1 00:00:01,502 --> 00:00:04,164 (I "DuckTales" theme) 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,969 I Life is like a hurricane 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 I Here in Duckburg 4 00:00:09,376 --> 00:00:12,346 I Racecars. Lasers. Aeroplanes 5 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 I It's a duck blur 6 00:00:15,115 --> 00:00:17,812 I Might solve a mystery 7 00:00:17,885 --> 00:00:20,547 I or rewrite history. 8 00:00:20,621 --> 00:00:22,555 S' DuckTales Ooh-ooh. 9 00:00:23,290 --> 00:00:25,952 I Every day they're out there making. 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,586 S' DuckTales Ooh-ooh. 11 00:00:28,662 --> 00:00:32,690 S' Tales of derring-do bad and good luck tales. 12 00:00:34,268 --> 00:00:36,862 S' D-D-D-Danger! Watch behind you 13 00:00:36,937 --> 00:00:39,565 I There's a stranger out to find you. 14 00:00:39,640 --> 00:00:43,167 S' What to do? Just grab on to some DuckTales 15 00:00:43,243 --> 00:00:44,938 I Ooh-ooh 16 00:00:45,012 --> 00:00:47,640 I Every day they're out there making. 17 00:00:47,714 --> 00:00:50,479 S' DuckTales Ooh-ooh. 18 00:00:50,551 --> 00:00:54,112 S' Tales of derring-do bad and good luck tales 19 00:00:54,187 --> 00:00:55,450 I Ooh-ooh 20 00:00:55,522 --> 00:00:58,548 I Not ponytails or cottontails. No. 21 00:00:58,625 --> 00:01:01,151 S' DuckTales Ooh-ooh 22 00:01:09,036 --> 00:01:10,663 (foghorn) 23 00:01:10,737 --> 00:01:15,038 (French accent) Ah. This fog. It is as thick as a French onion soup. 24 00:01:15,108 --> 00:01:18,203 Do you believe in the sea monster. Mr. Quackerbill? 25 00:01:18,278 --> 00:01:19,278 Arr. 26 00:01:19,346 --> 00:01:21,815 Nothing in the sea would surprise me. 27 00:01:24,117 --> 00:01:26,814 Whew. The lighthouse of Duckinsack Island. 28 00:01:26,887 --> 00:01:30,790 I will be glad when the Lucky Duck is safe in Duckburg Harbor. 29 00:01:30,857 --> 00:01:31,857 Arr. 30 00:01:31,925 --> 00:01:35,589 We'll get Scrooge McDuck's cargo through. Captain Mallard. 31 00:01:35,662 --> 00:01:39,826 Or my name isn't Archibald Quackerbill. Arr. 32 00:01:39,900 --> 00:01:41,925 (roaring) 33 00:01:42,903 --> 00:01:45,497 Aah! What is happening? 34 00:01:46,406 --> 00:01:49,501 That... that... that's impossible! 35 00:01:58,919 --> 00:02:00,284 Arr! 36 00:02:02,022 --> 00:02:04,218 Sir Quackerbill! 37 00:02:04,291 --> 00:02:06,953 Help me. Captain! Help me! 38 00:02:07,027 --> 00:02:09,860 Man overboard! Lower a lifeboat! 39 00:02:10,697 --> 00:02:13,564 Lower all the lifeboats! 40 00:02:16,403 --> 00:02:18,098 (roars) 41 00:02:20,707 --> 00:02:24,371 - Arr! - There is Mr. Quackerbill over there! 42 00:02:25,746 --> 00:02:30,616 It's got horrible eyes! Horrible teeth! 43 00:02:30,684 --> 00:02:31,845 (growls) 44 00:02:31,918 --> 00:02:34,478 It's horrible! 45 00:02:40,694 --> 00:02:42,992 He's gone. Captain Mallard! 46 00:02:43,063 --> 00:02:45,998 Did the rest of the men get off in time. Mister? 47 00:02:46,066 --> 00:02:48,057 Aye. Sir. 48 00:02:52,806 --> 00:02:55,366 (Launchpad) Looks like the Lucky Duck is a dead duck. 49 00:02:55,442 --> 00:02:58,571 (Scrooge) Aye. I've seen enough. Launchpad. 50 00:02:58,645 --> 00:03:00,670 Oh. Let's stick around. Mr. McD. 51 00:03:00,747 --> 00:03:03,580 I wanna watch it go under. Probably be lots of bubbles. 52 00:03:03,650 --> 00:03:05,448 Sorry to spoil the fun. 53 00:03:05,519 --> 00:03:10,218 But I have to get to Duckinsack Island for the official Coast Guard Inquiry. 54 00:03:10,290 --> 00:03:12,759 You're the boss. Mr. McD. 55 00:03:13,760 --> 00:03:16,491 Wow! What a wreck! 56 00:03:18,598 --> 00:03:22,159 It'll make a great photo for the book Launchpaofs writing. 57 00:03:22,235 --> 00:03:25,034 - Launchpads writing a book'? - Yeah. 58 00:03:25,105 --> 00:03:27,733 Great Wrecks I've Seen and Had. 59 00:03:28,709 --> 00:03:31,838 Sorry you had to interrupt your sailing merit badge test. Kids. 60 00:03:31,912 --> 00:03:33,903 But I really needed Launchpacfs help. 61 00:03:33,980 --> 00:03:35,243 Who doesn't? 62 00:03:35,315 --> 00:03:38,410 Luckily. There's plenty of sailboats on Duckinsack Island. 63 00:03:38,485 --> 00:03:41,147 So you can pick up right where you left off. 64 00:03:41,221 --> 00:03:42,746 Thanks. Uncle Scrooge. 65 00:03:42,823 --> 00:03:46,521 Wow. Pretty soon I'll have two merit badges. 66 00:03:46,593 --> 00:03:49,722 Pretty soon. We'll have about 200. 67 00:03:49,796 --> 00:03:50,888 Yeah! 68 00:03:50,964 --> 00:03:52,989 (laughter) 69 00:03:55,335 --> 00:03:59,499 Duck Enterprises. Chopper nine. You're clear to land Duckinsack Island Station. 70 00:03:59,573 --> 00:04:03,635 (Scrooge) Remember. Launchpad - clear to land. Not crash. 71 00:04:03,710 --> 00:04:05,701 Got it. Mr. McD. 72 00:04:06,213 --> 00:04:08,307 (ship horn toots) 73 00:04:11,384 --> 00:04:15,719 Kids, I've made plans fer you to use a sailboat called the Little Wave 74 00:04:15,789 --> 00:04:17,382 for your merit badge test. 75 00:04:17,457 --> 00:04:19,448 - Thanks. Uncle Scrooge. - Ha-ha-ha-ha. 76 00:04:20,927 --> 00:04:23,897 - Keep your beaks dry. - (Whistle) 77 00:04:25,665 --> 00:04:28,999 Let's go. Kids! The wet wilderness awaits. 78 00:04:29,069 --> 00:04:32,972 Wacka-wacka Woodchucks! Wacka-wacka Woodchucks! 79 00:04:36,443 --> 00:04:38,241 (townspeople murmur) 80 00:04:38,311 --> 00:04:44,080 We can't let a sea monster eat us out of work! But we can't let it eat us. Either! 81 00:04:45,852 --> 00:04:47,820 Take that. You varmint! 82 00:04:47,888 --> 00:04:49,583 Hardy-har-har! 83 00:04:49,656 --> 00:04:51,556 (giggles) 84 00:04:51,625 --> 00:04:54,424 Avast. You seadogs! 85 00:05:06,540 --> 00:05:08,167 Ohh! 86 00:05:08,241 --> 00:05:09,766 What are you doing. Webby? 87 00:05:09,843 --> 00:05:13,507 The Junior Woodchucks Guidebook says the mainsheet should be checked 88 00:05:13,580 --> 00:05:16,515 for frayed pieces that might break in a strong wind. 89 00:05:16,583 --> 00:05:21,453 Aw. Come on. Webby. You're taking this sailing test way too seriously. 90 00:05:21,521 --> 00:05:26,220 That's easy for you to say. Look how many merit badges you have. 91 00:05:26,293 --> 00:05:29,456 I have just one - for swimming. 92 00:05:29,529 --> 00:05:31,224 Aw. Don't worry. 93 00:05:31,298 --> 00:05:36,168 With us as shipmates. Your sailing merit badge will be a piece of cake. 94 00:05:36,236 --> 00:05:38,705 Yum-yum-yum! Sounds delicious! 95 00:05:41,474 --> 00:05:45,502 Alrighty. I'll just back her out of the slip under power. 96 00:05:53,887 --> 00:05:55,912 OK. Who knows what to do first? 97 00:05:55,989 --> 00:05:58,856 I know! Crank the mainsail! I'll do it! 98 00:06:13,840 --> 00:06:17,538 I think Webby's sailing merit badge is in the bag. 99 00:06:17,611 --> 00:06:19,010 What bag? 100 00:06:19,079 --> 00:06:21,047 Whoa! 101 00:06:24,451 --> 00:06:27,682 We're not going out there to get eaten by no sea serpent. McDuck. 102 00:06:27,754 --> 00:06:29,916 No matter how much you're offering. 103 00:06:29,990 --> 00:06:32,322 (disgruntled chatter) 104 00:06:34,461 --> 00:06:38,295 We did our best to keep this nasty rumor quiet. But... 105 00:06:38,365 --> 00:06:41,528 Host my ship to more than a rumor. Captain Tan! 106 00:06:41,601 --> 00:06:44,571 And my first mate Quackerbill was swallowed alive. 107 00:06:44,638 --> 00:06:46,606 Which means he no longer lives! 108 00:06:46,673 --> 00:06:51,406 You all sailed with good old Quackerbill. Remember what he always used to say? 109 00:06:51,478 --> 00:06:53,037 Arr. Arr! 110 00:06:53,113 --> 00:06:54,979 Besides that! 111 00:06:55,048 --> 00:06:58,416 He always said nothing in the sea would surprise him! 112 00:06:58,485 --> 00:07:02,115 Well. He was very much surprised. And now he's gone. 113 00:07:02,188 --> 00:07:03,519 That's right. 114 00:07:03,590 --> 00:07:07,493 Calm down. Calm down! Captain Tan is doing all he can. 115 00:07:07,560 --> 00:07:11,656 Aye. Like getting a tan and keeping his uniform pretty. 116 00:07:11,731 --> 00:07:13,324 Yeah! 117 00:07:17,737 --> 00:07:20,866 The notion of a sea serpent is absurd. Of course. 118 00:07:20,941 --> 00:07:25,469 There are plenty of creatures that sound absurd until you see them. Captain Tan. 119 00:07:25,545 --> 00:07:29,345 If you find out anything. Contact me aboard the LitT/e Wave. 120 00:07:29,416 --> 00:07:31,407 Certainly. Mr. McDuck. 121 00:07:37,624 --> 00:07:39,183 Hey! 122 00:07:39,926 --> 00:07:41,052 Hey! 123 00:07:41,127 --> 00:07:43,926 Come back here! That's my cargo! 124 00:07:54,374 --> 00:07:59,107 Wait just a feather-flappin' minute. That cargo belongs to me! 125 00:08:00,914 --> 00:08:02,905 Don't get tough with me! 126 00:08:02,983 --> 00:08:07,978 Break it up. You seadogs! I'm Dogface Pete. What's all the yelling about? 127 00:08:08,054 --> 00:08:12,548 I'm Scrooge McDuck. And this is my cargo from the Lucky Duck. 128 00:08:12,625 --> 00:08:14,389 Oh. Yeah. 129 00:08:14,461 --> 00:08:17,658 Tough luck. McDuck. But this cargo ain't yours no more. 130 00:08:17,731 --> 00:08:21,065 It became legal salvaged the minute your ship went down. 131 00:08:21,134 --> 00:08:25,901 These belong to the bloke that salvaged them. And that bloke is me! 132 00:08:25,972 --> 00:08:29,772 So take a long walk off a short pier. McDuckl. 133 00:08:29,843 --> 00:08:33,006 - Why. You... - I'm afraid he's correct. Monsieur McDuck. 134 00:08:33,079 --> 00:08:36,538 The law is on his side. Unfortunately. 135 00:08:36,616 --> 00:08:38,141 Ha-ha-ha! 136 00:08:38,218 --> 00:08:43,679 - You better listen to him. Pops. - You haven't heard the end of this. 137 00:08:43,757 --> 00:08:47,216 Don't push him too hard. Dogface. 138 00:08:48,128 --> 00:08:52,156 I'll tell you. Kids. That Dogface Pete has something to do with all this. 139 00:08:52,232 --> 00:08:55,532 I think he's tied in with this sea serpent business. 140 00:08:55,602 --> 00:09:00,369 Maybe he trained the beast to attack ships so he can salvage the cargo. 141 00:09:00,440 --> 00:09:04,536 There you go. Mateys. Hope you like my extra-yummy sea biscuits. 142 00:09:04,611 --> 00:09:09,777 Wish I could get a look at this so-called sea biscuit... uh. Sea serpent. 143 00:09:11,418 --> 00:09:12,613 (creaking) 144 00:09:12,685 --> 00:09:15,120 (serpent roaring) 145 00:09:17,924 --> 00:09:20,950 I. Uh... I hope that was my stomach growling. 146 00:09:21,027 --> 00:09:22,027 (chuckles) 147 00:09:22,095 --> 00:09:24,564 No such luck. 148 00:09:26,466 --> 00:09:27,797 (all gasp) 149 00:09:27,867 --> 00:09:29,892 (Doofus) The sea serpent! 150 00:09:35,975 --> 00:09:39,172 (Doofus) Wow! It munched that ship like a big sea biscuit! 151 00:09:39,245 --> 00:09:41,407 (panicked chatter) 152 00:09:51,491 --> 00:09:52,491 BOy. Oh. Boy! 153 00:09:52,559 --> 00:09:56,996 If Launchpad had gotten a hold of that sea serpent. He'd have serped his last serp. 154 00:09:57,063 --> 00:09:58,292 I see. 155 00:09:59,699 --> 00:10:02,669 I've learned a lot of things in my life. Whoop! 156 00:10:02,735 --> 00:10:05,830 Too bad riding a bicycle wasn't one of them. 157 00:10:07,307 --> 00:10:08,468 Doh! 158 00:10:09,709 --> 00:10:13,304 All right. You dogs! Get back to work! 159 00:10:17,350 --> 00:10:19,580 Now's my chance to catch this crook in the act 160 00:10:19,652 --> 00:10:22,417 and prove he's in cahoots with that sea serpent. 161 00:10:22,489 --> 00:10:24,082 (grunts) 162 00:10:33,666 --> 00:10:36,567 Hey. Watch where you're staggering. 163 00:10:39,139 --> 00:10:44,100 Come back when you've grown a few feet and a few more muscles. Shorty. 164 00:10:44,177 --> 00:10:45,177 Whew. 165 00:10:45,245 --> 00:10:48,215 Being a zillionaire is a much safer occupation. 166 00:10:48,281 --> 00:10:50,340 (roaring) 167 00:10:52,552 --> 00:10:54,281 (yelling) 168 00:11:05,431 --> 00:11:08,196 Hey. It's McDuckl. 169 00:11:09,936 --> 00:11:13,133 McDuckl Look out! 170 00:11:17,210 --> 00:11:18,939 Help! 171 00:11:22,148 --> 00:11:24,640 (sailors murmuring) 172 00:11:27,120 --> 00:11:30,283 At least now I'm convinced there is a sea serpent. 173 00:11:30,356 --> 00:11:33,451 And Mr. McDuck is really convinced. 174 00:11:34,194 --> 00:11:36,185 (Huey crying) 175 00:11:39,899 --> 00:11:41,628 Aw. 176 00:11:43,036 --> 00:11:47,974 He... he was quite a guy. And now we'll never crash together again. 177 00:11:48,041 --> 00:11:51,204 Is there any chance he could still be alive? 178 00:11:51,277 --> 00:11:52,711 Well... 179 00:11:52,779 --> 00:11:53,779 (crying) 180 00:11:53,846 --> 00:11:59,751 My Uncle Scrooge is too tough and too smart to let some old sea serpent get him. 181 00:11:59,819 --> 00:12:06,418 He was probably on the trail of that monster, and if we find it, we'll find him. 182 00:12:06,492 --> 00:12:07,492 But-but... 183 00:12:07,560 --> 00:12:12,361 We can't give up hope. It says so right in the Junior Woodchuck Guide. 184 00:12:12,432 --> 00:12:16,494 You're right. Webby. It says never give up hope. 185 00:12:16,569 --> 00:12:20,506 Yeah. Launchpad will get that monster. Even if it means fighting it 186 00:12:20,573 --> 00:12:24,009 with his bare bands on the bottom of the ocean. Even if it means... 187 00:12:24,077 --> 00:12:26,637 Doofus. Don't overdo it. 188 00:12:26,713 --> 00:12:29,182 And therefore. By order of the Coast Guard. 189 00:12:29,249 --> 00:12:34,016 All ships and boats are hereby confined to port until further notice. 190 00:12:34,087 --> 00:12:35,714 What now? 191 00:12:35,788 --> 00:12:38,018 Leave this to me. 192 00:12:39,425 --> 00:12:42,759 Captain Mallard and Dogface Pete seem pretty chummy. 193 00:12:42,829 --> 00:12:44,422 Like me and Launchpad? 194 00:12:44,497 --> 00:12:46,761 Like Bonnie and Clyde. 195 00:12:46,833 --> 00:12:49,666 I will meet you at the dock later. Monsieur Dogface. 196 00:12:49,736 --> 00:12:54,503 OK. Mallard. But whatever you're planning. It better work. 197 00:12:58,778 --> 00:13:02,180 Why do I let myself get talked into these things? 198 00:13:02,248 --> 00:13:05,013 - Because you're brave and bold and... - Shh! 199 00:13:05,084 --> 00:13:08,452 Oh. Sorry. Sometimes I just can't hold it in. 200 00:13:10,990 --> 00:13:14,358 Gee, kids, I don't know what's wrong with it. 201 00:13:14,427 --> 00:13:19,194 The mainsail will stop flapping if you just trim it a little. 202 00:13:21,567 --> 00:13:23,057 See? 203 00:13:24,604 --> 00:13:27,733 Are you sure you guys studied the chapters on sailing 204 00:13:27,807 --> 00:13:30,174 in the Junior Woodchucks Guidebook? 205 00:13:30,243 --> 00:13:35,113 - Sure. I mean. We skimmed them. - While we were playing pirate. 206 00:13:35,181 --> 00:13:37,843 Well. Let's get to it. If we're gonna help Mr. McD. 207 00:13:37,917 --> 00:13:41,217 We'll need some bait to lure that big sea slug out of hiding. 208 00:13:41,287 --> 00:13:45,349 I've got plenty of leftover sea biscuits in the icebox. 209 00:13:45,425 --> 00:13:47,951 I know. Good idea. Little buddy. 210 00:13:52,632 --> 00:13:57,695 Wow! These sea biscuits are even heavier when they're frozen. 211 00:14:00,373 --> 00:14:03,900 Launchpads got so many merit badges. 212 00:14:03,976 --> 00:14:07,742 Mostly for surviving catastrophes on land. Sea and air. 213 00:14:07,814 --> 00:14:10,784 That's funny. He doesn't have a swimming merit badge. 214 00:14:10,850 --> 00:14:13,615 - (serpent roaring) - (Launchpad) Help! 215 00:14:13,686 --> 00:14:15,677 (roaring) 216 00:14:18,391 --> 00:14:22,259 (Doofus) Look! Launchpad caught the sea serpent! 217 00:14:22,328 --> 00:14:25,662 Nobody messes with Launchpad McQuackl. 218 00:14:39,612 --> 00:14:41,239 Aah! 219 00:14:46,652 --> 00:14:50,520 Oh. Uncle Scrooge. Where are you? 220 00:14:52,091 --> 00:14:53,855 Ohh... 221 00:14:53,926 --> 00:14:55,519 Oh. What hit me? 222 00:14:57,230 --> 00:14:59,927 More cargo hem the Lucky Duck. 223 00:14:59,999 --> 00:15:04,129 This must be another one of Dogface Pete's warehouses. 224 00:15:04,771 --> 00:15:06,705 Aah! 225 00:15:06,773 --> 00:15:07,773 (chuckles) 226 00:15:07,840 --> 00:15:12,778 I mean. What a big nose you have. Fishy. The better to free me with. 227 00:15:22,121 --> 00:15:26,354 We gotta get rid of those kids on the sailboat. Quackerbill. 228 00:15:26,426 --> 00:15:28,394 Well. You know how it is. Mate. 229 00:15:28,461 --> 00:15:32,261 After dining on two tough old birds like McDuck and myself. 230 00:15:32,331 --> 00:15:36,893 Our old sea serpent deserves a meal of tender young kids. 231 00:15:36,969 --> 00:15:38,300 Hat-hat-hat-hafl.! 232 00:15:38,371 --> 00:15:40,601 OK. That's the last of it. 233 00:15:40,673 --> 00:15:45,076 Now vve can go back out there and keelhaul that sailboat in one bite. 234 00:15:45,144 --> 00:15:50,173 Curse me kilts! They're planning to get rid of Launchpad and the kids. 235 00:15:52,051 --> 00:15:54,611 I've got to find a way out of there. 236 00:15:55,755 --> 00:16:00,818 Aha! Diving equipment. There must be a way out under the surface of the pool. 237 00:16:02,995 --> 00:16:05,828 Webby. I'm appointing you the new captain of this vessel. 238 00:16:05,898 --> 00:16:07,161 Yes. Sir. 239 00:16:07,233 --> 00:16:12,672 As fer the rest of us, it's become quite clear that we don't know what we're doing. 240 00:16:12,738 --> 00:16:14,502 Yes. Sir. 241 00:16:14,574 --> 00:16:17,669 So. Webby. Drive this thing. Will you? 242 00:16:25,117 --> 00:16:26,175 Oh. No! 243 00:16:26,252 --> 00:16:28,687 The LitT/e Wave will be smashed to driftwood! 244 00:16:28,754 --> 00:16:31,246 I really hate to say this. 245 00:16:31,324 --> 00:16:33,986 But it's back! 246 00:16:34,060 --> 00:16:35,789 Aah! 247 00:16:44,103 --> 00:16:49,166 Junior Woodchucks. Stand by to repel sea serpent! 248 00:16:50,877 --> 00:16:52,845 (all strain) 249 00:16:58,885 --> 00:17:01,877 Look! It's Uncle Scrooge! 250 00:17:01,954 --> 00:17:06,858 Uncle Scrooge. You're alive! Uncle Scrooge. I knew you were alive! 251 00:17:06,926 --> 00:17:09,520 - Yippee! - We never gave up hope! 252 00:17:11,097 --> 00:17:14,362 - Go with them. Doofus. - No! I'm not leaving you. 253 00:17:14,433 --> 00:17:17,698 You may be a fool. Doofus. But you're a loyal one. 254 00:17:17,770 --> 00:17:22,105 That's the nicest thing you ever said to me. Launchpad. 255 00:17:23,042 --> 00:17:26,672 There it is. All ahead full and ready the harpoon. 256 00:17:26,746 --> 00:17:32,014 With pleasure. Mallard. This old harpoon gun I salvaged is just what vve need. 257 00:17:35,087 --> 00:17:39,524 Dogface Pete! I thought Dogface and the serpent... 258 00:17:39,592 --> 00:17:43,426 Hey. Glad to see you. McDuck. We thought you were a goner. 259 00:17:43,496 --> 00:17:47,990 But if you're gonna help us catch that thing. You'll need a harpoon. 260 00:17:56,375 --> 00:17:57,501 Huh? 261 00:18:05,017 --> 00:18:06,485 (Quackerbill coughing) 262 00:18:06,552 --> 00:18:11,649 Arr! Make the blasted engine stop smoking before you kills me again. 263 00:18:13,659 --> 00:18:18,187 We can't go until we pull away from that sailboat! The engine will overheat. 264 00:18:18,264 --> 00:18:19,561 (Coughs) 265 00:18:19,632 --> 00:18:23,728 We gotta get that rope off the serpents neck or she's gonna blow! 266 00:18:23,803 --> 00:18:26,238 You've already blown it. Quackerbill. 267 00:18:26,305 --> 00:18:28,865 Ah. Scrooge McDuck. 268 00:18:28,941 --> 00:18:32,536 Keep your hands off the controls. Mr. Sea Serpent. 269 00:18:36,215 --> 00:18:39,651 - The sea serpent pooped out. - 'lay! 270 00:18:39,719 --> 00:18:43,212 Wacka-wacka Woodchuck! Wacka-wacka Woodchuck! 271 00:18:43,289 --> 00:18:45,451 (groans) 272 00:18:45,524 --> 00:18:48,892 (Mallard) That's it. We'll hold it fast in case it wakes up again. 273 00:18:48,961 --> 00:18:50,224 What are you doing? 274 00:18:50,296 --> 00:18:52,287 I'm putting the Little Wave into the wind 275 00:18:52,365 --> 00:18:55,426 to give Dogface Pete and his men some slack on their rope. 276 00:18:55,501 --> 00:18:58,801 Wow. You really know your stuff. Webby. 277 00:18:58,871 --> 00:19:03,968 Thanks for the slack. LitT/e Wave. OK. Let's tow it in. 278 00:19:07,213 --> 00:19:09,113 Arr! 279 00:19:09,181 --> 00:19:11,616 You're a landlubber. McDuck. You need sea legs. 280 00:19:11,684 --> 00:19:14,016 Now. Get into the corner and don't make waves. 281 00:19:14,086 --> 00:19:16,521 The sea serpent and I are getting out of here. 282 00:19:16,589 --> 00:19:20,583 What made an old sailor like you turn on your ovvn people. Quackerbill? 283 00:19:20,660 --> 00:19:24,187 Why. Love. Of course. Love of money. 284 00:19:24,263 --> 00:19:25,263 Hat-hat'.! 285 00:19:25,331 --> 00:19:28,028 I decided to go into the salvage business 286 00:19:28,100 --> 00:19:32,469 and eliminate the competition with a little help from my pet. 287 00:19:32,538 --> 00:19:35,030 You're an underhanded crook. Quackerbill! 288 00:19:35,107 --> 00:19:37,769 No. I'm an underwater crook. 289 00:19:37,843 --> 00:19:39,971 Hat-hat-hat-hafl.! 290 00:19:51,457 --> 00:19:53,050 Whoa! 291 00:19:53,125 --> 00:19:56,390 It's nothing but a construction crane. 292 00:20:01,133 --> 00:20:02,498 Help! 293 00:20:06,472 --> 00:20:09,703 Launchpad can't swim! 294 00:20:18,084 --> 00:20:20,576 I've got you. Launchpad. 295 00:20:33,933 --> 00:20:36,732 I'm telling you. The engine's gonna blow! 296 00:20:36,802 --> 00:20:40,830 Somethings wrong with the head. We've lost pressure. 297 00:20:43,542 --> 00:20:45,738 I can't breathe! 298 00:20:45,811 --> 00:20:47,438 An'. (Coughs) 299 00:20:47,513 --> 00:20:49,777 Abandon ship! 300 00:21:03,763 --> 00:21:08,030 Ah. Mr. Quackerbill. So good of you to come up and see us. 301 00:21:08,100 --> 00:21:10,535 You are under arrest. Of course. 302 00:21:10,603 --> 00:21:12,503 (coughing) 303 00:21:12,571 --> 00:21:14,266 Oh. Darn. 304 00:21:15,174 --> 00:21:17,506 Thanks for never giving up hope. Kids. 305 00:21:17,576 --> 00:21:19,806 (whistle) 306 00:21:19,879 --> 00:21:22,211 Junior Woodchucks. Attention! 307 00:21:24,049 --> 00:21:28,919 Woodchuck Webby. Today you have qualified for your merit badge in sailing. 308 00:21:28,988 --> 00:21:30,888 Yew'.! 309 00:21:31,557 --> 00:21:35,551 Furthermore. You have earned your badge in lifesaving for. Uh... 310 00:21:35,628 --> 00:21:37,824 saving my life. 311 00:21:37,897 --> 00:21:39,422 Doofus! 312 00:21:39,498 --> 00:21:41,523 (I Warped fanfare) 313 00:21:51,977 --> 00:21:55,470 Pretty soon you'll have as many badges as we do, Webby. 314 00:21:55,548 --> 00:22:00,987 Yeah. But the best part isn't the badges. It's knowing I can really do these things. 315 00:22:01,053 --> 00:22:04,353 Hey, you think you can teach us some sailor's knots, Webby? 316 00:22:04,423 --> 00:22:06,858 Sure. Mateys. Get your rope. 317 00:22:09,662 --> 00:22:13,360 Could you do me a favor. Webby? Teach me how to swim? 318 00:22:18,938 --> 00:22:19,938 '