDuck. 304 00:19:00,339 --> 00:19:02,501 This island is now mine. 305 00:19:02,608 --> 00:19:05,669 So I'll thank ya to get off it. 306 00:19:05,745 --> 00:19:09,079 Yeah, allow us to escort you. 307 00:19:10,650 --> 00:19:14,609 The results are in. Flintheart wins by a landslide. 308 00:19:25,498 --> 00:19:28,263 Bon voyage, Scroogey. 309 00:19:33,973 --> 00:19:36,408 It's not fair, Uncle Scrooge. 310 00:19:36,475 --> 00:19:41,242 You traveled millions of years and then lost by a few seconds. 311 00:19:41,313 --> 00:19:44,749 Too bad the bombastium's all gone or we could... 312 00:19:44,817 --> 00:19:48,048 No, Dewey, I'm through trying to cheat time. 313 00:19:48,120 --> 00:19:50,282 This world has enough cheats as it is. 314 00:19:50,389 --> 00:19:52,483 Don't take it so hard, McDuck. 315 00:19:52,558 --> 00:19:56,495 You still own that splendid piece of land and everything that's on it. 316 00:19:56,562 --> 00:20:00,726 Yeah, the sand, the rocks, the bugs. Everything. 317 00:20:02,501 --> 00:20:04,765 - [rumbling] - Whoa! What in the world?! 318 00:20:10,743 --> 00:20:13,303 - Huey, what's happening? - Uh-oh. 319 00:20:13,412 --> 00:20:16,677 I think somebody left the kettle on the boiler. 320 00:20:18,684 --> 00:20:21,346 Incoming! Take cover! 321 00:20:25,524 --> 00:20:28,084 Sparkle me spats! 322 00:20:28,194 --> 00:20:30,162 That steam cannon's still working! 323 00:20:40,673 --> 00:20:43,973 No. No! It can't be! 324 00:20:44,043 --> 00:20:46,705 Every darling diamond gone! 325 00:20:47,747 --> 00:20:52,378 McDuck always wins! It's not fair! 326 00:20:52,451 --> 00:20:54,545 - Yippee! Yippee! - [cheering] 327 00:20:56,555 --> 00:21:00,617 Now, this is my idea of a tropical paradise. 328 00:21:04,296 --> 00:21:07,664 That's what we get for working with jerks like Glomgold. 329 00:21:08,467 --> 00:21:12,028 Yeah, it's enough to make you wanna go straight. 330 00:21:13,472 --> 00:21:14,564 Nah. 331 00:21:19,145 --> 00:21:21,409 Bye-bye, cave. 332 00:21:21,480 --> 00:21:22,641 Do you miss it, Bubba? 333 00:21:24,750 --> 00:21:28,118 Well, don't you worry, son. 334 00:21:31,924 --> 00:21:33,414 Mighty-night, Scooge. 335 00:21:33,859 --> 00:21:37,295 Sweet dreams, lad. See you in the morning. 336 00:21:41,267 --> 00:21:43,099 He's a fine lad. 337 00:21:43,169 --> 00:21:46,070 - I hope he likes it here. - [snarling] 338 00:21:51,944 --> 00:21:56,245 Gosh, Uncle Scrooge, all this must've cost a fortune. 339 00:21:56,315 --> 00:22:00,274 It's worth it, Dewey. Bubba needs his own place. 340 00:22:00,386 --> 00:22:03,014 Somewhere to go for peace and quiet. 341 00:22:03,088 --> 00:22:05,955 [rock music playing] 342 00:22:06,992 --> 00:22:08,892 Duckworth, make a note: 343 00:22:08,961 --> 00:22:12,727 Tomorrow, I want that cave moved to the far side of the yard.