1
00:00:04,238 --> 00:00:06,969
♪ Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
♪ Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
♪ Racecars, lasers, airplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
♪ It's a duck-blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,812
♪ Might solve a mystery
6
00:00:17,885 --> 00:00:20,547
♪ or rewrite history
7
00:00:20,621 --> 00:00:21,986
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
8
00:00:23,290 --> 00:00:25,850
♪ Every day they're
out there making
9
00:00:25,959 --> 00:00:28,894
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
10
00:00:28,962 --> 00:00:32,694
♪ Tales of dening-do
Bad and good luck tales
11
00:00:34,268 --> 00:00:35,268
♪ D-d-d-danger
12
00:00:35,335 --> 00:00:36,860
♪ Watch behind you
13
00:00:36,937 --> 00:00:39,565
♪ There's a stranger
out to find you
14
00:00:39,640 --> 00:00:42,302
♪ What to do?
Just grab onto some
15
00:00:42,376 --> 00:00:44,037
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
16
00:00:45,012 --> 00:00:47,674
♪ Every day they're
out there making
17
00:00:47,748 --> 00:00:50,479
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
18
00:00:50,551 --> 00:00:54,112
♪ Tales of dening-do
Bad and good luck tales
19
00:00:54,187 --> 00:00:58,556
♪ Ooh-woo-ooh Not pony
tails or cotton tails, no
20
00:00:58,625 --> 00:01:00,753
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh ♪
21
00:01:01,295 --> 00:01:02,763
[sirens blaring]
22
00:01:02,829 --> 00:01:05,457
[narrator] In our last
installment, the Beagle Boys
23
00:01:05,532 --> 00:01:07,762
framed Scrooge as a bank robber.
24
00:01:07,834 --> 00:01:10,860
I need ten million
bucks, I'm stuck in jail
25
00:01:10,938 --> 00:01:13,805
and nobody believes
I'm Scrooge McDuck!
26
00:01:13,874 --> 00:01:17,401
But with Bubba and Tootsie's help,
Scrooge made a daring escape.
27
00:01:17,477 --> 00:01:19,707
Rock and roll!
28
00:01:19,780 --> 00:01:21,544
[alarm blaring]
29
00:01:25,285 --> 00:01:27,583
Ooga-nooga nooga!
30
00:01:27,654 --> 00:01:30,146
In order to protect Bubba
from further danger,
31
00:01:30,223 --> 00:01:32,555
Scrooge sent him back
to his rightful home,
32
00:01:32,626 --> 00:01:34,720
in one million B.C.
33
00:01:35,529 --> 00:01:40,091
And then, it was into Launchpad's plane
and off, once more, to Duckbill Island.
34
00:01:48,375 --> 00:01:52,539
Aw, gee, Louie,
I hope Bubba got home OK.
35
00:01:52,613 --> 00:01:55,674
Yeah, I miss him already.
36
00:01:55,749 --> 00:01:57,615
You're not the only one.
37
00:02:04,524 --> 00:02:06,185
[Huey] Ow! What's happening?
38
00:02:07,260 --> 00:02:09,957
Feels like we've got
a typhoon on our tail.
39
00:02:10,030 --> 00:02:12,294
That's no typhoon on our tail.
40
00:02:12,366 --> 00:02:14,334
That's the buffoon at the wheel.
41
00:02:14,434 --> 00:02:17,165
Launchpad? Launchpad!
42
00:02:17,237 --> 00:02:21,674
- [stammers] Aye, aye, Mr. McD, sir.
- I hope I'm not interrupting you.
43
00:02:21,742 --> 00:02:23,676
Nah,
I was just flying the plane.
44
00:02:24,311 --> 00:02:28,339
That's your opinion.
How long before we reach Duckbill Island?
45
00:02:28,415 --> 00:02:30,543
Well,
if I had to make a guess...
46
00:02:30,617 --> 00:02:32,642
“about 20 seconds!
47
00:02:32,719 --> 00:02:34,847
[all screaming]
48
00:02:37,691 --> 00:02:38,715
Do something!
49
00:02:38,792 --> 00:02:41,625
[stammering] OK, fine. Uh...
50
00:02:41,695 --> 00:02:45,063
This is your captain speaking.
We're on our final approach...
51
00:02:45,132 --> 00:02:46,566
Something useful.
52
00:02:51,905 --> 00:02:55,842
Launchpad, you actually brought
us down without crashing.
53
00:02:55,909 --> 00:02:59,243
Oh, great.
There goes my reputation.
54
00:03:01,081 --> 00:03:04,847
Hurry, we've got to find a
diamond worth ten million dollars.
55
00:03:04,918 --> 00:03:09,151
[Dewey] And still get home in time to
pay off your contract with Glomgold.
56
00:03:09,222 --> 00:03:12,522
Not even a scratch.
I must be losing my touch.
57
00:03:12,592 --> 00:03:14,686
If it'll make you
feel any better,
58
00:03:14,761 --> 00:03:17,856
you did manage to land us on
the wrong side of the island.
59
00:03:17,931 --> 00:03:20,628
Really? Wow! Thanks, Mr. McD.
60
00:03:20,701 --> 00:03:24,604
Come on. We've got a half
hour hike to Bubba's cave.
61
00:03:25,906 --> 00:03:29,206
Almost there, lads.
Now, nothing can get in our way.
62
00:03:29,276 --> 00:03:30,276
[gasps]
63
00:03:31,244 --> 00:03:33,872
When did you build a
wall around Bubba's cave?
64
00:03:33,947 --> 00:03:36,644
I didn't.
But I can guess who did.
65
00:03:37,384 --> 00:03:40,945
Open this door, you despicable,
duplicitous, double-dealer.
66
00:03:42,122 --> 00:03:45,752
- Moi?
- [all] Flintheart Glomgold!
67
00:03:45,826 --> 00:03:47,487
How'd you get here ahead of us?
68
00:03:47,561 --> 00:03:51,623
When I realized this was the
last place left for you to go,
69
00:03:51,698 --> 00:03:54,668
I grabbed my fastest
jet and voila!
70
00:03:54,735 --> 00:03:56,897
Next time,
I'll pick the airplane.
71
00:03:57,003 --> 00:04:01,236
Oh, and incidentally,
I brought a few of your friends.
72
00:04:01,308 --> 00:04:02,833
Ta-da!
73
00:04:02,909 --> 00:04:06,436
The Beagle Boys!
But you were holed up in my money-bin.
74
00:04:06,513 --> 00:04:08,811
True, but Flinty picked us up
75
00:04:08,882 --> 00:04:12,443
'cause he didn't want us to miss
watching you lose a fortune.
76
00:04:12,853 --> 00:04:16,812
Flintheart, you conniver.
You masterminded the whole scheme.
77
00:04:17,290 --> 00:04:21,557
- So sue me.
- Sue ya? Why, I'll stew ya!
78
00:04:21,628 --> 00:04:23,790
I'll fry ya, I'll fricassee you!
79
00:04:24,431 --> 00:04:27,128
Aw, cool off, McDuck.
80
00:04:29,169 --> 00:04:31,536
[sputtering]
81
00:04:32,038 --> 00:04:34,006
You festering flock
of effluvial...!
82
00:04:34,107 --> 00:04:38,374
Keep it clean, Scroogey.
There are children present.
83
00:04:38,445 --> 00:04:40,311
That tears it!
84
00:04:40,380 --> 00:04:43,611
If we cannot climb through the
gate, we'll just fly over it.
85
00:04:43,683 --> 00:04:45,412
Back to the plane.
86
00:04:46,219 --> 00:04:49,382
I still don't get it. No damage.
87
00:04:49,489 --> 00:04:51,457
Well, I guess you
can't crash 'em all.
88
00:04:51,558 --> 00:04:55,426
- Launchpad, hop to it!
- Hop you want, hop you got.
89
00:04:55,495 --> 00:04:57,361
- [rumbling]
- What was that?
90
00:04:58,598 --> 00:05:01,533
[Launchpad] Yaaah!
91
00:05:05,472 --> 00:05:07,907
Well, that's more like it!
92
00:05:07,974 --> 00:05:11,604
[Scrooge] Launchpad,
this time you've outdone yourself.
93
00:05:11,678 --> 00:05:12,804
It was nothing.
94
00:05:12,879 --> 00:05:16,213
- That was not a compliment.
- I take what I can get.
95
00:05:16,283 --> 00:05:18,980
Uncle Scrooge! Look at this.
96
00:05:20,353 --> 00:05:23,516
Well, pluck my pinfeathers!
A giant cavern!
97
00:05:23,590 --> 00:05:27,857
[Louie] And see all those tunnels?
Maybe one of them leads to the surface.
98
00:05:27,928 --> 00:05:30,488
- Or to Bubba's cave.
- Really?
99
00:05:30,597 --> 00:05:34,363
In my mining days,
I learned that caves often connect.
100
00:05:34,467 --> 00:05:37,300
I'll bet my bifocals
that somewhere in there
101
00:05:37,370 --> 00:05:39,668
is the backdoor to
the diamond mine.
102
00:05:39,739 --> 00:05:43,039
- Neato!
- One problemo.
103
00:05:43,109 --> 00:05:46,340
Looks to me like we're stuck
between a rock and a hard place.
104
00:05:46,780 --> 00:05:48,339
Not necessarily.
105
00:05:49,149 --> 00:05:53,313
Now, gently nudge the plane forward
so we can widen that crack a wee bit.
106
00:05:53,386 --> 00:05:54,410
Roger that.
107
00:05:54,487 --> 00:05:58,754
One for the diamonds, two for the
toe, three to get flying...
108
00:05:58,825 --> 00:06:02,261
- Just do it.
- And away we go!
109
00:06:13,173 --> 00:06:16,268
Hey, two crashes for
the price of one.
110
00:06:17,944 --> 00:06:21,073
Have you ever considered a
career in the demolition derby?
111
00:06:21,147 --> 00:06:23,241
Hey, I got us through the wall.
112
00:06:23,316 --> 00:06:26,286
- Now what do we do?
- We start walking.
113
00:06:32,893 --> 00:06:35,385
Hey, look at this neat... Whoa!
114
00:06:35,462 --> 00:06:38,295
Phew! This place is a zoo.
115
00:06:39,165 --> 00:06:42,533
Yeah, according to the
Junior Woodchuck Guidebook,
116
00:06:42,636 --> 00:06:46,664
there are animals on Duckbill Island
that you won't find anywhere else.
117
00:06:46,740 --> 00:06:49,209
Save the guided tour for later.
118
00:06:49,276 --> 00:06:51,301
Aw, sorry, Uncle Scrooge.
119
00:06:52,045 --> 00:06:54,207
- [birds chirping]
- [machine whooping]
120
00:06:54,314 --> 00:06:55,782
[Squawks]
121
00:06:58,018 --> 00:07:00,350
[panting]
122
00:07:04,691 --> 00:07:07,786
Home. Home!
123
00:07:08,929 --> 00:07:12,297
Hello, tree. Hello, rock.
124
00:07:13,700 --> 00:07:15,566
Hello, fish.
125
00:07:17,370 --> 00:07:19,702
Hello, home!
126
00:07:22,275 --> 00:07:23,936
Aw, big deal.
127
00:07:27,714 --> 00:07:29,773
- [yawns]
- [Tootsie snoring]
128
00:07:42,762 --> 00:07:45,788
[Scrooge] What's this?
A Stone Age valentine?
129
00:07:45,865 --> 00:07:48,835
[Huey] No, Uncle Scrooge.
That's Bubba's marker.
130
00:07:48,935 --> 00:07:53,497
Bubba miss Scooge.
Bubba go to Scooge.
131
00:07:53,606 --> 00:07:55,165
[whistles]
132
00:07:55,241 --> 00:07:56,766
Tootsie!
133
00:07:56,843 --> 00:07:59,369
- Tootsie!
- [snarls]
134
00:08:00,780 --> 00:08:04,011
Come, find Scrooge!
135
00:08:04,084 --> 00:08:05,745
Yippee!
136
00:08:08,922 --> 00:08:11,857
Nice car, take Bubba to Scrooge.
137
00:08:11,925 --> 00:08:13,689
You know, Scrooge.
138
00:08:13,760 --> 00:08:15,455
Car dumb.
139
00:08:15,528 --> 00:08:17,792
- [beep]
- [engine revving]
140
00:08:19,265 --> 00:08:22,030
- [Bubba shouts]
- [Tootsie shrieks]
141
00:08:27,741 --> 00:08:29,869
[humming]
142
00:08:34,014 --> 00:08:38,110
Ah, after years of work,
the Sphinx is perfect.
143
00:08:38,785 --> 00:08:40,150
Yaah!
144
00:08:42,055 --> 00:08:45,025
No Scrooge. Try again.
145
00:08:47,193 --> 00:08:51,027
My Sphinx ruined! Ruined! Ru...!
146
00:08:51,097 --> 00:08:54,465
Hmm...
Actually, I kind of like it.
147
00:08:55,902 --> 00:08:59,463
Hope we're getting close.
I'm tired of walking around in the dark.
148
00:08:59,539 --> 00:09:01,303
You should be used to that.
149
00:09:01,374 --> 00:09:06,073
Come on, Mr. McD. How many times
have I ever steered you wro...
150
00:09:06,146 --> 00:09:08,706
- Aaah!
- Aaah!
151
00:09:11,551 --> 00:09:14,577
Wow! An underground lake!
152
00:09:14,654 --> 00:09:17,385
Yeah,
and I'm wearing half of it.
153
00:09:17,457 --> 00:09:21,792
Lucky for me, my jackets airtight.
Uh, when I've got it zipped.
154
00:09:21,861 --> 00:09:23,761
Oh, just grand.
155
00:09:23,830 --> 00:09:26,993
I don't suppose anybody
brought an inflatable raft.
156
00:09:28,868 --> 00:09:32,168
[chuckles] You're
kidding, right?
157
00:09:32,238 --> 00:09:34,502
I still say this
idea is all wet.
158
00:09:34,574 --> 00:09:36,804
Quit babbling and keep paddling.
159
00:09:36,876 --> 00:09:39,846
Uh, did...
Did you hear something?
160
00:09:39,913 --> 00:09:43,076
- No, did you?
- No, nothing.
161
00:09:43,183 --> 00:09:45,413
- Just checking.
- Land ho!
162
00:09:45,485 --> 00:09:47,579
I'll be glad when this is over.
163
00:09:47,654 --> 00:09:50,817
Oh, I can hardly wait to see
all of those lovely, shining...
164
00:09:50,924 --> 00:09:53,450
- Teeth!
- No, gems.
165
00:09:53,526 --> 00:09:55,426
No! Teeth!
166
00:09:55,495 --> 00:09:58,658
- And look what's attached to them!
- [creature snarling]
167
00:10:07,707 --> 00:10:09,675
[snarling]
168
00:10:12,011 --> 00:10:16,539
- It's some kind of sea creature.
- Then head for the land!
169
00:10:25,825 --> 00:10:29,591
[Huey] That's one way to
clear out a swimming pool.
170
00:10:29,662 --> 00:10:32,427
Don't worry, Huey,
that thing can't get up here.
171
00:10:32,499 --> 00:10:35,127
[snarling]
172
00:10:39,239 --> 00:10:40,468
Tell him that!
173
00:10:40,540 --> 00:10:45,307
Wait! In the movies,
monsters are always afraid of fire. Back.
174
00:10:45,411 --> 00:10:46,776
Back, I say!
175
00:10:51,151 --> 00:10:54,644
Heh-heh!
Guess he's not a movie buff.
176
00:10:55,054 --> 00:10:57,682
I've only got 15 minutes
to pay off Flinty.
177
00:10:57,757 --> 00:11:00,317
Enough of this
reptilian rigmarole.
178
00:11:03,329 --> 00:11:04,626
[crying]
179
00:11:04,697 --> 00:11:06,256
Follow me, boys!
180
00:11:11,371 --> 00:11:13,339
[snarling]
181
00:11:19,512 --> 00:11:22,846
Forsooth, my friend,
stop this foolishness.
182
00:11:23,583 --> 00:11:26,609
I tell you,
man was not meant to fly.
183
00:11:30,423 --> 00:11:31,447
Scrooge?
184
00:11:32,091 --> 00:11:33,650
Scrooge?
185
00:11:37,197 --> 00:11:40,565
Uh...
Here, let me help you with it.
186
00:11:43,469 --> 00:11:46,439
- [creature snarling]
- Curse me kilts!
187
00:11:46,539 --> 00:11:49,474
That overgrown salamander's
even faster on land.
188
00:11:49,542 --> 00:11:52,409
Come on,
we'll hide behind these boulders.
189
00:11:57,417 --> 00:11:59,146
Ooh?
190
00:12:00,587 --> 00:12:03,215
I knew these rocks
would confuse him.
191
00:12:03,289 --> 00:12:06,020
Uh, Uncle Scrooge,
these aren't boulders,
192
00:12:06,092 --> 00:12:08,527
they're giant
puffball mushrooms.
193
00:12:08,595 --> 00:12:12,031
Mushrooms?
But they make me sneeze.
194
00:12:12,098 --> 00:12:13,429
Oh, great.
195
00:12:13,499 --> 00:12:18,266
Don't worry, Launchpad. As long as the
puffballs don't pop you'll be fine.
196
00:12:18,338 --> 00:12:20,306
[rumbling]
197
00:12:22,175 --> 00:12:23,609
Oh, no!
198
00:12:23,676 --> 00:12:25,201
Ah... ah...
199
00:12:25,278 --> 00:12:26,609
Stop. Stop him!
200
00:12:27,714 --> 00:12:29,773
- [muffled sneeze]
- Thanks.
201
00:12:29,849 --> 00:12:32,216
Phew! Ah-choo!
202
00:12:33,052 --> 00:12:35,714
- [snarling]
- Oops.
203
00:12:36,689 --> 00:12:38,179
Run for it!
204
00:12:44,497 --> 00:12:49,264
[Bubba] Scooge? Scooge?
205
00:12:49,335 --> 00:12:52,361
No Scrooge nowhere.
206
00:12:52,438 --> 00:12:53,701
[squeaks] No?
207
00:12:54,607 --> 00:12:56,166
Almost gone.
208
00:12:56,276 --> 00:12:59,644
Nice car, find Scrooge, OK'?
209
00:12:59,712 --> 00:13:03,080
Find Scrooge. Go! Go! Go! Go!
210
00:13:03,182 --> 00:13:04,946
[sniffles]
211
00:13:05,051 --> 00:13:06,212
Scrooge.
212
00:13:06,286 --> 00:13:09,950
[sniffles] Bubba lost forever.
213
00:13:15,561 --> 00:13:17,427
[shrieks]
214
00:13:18,965 --> 00:13:19,989
Picture.
215
00:13:23,636 --> 00:13:26,731
Oh! Tootsie smart!
216
00:13:32,178 --> 00:13:33,942
Find Scrooge.
217
00:13:42,789 --> 00:13:45,451
- [electronic beeping]
- [engine revving]
218
00:13:49,262 --> 00:13:50,627
[Bubba] Yeah!
219
00:13:51,531 --> 00:13:54,364
Doesn't this guy have
any other hobbies?
220
00:13:55,368 --> 00:13:58,463
If we're lucky,
this tunnel will be too small for him.
221
00:13:58,538 --> 00:13:59,699
Uh-oh.
222
00:14:02,709 --> 00:14:05,440
I'm too young to die.
223
00:14:05,511 --> 00:14:09,448
- [growling chuckle]
- No, I won't give up without a fight.
224
00:14:13,619 --> 00:14:16,554
[shrieking]
225
00:14:21,861 --> 00:14:22,885
Bubba?
226
00:14:23,963 --> 00:14:25,192
Scrooge!
227
00:14:25,264 --> 00:14:28,825
- Bubba find Scrooge!
- You' re back!
228
00:14:29,369 --> 00:14:32,134
Wow!
Thanks for saving us, Bubba!
229
00:14:32,205 --> 00:14:35,937
Yeah, that was a crash worthy of
me, little buddy.
230
00:14:36,008 --> 00:14:39,876
Well, yes, thank you, lad,
but why did you not stay at your home?
231
00:14:39,946 --> 00:14:43,314
Bubba is home with Scrooge.
232
00:14:44,817 --> 00:14:46,785
Absolutely right.
233
00:14:47,587 --> 00:14:51,490
Bubba, do you happen to know
a quick way to your cave?
234
00:14:52,325 --> 00:14:53,850
Ungawa!
235
00:14:56,229 --> 00:14:59,096
- [Scrooge] Sunlight. We must be close.
- This way.
236
00:15:07,340 --> 00:15:09,274
Tickle me tartan.
237
00:15:09,342 --> 00:15:11,242
[wolf whistle] Whoa!
238
00:15:11,310 --> 00:15:14,610
There are more diamonds than in
the American baseball league.
239
00:15:14,680 --> 00:15:17,581
Nice going, Bubba.
And I still have six minutes.
240
00:15:17,650 --> 00:15:21,211
Hoo hoo!
I can't wait to see Flinty's face.
241
00:15:22,955 --> 00:15:26,892
Soon this cave will be
mine, fair and square.
242
00:15:26,959 --> 00:15:31,487
[Dewey] I haven't seen this many
sparklers since the Fourth of July!
243
00:15:31,564 --> 00:15:32,588
What's that?
244
00:15:32,665 --> 00:15:37,034
- Uh... Bats?
- Come on, bats don't talk.
245
00:15:37,103 --> 00:15:38,867
Shh!
246
00:15:38,971 --> 00:15:42,305
Come on, lads.
Let's get up there and pay off Glomgold.
247
00:15:42,375 --> 00:15:45,902
[gasps] It's Scrooge,
that burrowing bandit.
248
00:15:45,978 --> 00:15:47,537
Now what do we do?
249
00:15:47,647 --> 00:15:49,581
Start rolling that rock.
250
00:15:54,921 --> 00:15:59,290
Hmm, ten point three million dollars.
This'll do nicely.
251
00:15:59,358 --> 00:16:01,793
[Flintheart] Oh, Scroogey?
252
00:16:03,396 --> 00:16:05,660
I'm still waiting
for my payment.
253
00:16:05,731 --> 00:16:09,895
- I'll be right up, ya old swindler.
- Uh-uh-uh!
254
00:16:10,002 --> 00:16:13,165
Don't count your checks
before they're cashed.
255
00:16:14,674 --> 00:16:16,574
Get back!
256
00:16:17,009 --> 00:16:19,944
[Flintheart cackles] There you
go, McDuck.
257
00:16:20,012 --> 00:16:22,344
Add that to the
rocks in your head.
258
00:16:25,618 --> 00:16:26,881
We're trapped!
259
00:16:26,953 --> 00:16:29,285
And we've got less
than five minutes.
260
00:16:29,355 --> 00:16:31,687
What'll we do, Uncle Scrooge?
261
00:16:31,757 --> 00:16:34,454
It looks like we... lose.
262
00:16:34,527 --> 00:16:36,859
[Flintheart laughing]
263
00:16:42,535 --> 00:16:44,094
Good job, boys.
264
00:16:44,170 --> 00:16:47,504
Uh, it was nothin',
Mr. Glomgold.
265
00:16:47,573 --> 00:16:50,099
True,
but I appreciate it anyway.
266
00:16:50,176 --> 00:16:52,804
Now, start loading the plane.
267
00:16:54,847 --> 00:16:59,216
I refuse to let that rock stand
between me and my fortune.
268
00:16:59,318 --> 00:17:01,082
Quick, boys, ideas.
269
00:17:01,187 --> 00:17:04,748
- Could we chip through the rock?
- No time. Launchpad?
270
00:17:04,857 --> 00:17:06,621
Uh... call a moving company?
271
00:17:06,692 --> 00:17:08,854
No phone. Bubba?
272
00:17:08,928 --> 00:17:10,487
Boom!
273
00:17:10,563 --> 00:17:12,531
Sorry, Bubba.
We don't have a cannon.
274
00:17:12,632 --> 00:17:15,067
Wait, Uncle Scrooge,
maybe we do.
275
00:17:15,134 --> 00:17:19,503
If I can just catch this sunlight
and send it over to Huey...
276
00:17:21,440 --> 00:17:25,468
Then I can aim the beam through
these flashlight lenses and zap,
277
00:17:25,545 --> 00:17:27,912
instant laser beam.
278
00:17:28,014 --> 00:17:32,281
[Scrooge] Aye, the water boils,
the steam builds and pow,
279
00:17:32,351 --> 00:17:34,843
- the cannon fires!
- Right!
280
00:17:34,921 --> 00:17:36,946
But what do we use
for a cannon ball?
281
00:17:37,023 --> 00:17:41,688
Only the most expensive
artillery shell in history.
282
00:17:44,964 --> 00:17:46,295
Go for it, Bubba!
283
00:17:46,365 --> 00:17:48,299
Bubba boom!
284
00:17:51,304 --> 00:17:53,864
- [rumbling]
- [steam hissing]
285
00:17:53,940 --> 00:17:55,305
There she blows!
286
00:18:04,584 --> 00:18:06,518
[rumbling]
287
00:18:06,586 --> 00:18:08,350
What was that?
288
00:18:09,989 --> 00:18:11,423
Come on!
289
00:18:16,462 --> 00:18:20,023
Hello, old pal.
It's payoff time.
290
00:18:20,132 --> 00:18:24,262
Uh, Mr. G, you want I
should give him a headache?
291
00:18:24,337 --> 00:18:26,669
No, there's still 12 seconds.
292
00:18:26,739 --> 00:18:28,173
Let's see if he makes it.
293
00:18:28,240 --> 00:18:30,937
Ten, nine, eight,
294
00:18:31,010 --> 00:18:32,978
seven, six,
295
00:18:33,079 --> 00:18:36,913
five, four, three, two...
296
00:18:36,983 --> 00:18:40,044
Here, ten million right on time.
297
00:18:40,119 --> 00:18:41,951
- Yay!
- Oh, goody, oh, boy!
298
00:18:42,021 --> 00:18:44,388
No, you didn't. You're late.
299
00:18:44,457 --> 00:18:47,757
But...
But you said we had 12 seconds.
300
00:18:48,894 --> 00:18:49,918
I lied.
301
00:18:51,330 --> 00:18:53,264
He lied.
302
00:18:53,332 --> 00:18:57,291
[gasps] He's right.
I ran out of time.
303
00:18:57,403 --> 00:19:00,270
You know the terms of our
contract, McDuck.
304
00:19:00,339 --> 00:19:02,501
This island is now mine.
305
00:19:02,608 --> 00:19:05,669
So I'll thank ya to get off it.
306
00:19:05,745 --> 00:19:09,079
Yeah, allow us to escort you.
307
00:19:10,650 --> 00:19:14,609
The results are in.
Flintheart wins by a landslide.
308
00:19:25,498 --> 00:19:28,263
Bon voyage, Scroogey.
309
00:19:33,973 --> 00:19:36,408
It's not fair, Uncle Scrooge.
310
00:19:36,475 --> 00:19:41,242
You traveled millions of years
and then lost by a few seconds.
311
00:19:41,313 --> 00:19:44,749
Too bad the bombastium's
all gone or we could...
312
00:19:44,817 --> 00:19:48,048
No, Dewey,
I'm through trying to cheat time.
313
00:19:48,120 --> 00:19:50,282
This world has enough
cheats as it is.
314
00:19:50,389 --> 00:19:52,483
Don't take it so hard, McDuck.
315
00:19:52,558 --> 00:19:56,495
You still own that splendid piece
of land and everything that's on it.
316
00:19:56,562 --> 00:20:00,726
Yeah, the sand, the rocks, the bugs.
Everything.
317
00:20:02,501 --> 00:20:04,765
- [rumbling]
- Whoa! What in the world?!
318
00:20:10,743 --> 00:20:13,303
- Huey, what's happening?
- Uh-oh.
319
00:20:13,412 --> 00:20:16,677
I think somebody left
the kettle on the boiler.
320
00:20:18,684 --> 00:20:21,346
Incoming! Take cover!
321
00:20:25,524 --> 00:20:28,084
Sparkle me spats!
322
00:20:28,194 --> 00:20:30,162
That steam cannon's
still working!
323
00:20:40,673 --> 00:20:43,973
No. No! It can't be!
324
00:20:44,043 --> 00:20:46,705
Every darling diamond gone!
325
00:20:47,747 --> 00:20:52,378
McDuck always wins!
It's not fair!
326
00:20:52,451 --> 00:20:54,545
- Yippee! Yippee!
- [cheering]
327
00:20:56,555 --> 00:21:00,617
Now, this is my idea
of a tropical paradise.
328
00:21:04,296 --> 00:21:07,664
That's what we get for working
with jerks like Glomgold.
329
00:21:08,467 --> 00:21:12,028
Yeah, it's enough to make
you wanna go straight.
330
00:21:13,472 --> 00:21:14,564
Nah.
331
00:21:19,145 --> 00:21:21,409
Bye-bye, cave.
332
00:21:21,480 --> 00:21:22,641
Do you miss it, Bubba?
333
00:21:24,750 --> 00:21:28,118
Well, don't you worry, son.
334
00:21:31,924 --> 00:21:33,414
Mighty-night, Scooge.
335
00:21:33,859 --> 00:21:37,295
Sweet dreams, lad.
See you in the morning.
336
00:21:41,267 --> 00:21:43,099
He's a fine lad.
337
00:21:43,169 --> 00:21:46,070
- I hope he likes it here.
- [snarling]
338
00:21:51,944 --> 00:21:56,245
Gosh, Uncle Scrooge,
all this must've cost a fortune.
339
00:21:56,315 --> 00:22:00,274
It's worth it, Dewey.
Bubba needs his own place.
340
00:22:00,386 --> 00:22:03,014
Somewhere to go for
peace and quiet.
341
00:22:03,088 --> 00:22:05,955
[rock music playing]
342
00:22:06,992 --> 00:22:08,892
Duckworth, make a note:
343
00:22:08,961 --> 00:22:12,727
Tomorrow, I want that cave moved
to the far side of the yard.