1 00:00:04,238 --> 00:00:06,969 I Life is like a hurricane 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 I Here in Duckburg 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,346 I Racecars. Lasers. Aeroplanes 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 I It's a duck blur 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,812 I You might solve a mystery 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,547 I or rewrite history 7 00:00:20,621 --> 00:00:23,056 - I DuckTa/es - I Ooh. Ooh. Ooh. 8 00:00:23,123 --> 00:00:26,957 S' Every day they're out there making DuckTales. 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,586 S' Ooh. Ooh. Ooh. 10 00:00:28,662 --> 00:00:34,192 S' Tales of derring-do. Bad and good luck tales 11 00:00:34,268 --> 00:00:36,862 - I D-d-d-danger. - I Watch behind you 12 00:00:36,937 --> 00:00:39,565 - I There's a stranger - I Out to find you. 13 00:00:39,640 --> 00:00:43,304 S' What to do? Just grab on to some DuckTales. 14 00:00:43,377 --> 00:00:44,936 S' Ooh. Ooh. Ooh. 15 00:00:45,012 --> 00:00:48,380 S' Every day they're out there making DuckTales. 16 00:00:48,448 --> 00:00:50,507 S' Ooh. Ooh. Ooh. 17 00:00:50,584 --> 00:00:53,747 S' Tales of derring-do. Bad and good luck tales. 18 00:00:53,820 --> 00:00:55,015 S' Ooh. Ooh. Ooh 19 00:00:55,088 --> 00:00:57,955 I Not ponytails or cottontails 20 00:00:58,025 --> 00:01:00,824 - I No. DuckTa/es - I Ooh. Ooh. Ooh. 21 00:01:15,709 --> 00:01:19,509 Ah. Treasure Island. Ha ha ha. I never get tired of it. 22 00:01:19,913 --> 00:01:23,747 Let's see. What shall I read next? Something by a great writer. 23 00:01:23,817 --> 00:01:26,047 Uncle Scrooge! Look. Uncle Scrooge! 24 00:01:26,119 --> 00:01:28,053 A letter from Uncle Donald! 25 00:01:28,121 --> 00:01:30,215 Not heavy reading. But a pleasure. 26 00:01:30,290 --> 00:01:31,553 Ha ha ha ha ha. 27 00:01:31,625 --> 00:01:33,787 He sent some pictures. Too. 28 00:01:33,860 --> 00:01:36,124 Ahem. “Dear nephews...“ 29 00:01:36,196 --> 00:01:39,291 Hmm. No mention of Uncle Scrooge? 30 00:01:39,366 --> 00:01:41,767 “Today we began naval exercises... 31 00:01:41,835 --> 00:01:44,827 "off the eastern coast of the Sea of Tuna. 32 00:01:44,905 --> 00:01:48,705 I spent most of the day in one of the Navy's newest jet fighters." 33 00:01:48,775 --> 00:01:51,506 (engine roaring) 34 00:01:51,578 --> 00:01:55,071 "I was taking a good close look at its top-secret jet engine" 35 00:01:55,148 --> 00:01:59,085 "when word came the admiral wanted to see me the minute I was free." 36 00:01:59,152 --> 00:02:02,349 “Thought you'd get a kick out of a picture I took of the admiral. 37 00:02:02,422 --> 00:02:05,983 “I get a kick out of him almost every day. 38 00:02:06,059 --> 00:02:07,823 Love. Uncle Donald.“ 39 00:02:07,894 --> 00:02:10,864 Here's the picture he's talking about. Uncle Scrooge. 40 00:02:10,931 --> 00:02:16,028 Ha ha ha. I'm sure the admiral has never had a sailor quite like your uncle Donald. 41 00:02:16,103 --> 00:02:18,071 That's for sure! 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,129 What's this? (Gasps) 43 00:02:22,042 --> 00:02:24,204 What's wrong. Uncle Scrooge? 44 00:02:24,277 --> 00:02:26,541 Wrong? Ha ha! 45 00:02:26,613 --> 00:02:31,141 Your Uncle Donald has done something right for a change! By accident. Of course. 46 00:02:31,218 --> 00:02:33,880 - What do you mean? - In the background of this picture. 47 00:02:33,954 --> 00:02:37,219 I think it's the sea passage to the lost city of Ithaquack! 48 00:02:37,290 --> 00:02:38,416 Hhaquack? 49 00:02:38,492 --> 00:02:41,518 Ithaquack was built by Ulysses. The great adventurer. 50 00:02:41,595 --> 00:02:44,496 Where the colossus of Duckapopolous once stood. 51 00:02:44,564 --> 00:02:49,092 The great statue is gone now. But look at those strangely shaped boulders. 52 00:02:49,169 --> 00:02:52,139 - (Louie) They're feet! - (Huey) Just like the statue“; 53 00:02:52,205 --> 00:02:54,264 This is the passage. I'm sure of it! 54 00:02:54,341 --> 00:02:57,311 My flagship is too big to fit through. 55 00:02:57,377 --> 00:02:59,641 We'll need to take my sailing yacht. 56 00:02:59,713 --> 00:03:04,617 The great Ulysses himself sailed these waters over 3.000 years ago. 57 00:03:04,685 --> 00:03:07,882 He built his palace right in the middle of Ithaquack 58 00:03:07,954 --> 00:03:12,653 so he and all the other kings after him could be close to their people. 59 00:03:14,161 --> 00:03:17,597 (shouting angrily) 60 00:03:17,664 --> 00:03:19,428 Where is King Homer? 61 00:03:19,499 --> 00:03:21,593 When is he going to rid us of Circe? 62 00:03:21,668 --> 00:03:24,933 (Woman) Ulysses wouldn't hide in the palace like a coward! 63 00:03:25,005 --> 00:03:26,439 (shouting continues) 64 00:03:26,506 --> 00:03:28,941 (Circe) Hmm. The mob has a good point. 65 00:03:29,009 --> 00:03:31,740 I haven't seen Homer around for days. 66 00:03:31,812 --> 00:03:34,008 I wonder what the little wimp is up to. 67 00:03:34,081 --> 00:03:35,344 (cat meows) 68 00:03:35,415 --> 00:03:38,612 I should have crushed that little twerp long ago. 69 00:03:38,685 --> 00:03:40,278 (meows) 70 00:03:40,353 --> 00:03:43,118 But now I'm the ruler of Ithaquack. 71 00:03:43,190 --> 00:03:46,319 I'm the one they'll tell stories about throughout history! 72 00:03:46,993 --> 00:03:51,157 You've come a long way. Baby! (Laughs) 73 00:03:52,199 --> 00:03:55,567 Peek-a-boo Pool. Find the little fool! 74 00:03:55,635 --> 00:03:57,831 Heekus-peekus! 75 00:03:59,706 --> 00:04:05,577 Well! Homer, trying to slip away in a little boat to find help, eh? 76 00:04:05,645 --> 00:04:08,114 You've got more backbone that I thought. 77 00:04:08,181 --> 00:04:11,583 I should have turned you into a pig when I had the chance! 78 00:04:11,651 --> 00:04:15,087 I know! My time-twister spell! 79 00:04:15,155 --> 00:04:21,492 I'll send you to another time where any help you find will be as useless as you are. 80 00:04:21,561 --> 00:04:23,825 Ring. Rang. Rhyme! 81 00:04:23,897 --> 00:04:26,798 Send King Homer to a distant time! 82 00:04:29,669 --> 00:04:34,402 - (shrieks) - Oh. No! You stupid... Aah! 83 00:04:51,591 --> 00:04:55,585 Great Ulysses! Such a storm could only be the work of Circe! 84 00:04:55,662 --> 00:04:57,630 Help! 85 00:05:01,067 --> 00:05:02,330 (coughing) 86 00:05:06,106 --> 00:05:10,907 (Huey) There it is. Uncle Scrooge! The passage to the lost city of Ithaquack! 87 00:05:10,977 --> 00:05:13,241 U-U-Uncle... 88 00:05:13,313 --> 00:05:16,943 Uncle Scrooge! 89 00:05:18,885 --> 00:05:22,150 Lower the sails. Or they'll be torn to shreds! 90 00:05:22,222 --> 00:05:24,987 (thunder crashing) 91 00:05:26,660 --> 00:05:29,755 (all screaming) 92 00:05:35,235 --> 00:05:38,102 (thunder crashes) 93 00:05:39,673 --> 00:05:44,543 (Louie) Uncle Scrooge. It's the colossus of Duckapopolous! 94 00:05:48,548 --> 00:05:50,778 (Scrooge) I-| think it's over. 95 00:05:50,851 --> 00:05:55,618 (Dewey) The colossus of Duckapopolous is just like you said it was. Uncle Scrooge. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,453 (Homer) Help me! Please help! 97 00:05:57,524 --> 00:05:59,288 There he is! 98 00:05:59,359 --> 00:06:01,555 Let's get him on board immediately! 99 00:06:01,628 --> 00:06:03,460 Something very strange is going on. 100 00:06:03,530 --> 00:06:05,225 (meows) 101 00:06:05,298 --> 00:06:08,199 Ah, this is all your fault, fur face! 102 00:06:08,268 --> 00:06:13,729 I meant to send Homer into another time. But because you've disrupted my spell. 103 00:06:13,807 --> 00:06:17,471 I've brought someone from another time to him! Ohh! 104 00:06:17,544 --> 00:06:18,807 (shrieks) 105 00:06:18,879 --> 00:06:21,177 Hocus-porkus! 106 00:06:25,418 --> 00:06:28,479 (squealing) 107 00:06:28,555 --> 00:06:32,856 Now scram. Before I decide to have pork chops for dinner! 108 00:06:32,926 --> 00:06:36,658 (squealing) 109 00:06:36,730 --> 00:06:40,826 (Scrooge) 1100 B.C.? This is disastrous. 110 00:06:40,901 --> 00:06:45,270 Yeah. Baseball hasn't even been invented yet. 111 00:06:45,338 --> 00:06:47,466 And neither has ice cream. 112 00:06:47,540 --> 00:06:50,271 Neither has school. Ha ha ha. 113 00:06:50,343 --> 00:06:55,406 I must get you boys back to your own time. If you are really the nephew of Ulysses, 114 00:06:55,482 --> 00:06:57,849 you must have some idea of how this happened. 115 00:06:57,918 --> 00:07:03,186 All I can say is. Such magic can only be the work of Circe's magic medallion. 116 00:07:03,256 --> 00:07:05,315 Magic medallion? Very well. 117 00:07:05,392 --> 00:07:06,860 Take me to Circe. 118 00:07:06,927 --> 00:07:09,191 You would face Circe? 119 00:07:09,262 --> 00:07:12,994 Aye. I read all about her in the stories about your uncle Ulysses. 120 00:07:13,066 --> 00:07:16,297 If he could handle her. So can I. 121 00:07:16,736 --> 00:07:20,400 You, then, are the brave and powerful one I've been searching for. 122 00:07:20,473 --> 00:07:21,872 Well. Ha ha ha ha ha. 123 00:07:21,942 --> 00:07:24,240 I do have a lot of spunk. Some say. 124 00:07:24,311 --> 00:07:27,872 But so should you. Lad. Your uncle wasn't afraid of that witch. 125 00:07:27,948 --> 00:07:30,940 And neither is our uncle. Right. Uncle Scrooge? 126 00:07:31,017 --> 00:07:35,215 Right, boys. We'll show that witch who's boss around here. 127 00:07:35,288 --> 00:07:39,725 Boy. When I grow up. I'm gonna be just like Uncle Scrooge. 128 00:07:39,793 --> 00:07:42,819 You can't grow up to be like Uncle Scrooge. 129 00:07:42,896 --> 00:07:46,059 I'm gonna grow up to be like Uncle Scrooge! 130 00:07:46,132 --> 00:07:50,763 Face it. Guys. None of us can ever be as rich or as smart 131 00:07:50,837 --> 00:07:52,896 or as brave as Uncle Scrooge! 132 00:07:52,973 --> 00:07:55,271 Except maybe me. 133 00:07:59,045 --> 00:08:02,242 (Scrooge) Keep an eye on those cliffs. Boys. 134 00:08:08,922 --> 00:08:13,052 (Circe) Ha ha ha. I have them just where I want them! 135 00:08:13,126 --> 00:08:17,324 It's time I cut Ithaquack off from the outside world entirely! 136 00:08:17,397 --> 00:08:20,458 I've been saving this one for just such an occasion. 137 00:08:20,533 --> 00:08:21,864 Ha ha! 138 00:08:21,935 --> 00:08:27,874 Ancient passage to other lands. Come together as I close my hands. 139 00:08:27,941 --> 00:08:29,272 (Homer) Wh-What's that? 140 00:08:29,342 --> 00:08:31,572 Uncle Scrooge. The cliffs! 141 00:08:31,644 --> 00:08:32,702 (both gasp) 142 00:08:33,113 --> 00:08:35,343 They're moving! 143 00:08:35,415 --> 00:08:37,076 (Homer) We're in the middle! 144 00:08:37,150 --> 00:08:38,845 We'll never get through in time. 145 00:08:38,918 --> 00:08:41,944 My beautiful yacht will be crushed like an eggshell! 146 00:08:42,022 --> 00:08:45,481 - We need more speed! The motor! - What's a motor? 147 00:08:48,728 --> 00:08:51,925 Abandon yacht! 148 00:08:51,998 --> 00:08:55,332 (all scream) 149 00:09:04,010 --> 00:09:07,708 Well. That took the wind out of their sails! 150 00:09:07,781 --> 00:09:09,909 Ha ha ha ha ha ha! 151 00:09:11,818 --> 00:09:14,844 (seagulls calling) 152 00:09:18,291 --> 00:09:21,192 (all groaning) 153 00:09:22,929 --> 00:09:26,092 Ah... ah... ah... 154 00:09:26,166 --> 00:09:29,898 Ah-choo! 155 00:09:30,703 --> 00:09:33,764 - What was that? - A monster! 156 00:09:33,840 --> 00:09:36,241 Ah... ah... 157 00:09:36,309 --> 00:09:39,301 Ah-choo! 158 00:09:39,379 --> 00:09:41,313 (grunts) 159 00:09:41,381 --> 00:09:43,782 Oh... (snorts) 160 00:09:43,850 --> 00:09:45,909 (Dewey) He's not a monster. 161 00:09:45,985 --> 00:09:48,249 He has a monster sneeze. Though. 162 00:09:48,321 --> 00:09:52,315 Who are you? 163 00:09:52,392 --> 00:09:56,090 The name's McDuck. Who are you. Sir? And where are we? 164 00:09:56,162 --> 00:10:01,623 I'm... King Blowhard. And this is... is... 165 00:10:01,701 --> 00:10:04,068 Ah-choo! 166 00:10:04,137 --> 00:10:06,003 My home. 167 00:10:06,072 --> 00:10:09,133 King Blowhard? Well. I remember you. 168 00:10:09,209 --> 00:10:11,644 You helped my Uncle Ulysses on his odyssey. 169 00:10:11,711 --> 00:10:14,908 Ya ya ha. Ha ha! 170 00:10:14,981 --> 00:10:16,745 You jest! 171 00:10:16,816 --> 00:10:21,083 You're too scrawny to be a nephew of Ulysses! 172 00:10:21,154 --> 00:10:24,920 He was a mountain of a man'.! 173 00:10:24,991 --> 00:10:27,585 Yeah. I know. I'm more of a hill. 174 00:10:27,660 --> 00:10:30,789 Why. It's like it was yesterday. 175 00:10:30,864 --> 00:10:35,097 Ulysses' ship sank in a mighty storm. 176 00:10:35,168 --> 00:10:39,833 It lies at the bottom of this very cove. 177 00:10:40,807 --> 00:10:45,210 Yeah. If only it could rise from the sea and carry us to Ithaquack. 178 00:10:45,278 --> 00:10:49,146 If only I could stop sneezing. 179 00:10:49,616 --> 00:10:53,052 Maybe something on this island is making you sneeze. 180 00:10:53,119 --> 00:10:55,645 Like the flowers on those bushes. 181 00:10:55,722 --> 00:10:57,884 The delicious umma-gumma fruit? 182 00:10:57,957 --> 00:11:01,791 (Dewey) Yeah. You might be allergic to the pollen on the flowers. 183 00:11:01,861 --> 00:11:04,228 Pollen? (Sniffs) 184 00:11:04,297 --> 00:11:06,265 Nah! 185 00:11:06,332 --> 00:11:08,232 Ah... ah... 186 00:11:08,301 --> 00:11:10,326 Ah-choo! 187 00:11:10,403 --> 00:11:12,701 Yup. You are allergic. 188 00:11:12,772 --> 00:11:15,673 Just get rid of the fruit. And you'll be OK. 189 00:11:15,742 --> 00:11:19,736 Help us raise Ulysses' ship. And we'll take all the fruit with us. 190 00:11:19,812 --> 00:11:22,281 I think I can help you out. 191 00:11:22,682 --> 00:11:26,983 Stand back. Or you'll be blown away. 192 00:11:32,926 --> 00:11:38,057 My uncle's ship! We can repair her and be bound for Ithaquack in a few days! 193 00:11:44,737 --> 00:11:47,866 (Scrooge) It's not a yacht. But it'll do. 194 00:11:47,941 --> 00:11:51,206 Boy. These umma-gummas are tasty! 195 00:11:51,277 --> 00:11:53,974 Uh-oh. We're nearing the Island of the sirens. 196 00:11:54,047 --> 00:11:57,278 We must find cover our ears. We mustn't hear them singing! 197 00:11:57,350 --> 00:11:59,375 Them? Singing? 198 00:11:59,953 --> 00:12:02,718 (indistinct wailing) 199 00:12:07,860 --> 00:12:11,125 What could be so harmful about a little singing? 200 00:12:11,197 --> 00:12:14,326 (wailing continues) 201 00:12:15,635 --> 00:12:19,503 I Pennies. Nickels. Quarters. Dimes 202 00:12:19,572 --> 00:12:23,304 I Come to us while there's still time 203 00:12:23,376 --> 00:12:25,902 I Golden ducky. Ever bold 204 00:12:25,979 --> 00:12:29,313 I Look into our eyes of gold. 205 00:12:29,382 --> 00:12:34,013 Eyes of gold! Why. It's music to my ears! 206 00:12:35,488 --> 00:12:36,819 (Louie) Uncle Scrooge! 207 00:12:36,889 --> 00:12:40,154 - I Pennies. Nickels. Quarters... - (Homer) He's been enchanted! 208 00:12:40,226 --> 00:12:42,490 I Come to us while there's still time 209 00:12:42,562 --> 00:12:44,929 I Golden ducky. Ever bold 210 00:12:44,998 --> 00:12:47,763 I Look into our eyes of gold 211 00:12:47,834 --> 00:12:50,496 I Pennies. Nickels. Quarters. Dimes 212 00:12:50,570 --> 00:12:53,267 - (growling) - I I'll come to you just in... 213 00:12:53,339 --> 00:12:54,397 Aah! 214 00:12:54,474 --> 00:12:57,637 (growling) 215 00:12:57,710 --> 00:13:00,111 (shrieking) 216 00:13:04,284 --> 00:13:06,275 (Louie) Wow, what's that? 217 00:13:06,686 --> 00:13:09,246 It's the monstefs tongue. 218 00:13:09,322 --> 00:13:11,723 No wonder he can hit those high notes. 219 00:13:11,791 --> 00:13:12,917 Ha ha ha ha! 220 00:13:12,992 --> 00:13:15,859 Here's a taste of your own medicine! 221 00:13:17,397 --> 00:13:20,162 (shrieking) 222 00:13:26,506 --> 00:13:29,168 Your uncle is coming out of the sirens' trance. 223 00:13:29,242 --> 00:13:32,735 I Pennies. Nickels. Quarters. Dimes 224 00:13:32,812 --> 00:13:35,247 I Come to us while there's still... 225 00:13:35,315 --> 00:13:39,081 Uhh! Ever have a song you just couldn't get out of your head? 226 00:13:45,825 --> 00:13:48,453 (Homer) We mustn't get too near the whirlpool. 227 00:13:48,528 --> 00:13:52,192 Once pulled in. No ship has ever made it out. See that cave in the cliff? 228 00:13:52,265 --> 00:13:54,700 That's where the monster Yuckalinda sleeps. 229 00:13:54,767 --> 00:13:56,565 (Whispers) We must be very quiet. 230 00:13:56,636 --> 00:14:01,039 (chomping) 231 00:14:01,107 --> 00:14:02,871 Ah-choo! 232 00:14:02,942 --> 00:14:04,876 (snarling) 233 00:14:04,944 --> 00:14:07,709 What has awakened Yuckalinda? 234 00:14:07,780 --> 00:14:09,214 Ah ha ha! 235 00:14:09,282 --> 00:14:11,979 Lunch! Ah ha ha ha ha ha! 236 00:14:12,051 --> 00:14:15,043 - Whoa! - (Scrooge) Watch out for the whirlpool! 237 00:14:15,121 --> 00:14:16,885 (all) Whoa'.! 238 00:14:16,956 --> 00:14:20,392 - (Scrooge) Here she comes again. - (Louie) And here we go again! 239 00:14:20,460 --> 00:14:22,758 Eat this. Lizard breath! 240 00:14:22,829 --> 00:14:25,560 Ohh! Lunch! 241 00:14:25,631 --> 00:14:28,066 Huh? 242 00:14:28,134 --> 00:14:29,932 Good lunch! 243 00:14:30,002 --> 00:14:33,870 Well done. Huey. Get ready to feed her the main course. 244 00:14:33,940 --> 00:14:36,602 (Homer) But the whirlpool has us. We're lost! 245 00:14:36,676 --> 00:14:38,542 Quick. Hand me that rope! 246 00:14:38,611 --> 00:14:41,478 More lunch! 247 00:14:42,648 --> 00:14:43,809 Yaah! 248 00:14:45,485 --> 00:14:47,146 (snarling) 249 00:14:52,525 --> 00:14:54,084 - (cheering) - We did it! 250 00:14:54,160 --> 00:14:59,690 Next stop, lthaquack, and the arms of my fair queen Ariel. 251 00:14:59,766 --> 00:15:01,700 Escaped again! 252 00:15:01,768 --> 00:15:04,703 The old one must be a powerful sorcerer. 253 00:15:04,771 --> 00:15:07,672 I'll have to be sneakier than usual. (laughs) 254 00:15:07,740 --> 00:15:10,175 Don't you dare harm Homer. Or I'll... 255 00:15:10,243 --> 00:15:15,147 You'll do nothing. Queen Ariel. Except maybe wallow in the mud. 256 00:15:15,214 --> 00:15:17,410 Hocus-porkus! 257 00:15:19,352 --> 00:15:22,481 (squealing) 258 00:15:24,524 --> 00:15:27,824 Now. To set a trap they can't escape! 259 00:15:27,894 --> 00:15:30,591 Hocus-jokus. 260 00:15:31,564 --> 00:15:33,896 (Ariel's voice) Welcome home. Sweet Homer. 261 00:15:33,966 --> 00:15:35,934 (Circe's voice) Ha ha ha ha ha ha. 262 00:15:37,270 --> 00:15:41,104 We must be careful. Circe may be lurking anywhere. 263 00:15:41,174 --> 00:15:43,336 Can we come, too, Uncle Scrooge? 264 00:15:43,409 --> 00:15:46,538 No. Lads. Not until I put Circe in her place. 265 00:15:46,612 --> 00:15:47,841 (all groan) 266 00:15:47,914 --> 00:15:51,612 Homer. My darling. Welcome home! 267 00:15:51,684 --> 00:15:54,449 Ariel. My queen. This is my friend Scrooge. 268 00:15:54,520 --> 00:15:57,785 We have escaped crashing cliffs. Storms. And monsters 269 00:15:57,857 --> 00:16:00,451 so that he might rid us of wicked Circe. 270 00:16:00,526 --> 00:16:05,555 Your friend must have powerful magic for you to have survived so many hazards. 271 00:16:05,631 --> 00:16:10,228 Ah. Hazards don't bother me. I thrive on them. Like the great Ulysses did. 272 00:16:10,303 --> 00:16:11,896 - Oh! - But magic? 273 00:16:11,971 --> 00:16:14,440 No. I don't know a single magic trick. 274 00:16:14,507 --> 00:16:16,566 Ha ha ha ha. Don't need them. 275 00:16:16,642 --> 00:16:21,409 Is that so? Just what I wanted to know. 276 00:16:21,481 --> 00:16:24,507 Hocus-jokus! 277 00:16:25,318 --> 00:16:28,083 Circe! What did you do with Ariel? 278 00:16:28,154 --> 00:16:32,022 Allow me to show you. Hocus-porkus! 279 00:16:33,359 --> 00:16:36,954 (squealing) 280 00:16:37,029 --> 00:16:38,997 Now see here. You wicked little... 281 00:16:39,065 --> 00:16:42,933 As for you... Hocus-porkus! 282 00:16:43,002 --> 00:16:45,300 (Gquea/ing) What? Huh? Huh? 283 00:16:46,305 --> 00:16:50,208 Ha ha ha! I love my work! 284 00:16:50,276 --> 00:16:54,713 Uncle Scrooge and Homer sure have been gone a long time. 285 00:16:54,780 --> 00:16:58,842 Homer said he was taking Uncle Scrooge to his palace. 286 00:16:58,918 --> 00:17:00,852 This must be the place. 287 00:17:01,220 --> 00:17:05,953 Look. That pig's wearing Uncle Scrooge's top hat and glasses. 288 00:17:06,025 --> 00:17:08,858 And that one's wearing Homefs gold chain. 289 00:17:08,928 --> 00:17:10,794 (squealing) 290 00:17:10,863 --> 00:17:16,063 Uh-oh. I get the feeling that pig is Uncle Scrooge! 291 00:17:16,135 --> 00:17:19,730 - Must have been that witch again. - Come on. Let's find her! 292 00:17:19,805 --> 00:17:21,796 We better take Uncle Scrooge. 293 00:17:21,874 --> 00:17:24,138 But how? We don't have a leash. 294 00:17:24,210 --> 00:17:28,238 Maybe he'll follow food. I mean. He is a pig. 295 00:17:28,314 --> 00:17:32,046 Uh. How about some cabbage. Uncle Scrooge? 296 00:17:32,118 --> 00:17:35,748 It's as crisp and green as... as... brand-new dollar bills! 297 00:17:38,124 --> 00:17:41,253 - (sniffs/squeals) - Yep. That's Uncle Scrooge. all right. 298 00:17:42,261 --> 00:17:44,662 You better stay here. Uncle Scrooge. 299 00:17:44,730 --> 00:17:46,255 (snorting) 300 00:17:46,332 --> 00:17:48,357 (chomping) 301 00:17:48,434 --> 00:17:52,268 (Circe snoring) 302 00:17:52,605 --> 00:17:56,200 - She's asleep. - No kidding! 303 00:17:57,410 --> 00:17:59,208 (snoring continues) 304 00:18:07,820 --> 00:18:08,820 (snorts loudly) 305 00:18:08,888 --> 00:18:11,823 Uncle Scrooge. Is that you? 306 00:18:11,891 --> 00:18:13,518 What? What? 307 00:18:13,593 --> 00:18:15,083 What's the meaning of this? 308 00:18:15,161 --> 00:18:16,754 (QM/m) My medallion! 309 00:18:16,829 --> 00:18:19,423 (all scream) 310 00:18:19,498 --> 00:18:21,432 What's your hurry? 311 00:18:21,500 --> 00:18:24,231 Why don't you stay for a spell? 312 00:18:24,303 --> 00:18:26,499 (laughs) 313 00:18:26,572 --> 00:18:31,271 Huey. Louie. Down-and-om pass pattern 21! Hike! 314 00:18:31,344 --> 00:18:33,244 (screams) 315 00:18:34,013 --> 00:18:36,141 Careful! You'll break it! 316 00:18:36,549 --> 00:18:39,575 She's really worried about us breaking this thing! 317 00:18:39,652 --> 00:18:41,586 Then break it! 318 00:18:41,821 --> 00:18:45,382 No! 319 00:18:47,827 --> 00:18:49,921 (squeals) 320 00:18:49,996 --> 00:18:52,966 Meow. Meow! 321 00:18:53,799 --> 00:18:55,597 (screams) 322 00:18:55,668 --> 00:18:58,603 Oh! You've ruined everything! 323 00:18:58,671 --> 00:19:00,867 Every... (squeals) 324 00:19:00,940 --> 00:19:05,377 (oinking/squealing) 325 00:19:05,444 --> 00:19:06,570 (snorting) 326 00:19:06,646 --> 00:19:09,911 Huh'? (Spits) 327 00:19:09,982 --> 00:19:12,474 (squealing) 328 00:19:13,552 --> 00:19:16,453 - Ariel? - My love? 329 00:19:17,690 --> 00:19:19,351 (squealing) 330 00:19:21,861 --> 00:19:23,556 - (hisses) - (gasps) 331 00:19:23,629 --> 00:19:26,758 It's the magic storm that brought us here! 332 00:19:26,832 --> 00:19:29,631 It's after us again! 333 00:19:33,305 --> 00:19:35,239 Boys. Are you in here? 334 00:19:35,307 --> 00:19:36,672 (shrieking) 335 00:19:36,742 --> 00:19:40,508 Run. Uncle Scrooge. Run! 336 00:19:41,280 --> 00:19:42,577 (Scrooge) Aah'.! 337 00:19:52,491 --> 00:19:53,890 RUN. Boys! 338 00:19:53,959 --> 00:19:56,189 (screams) 339 00:19:58,364 --> 00:20:01,595 "Aah! "Aah! 340 00:20:01,667 --> 00:20:03,795 Aah! 341 00:20:36,135 --> 00:20:39,036 (rumbling) 342 00:20:57,656 --> 00:21:01,058 (all) Whoa'.! 343 00:21:04,663 --> 00:21:07,325 (seagulls chirping) 344 00:21:10,436 --> 00:21:11,870 (shivering) 345 00:21:11,937 --> 00:21:15,066 I-| wish I could say it's nice to be back. 346 00:21:15,775 --> 00:21:18,540 How do we know we're back in our own time? 347 00:21:18,611 --> 00:21:20,204 (ship horn blows) 348 00:21:20,279 --> 00:21:23,840 (man) Castaways off starboard beam. Admiral Grimitz! 349 00:21:23,916 --> 00:21:25,907 Why. It's three young boys. 350 00:21:25,985 --> 00:21:29,011 And a rascally looking old duck wearing a top hat? 351 00:21:29,088 --> 00:21:30,249 What? 352 00:21:30,322 --> 00:21:31,756 Prepare to... ugh! 353 00:21:31,824 --> 00:21:33,383 It's them! 354 00:21:33,459 --> 00:21:35,393 Aah'. (Gasping) 355 00:21:36,195 --> 00:21:39,392 (Huey) That looks like Uncle Donald's ship! 356 00:21:39,465 --> 00:21:42,457 (Donald screams) 357 00:21:45,004 --> 00:21:46,938 Sounds like it. Too. 358 00:21:47,006 --> 00:21:50,965 (Dewey) I wonder if Homer grew up to be like his uncle Ulysses. 359 00:21:51,043 --> 00:21:54,479 Well. Young people usually grow up to be themselves. 360 00:21:54,547 --> 00:21:59,075 Gee. We were hoping to grow up and be like you. Uncle Scrooge. 361 00:21:59,151 --> 00:22:04,749 Ha ha ha ha. Now, boys, don't worry about growing up to be like your uncle Scrooge. 362 00:22:04,824 --> 00:22:06,553 (Donald) That's right. Boys. 363 00:22:06,625 --> 00:22:11,153 If you're smart. You'll grow up to be like your uncle Donald. 364 00:22:11,630 --> 00:22:12,722 (laughing) 365 00:22:12,798 --> 00:22:17,099 (laughing continues) 366 00:22:19,071 --> 00:22:20,071 '