1 00:00:04,238 --> 00:00:06,969 ♪ Life is like a hurricane 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 ♪ Here in Duckburg 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,346 ♪ Racecars, lasers, airplanes 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 ♪ It's a duck-blur 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,812 ♪ Might solve a mystery 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,547 ♪ or rewrite history 7 00:00:20,621 --> 00:00:22,555 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 8 00:00:23,223 --> 00:00:25,692 ♪ Every day they're out there making 9 00:00:25,759 --> 00:00:28,592 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 10 00:00:28,662 --> 00:00:32,690 ♪ Tales of dening-do Bad and good luck tales 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,360 ♪ D-d-d-danger 12 00:00:35,435 --> 00:00:36,869 ♪ Watch behind you 13 00:00:36,937 --> 00:00:39,565 ♪ There's a stranger out to find you 14 00:00:39,640 --> 00:00:42,302 ♪ What to do? Just grab on to some 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,936 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 16 00:00:45,012 --> 00:00:47,481 ♪ Every day they're out there making 17 00:00:47,548 --> 00:00:48,982 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh 18 00:00:50,551 --> 00:00:54,112 ♪ Tales of dening-do Bad and good luck tales 19 00:00:54,187 --> 00:00:58,556 ♪ Ooh-woo-ooh Not ponytails or cotton tails, no 20 00:00:58,625 --> 00:01:00,684 ♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh ♪ 21 00:01:07,167 --> 00:01:09,101 Ah! Quackaroonie! 22 00:01:09,169 --> 00:01:12,730 This is Frisbee-flinging weather if I ever saw it. 23 00:01:14,107 --> 00:01:18,271 Well, according to Mrs. Quackenbush, it's homework weather. 24 00:01:18,378 --> 00:01:23,043 And we gotta have a report on gravity to drop on her by tomorrow morning. 25 00:01:23,116 --> 00:01:26,882 Well, what better way to study gravity than by seeing how long 26 00:01:26,987 --> 00:01:29,752 our Frisbees can stay up in the air! 27 00:01:29,856 --> 00:01:34,817 - Now that's our kind of homework. - Oh, yeah! 28 00:01:49,977 --> 00:01:52,947 [wind howling] 29 00:01:54,348 --> 00:01:56,715 [thunderclap] 30 00:01:59,252 --> 00:02:04,588 [sighs] It never fails to rain right after one buffs one's limousine. 31 00:02:04,658 --> 00:02:07,525 Well, the Frisbee match is rained out. 32 00:02:07,594 --> 00:02:10,063 We might as well do our homework. 33 00:02:10,130 --> 00:02:14,089 Right after Flash Mallard conquers the universe! 34 00:02:14,167 --> 00:02:15,828 - [explosion] - Yay! 35 00:02:15,902 --> 00:02:20,669 [man on TV] Blast off with Ducks of the Galaxy! 36 00:02:20,741 --> 00:02:22,470 [nephews] Hooray! 37 00:02:22,542 --> 00:02:26,308 You are Flash Mallard, hem of the cosmos. 38 00:02:26,380 --> 00:02:27,541 Naturally. 39 00:02:27,648 --> 00:02:32,814 Fighting evil Commander Gander to save your universe, 40 00:02:32,919 --> 00:02:37,584 your galaxy and your neighborhood! 41 00:02:37,658 --> 00:02:41,424 It's a tough job, but somebody's gotta do it. 42 00:02:43,864 --> 00:02:46,333 [growling] 43 00:02:48,568 --> 00:02:53,096 If I didn't know better, I'd say the limo was growling at me. 44 00:02:53,173 --> 00:02:55,335 [growling] 45 00:02:57,177 --> 00:02:58,804 But then... 46 00:02:59,713 --> 00:03:01,613 what do I know?! 47 00:03:01,682 --> 00:03:03,343 [Duckworth howls] 48 00:03:03,417 --> 00:03:05,715 [growling] 49 00:03:06,119 --> 00:03:10,056 Boy, I'd hate to meet up with him on a dark planet. 50 00:03:10,123 --> 00:03:11,955 Yeah, you said it. 51 00:03:12,025 --> 00:03:14,687 - [thunderclap] - [all howl] 52 00:03:14,761 --> 00:03:18,129 I'm afraid Ijumped straight to level 12. 53 00:03:18,231 --> 00:03:22,793 - There is no level 12. - That's what I'm afraid of! 54 00:03:25,939 --> 00:03:28,465 What great special effects. 55 00:03:30,210 --> 00:03:33,180 I hope we don't get blamed for this. 56 00:03:36,249 --> 00:03:37,808 [all scream] 57 00:03:38,418 --> 00:03:41,183 Old Flash went flash! 58 00:03:41,254 --> 00:03:43,951 I think that means he lost. 59 00:03:44,024 --> 00:03:45,924 Correction. 60 00:03:45,992 --> 00:03:48,256 You all lost. 61 00:03:50,330 --> 00:03:52,890 [all scream] 62 00:03:55,535 --> 00:03:59,028 The Ducks of the Galaxy have landed! 63 00:04:01,007 --> 00:04:04,500 I'm gonna conquer your puny little planet, 64 00:04:04,578 --> 00:04:07,445 starting with this puny little mansion. 65 00:04:07,514 --> 00:04:10,415 [cackling] 66 00:04:15,589 --> 00:04:17,557 ♪ I'm eating in the rain 67 00:04:17,657 --> 00:04:20,524 ♪ >J' Just eating in the rain... 68 00:04:20,594 --> 00:04:21,720 What do you know? 69 00:04:21,795 --> 00:04:24,924 ♪ I'm eating again... 70 00:04:26,633 --> 00:04:29,364 Wait! Stop! Don't do it! 71 00:04:29,436 --> 00:04:30,995 Who said that? 72 00:04:31,104 --> 00:04:34,039 P... P... Please, don't eat me. 73 00:04:34,107 --> 00:04:37,839 Or I'll eat you! 74 00:04:37,911 --> 00:04:39,936 [snarling] 75 00:04:40,013 --> 00:04:44,951 [gasping] I'll never eat three banana splits in one day again, I promise! 76 00:04:45,018 --> 00:04:48,750 You'll never eat anything again. 77 00:04:50,457 --> 00:04:52,118 [screaming] 78 00:04:55,529 --> 00:04:58,965 I'm gonna turn you into a banana split. 79 00:04:59,032 --> 00:05:01,000 With what kind of ice cream? 80 00:05:01,101 --> 00:05:02,967 [banana snarls] 81 00:05:03,036 --> 00:05:04,800 [screaming] 82 00:05:11,311 --> 00:05:14,281 Are you hiding from Commander Gander? 83 00:05:14,381 --> 00:05:17,942 No, I'm hiding from a big banana. 84 00:05:19,452 --> 00:05:22,285 Oh, bother. You're full up. 85 00:05:22,355 --> 00:05:26,917 I'll be hiding in Mr. McDuck's closet if anyone is looking for me. 86 00:05:28,061 --> 00:05:32,328 Unless, of course, the limo is looking for me. 87 00:05:36,837 --> 00:05:38,498 [growling] 88 00:05:39,072 --> 00:05:42,007 No! Make that the hall closet. 89 00:05:43,510 --> 00:05:45,604 It was sunny at the bank. 90 00:05:45,679 --> 00:05:50,173 But then it's always sunny where there's money. [Laughing] 91 00:05:50,884 --> 00:05:55,321 Ah, well, a stormy day makes me appreciate the warmth and security 92 00:05:55,388 --> 00:05:57,755 of a happy home. 93 00:05:58,859 --> 00:06:00,884 I wonder where Duckworth is. 94 00:06:00,961 --> 00:06:04,420 - Good afternoon, sir. - There you are. 95 00:06:07,801 --> 00:06:10,702 Duckworth, why are you standing in the closet? 96 00:06:10,770 --> 00:06:15,503 [clears throat] Because there's no limo monster in here, sir. 97 00:06:15,575 --> 00:06:17,043 I guess he's got a point. 98 00:06:17,110 --> 00:06:19,044 Limo monster? 99 00:06:21,281 --> 00:06:23,807 [nephew] Uncle Scrooge? Is that you? 100 00:06:23,884 --> 00:06:26,649 Well, of course it's me. Who else would it be? 101 00:06:26,720 --> 00:06:29,382 [all sigh] 102 00:06:29,456 --> 00:06:31,891 I was afraid you were a big banana. 103 00:06:31,958 --> 00:06:34,893 Or Commander Gander, terror of the universe. 104 00:06:34,961 --> 00:06:37,089 Or the limo monster. 105 00:06:38,932 --> 00:06:40,764 Not last time I checked. 106 00:06:40,834 --> 00:06:43,804 No, I'm just a plain, old, filthy-rich duck 107 00:06:43,870 --> 00:06:46,931 who wants to know what's going on around here! 108 00:06:47,007 --> 00:06:49,977 Come on, we'll show you, Uncle Scrooge. 109 00:06:51,912 --> 00:06:54,347 [snarling] 110 00:06:57,083 --> 00:07:00,417 Commander Gander must be hiding in our room, Uncle Scrooge. 111 00:07:00,487 --> 00:07:06,051 Waiting to destroy our puny little planet, permanently. 112 00:07:06,559 --> 00:07:09,529 Aw, pshaw, lads. Pshaw. 113 00:07:10,864 --> 00:07:12,832 [gasps] I don't believe it. 114 00:07:12,933 --> 00:07:15,766 I knew it! He's in there! Run! 115 00:07:15,835 --> 00:07:19,465 You better run. You left your television on again. 116 00:07:19,539 --> 00:07:22,406 My electric bill has been shocking. 117 00:07:22,475 --> 00:07:26,969 Quackaroonie! There's nothing here but our usual roomful of junk. 118 00:07:27,047 --> 00:07:29,914 What happened to Commander Gander? 119 00:07:29,983 --> 00:07:33,544 He was probably scared off by the big banana. 120 00:07:33,653 --> 00:07:35,143 [sighs] 121 00:07:35,221 --> 00:07:39,988 Come on, Mr. McDuck. If anyone can scare it away, you can. 122 00:07:40,093 --> 00:07:43,586 But it was right here, Mr. McDuck. It was mean and yellow, 123 00:07:43,663 --> 00:07:47,759 - and almost too big to eat. - There, there, Doofus. 124 00:07:47,834 --> 00:07:52,169 The mind can play funny tricks on you, especially a mind like yours. 125 00:07:52,238 --> 00:07:55,765 I guess you're right, Mr. McDuck. Can I have something to eat? 126 00:07:55,842 --> 00:07:59,608 You're welcome to eat anything in the kitchen that doesn't eat you first. 127 00:08:00,613 --> 00:08:02,980 Oh, boy! 128 00:08:03,083 --> 00:08:08,385 Ah, well, who can explain the overactive imaginations of kids? 129 00:08:08,455 --> 00:08:09,820 [doorbell rings] 130 00:08:09,923 --> 00:08:11,948 I'm coming, I'm coming! 131 00:08:12,025 --> 00:08:16,189 [chuckling] I hope it's not a big banana, or a limo monster. 132 00:08:16,296 --> 00:08:17,661 Or... [gasps] 133 00:08:17,764 --> 00:08:19,323 Bill collectors. 134 00:08:19,399 --> 00:08:21,629 - Pay, pay! - Payment overdue! 135 00:08:21,701 --> 00:08:23,396 - Two months late! - Pay up! 136 00:08:23,470 --> 00:08:25,939 - Your account is overdrawn! - Check bounced! 137 00:08:26,006 --> 00:08:29,567 - Credit's been canceled! - [all] Pay, pay, pay! 138 00:08:29,642 --> 00:08:31,371 [howls] 139 00:08:34,481 --> 00:08:38,042 - Open the door or your wallet! - We own you, McDuck! 140 00:08:38,151 --> 00:08:43,180 - And everything you have. - It's like a nightmare coming true. 141 00:08:43,256 --> 00:08:47,022 - Good afternoon once again, sir. - They're after me, Duckworth! 142 00:08:47,127 --> 00:08:49,824 I take it you don't want me to answer the door then. 143 00:08:49,896 --> 00:08:52,456 - No! - Uncle Scrooge? 144 00:08:52,565 --> 00:08:55,899 - Are you in there? - [Scrooge] No, I'm not. Go away! 145 00:08:55,969 --> 00:08:59,928 - But it's just us, Uncle Scrooge. - Your loving nephews. 146 00:09:00,040 --> 00:09:01,565 And your favorite neighbor. 147 00:09:03,076 --> 00:09:04,100 Oh, uh, 148 00:09:05,111 --> 00:09:07,739 - I don't owe you money, do I? - Of course not. 149 00:09:07,814 --> 00:09:11,773 - What happened to those collectors? - What bill collectors? 150 00:09:11,885 --> 00:09:15,651 Boys, something strange is going on here. 151 00:09:15,722 --> 00:09:17,383 [thunderclap] 152 00:09:17,457 --> 00:09:20,017 [woman cackling] 153 00:09:20,093 --> 00:09:23,529 All you'll be finding are your worst fears. 154 00:09:23,596 --> 00:09:28,363 And they're going to get worse and worse and worse! 155 00:09:30,737 --> 00:09:33,832 I'm sorry I didn't believe you about Commander Gander. 156 00:09:33,907 --> 00:09:38,538 - Or the big banana. - What about the limo monster, sir? 157 00:09:38,812 --> 00:09:41,907 - Don't push it, Duckworth. - Very good, sir. 158 00:09:41,981 --> 00:09:47,317 - We'll figure this out, Uncle Scrooge. - Yeah! Split up and snoop for clues. 159 00:09:47,387 --> 00:09:50,550 - We'll look upstairs. - I'll take the kitchen. 160 00:09:50,657 --> 00:09:54,093 - I'll search the closet, sir. - Very well, lads. 161 00:09:54,160 --> 00:09:59,291 I'll search my study. At the first sign of trouble, head for Duckworth's closet. 162 00:09:59,365 --> 00:10:03,302 Oh, things could not be better. 163 00:10:05,405 --> 00:10:08,136 Oh, I'm having such good time. 164 00:10:08,208 --> 00:10:11,041 All your fears are coming true 165 00:10:11,111 --> 00:10:13,978 since my fear cloud rained on you. 166 00:10:14,047 --> 00:10:16,539 There is nothing you can do! 167 00:10:16,616 --> 00:10:21,144 So run and hide when I say, "Boo!" 168 00:10:23,423 --> 00:10:25,790 [boy] What are you looking for, barrel belly? 169 00:10:25,892 --> 00:10:27,553 [gasps] 170 00:10:27,627 --> 00:10:31,996 - Larger underwear? - Bully Beagle, the school bully! 171 00:10:32,065 --> 00:10:34,159 Oh, no! Please don't pick on me! 172 00:10:34,234 --> 00:10:37,067 Worms like you were born to be picked on. 173 00:10:37,137 --> 00:10:40,300 No, please, I'll do anything. Anything! 174 00:10:40,406 --> 00:10:42,773 - Give me your lunch money. - No way! 175 00:10:42,876 --> 00:10:46,403 Then I'm gonna wring your chubby little neck! 176 00:10:46,479 --> 00:10:49,449 No! [Gasping] 177 00:11:00,160 --> 00:11:03,027 The video game looks perfectly normal. 178 00:11:03,096 --> 00:11:06,066 Unplug it anyway, just in case. 179 00:11:06,166 --> 00:11:09,101 [woman] Oh, boys, aren't you forgetting something? 180 00:11:09,169 --> 00:11:11,866 Our teacher, Mrs. Quackenbush! 181 00:11:11,938 --> 00:11:14,168 You didn't do your homework, boys. 182 00:11:14,240 --> 00:11:17,210 And you know how I hate that. 183 00:11:17,277 --> 00:11:18,938 [all scream] 184 00:11:19,012 --> 00:11:22,038 Whose idea was it not to do our homework? 185 00:11:22,115 --> 00:11:23,115 Yours! 186 00:11:23,183 --> 00:11:26,744 Whose idea was it to listen to my idea? 187 00:11:29,355 --> 00:11:32,325 Come out, you blasted bill collectors. 188 00:11:36,296 --> 00:11:38,321 Nothing scares Scrooge McDuck. 189 00:11:38,398 --> 00:11:40,298 - [alarm blares] - [howls] 190 00:11:40,366 --> 00:11:41,925 My money bin alarm. 191 00:11:42,001 --> 00:11:44,698 My poor money is in trouble. 192 00:11:44,771 --> 00:11:47,741 [both grunting] 193 00:11:48,641 --> 00:11:50,507 Doofus, what are you doing? 194 00:11:51,578 --> 00:11:54,946 Bully Beagle is making a fool of me. 195 00:11:55,048 --> 00:11:57,745 And doing a good job of it too. 196 00:11:59,686 --> 00:12:03,145 [crying] I hate it when he picks on me. 197 00:12:03,223 --> 00:12:04,987 So do I. 198 00:12:05,058 --> 00:12:08,926 - Duckworth, get the limo! - Oh, my apologies, sir. 199 00:12:08,995 --> 00:12:12,158 But I wouldn't go near the limo if you paid me. 200 00:12:12,232 --> 00:12:15,998 - I do pay you. - Oh, is that what you call it? 201 00:12:16,069 --> 00:12:20,233 Tell you what, sir. I'll pay you a month's salary to drive yourself. 202 00:12:20,340 --> 00:12:22,672 - A month's salary? - Yes, sir. 203 00:12:22,742 --> 00:12:25,006 - Yours or mine? - Mine, sir. 204 00:12:25,078 --> 00:12:26,307 Keep it. 205 00:12:26,379 --> 00:12:30,009 - Uncle Scrooge, we found a clue! - A really big clue. 206 00:12:30,083 --> 00:12:35,021 - Our teacher, Mrs. Quackenbush, was... - Fill me in on the way to the money. 207 00:12:39,859 --> 00:12:42,954 [nephew] That rain cloud, it's following us. 208 00:12:43,029 --> 00:12:46,988 Stranger things have happened. Most of them, earlier today. 209 00:12:48,134 --> 00:12:51,661 - You boys stay here. - We will, Uncle Scrooge. 210 00:12:51,738 --> 00:12:53,832 With the doors locked. 211 00:13:02,248 --> 00:13:03,272 [howls] 212 00:13:04,017 --> 00:13:06,952 It's gone! My money is all gone. 213 00:13:07,020 --> 00:13:08,954 [cries] 214 00:13:09,022 --> 00:13:10,990 What could be worse than this? 215 00:13:11,090 --> 00:13:12,819 [people squabbling] 216 00:13:12,892 --> 00:13:16,453 Pay up! Pay up! Pay up! 217 00:13:16,562 --> 00:13:19,623 - With what? - You're penniless, McDuck. 218 00:13:19,699 --> 00:13:22,259 So we're gonna take your nephews away from you. 219 00:13:22,368 --> 00:13:24,666 - Forever. - No. No! 220 00:13:24,737 --> 00:13:27,672 - No! - Come back here! 221 00:13:27,740 --> 00:13:32,007 You'll never take my boys away from me. Never. Never! Never! 222 00:13:32,078 --> 00:13:36,015 [whimpering] I was afraid this might happen someday. 223 00:13:36,082 --> 00:13:40,041 Don't worry, boys. I'll never let those bill collectors collect you. 224 00:13:41,554 --> 00:13:43,386 What bill collectors? 225 00:13:44,324 --> 00:13:47,157 [gasps] The ones in the rear-view mirror. 226 00:13:47,527 --> 00:13:48,551 [all gasp] 227 00:13:48,628 --> 00:13:54,397 - That's not a bill collector! - It's Mrs. Quackenbush, our teacher! 228 00:13:54,500 --> 00:13:57,435 I'll teach you! I'll teach you! 229 00:13:57,503 --> 00:14:01,235 I'll teach you! [Cackling] 230 00:14:01,307 --> 00:14:06,006 [gasps] That's not Mrs. Quackenbush. That's the school bully! 231 00:14:06,079 --> 00:14:11,142 That's it, Doofus. Hide behind your friends, if they're big enough. 232 00:14:17,323 --> 00:14:19,655 [cackling] 233 00:14:24,530 --> 00:14:26,020 [tires screeching] 234 00:14:26,566 --> 00:14:29,934 The limo is pulling up, and I'm pulling out! 235 00:14:30,002 --> 00:14:32,733 I'm sure there's an explanation for this, lads. 236 00:14:39,946 --> 00:14:42,040 [all] Phew! 237 00:14:42,115 --> 00:14:44,777 We... We... We cannot go on this way. 238 00:14:44,851 --> 00:14:48,719 Yeah! We gotta have something to eat. 239 00:14:48,788 --> 00:14:51,723 We'll all stay together in your room tonight, boys. 240 00:14:51,791 --> 00:14:54,658 - Can Doofus spend the night? - Well, certainly. 241 00:14:54,727 --> 00:14:57,059 I wouldn't send anyone out in that rain. 242 00:14:57,130 --> 00:15:01,294 Who's afraid of the rain when there's a giant teacher to be afraid of? 243 00:15:01,367 --> 00:15:04,860 Hmm, who indeed? 244 00:15:04,937 --> 00:15:06,905 You boys finish your homework. 245 00:15:06,973 --> 00:15:10,034 I'm going to call the weather service about this storm. 246 00:15:10,109 --> 00:15:12,737 While you're at it, see what's keeping Doofus. 247 00:15:12,812 --> 00:15:15,747 And tell him to save some for us. 248 00:15:23,956 --> 00:15:28,325 You know, I've always been afraid Mrs. Quackenbush would really get mad at us 249 00:15:28,428 --> 00:15:31,489 - if we didn't do our homework. - Me too. 250 00:15:31,564 --> 00:15:35,432 - That's why we're doing it. - Well, I never told you guys before, 251 00:15:35,501 --> 00:15:38,436 but I've always been afraid of Commander Gander. 252 00:15:38,504 --> 00:15:42,065 - I mean, really afraid of him. - Same here. 253 00:15:42,175 --> 00:15:45,543 - Who wouldn't be? - It's almost as if someone knows 254 00:15:45,611 --> 00:15:49,172 what our worst fears are and is using them against us. 255 00:15:49,248 --> 00:15:52,013 But who would know that much about us? 256 00:15:52,084 --> 00:15:53,950 [thud] 257 00:15:54,020 --> 00:15:56,387 Uncle Scrooge! 258 00:15:56,489 --> 00:15:58,253 Figured it out, did ya? 259 00:15:58,357 --> 00:16:00,689 Well, my worst fears came true 260 00:16:00,760 --> 00:16:04,856 when I got you three little television leaver-on-ers. 261 00:16:04,931 --> 00:16:07,195 I never wanted you here. 262 00:16:07,266 --> 00:16:10,031 But that no-good Donald dumped you on me. 263 00:16:11,103 --> 00:16:14,630 I've been doing all this to scare you out of my life. 264 00:16:14,707 --> 00:16:17,768 But how could you do all those things? 265 00:16:17,844 --> 00:16:21,747 I'm rich. I can do anything. 266 00:16:23,716 --> 00:16:26,981 And I'll be even richer when you're out of here. 267 00:16:27,053 --> 00:16:29,920 - Uncle Scrooge! - Uncle Scrooge! 268 00:16:29,989 --> 00:16:31,753 [Scrooge] Don't call me that. 269 00:16:31,858 --> 00:16:34,725 I don't want to be your uncle anymore. 270 00:16:39,499 --> 00:16:45,131 I'm not all wet. There's a storm cloud raining on my house this minute. 271 00:16:45,204 --> 00:16:47,764 [thunderclap] 272 00:16:47,874 --> 00:16:49,706 See? 273 00:16:52,078 --> 00:16:56,447 Lads, I'm certain that rain cloud has something to do with all this. 274 00:16:56,549 --> 00:16:58,984 Figured it out, did ya? 275 00:16:59,051 --> 00:17:02,180 Well, it's about time, you old fuddy-duddy! 276 00:17:05,124 --> 00:17:11,063 We created that magic rain cloud with our Junior Woodchucks chemistry set. 277 00:17:11,130 --> 00:17:14,657 Just to ruin your day. 278 00:17:14,734 --> 00:17:17,294 This can't be happening. 279 00:17:17,403 --> 00:17:22,898 - You wouldn't talk this way to me. - Get with it, Uncle Fuddy-Duddy. 280 00:17:22,975 --> 00:17:25,945 That goody-goody nephew stuff was all an act. 281 00:17:26,012 --> 00:17:30,950 Yeah, just to get our hands on your dough! 282 00:17:31,017 --> 00:17:34,783 Now get out and make more money, so we can keep mooching off ya. 283 00:17:34,854 --> 00:17:38,586 Yeah! That's all you're good for. 284 00:17:40,526 --> 00:17:42,494 And that's all we're good for. 285 00:17:42,995 --> 00:17:45,225 [howling] 286 00:17:45,298 --> 00:17:48,632 Here's a song for you, old fuddy-duddy. 287 00:17:48,701 --> 00:17:50,965 ♪ For he's a fuddy old geezer 288 00:17:51,037 --> 00:17:53,301 ♪ For he's a fuddy old geezer 289 00:17:53,372 --> 00:17:56,342 ♪ For he's a fuddy old geezer 290 00:17:56,442 --> 00:17:59,207 ♪ Which nobody really likes' ♪ 291 00:17:59,312 --> 00:18:01,246 [nephews laughing] 292 00:18:02,114 --> 00:18:04,082 I knew it. I knew it. 293 00:18:04,150 --> 00:18:07,051 I was never cut out to raise three boys. 294 00:18:07,119 --> 00:18:10,749 I've failed. [Crying] 295 00:18:10,823 --> 00:18:13,656 - [nephews] Uncle Scrooge? - Lads? 296 00:18:13,726 --> 00:18:17,754 We're leaving, Uncle Scrooge, just like you wanted. 297 00:18:17,830 --> 00:18:19,594 - Leaving? - Yeah. 298 00:18:19,665 --> 00:18:22,498 You still want to get rid of us, don't you? 299 00:18:22,568 --> 00:18:25,094 Get rid of you? Why, of course not. 300 00:18:25,171 --> 00:18:27,105 You're the apples of my eye. 301 00:18:27,173 --> 00:18:30,143 I thought you wanted to get rid of me. 302 00:18:30,242 --> 00:18:32,677 You said I was an old fuddy-duddy. 303 00:18:32,745 --> 00:18:36,010 We'd never say that, Uncle Scrooge. 304 00:18:38,751 --> 00:18:41,311 Why, of course, you wouldn't. 305 00:18:41,420 --> 00:18:42,910 [thunderclap] 306 00:18:42,989 --> 00:18:45,617 Lads, the things we've been seeing aren't real. 307 00:18:45,691 --> 00:18:48,251 They must've been created through trickery or... 308 00:18:48,361 --> 00:18:51,194 Magic! ' AYE. Aye. 309 00:18:51,263 --> 00:18:55,029 And that spells... Magica De Spell. 310 00:18:57,203 --> 00:18:59,763 [Magica] Figured it out, did you? [cackles] 311 00:19:00,773 --> 00:19:05,711 It'll do you no good. Your greatest fears will continue to haunt you 312 00:19:05,778 --> 00:19:09,612 until you give me what I want! 313 00:19:11,717 --> 00:19:16,678 My lucky dime? All this was just to get my old number one? 314 00:19:16,789 --> 00:19:20,657 Of course. Now, hand it over, you old fuddy-duddy. 315 00:19:20,726 --> 00:19:25,562 Or you will be running from your fears for the rest of your pathetic life! 316 00:19:25,631 --> 00:19:29,659 With a little help from my magic fear cloud, of course. 317 00:19:31,904 --> 00:19:37,001 We're gonna grow up to be some kind of troubled teenagers. 318 00:19:37,076 --> 00:19:42,310 I won't let that happen. We've been running from our fears long enough. 319 00:19:42,381 --> 00:19:45,715 It's time to face them. 320 00:19:45,785 --> 00:19:48,686 We're behind you, Uncle Scrooge. 321 00:19:48,754 --> 00:19:50,688 Way behind. 322 00:19:51,490 --> 00:19:54,926 Oh, yeah? Well, face this! 323 00:20:00,032 --> 00:20:02,967 [growling] 324 00:20:03,703 --> 00:20:06,673 I never did want you, and I don't want you now! 325 00:20:06,739 --> 00:20:09,709 You're in big trouble, boys! 326 00:20:09,775 --> 00:20:12,506 Scram, you old fuddy-duddy! 327 00:20:12,578 --> 00:20:15,206 You cramp our style! 328 00:20:15,281 --> 00:20:18,774 [cackling] Run, Scrooge McDuck. 329 00:20:18,851 --> 00:20:21,912 Run from your fears. Run! Run! 330 00:20:22,588 --> 00:20:26,957 We mustn't run, lads, or we'll be running from our fears forever. 331 00:20:27,026 --> 00:20:29,961 Face them, lads. Show them who's boss. 332 00:20:30,029 --> 00:20:33,590 Our fears can't control us if we don't let them. 333 00:20:33,699 --> 00:20:37,636 Uh... we're not afraid of you, Mrs. Quackenbush! 334 00:20:37,703 --> 00:20:42,038 - We did our homework! - Oh, sorry. 335 00:20:45,911 --> 00:20:48,676 And we know you're not Uncle Scrooge. 336 00:20:48,748 --> 00:20:51,615 'Cause we'd never do this to him. 337 00:20:52,685 --> 00:20:55,052 [gasping] 338 00:20:58,023 --> 00:21:02,358 [nephew] Take off, Commander Gander. You're only a video game. 339 00:21:03,596 --> 00:21:05,325 That's the spirit, boys. 340 00:21:05,397 --> 00:21:08,128 And as for you, you nasty little kilt-nippers, 341 00:21:08,200 --> 00:21:11,932 my boys love me, so you're not my boys. 342 00:21:17,743 --> 00:21:19,905 [cheering] 343 00:21:19,979 --> 00:21:24,246 Oh! You are thinking you're so smart. 344 00:21:25,050 --> 00:21:29,749 Well, I'll be getting your lucky dime with another magic spell. 345 00:21:29,822 --> 00:21:30,914 [gasps] 346 00:21:30,990 --> 00:21:33,015 My... My magic spells! 347 00:21:33,993 --> 00:21:36,553 They are turning against me! 348 00:21:38,097 --> 00:21:40,828 My worst fear is coming true! 349 00:21:42,001 --> 00:21:44,698 [howling] 350 00:21:44,770 --> 00:21:49,503 You deserve to get it in the end, you old fuddy-duddy! 351 00:21:50,943 --> 00:21:54,504 - We did it, Uncle Scrooge! - We won! 352 00:21:54,613 --> 00:21:56,172 Aye, lads. 353 00:21:56,248 --> 00:21:59,479 [sighs] And from now on, we'll always face our fears, 354 00:21:59,552 --> 00:22:01,850 no matter how scary they are. 355 00:22:01,921 --> 00:22:05,016 I was afraid you'd say that. 356 00:22:05,090 --> 00:22:07,855 Only kidding, Uncle Scrooge. 357 00:22:08,828 --> 00:22:10,796 Only kidding.