1
00:00:04,238 --> 00:00:06,969
♪ Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
♪ Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
♪ Racecars, lasers, airplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
♪ It's a duck-blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,812
♪ Might solve a mystery
6
00:00:17,885 --> 00:00:20,547
♪ or rewrite history
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,555
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
8
00:00:23,223 --> 00:00:25,692
♪ Every day they're
out there making
9
00:00:25,759 --> 00:00:28,592
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
10
00:00:28,662 --> 00:00:32,690
♪ Tales of dening-do
Bad and good luck tales
11
00:00:34,268 --> 00:00:35,360
♪ D-d-d-danger
12
00:00:35,435 --> 00:00:36,869
♪ Watch behind you
13
00:00:36,937 --> 00:00:39,565
♪ There's a stranger
out to find you
14
00:00:39,640 --> 00:00:42,302
♪ What to do?
Just grab on to some
15
00:00:42,376 --> 00:00:44,936
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
16
00:00:45,012 --> 00:00:47,481
♪ Every day they're
out there making
17
00:00:47,548 --> 00:00:48,982
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh
18
00:00:50,551 --> 00:00:54,112
♪ Tales of dening-do
Bad and good luck tales
19
00:00:54,187 --> 00:00:58,556
♪ Ooh-woo-ooh Not ponytails
or cotton tails, no
20
00:00:58,625 --> 00:01:00,684
♪ Duck Tales Ooh-woo-ooh ♪
21
00:01:07,167 --> 00:01:09,101
Ah! Quackaroonie!
22
00:01:09,169 --> 00:01:12,730
This is Frisbee-flinging
weather if I ever saw it.
23
00:01:14,107 --> 00:01:18,271
Well, according to Mrs.
Quackenbush, it's homework weather.
24
00:01:18,378 --> 00:01:23,043
And we gotta have a report on gravity
to drop on her by tomorrow morning.
25
00:01:23,116 --> 00:01:26,882
Well, what better way to study
gravity than by seeing how long
26
00:01:26,987 --> 00:01:29,752
our Frisbees can
stay up in the air!
27
00:01:29,856 --> 00:01:34,817
- Now that's our kind of homework.
- Oh, yeah!
28
00:01:49,977 --> 00:01:52,947
[wind howling]
29
00:01:54,348 --> 00:01:56,715
[thunderclap]
30
00:01:59,252 --> 00:02:04,588
[sighs] It never fails to rain right
after one buffs one's limousine.
31
00:02:04,658 --> 00:02:07,525
Well, the Frisbee
match is rained out.
32
00:02:07,594 --> 00:02:10,063
We might as well
do our homework.
33
00:02:10,130 --> 00:02:14,089
Right after Flash Mallard
conquers the universe!
34
00:02:14,167 --> 00:02:15,828
- [explosion]
- Yay!
35
00:02:15,902 --> 00:02:20,669
[man on TV] Blast off
with Ducks of the Galaxy!
36
00:02:20,741 --> 00:02:22,470
[nephews] Hooray!
37
00:02:22,542 --> 00:02:26,308
You are Flash Mallard,
hem of the cosmos.
38
00:02:26,380 --> 00:02:27,541
Naturally.
39
00:02:27,648 --> 00:02:32,814
Fighting evil Commander
Gander to save your universe,
40
00:02:32,919 --> 00:02:37,584
your galaxy and
your neighborhood!
41
00:02:37,658 --> 00:02:41,424
It's a tough job,
but somebody's gotta do it.
42
00:02:43,864 --> 00:02:46,333
[growling]
43
00:02:48,568 --> 00:02:53,096
If I didn't know better,
I'd say the limo was growling at me.
44
00:02:53,173 --> 00:02:55,335
[growling]
45
00:02:57,177 --> 00:02:58,804
But then...
46
00:02:59,713 --> 00:03:01,613
what do I know?!
47
00:03:01,682 --> 00:03:03,343
[Duckworth howls]
48
00:03:03,417 --> 00:03:05,715
[growling]
49
00:03:06,119 --> 00:03:10,056
Boy, I'd hate to meet up
with him on a dark planet.
50
00:03:10,123 --> 00:03:11,955
Yeah, you said it.
51
00:03:12,025 --> 00:03:14,687
- [thunderclap]
- [all howl]
52
00:03:14,761 --> 00:03:18,129
I'm afraid Ijumped
straight to level 12.
53
00:03:18,231 --> 00:03:22,793
- There is no level 12.
- That's what I'm afraid of!
54
00:03:25,939 --> 00:03:28,465
What great special effects.
55
00:03:30,210 --> 00:03:33,180
I hope we don't get
blamed for this.
56
00:03:36,249 --> 00:03:37,808
[all scream]
57
00:03:38,418 --> 00:03:41,183
Old Flash went flash!
58
00:03:41,254 --> 00:03:43,951
I think that means he lost.
59
00:03:44,024 --> 00:03:45,924
Correction.
60
00:03:45,992 --> 00:03:48,256
You all lost.
61
00:03:50,330 --> 00:03:52,890
[all scream]
62
00:03:55,535 --> 00:03:59,028
The Ducks of the
Galaxy have landed!
63
00:04:01,007 --> 00:04:04,500
I'm gonna conquer your
puny little planet,
64
00:04:04,578 --> 00:04:07,445
starting with this
puny little mansion.
65
00:04:07,514 --> 00:04:10,415
[cackling]
66
00:04:15,589 --> 00:04:17,557
♪ I'm eating in the rain
67
00:04:17,657 --> 00:04:20,524
♪ >J' Just eating in the rain...
68
00:04:20,594 --> 00:04:21,720
What do you know?
69
00:04:21,795 --> 00:04:24,924
♪ I'm eating again...
70
00:04:26,633 --> 00:04:29,364
Wait! Stop! Don't do it!
71
00:04:29,436 --> 00:04:30,995
Who said that?
72
00:04:31,104 --> 00:04:34,039
P... P... Please, don't eat me.
73
00:04:34,107 --> 00:04:37,839
Or I'll eat you!
74
00:04:37,911 --> 00:04:39,936
[snarling]
75
00:04:40,013 --> 00:04:44,951
[gasping] I'll never eat three banana
splits in one day again, I promise!
76
00:04:45,018 --> 00:04:48,750
You'll never eat anything again.
77
00:04:50,457 --> 00:04:52,118
[screaming]
78
00:04:55,529 --> 00:04:58,965
I'm gonna turn you
into a banana split.
79
00:04:59,032 --> 00:05:01,000
With what kind of ice cream?
80
00:05:01,101 --> 00:05:02,967
[banana snarls]
81
00:05:03,036 --> 00:05:04,800
[screaming]
82
00:05:11,311 --> 00:05:14,281
Are you hiding from
Commander Gander?
83
00:05:14,381 --> 00:05:17,942
No,
I'm hiding from a big banana.
84
00:05:19,452 --> 00:05:22,285
Oh, bother. You're full up.
85
00:05:22,355 --> 00:05:26,917
I'll be hiding in Mr. McDuck's
closet if anyone is looking for me.
86
00:05:28,061 --> 00:05:32,328
Unless, of course,
the limo is looking for me.
87
00:05:36,837 --> 00:05:38,498
[growling]
88
00:05:39,072 --> 00:05:42,007
No! Make that the hall closet.
89
00:05:43,510 --> 00:05:45,604
It was sunny at the bank.
90
00:05:45,679 --> 00:05:50,173
But then it's always sunny
where there's money. [Laughing]
91
00:05:50,884 --> 00:05:55,321
Ah, well, a stormy day makes me
appreciate the warmth and security
92
00:05:55,388 --> 00:05:57,755
of a happy home.
93
00:05:58,859 --> 00:06:00,884
I wonder where Duckworth is.
94
00:06:00,961 --> 00:06:04,420
- Good afternoon, sir.
- There you are.
95
00:06:07,801 --> 00:06:10,702
Duckworth,
why are you standing in the closet?
96
00:06:10,770 --> 00:06:15,503
[clears throat] Because there's
no limo monster in here, sir.
97
00:06:15,575 --> 00:06:17,043
I guess he's got a point.
98
00:06:17,110 --> 00:06:19,044
Limo monster?
99
00:06:21,281 --> 00:06:23,807
[nephew] Uncle Scrooge?
Is that you?
100
00:06:23,884 --> 00:06:26,649
Well, of course it's me.
Who else would it be?
101
00:06:26,720 --> 00:06:29,382
[all sigh]
102
00:06:29,456 --> 00:06:31,891
I was afraid you
were a big banana.
103
00:06:31,958 --> 00:06:34,893
Or Commander Gander,
terror of the universe.
104
00:06:34,961 --> 00:06:37,089
Or the limo monster.
105
00:06:38,932 --> 00:06:40,764
Not last time I checked.
106
00:06:40,834 --> 00:06:43,804
No, I'm just a plain,
old, filthy-rich duck
107
00:06:43,870 --> 00:06:46,931
who wants to know what's
going on around here!
108
00:06:47,007 --> 00:06:49,977
Come on, we'll show
you, Uncle Scrooge.
109
00:06:51,912 --> 00:06:54,347
[snarling]
110
00:06:57,083 --> 00:07:00,417
Commander Gander must be hiding
in our room, Uncle Scrooge.
111
00:07:00,487 --> 00:07:06,051
Waiting to destroy our puny little
planet, permanently.
112
00:07:06,559 --> 00:07:09,529
Aw, pshaw, lads. Pshaw.
113
00:07:10,864 --> 00:07:12,832
[gasps] I don't believe it.
114
00:07:12,933 --> 00:07:15,766
I knew it! He's in there! Run!
115
00:07:15,835 --> 00:07:19,465
You better run.
You left your television on again.
116
00:07:19,539 --> 00:07:22,406
My electric bill
has been shocking.
117
00:07:22,475 --> 00:07:26,969
Quackaroonie! There's nothing here
but our usual roomful of junk.
118
00:07:27,047 --> 00:07:29,914
What happened to
Commander Gander?
119
00:07:29,983 --> 00:07:33,544
He was probably scared
off by the big banana.
120
00:07:33,653 --> 00:07:35,143
[sighs]
121
00:07:35,221 --> 00:07:39,988
Come on, Mr. McDuck.
If anyone can scare it away, you can.
122
00:07:40,093 --> 00:07:43,586
But it was right here, Mr. McDuck.
It was mean and yellow,
123
00:07:43,663 --> 00:07:47,759
- and almost too big to eat.
- There, there, Doofus.
124
00:07:47,834 --> 00:07:52,169
The mind can play funny tricks on
you, especially a mind like yours.
125
00:07:52,238 --> 00:07:55,765
I guess you're right, Mr. McDuck.
Can I have something to eat?
126
00:07:55,842 --> 00:07:59,608
You're welcome to eat anything in the
kitchen that doesn't eat you first.
127
00:08:00,613 --> 00:08:02,980
Oh, boy!
128
00:08:03,083 --> 00:08:08,385
Ah, well, who can explain the
overactive imaginations of kids?
129
00:08:08,455 --> 00:08:09,820
[doorbell rings]
130
00:08:09,923 --> 00:08:11,948
I'm coming, I'm coming!
131
00:08:12,025 --> 00:08:16,189
[chuckling] I hope it's not a big
banana, or a limo monster.
132
00:08:16,296 --> 00:08:17,661
Or... [gasps]
133
00:08:17,764 --> 00:08:19,323
Bill collectors.
134
00:08:19,399 --> 00:08:21,629
- Pay, pay!
- Payment overdue!
135
00:08:21,701 --> 00:08:23,396
- Two months late!
- Pay up!
136
00:08:23,470 --> 00:08:25,939
- Your account is overdrawn!
- Check bounced!
137
00:08:26,006 --> 00:08:29,567
- Credit's been canceled!
- [all] Pay, pay, pay!
138
00:08:29,642 --> 00:08:31,371
[howls]
139
00:08:34,481 --> 00:08:38,042
- Open the door or your wallet!
- We own you, McDuck!
140
00:08:38,151 --> 00:08:43,180
- And everything you have.
- It's like a nightmare coming true.
141
00:08:43,256 --> 00:08:47,022
- Good afternoon once again, sir.
- They're after me, Duckworth!
142
00:08:47,127 --> 00:08:49,824
I take it you don't want
me to answer the door then.
143
00:08:49,896 --> 00:08:52,456
- No!
- Uncle Scrooge?
144
00:08:52,565 --> 00:08:55,899
- Are you in there?
- [Scrooge] No, I'm not. Go away!
145
00:08:55,969 --> 00:08:59,928
- But it's just us, Uncle Scrooge.
- Your loving nephews.
146
00:09:00,040 --> 00:09:01,565
And your favorite neighbor.
147
00:09:03,076 --> 00:09:04,100
Oh, uh,
148
00:09:05,111 --> 00:09:07,739
- I don't owe you money, do I?
- Of course not.
149
00:09:07,814 --> 00:09:11,773
- What happened to those collectors?
- What bill collectors?
150
00:09:11,885 --> 00:09:15,651
Boys, something strange
is going on here.
151
00:09:15,722 --> 00:09:17,383
[thunderclap]
152
00:09:17,457 --> 00:09:20,017
[woman cackling]
153
00:09:20,093 --> 00:09:23,529
All you'll be finding
are your worst fears.
154
00:09:23,596 --> 00:09:28,363
And they're going to get
worse and worse and worse!
155
00:09:30,737 --> 00:09:33,832
I'm sorry I didn't believe
you about Commander Gander.
156
00:09:33,907 --> 00:09:38,538
- Or the big banana.
- What about the limo monster, sir?
157
00:09:38,812 --> 00:09:41,907
- Don't push it, Duckworth.
- Very good, sir.
158
00:09:41,981 --> 00:09:47,317
- We'll figure this out, Uncle Scrooge.
- Yeah! Split up and snoop for clues.
159
00:09:47,387 --> 00:09:50,550
- We'll look upstairs.
- I'll take the kitchen.
160
00:09:50,657 --> 00:09:54,093
- I'll search the closet, sir.
- Very well, lads.
161
00:09:54,160 --> 00:09:59,291
I'll search my study. At the first sign
of trouble, head for Duckworth's closet.
162
00:09:59,365 --> 00:10:03,302
Oh, things could not be better.
163
00:10:05,405 --> 00:10:08,136
Oh, I'm having such good time.
164
00:10:08,208 --> 00:10:11,041
All your fears are coming true
165
00:10:11,111 --> 00:10:13,978
since my fear cloud
rained on you.
166
00:10:14,047 --> 00:10:16,539
There is nothing you can do!
167
00:10:16,616 --> 00:10:21,144
So run and hide when I
say, "Boo!"
168
00:10:23,423 --> 00:10:25,790
[boy] What are you looking
for, barrel belly?
169
00:10:25,892 --> 00:10:27,553
[gasps]
170
00:10:27,627 --> 00:10:31,996
- Larger underwear?
- Bully Beagle, the school bully!
171
00:10:32,065 --> 00:10:34,159
Oh, no! Please don't pick on me!
172
00:10:34,234 --> 00:10:37,067
Worms like you were
born to be picked on.
173
00:10:37,137 --> 00:10:40,300
No, please, I'll do anything.
Anything!
174
00:10:40,406 --> 00:10:42,773
- Give me your lunch money.
- No way!
175
00:10:42,876 --> 00:10:46,403
Then I'm gonna wring
your chubby little neck!
176
00:10:46,479 --> 00:10:49,449
No! [Gasping]
177
00:11:00,160 --> 00:11:03,027
The video game looks
perfectly normal.
178
00:11:03,096 --> 00:11:06,066
Unplug it anyway, just in case.
179
00:11:06,166 --> 00:11:09,101
[woman] Oh, boys,
aren't you forgetting something?
180
00:11:09,169 --> 00:11:11,866
Our teacher, Mrs. Quackenbush!
181
00:11:11,938 --> 00:11:14,168
You didn't do your
homework, boys.
182
00:11:14,240 --> 00:11:17,210
And you know how I hate that.
183
00:11:17,277 --> 00:11:18,938
[all scream]
184
00:11:19,012 --> 00:11:22,038
Whose idea was it not
to do our homework?
185
00:11:22,115 --> 00:11:23,115
Yours!
186
00:11:23,183 --> 00:11:26,744
Whose idea was it to
listen to my idea?
187
00:11:29,355 --> 00:11:32,325
Come out,
you blasted bill collectors.
188
00:11:36,296 --> 00:11:38,321
Nothing scares Scrooge McDuck.
189
00:11:38,398 --> 00:11:40,298
- [alarm blares]
- [howls]
190
00:11:40,366 --> 00:11:41,925
My money bin alarm.
191
00:11:42,001 --> 00:11:44,698
My poor money is in trouble.
192
00:11:44,771 --> 00:11:47,741
[both grunting]
193
00:11:48,641 --> 00:11:50,507
Doofus, what are you doing?
194
00:11:51,578 --> 00:11:54,946
Bully Beagle is
making a fool of me.
195
00:11:55,048 --> 00:11:57,745
And doing a good job of it too.
196
00:11:59,686 --> 00:12:03,145
[crying] I hate it
when he picks on me.
197
00:12:03,223 --> 00:12:04,987
So do I.
198
00:12:05,058 --> 00:12:08,926
- Duckworth, get the limo!
- Oh, my apologies, sir.
199
00:12:08,995 --> 00:12:12,158
But I wouldn't go near
the limo if you paid me.
200
00:12:12,232 --> 00:12:15,998
- I do pay you.
- Oh, is that what you call it?
201
00:12:16,069 --> 00:12:20,233
Tell you what, sir. I'll pay you a
month's salary to drive yourself.
202
00:12:20,340 --> 00:12:22,672
- A month's salary?
- Yes, sir.
203
00:12:22,742 --> 00:12:25,006
- Yours or mine?
- Mine, sir.
204
00:12:25,078 --> 00:12:26,307
Keep it.
205
00:12:26,379 --> 00:12:30,009
- Uncle Scrooge, we found a clue!
- A really big clue.
206
00:12:30,083 --> 00:12:35,021
- Our teacher, Mrs. Quackenbush, was...
- Fill me in on the way to the money.
207
00:12:39,859 --> 00:12:42,954
[nephew] That rain
cloud, it's following us.
208
00:12:43,029 --> 00:12:46,988
Stranger things have happened.
Most of them, earlier today.
209
00:12:48,134 --> 00:12:51,661
- You boys stay here.
- We will, Uncle Scrooge.
210
00:12:51,738 --> 00:12:53,832
With the doors locked.
211
00:13:02,248 --> 00:13:03,272
[howls]
212
00:13:04,017 --> 00:13:06,952
It's gone! My money is all gone.
213
00:13:07,020 --> 00:13:08,954
[cries]
214
00:13:09,022 --> 00:13:10,990
What could be worse than this?
215
00:13:11,090 --> 00:13:12,819
[people squabbling]
216
00:13:12,892 --> 00:13:16,453
Pay up! Pay up! Pay up!
217
00:13:16,562 --> 00:13:19,623
- With what?
- You're penniless, McDuck.
218
00:13:19,699 --> 00:13:22,259
So we're gonna take your
nephews away from you.
219
00:13:22,368 --> 00:13:24,666
- Forever.
- No. No!
220
00:13:24,737 --> 00:13:27,672
- No!
- Come back here!
221
00:13:27,740 --> 00:13:32,007
You'll never take my boys away from me.
Never. Never! Never!
222
00:13:32,078 --> 00:13:36,015
[whimpering] I was afraid
this might happen someday.
223
00:13:36,082 --> 00:13:40,041
Don't worry, boys. I'll never let
those bill collectors collect you.
224
00:13:41,554 --> 00:13:43,386
What bill collectors?
225
00:13:44,324 --> 00:13:47,157
[gasps] The ones in
the rear-view mirror.
226
00:13:47,527 --> 00:13:48,551
[all gasp]
227
00:13:48,628 --> 00:13:54,397
- That's not a bill collector!
- It's Mrs. Quackenbush, our teacher!
228
00:13:54,500 --> 00:13:57,435
I'll teach you! I'll teach you!
229
00:13:57,503 --> 00:14:01,235
I'll teach you! [Cackling]
230
00:14:01,307 --> 00:14:06,006
[gasps] That's not Mrs. Quackenbush.
That's the school bully!
231
00:14:06,079 --> 00:14:11,142
That's it, Doofus. Hide behind your
friends, if they're big enough.
232
00:14:17,323 --> 00:14:19,655
[cackling]
233
00:14:24,530 --> 00:14:26,020
[tires screeching]
234
00:14:26,566 --> 00:14:29,934
The limo is pulling up,
and I'm pulling out!
235
00:14:30,002 --> 00:14:32,733
I'm sure there's an
explanation for this, lads.
236
00:14:39,946 --> 00:14:42,040
[all] Phew!
237
00:14:42,115 --> 00:14:44,777
We... We...
We cannot go on this way.
238
00:14:44,851 --> 00:14:48,719
Yeah!
We gotta have something to eat.
239
00:14:48,788 --> 00:14:51,723
We'll all stay together in
your room tonight, boys.
240
00:14:51,791 --> 00:14:54,658
- Can Doofus spend the night?
- Well, certainly.
241
00:14:54,727 --> 00:14:57,059
I wouldn't send anyone
out in that rain.
242
00:14:57,130 --> 00:15:01,294
Who's afraid of the rain when there's
a giant teacher to be afraid of?
243
00:15:01,367 --> 00:15:04,860
Hmm, who indeed?
244
00:15:04,937 --> 00:15:06,905
You boys finish your homework.
245
00:15:06,973 --> 00:15:10,034
I'm going to call the weather
service about this storm.
246
00:15:10,109 --> 00:15:12,737
While you're at it,
see what's keeping Doofus.
247
00:15:12,812 --> 00:15:15,747
And tell him to
save some for us.
248
00:15:23,956 --> 00:15:28,325
You know, I've always been afraid Mrs.
Quackenbush would really get mad at us
249
00:15:28,428 --> 00:15:31,489
- if we didn't do our homework.
- Me too.
250
00:15:31,564 --> 00:15:35,432
- That's why we're doing it.
- Well, I never told you guys before,
251
00:15:35,501 --> 00:15:38,436
but I've always been
afraid of Commander Gander.
252
00:15:38,504 --> 00:15:42,065
- I mean, really afraid of him.
- Same here.
253
00:15:42,175 --> 00:15:45,543
- Who wouldn't be?
- It's almost as if someone knows
254
00:15:45,611 --> 00:15:49,172
what our worst fears are and
is using them against us.
255
00:15:49,248 --> 00:15:52,013
But who would know
that much about us?
256
00:15:52,084 --> 00:15:53,950
[thud]
257
00:15:54,020 --> 00:15:56,387
Uncle Scrooge!
258
00:15:56,489 --> 00:15:58,253
Figured it out, did ya?
259
00:15:58,357 --> 00:16:00,689
Well, my worst fears came true
260
00:16:00,760 --> 00:16:04,856
when I got you three little
television leaver-on-ers.
261
00:16:04,931 --> 00:16:07,195
I never wanted you here.
262
00:16:07,266 --> 00:16:10,031
But that no-good Donald
dumped you on me.
263
00:16:11,103 --> 00:16:14,630
I've been doing all this to
scare you out of my life.
264
00:16:14,707 --> 00:16:17,768
But how could you
do all those things?
265
00:16:17,844 --> 00:16:21,747
I'm rich. I can do anything.
266
00:16:23,716 --> 00:16:26,981
And I'll be even richer
when you're out of here.
267
00:16:27,053 --> 00:16:29,920
- Uncle Scrooge!
- Uncle Scrooge!
268
00:16:29,989 --> 00:16:31,753
[Scrooge] Don't call me that.
269
00:16:31,858 --> 00:16:34,725
I don't want to be
your uncle anymore.
270
00:16:39,499 --> 00:16:45,131
I'm not all wet. There's a storm
cloud raining on my house this minute.
271
00:16:45,204 --> 00:16:47,764
[thunderclap]
272
00:16:47,874 --> 00:16:49,706
See?
273
00:16:52,078 --> 00:16:56,447
Lads, I'm certain that rain cloud
has something to do with all this.
274
00:16:56,549 --> 00:16:58,984
Figured it out, did ya?
275
00:16:59,051 --> 00:17:02,180
Well, it's about time,
you old fuddy-duddy!
276
00:17:05,124 --> 00:17:11,063
We created that magic rain cloud with
our Junior Woodchucks chemistry set.
277
00:17:11,130 --> 00:17:14,657
Just to ruin your day.
278
00:17:14,734 --> 00:17:17,294
This can't be happening.
279
00:17:17,403 --> 00:17:22,898
- You wouldn't talk this way to me.
- Get with it, Uncle Fuddy-Duddy.
280
00:17:22,975 --> 00:17:25,945
That goody-goody nephew
stuff was all an act.
281
00:17:26,012 --> 00:17:30,950
Yeah, just to get our
hands on your dough!
282
00:17:31,017 --> 00:17:34,783
Now get out and make more money,
so we can keep mooching off ya.
283
00:17:34,854 --> 00:17:38,586
Yeah!
That's all you're good for.
284
00:17:40,526 --> 00:17:42,494
And that's all we're good for.
285
00:17:42,995 --> 00:17:45,225
[howling]
286
00:17:45,298 --> 00:17:48,632
Here's a song for
you, old fuddy-duddy.
287
00:17:48,701 --> 00:17:50,965
♪ For he's a fuddy old geezer
288
00:17:51,037 --> 00:17:53,301
♪ For he's a fuddy old geezer
289
00:17:53,372 --> 00:17:56,342
♪ For he's a fuddy old geezer
290
00:17:56,442 --> 00:17:59,207
♪ Which nobody really likes' ♪
291
00:17:59,312 --> 00:18:01,246
[nephews laughing]
292
00:18:02,114 --> 00:18:04,082
I knew it. I knew it.
293
00:18:04,150 --> 00:18:07,051
I was never cut out
to raise three boys.
294
00:18:07,119 --> 00:18:10,749
I've failed. [Crying]
295
00:18:10,823 --> 00:18:13,656
- [nephews] Uncle Scrooge?
- Lads?
296
00:18:13,726 --> 00:18:17,754
We're leaving, Uncle Scrooge,
just like you wanted.
297
00:18:17,830 --> 00:18:19,594
- Leaving?
- Yeah.
298
00:18:19,665 --> 00:18:22,498
You still want to get rid of
us, don't you?
299
00:18:22,568 --> 00:18:25,094
Get rid of you?
Why, of course not.
300
00:18:25,171 --> 00:18:27,105
You're the apples of my eye.
301
00:18:27,173 --> 00:18:30,143
I thought you wanted
to get rid of me.
302
00:18:30,242 --> 00:18:32,677
You said I was an
old fuddy-duddy.
303
00:18:32,745 --> 00:18:36,010
We'd never say
that, Uncle Scrooge.
304
00:18:38,751 --> 00:18:41,311
Why, of course, you wouldn't.
305
00:18:41,420 --> 00:18:42,910
[thunderclap]
306
00:18:42,989 --> 00:18:45,617
Lads, the things we've
been seeing aren't real.
307
00:18:45,691 --> 00:18:48,251
They must've been created
through trickery or...
308
00:18:48,361 --> 00:18:51,194
Magic! ' AYE. Aye.
309
00:18:51,263 --> 00:18:55,029
And that spells...
Magica De Spell.
310
00:18:57,203 --> 00:18:59,763
[Magica] Figured it out, did you?
[cackles]
311
00:19:00,773 --> 00:19:05,711
It'll do you no good. Your greatest
fears will continue to haunt you
312
00:19:05,778 --> 00:19:09,612
until you give me what I want!
313
00:19:11,717 --> 00:19:16,678
My lucky dime? All this was
just to get my old number one?
314
00:19:16,789 --> 00:19:20,657
Of course. Now, hand it
over, you old fuddy-duddy.
315
00:19:20,726 --> 00:19:25,562
Or you will be running from your fears
for the rest of your pathetic life!
316
00:19:25,631 --> 00:19:29,659
With a little help from my
magic fear cloud, of course.
317
00:19:31,904 --> 00:19:37,001
We're gonna grow up to be some
kind of troubled teenagers.
318
00:19:37,076 --> 00:19:42,310
I won't let that happen. We've been
running from our fears long enough.
319
00:19:42,381 --> 00:19:45,715
It's time to face them.
320
00:19:45,785 --> 00:19:48,686
We're behind you, Uncle Scrooge.
321
00:19:48,754 --> 00:19:50,688
Way behind.
322
00:19:51,490 --> 00:19:54,926
Oh, yeah? Well, face this!
323
00:20:00,032 --> 00:20:02,967
[growling]
324
00:20:03,703 --> 00:20:06,673
I never did want you,
and I don't want you now!
325
00:20:06,739 --> 00:20:09,709
You're in big trouble, boys!
326
00:20:09,775 --> 00:20:12,506
Scram, you old fuddy-duddy!
327
00:20:12,578 --> 00:20:15,206
You cramp our style!
328
00:20:15,281 --> 00:20:18,774
[cackling] Run, Scrooge McDuck.
329
00:20:18,851 --> 00:20:21,912
Run from your fears. Run! Run!
330
00:20:22,588 --> 00:20:26,957
We mustn't run, lads, or we'll be
running from our fears forever.
331
00:20:27,026 --> 00:20:29,961
Face them, lads.
Show them who's boss.
332
00:20:30,029 --> 00:20:33,590
Our fears can't control
us if we don't let them.
333
00:20:33,699 --> 00:20:37,636
Uh... we're not afraid of you, Mrs.
Quackenbush!
334
00:20:37,703 --> 00:20:42,038
- We did our homework!
- Oh, sorry.
335
00:20:45,911 --> 00:20:48,676
And we know you're
not Uncle Scrooge.
336
00:20:48,748 --> 00:20:51,615
'Cause we'd never
do this to him.
337
00:20:52,685 --> 00:20:55,052
[gasping]
338
00:20:58,023 --> 00:21:02,358
[nephew] Take off, Commander Gander.
You're only a video game.
339
00:21:03,596 --> 00:21:05,325
That's the spirit, boys.
340
00:21:05,397 --> 00:21:08,128
And as for you,
you nasty little kilt-nippers,
341
00:21:08,200 --> 00:21:11,932
my boys love me,
so you're not my boys.
342
00:21:17,743 --> 00:21:19,905
[cheering]
343
00:21:19,979 --> 00:21:24,246
Oh! You are thinking
you're so smart.
344
00:21:25,050 --> 00:21:29,749
Well, I'll be getting your lucky
dime with another magic spell.
345
00:21:29,822 --> 00:21:30,914
[gasps]
346
00:21:30,990 --> 00:21:33,015
My... My magic spells!
347
00:21:33,993 --> 00:21:36,553
They are turning against me!
348
00:21:38,097 --> 00:21:40,828
My worst fear is coming true!
349
00:21:42,001 --> 00:21:44,698
[howling]
350
00:21:44,770 --> 00:21:49,503
You deserve to get it in the
end, you old fuddy-duddy!
351
00:21:50,943 --> 00:21:54,504
- We did it, Uncle Scrooge!
- We won!
352
00:21:54,613 --> 00:21:56,172
Aye, lads.
353
00:21:56,248 --> 00:21:59,479
[sighs] And from now on,
we'll always face our fears,
354
00:21:59,552 --> 00:22:01,850
no matter how scary they are.
355
00:22:01,921 --> 00:22:05,016
I was afraid you'd say that.
356
00:22:05,090 --> 00:22:07,855
Only kidding, Uncle Scrooge.
357
00:22:08,828 --> 00:22:10,796
Only kidding.