1
00:00:01,502 --> 00:00:04,164
(I "DuckTales" theme)
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,969
I Life is like a hurricane
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
I Here in Duckburg
4
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
I Racecars. Lasers. Aeroplanes
5
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
I It's a duck blur
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,812
I Might solve a mystery
7
00:00:17,885 --> 00:00:20,547
I or rewrite history.
8
00:00:20,621 --> 00:00:22,555
S' DuckTales Ooh-ooh.
9
00:00:23,290 --> 00:00:25,952
I Every day they're
out there making.
10
00:00:26,026 --> 00:00:28,586
S' DuckTales Ooh-ooh.
11
00:00:28,662 --> 00:00:32,690
S' Tales of derring-do
bad and good luck tales.
12
00:00:34,268 --> 00:00:36,862
S' D-D-D-Danger!
Watch behind you
13
00:00:36,937 --> 00:00:39,565
I There's a stranger
out to find you.
14
00:00:39,640 --> 00:00:43,167
S' What to do?
Just grab on to some DuckTales
15
00:00:43,243 --> 00:00:44,938
I Ooh-ooh
16
00:00:45,012 --> 00:00:47,640
I Every day they're
out there making.
17
00:00:47,714 --> 00:00:50,479
S' DuckTales Ooh-ooh.
18
00:00:50,551 --> 00:00:54,112
S' Tales of derring-do
bad and good luck tales
19
00:00:54,187 --> 00:00:55,450
I Ooh-ooh
20
00:00:55,522 --> 00:00:58,548
I Not ponytails or cottontails.
No.
21
00:00:58,625 --> 00:01:01,151
S' DuckTales Ooh-ooh
22
00:01:09,036 --> 00:01:10,663
(foghorn)
23
00:01:10,737 --> 00:01:15,038
(French accent) Ah. This fog.
It is as thick as a French onion soup.
24
00:01:15,108 --> 00:01:18,203
Do you believe in the sea monster.
Mr. Quackerbill?
25
00:01:18,278 --> 00:01:19,278
Arr.
26
00:01:19,346 --> 00:01:21,815
Nothing in the sea
would surprise me.
27
00:01:24,117 --> 00:01:26,814
Whew. The lighthouse
of Duckinsack Island.
28
00:01:26,887 --> 00:01:30,790
I will be glad when the Lucky
Duck is safe in Duckburg Harbor.
29
00:01:30,857 --> 00:01:31,857
Arr.
30
00:01:31,925 --> 00:01:35,589
We'll get Scrooge McDuck's cargo through.
Captain Mallard.
31
00:01:35,662 --> 00:01:39,826
Or my name isn't Archibald
Quackerbill. Arr.
32
00:01:39,900 --> 00:01:41,925
(roaring)
33
00:01:42,903 --> 00:01:45,497
Aah! What is happening?
34
00:01:46,406 --> 00:01:49,501
That... that...
that's impossible!
35
00:01:58,919 --> 00:02:00,284
Arr!
36
00:02:02,022 --> 00:02:04,218
Sir Quackerbill!
37
00:02:04,291 --> 00:02:06,953
Help me. Captain! Help me!
38
00:02:07,027 --> 00:02:09,860
Man overboard! Lower a lifeboat!
39
00:02:10,697 --> 00:02:13,564
Lower all the lifeboats!
40
00:02:16,403 --> 00:02:18,098
(roars)
41
00:02:20,707 --> 00:02:24,371
- Arr!
- There is Mr. Quackerbill over there!
42
00:02:25,746 --> 00:02:30,616
It's got horrible eyes!
Horrible teeth!
43
00:02:30,684 --> 00:02:31,845
(growls)
44
00:02:31,918 --> 00:02:34,478
It's horrible!
45
00:02:40,694 --> 00:02:42,992
He's gone. Captain Mallard!
46
00:02:43,063 --> 00:02:45,998
Did the rest of the men
get off in time. Mister?
47
00:02:46,066 --> 00:02:48,057
Aye. Sir.
48
00:02:52,806 --> 00:02:55,366
(Launchpad) Looks like the
Lucky Duck is a dead duck.
49
00:02:55,442 --> 00:02:58,571
(Scrooge) Aye.
I've seen enough. Launchpad.
50
00:02:58,645 --> 00:03:00,670
Oh. Let's stick around. Mr. McD.
51
00:03:00,747 --> 00:03:03,580
I wanna watch it go under.
Probably be lots of bubbles.
52
00:03:03,650 --> 00:03:05,448
Sorry to spoil the fun.
53
00:03:05,519 --> 00:03:10,218
But I have to get to Duckinsack Island
for the official Coast Guard Inquiry.
54
00:03:10,290 --> 00:03:12,759
You're the boss. Mr. McD.
55
00:03:13,760 --> 00:03:16,491
Wow! What a wreck!
56
00:03:18,598 --> 00:03:22,159
It'll make a great photo for
the book Launchpaofs writing.
57
00:03:22,235 --> 00:03:25,034
- Launchpads writing a book'?
- Yeah.
58
00:03:25,105 --> 00:03:27,733
Great Wrecks I've Seen and Had.
59
00:03:28,709 --> 00:03:31,838
Sorry you had to interrupt your
sailing merit badge test. Kids.
60
00:03:31,912 --> 00:03:33,903
But I really needed
Launchpacfs help.
61
00:03:33,980 --> 00:03:35,243
Who doesn't?
62
00:03:35,315 --> 00:03:38,410
Luckily. There's plenty of
sailboats on Duckinsack Island.
63
00:03:38,485 --> 00:03:41,147
So you can pick up right
where you left off.
64
00:03:41,221 --> 00:03:42,746
Thanks. Uncle Scrooge.
65
00:03:42,823 --> 00:03:46,521
Wow. Pretty soon I'll
have two merit badges.
66
00:03:46,593 --> 00:03:49,722
Pretty soon.
We'll have about 200.
67
00:03:49,796 --> 00:03:50,888
Yeah!
68
00:03:50,964 --> 00:03:52,989
(laughter)
69
00:03:55,335 --> 00:03:59,499
Duck Enterprises. Chopper nine. You're
clear to land Duckinsack Island Station.
70
00:03:59,573 --> 00:04:03,635
(Scrooge) Remember.
Launchpad - clear to land. Not crash.
71
00:04:03,710 --> 00:04:05,701
Got it. Mr. McD.
72
00:04:06,213 --> 00:04:08,307
(ship horn toots)
73
00:04:11,384 --> 00:04:15,719
Kids, I've made plans fer you to use
a sailboat called the Little Wave
74
00:04:15,789 --> 00:04:17,382
for your merit badge test.
75
00:04:17,457 --> 00:04:19,448
- Thanks. Uncle Scrooge.
- Ha-ha-ha-ha.
76
00:04:20,927 --> 00:04:23,897
- Keep your beaks dry.
- (Whistle)
77
00:04:25,665 --> 00:04:28,999
Let's go. Kids!
The wet wilderness awaits.
78
00:04:29,069 --> 00:04:32,972
Wacka-wacka Woodchucks!
Wacka-wacka Woodchucks!
79
00:04:36,443 --> 00:04:38,241
(townspeople murmur)
80
00:04:38,311 --> 00:04:44,080
We can't let a sea monster eat us out of
work! But we can't let it eat us. Either!
81
00:04:45,852 --> 00:04:47,820
Take that. You varmint!
82
00:04:47,888 --> 00:04:49,583
Hardy-har-har!
83
00:04:49,656 --> 00:04:51,556
(giggles)
84
00:04:51,625 --> 00:04:54,424
Avast. You seadogs!
85
00:05:06,540 --> 00:05:08,167
Ohh!
86
00:05:08,241 --> 00:05:09,766
What are you doing. Webby?
87
00:05:09,843 --> 00:05:13,507
The Junior Woodchucks Guidebook
says the mainsheet should be checked
88
00:05:13,580 --> 00:05:16,515
for frayed pieces that might
break in a strong wind.
89
00:05:16,583 --> 00:05:21,453
Aw. Come on. Webby. You're taking
this sailing test way too seriously.
90
00:05:21,521 --> 00:05:26,220
That's easy for you to say.
Look how many merit badges you have.
91
00:05:26,293 --> 00:05:29,456
I have just one - for swimming.
92
00:05:29,529 --> 00:05:31,224
Aw. Don't worry.
93
00:05:31,298 --> 00:05:36,168
With us as shipmates. Your sailing
merit badge will be a piece of cake.
94
00:05:36,236 --> 00:05:38,705
Yum-yum-yum! Sounds delicious!
95
00:05:41,474 --> 00:05:45,502
Alrighty. I'll just back her
out of the slip under power.
96
00:05:53,887 --> 00:05:55,912
OK. Who knows what to do first?
97
00:05:55,989 --> 00:05:58,856
I know! Crank the mainsail!
I'll do it!
98
00:06:13,840 --> 00:06:17,538
I think Webby's sailing
merit badge is in the bag.
99
00:06:17,611 --> 00:06:19,010
What bag?
100
00:06:19,079 --> 00:06:21,047
Whoa!
101
00:06:24,451 --> 00:06:27,682
We're not going out there to get
eaten by no sea serpent. McDuck.
102
00:06:27,754 --> 00:06:29,916
No matter how much
you're offering.
103
00:06:29,990 --> 00:06:32,322
(disgruntled chatter)
104
00:06:34,461 --> 00:06:38,295
We did our best to keep this
nasty rumor quiet. But...
105
00:06:38,365 --> 00:06:41,528
Host my ship to more than a rumor.
Captain Tan!
106
00:06:41,601 --> 00:06:44,571
And my first mate Quackerbill
was swallowed alive.
107
00:06:44,638 --> 00:06:46,606
Which means he no longer lives!
108
00:06:46,673 --> 00:06:51,406
You all sailed with good old Quackerbill.
Remember what he always used to say?
109
00:06:51,478 --> 00:06:53,037
Arr. Arr!
110
00:06:53,113 --> 00:06:54,979
Besides that!
111
00:06:55,048 --> 00:06:58,416
He always said nothing in
the sea would surprise him!
112
00:06:58,485 --> 00:07:02,115
Well. He was very much surprised.
And now he's gone.
113
00:07:02,188 --> 00:07:03,519
That's right.
114
00:07:03,590 --> 00:07:07,493
Calm down. Calm down!
Captain Tan is doing all he can.
115
00:07:07,560 --> 00:07:11,656
Aye. Like getting a tan and
keeping his uniform pretty.
116
00:07:11,731 --> 00:07:13,324
Yeah!
117
00:07:17,737 --> 00:07:20,866
The notion of a sea serpent is absurd.
Of course.
118
00:07:20,941 --> 00:07:25,469
There are plenty of creatures that sound
absurd until you see them. Captain Tan.
119
00:07:25,545 --> 00:07:29,345
If you find out anything.
Contact me aboard the LitT/e Wave.
120
00:07:29,416 --> 00:07:31,407
Certainly. Mr. McDuck.
121
00:07:37,624 --> 00:07:39,183
Hey!
122
00:07:39,926 --> 00:07:41,052
Hey!
123
00:07:41,127 --> 00:07:43,926
Come back here! That's my cargo!
124
00:07:54,374 --> 00:07:59,107
Wait just a feather-flappin' minute.
That cargo belongs to me!
125
00:08:00,914 --> 00:08:02,905
Don't get tough with me!
126
00:08:02,983 --> 00:08:07,978
Break it up. You seadogs! I'm Dogface Pete.
What's all the yelling about?
127
00:08:08,054 --> 00:08:12,548
I'm Scrooge McDuck.
And this is my cargo from the Lucky Duck.
128
00:08:12,625 --> 00:08:14,389
Oh. Yeah.
129
00:08:14,461 --> 00:08:17,658
Tough luck. McDuck.
But this cargo ain't yours no more.
130
00:08:17,731 --> 00:08:21,065
It became legal salvaged the
minute your ship went down.
131
00:08:21,134 --> 00:08:25,901
These belong to the bloke that
salvaged them. And that bloke is me!
132
00:08:25,972 --> 00:08:29,772
So take a long walk off a short pier.
McDuckl.
133
00:08:29,843 --> 00:08:33,006
- Why. You...
- I'm afraid he's correct. Monsieur McDuck.
134
00:08:33,079 --> 00:08:36,538
The law is on his side.
Unfortunately.
135
00:08:36,616 --> 00:08:38,141
Ha-ha-ha!
136
00:08:38,218 --> 00:08:43,679
- You better listen to him. Pops.
- You haven't heard the end of this.
137
00:08:43,757 --> 00:08:47,216
Don't push him too hard.
Dogface.
138
00:08:48,128 --> 00:08:52,156
I'll tell you. Kids. That Dogface Pete
has something to do with all this.
139
00:08:52,232 --> 00:08:55,532
I think he's tied in with
this sea serpent business.
140
00:08:55,602 --> 00:09:00,369
Maybe he trained the beast to attack
ships so he can salvage the cargo.
141
00:09:00,440 --> 00:09:04,536
There you go. Mateys.
Hope you like my extra-yummy sea biscuits.
142
00:09:04,611 --> 00:09:09,777
Wish I could get a look at this
so-called sea biscuit... uh. Sea serpent.
143
00:09:11,418 --> 00:09:12,613
(creaking)
144
00:09:12,685 --> 00:09:15,120
(serpent roaring)
145
00:09:17,924 --> 00:09:20,950
I. Uh... I hope that
was my stomach growling.
146
00:09:21,027 --> 00:09:22,027
(chuckles)
147
00:09:22,095 --> 00:09:24,564
No such luck.
148
00:09:26,466 --> 00:09:27,797
(all gasp)
149
00:09:27,867 --> 00:09:29,892
(Doofus) The sea serpent!
150
00:09:35,975 --> 00:09:39,172
(Doofus) Wow! It munched that
ship like a big sea biscuit!
151
00:09:39,245 --> 00:09:41,407
(panicked chatter)
152
00:09:51,491 --> 00:09:52,491
BOy. Oh. Boy!
153
00:09:52,559 --> 00:09:56,996
If Launchpad had gotten a hold of that sea
serpent. He'd have serped his last serp.
154
00:09:57,063 --> 00:09:58,292
I see.
155
00:09:59,699 --> 00:10:02,669
I've learned a lot of
things in my life. Whoop!
156
00:10:02,735 --> 00:10:05,830
Too bad riding a bicycle
wasn't one of them.
157
00:10:07,307 --> 00:10:08,468
Doh!
158
00:10:09,709 --> 00:10:13,304
All right. You dogs!
Get back to work!
159
00:10:17,350 --> 00:10:19,580
Now's my chance to catch
this crook in the act
160
00:10:19,652 --> 00:10:22,417
and prove he's in cahoots
with that sea serpent.
161
00:10:22,489 --> 00:10:24,082
(grunts)
162
00:10:33,666 --> 00:10:36,567
Hey.
Watch where you're staggering.
163
00:10:39,139 --> 00:10:44,100
Come back when you've grown a few
feet and a few more muscles. Shorty.
164
00:10:44,177 --> 00:10:45,177
Whew.
165
00:10:45,245 --> 00:10:48,215
Being a zillionaire is
a much safer occupation.
166
00:10:48,281 --> 00:10:50,340
(roaring)
167
00:10:52,552 --> 00:10:54,281
(yelling)
168
00:11:05,431 --> 00:11:08,196
Hey. It's McDuckl.
169
00:11:09,936 --> 00:11:13,133
McDuckl Look out!
170
00:11:17,210 --> 00:11:18,939
Help!
171
00:11:22,148 --> 00:11:24,640
(sailors murmuring)
172
00:11:27,120 --> 00:11:30,283
At least now I'm convinced
there is a sea serpent.
173
00:11:30,356 --> 00:11:33,451
And Mr. McDuck is
really convinced.
174
00:11:34,194 --> 00:11:36,185
(Huey crying)
175
00:11:39,899 --> 00:11:41,628
Aw.
176
00:11:43,036 --> 00:11:47,974
He... he was quite a guy.
And now we'll never crash together again.
177
00:11:48,041 --> 00:11:51,204
Is there any chance he
could still be alive?
178
00:11:51,277 --> 00:11:52,711
Well...
179
00:11:52,779 --> 00:11:53,779
(crying)
180
00:11:53,846 --> 00:11:59,751
My Uncle Scrooge is too tough and too
smart to let some old sea serpent get him.
181
00:11:59,819 --> 00:12:06,418
He was probably on the trail of that
monster, and if we find it, we'll find him.
182
00:12:06,492 --> 00:12:07,492
But-but...
183
00:12:07,560 --> 00:12:12,361
We can't give up hope. It says so
right in the Junior Woodchuck Guide.
184
00:12:12,432 --> 00:12:16,494
You're right. Webby.
It says never give up hope.
185
00:12:16,569 --> 00:12:20,506
Yeah. Launchpad will get that monster.
Even if it means fighting it
186
00:12:20,573 --> 00:12:24,009
with his bare bands on the bottom
of the ocean. Even if it means...
187
00:12:24,077 --> 00:12:26,637
Doofus. Don't overdo it.
188
00:12:26,713 --> 00:12:29,182
And therefore.
By order of the Coast Guard.
189
00:12:29,249 --> 00:12:34,016
All ships and boats are hereby
confined to port until further notice.
190
00:12:34,087 --> 00:12:35,714
What now?
191
00:12:35,788 --> 00:12:38,018
Leave this to me.
192
00:12:39,425 --> 00:12:42,759
Captain Mallard and Dogface
Pete seem pretty chummy.
193
00:12:42,829 --> 00:12:44,422
Like me and Launchpad?
194
00:12:44,497 --> 00:12:46,761
Like Bonnie and Clyde.
195
00:12:46,833 --> 00:12:49,666
I will meet you at the dock later.
Monsieur Dogface.
196
00:12:49,736 --> 00:12:54,503
OK. Mallard. But whatever you're planning.
It better work.
197
00:12:58,778 --> 00:13:02,180
Why do I let myself get
talked into these things?
198
00:13:02,248 --> 00:13:05,013
- Because you're brave and bold and...
- Shh!
199
00:13:05,084 --> 00:13:08,452
Oh. Sorry.
Sometimes I just can't hold it in.
200
00:13:10,990 --> 00:13:14,358
Gee, kids,
I don't know what's wrong with it.
201
00:13:14,427 --> 00:13:19,194
The mainsail will stop flapping
if you just trim it a little.
202
00:13:21,567 --> 00:13:23,057
See?
203
00:13:24,604 --> 00:13:27,733
Are you sure you guys studied
the chapters on sailing
204
00:13:27,807 --> 00:13:30,174
in the Junior
Woodchucks Guidebook?
205
00:13:30,243 --> 00:13:35,113
- Sure. I mean. We skimmed them.
- While we were playing pirate.
206
00:13:35,181 --> 00:13:37,843
Well. Let's get to it.
If we're gonna help Mr. McD.
207
00:13:37,917 --> 00:13:41,217
We'll need some bait to lure
that big sea slug out of hiding.
208
00:13:41,287 --> 00:13:45,349
I've got plenty of leftover
sea biscuits in the icebox.
209
00:13:45,425 --> 00:13:47,951
I know. Good idea. Little buddy.
210
00:13:52,632 --> 00:13:57,695
Wow! These sea biscuits are even
heavier when they're frozen.
211
00:14:00,373 --> 00:14:03,900
Launchpads got so
many merit badges.
212
00:14:03,976 --> 00:14:07,742
Mostly for surviving catastrophes on land.
Sea and air.
213
00:14:07,814 --> 00:14:10,784
That's funny.
He doesn't have a swimming merit badge.
214
00:14:10,850 --> 00:14:13,615
- (serpent roaring)
- (Launchpad) Help!
215
00:14:13,686 --> 00:14:15,677
(roaring)
216
00:14:18,391 --> 00:14:22,259
(Doofus) Look!
Launchpad caught the sea serpent!
217
00:14:22,328 --> 00:14:25,662
Nobody messes with
Launchpad McQuackl.
218
00:14:39,612 --> 00:14:41,239
Aah!
219
00:14:46,652 --> 00:14:50,520
Oh. Uncle Scrooge.
Where are you?
220
00:14:52,091 --> 00:14:53,855
Ohh...
221
00:14:53,926 --> 00:14:55,519
Oh. What hit me?
222
00:14:57,230 --> 00:14:59,927
More cargo hem the Lucky Duck.
223
00:14:59,999 --> 00:15:04,129
This must be another one of
Dogface Pete's warehouses.
224
00:15:04,771 --> 00:15:06,705
Aah!
225
00:15:06,773 --> 00:15:07,773
(chuckles)
226
00:15:07,840 --> 00:15:12,778
I mean. What a big nose you have.
Fishy. The better to free me with.
227
00:15:22,121 --> 00:15:26,354
We gotta get rid of those kids
on the sailboat. Quackerbill.
228
00:15:26,426 --> 00:15:28,394
Well. You know how it is. Mate.
229
00:15:28,461 --> 00:15:32,261
After dining on two tough old
birds like McDuck and myself.
230
00:15:32,331 --> 00:15:36,893
Our old sea serpent deserves
a meal of tender young kids.
231
00:15:36,969 --> 00:15:38,300
Hat-hat-hat-hafl.!
232
00:15:38,371 --> 00:15:40,601
OK. That's the last of it.
233
00:15:40,673 --> 00:15:45,076
Now vve can go back out there and
keelhaul that sailboat in one bite.
234
00:15:45,144 --> 00:15:50,173
Curse me kilts! They're planning to
get rid of Launchpad and the kids.
235
00:15:52,051 --> 00:15:54,611
I've got to find a
way out of there.
236
00:15:55,755 --> 00:16:00,818
Aha! Diving equipment. There must be a
way out under the surface of the pool.
237
00:16:02,995 --> 00:16:05,828
Webby. I'm appointing you the
new captain of this vessel.
238
00:16:05,898 --> 00:16:07,161
Yes. Sir.
239
00:16:07,233 --> 00:16:12,672
As fer the rest of us, it's become quite
clear that we don't know what we're doing.
240
00:16:12,738 --> 00:16:14,502
Yes. Sir.
241
00:16:14,574 --> 00:16:17,669
So. Webby. Drive this thing.
Will you?
242
00:16:25,117 --> 00:16:26,175
Oh. No!
243
00:16:26,252 --> 00:16:28,687
The LitT/e Wave will be
smashed to driftwood!
244
00:16:28,754 --> 00:16:31,246
I really hate to say this.
245
00:16:31,324 --> 00:16:33,986
But it's back!
246
00:16:34,060 --> 00:16:35,789
Aah!
247
00:16:44,103 --> 00:16:49,166
Junior Woodchucks.
Stand by to repel sea serpent!
248
00:16:50,877 --> 00:16:52,845
(all strain)
249
00:16:58,885 --> 00:17:01,877
Look! It's Uncle Scrooge!
250
00:17:01,954 --> 00:17:06,858
Uncle Scrooge. You're alive!
Uncle Scrooge. I knew you were alive!
251
00:17:06,926 --> 00:17:09,520
- Yippee!
- We never gave up hope!
252
00:17:11,097 --> 00:17:14,362
- Go with them. Doofus.
- No! I'm not leaving you.
253
00:17:14,433 --> 00:17:17,698
You may be a fool. Doofus.
But you're a loyal one.
254
00:17:17,770 --> 00:17:22,105
That's the nicest thing you
ever said to me. Launchpad.
255
00:17:23,042 --> 00:17:26,672
There it is.
All ahead full and ready the harpoon.
256
00:17:26,746 --> 00:17:32,014
With pleasure. Mallard. This old harpoon
gun I salvaged is just what vve need.
257
00:17:35,087 --> 00:17:39,524
Dogface Pete!
I thought Dogface and the serpent...
258
00:17:39,592 --> 00:17:43,426
Hey. Glad to see you. McDuck.
We thought you were a goner.
259
00:17:43,496 --> 00:17:47,990
But if you're gonna help us catch
that thing. You'll need a harpoon.
260
00:17:56,375 --> 00:17:57,501
Huh?
261
00:18:05,017 --> 00:18:06,485
(Quackerbill coughing)
262
00:18:06,552 --> 00:18:11,649
Arr! Make the blasted engine stop
smoking before you kills me again.
263
00:18:13,659 --> 00:18:18,187
We can't go until we pull away from
that sailboat! The engine will overheat.
264
00:18:18,264 --> 00:18:19,561
(Coughs)
265
00:18:19,632 --> 00:18:23,728
We gotta get that rope off the
serpents neck or she's gonna blow!
266
00:18:23,803 --> 00:18:26,238
You've already blown it.
Quackerbill.
267
00:18:26,305 --> 00:18:28,865
Ah. Scrooge McDuck.
268
00:18:28,941 --> 00:18:32,536
Keep your hands off the controls.
Mr. Sea Serpent.
269
00:18:36,215 --> 00:18:39,651
- The sea serpent pooped out.
- 'lay!
270
00:18:39,719 --> 00:18:43,212
Wacka-wacka Woodchuck!
Wacka-wacka Woodchuck!
271
00:18:43,289 --> 00:18:45,451
(groans)
272
00:18:45,524 --> 00:18:48,892
(Mallard) That's it. We'll hold
it fast in case it wakes up again.
273
00:18:48,961 --> 00:18:50,224
What are you doing?
274
00:18:50,296 --> 00:18:52,287
I'm putting the Little
Wave into the wind
275
00:18:52,365 --> 00:18:55,426
to give Dogface Pete and his
men some slack on their rope.
276
00:18:55,501 --> 00:18:58,801
Wow. You really know your stuff.
Webby.
277
00:18:58,871 --> 00:19:03,968
Thanks for the slack. LitT/e Wave.
OK. Let's tow it in.
278
00:19:07,213 --> 00:19:09,113
Arr!
279
00:19:09,181 --> 00:19:11,616
You're a landlubber. McDuck.
You need sea legs.
280
00:19:11,684 --> 00:19:14,016
Now. Get into the corner
and don't make waves.
281
00:19:14,086 --> 00:19:16,521
The sea serpent and I
are getting out of here.
282
00:19:16,589 --> 00:19:20,583
What made an old sailor like you turn
on your ovvn people. Quackerbill?
283
00:19:20,660 --> 00:19:24,187
Why. Love. Of course.
Love of money.
284
00:19:24,263 --> 00:19:25,263
Hat-hat'.!
285
00:19:25,331 --> 00:19:28,028
I decided to go into
the salvage business
286
00:19:28,100 --> 00:19:32,469
and eliminate the competition
with a little help from my pet.
287
00:19:32,538 --> 00:19:35,030
You're an underhanded crook.
Quackerbill!
288
00:19:35,107 --> 00:19:37,769
No. I'm an underwater crook.
289
00:19:37,843 --> 00:19:39,971
Hat-hat-hat-hafl.!
290
00:19:51,457 --> 00:19:53,050
Whoa!
291
00:19:53,125 --> 00:19:56,390
It's nothing but a
construction crane.
292
00:20:01,133 --> 00:20:02,498
Help!
293
00:20:06,472 --> 00:20:09,703
Launchpad can't swim!
294
00:20:18,084 --> 00:20:20,576
I've got you. Launchpad.
295
00:20:33,933 --> 00:20:36,732
I'm telling you.
The engine's gonna blow!
296
00:20:36,802 --> 00:20:40,830
Somethings wrong with the head.
We've lost pressure.
297
00:20:43,542 --> 00:20:45,738
I can't breathe!
298
00:20:45,811 --> 00:20:47,438
An'. (Coughs)
299
00:20:47,513 --> 00:20:49,777
Abandon ship!
300
00:21:03,763 --> 00:21:08,030
Ah. Mr. Quackerbill.
So good of you to come up and see us.
301
00:21:08,100 --> 00:21:10,535
You are under arrest. Of course.
302
00:21:10,603 --> 00:21:12,503
(coughing)
303
00:21:12,571 --> 00:21:14,266
Oh. Darn.
304
00:21:15,174 --> 00:21:17,506
Thanks for never giving up hope.
Kids.
305
00:21:17,576 --> 00:21:19,806
(whistle)
306
00:21:19,879 --> 00:21:22,211
Junior Woodchucks. Attention!
307
00:21:24,049 --> 00:21:28,919
Woodchuck Webby. Today you have qualified
for your merit badge in sailing.
308
00:21:28,988 --> 00:21:30,888
Yew'.!
309
00:21:31,557 --> 00:21:35,551
Furthermore. You have earned your
badge in lifesaving for. Uh...
310
00:21:35,628 --> 00:21:37,824
saving my life.
311
00:21:37,897 --> 00:21:39,422
Doofus!
312
00:21:39,498 --> 00:21:41,523
(I Warped fanfare)
313
00:21:51,977 --> 00:21:55,470
Pretty soon you'll have as
many badges as we do, Webby.
314
00:21:55,548 --> 00:22:00,987
Yeah. But the best part isn't the badges.
It's knowing I can really do these things.
315
00:22:01,053 --> 00:22:04,353
Hey, you think you can teach
us some sailor's knots, Webby?
316
00:22:04,423 --> 00:22:06,858
Sure. Mateys. Get your rope.
317
00:22:09,662 --> 00:22:13,360
Could you do me a favor.
Webby? Teach me how to swim?
318
00:22:18,938 --> 00:22:19,938
'