1
00:00:04,238 --> 00:00:06,969
I Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
I Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
I Racecars. Lasers. Aeroplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
I It's a duck blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,812
I You might solve a mystery
6
00:00:17,885 --> 00:00:20,547
I or rewrite history
7
00:00:20,621 --> 00:00:23,056
- I DuckTa/es - I Ooh. Ooh. Ooh.
8
00:00:23,123 --> 00:00:26,957
S' Every day they're out
there making DuckTales.
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,586
S' Ooh. Ooh. Ooh.
10
00:00:28,662 --> 00:00:34,192
S' Tales of derring-do.
Bad and good luck tales
11
00:00:34,268 --> 00:00:36,862
- I D-d-d-danger.
- I Watch behind you
12
00:00:36,937 --> 00:00:39,565
- I There's a stranger
- I Out to find you.
13
00:00:39,640 --> 00:00:43,304
S' What to do?
Just grab on to some DuckTales.
14
00:00:43,377 --> 00:00:44,936
S' Ooh. Ooh. Ooh.
15
00:00:45,012 --> 00:00:48,380
S' Every day they're out
there making DuckTales.
16
00:00:48,448 --> 00:00:50,507
S' Ooh. Ooh. Ooh.
17
00:00:50,584 --> 00:00:53,747
S' Tales of derring-do.
Bad and good luck tales.
18
00:00:53,820 --> 00:00:55,015
S' Ooh. Ooh. Ooh
19
00:00:55,088 --> 00:00:57,955
I Not ponytails or cottontails
20
00:00:58,025 --> 00:01:00,824
- I No. DuckTa/es
- I Ooh. Ooh. Ooh.
21
00:01:15,709 --> 00:01:19,509
Ah. Treasure Island. Ha ha ha.
I never get tired of it.
22
00:01:19,913 --> 00:01:23,747
Let's see. What shall I read next?
Something by a great writer.
23
00:01:23,817 --> 00:01:26,047
Uncle Scrooge! Look.
Uncle Scrooge!
24
00:01:26,119 --> 00:01:28,053
A letter from Uncle Donald!
25
00:01:28,121 --> 00:01:30,215
Not heavy reading.
But a pleasure.
26
00:01:30,290 --> 00:01:31,553
Ha ha ha ha ha.
27
00:01:31,625 --> 00:01:33,787
He sent some pictures. Too.
28
00:01:33,860 --> 00:01:36,124
Ahem. “Dear nephews...“
29
00:01:36,196 --> 00:01:39,291
Hmm.
No mention of Uncle Scrooge?
30
00:01:39,366 --> 00:01:41,767
“Today we began
naval exercises...
31
00:01:41,835 --> 00:01:44,827
"off the eastern coast
of the Sea of Tuna.
32
00:01:44,905 --> 00:01:48,705
I spent most of the day in one of
the Navy's newest jet fighters."
33
00:01:48,775 --> 00:01:51,506
(engine roaring)
34
00:01:51,578 --> 00:01:55,071
"I was taking a good close look
at its top-secret jet engine"
35
00:01:55,148 --> 00:01:59,085
"when word came the admiral wanted
to see me the minute I was free."
36
00:01:59,152 --> 00:02:02,349
“Thought you'd get a kick out of
a picture I took of the admiral.
37
00:02:02,422 --> 00:02:05,983
“I get a kick out of
him almost every day.
38
00:02:06,059 --> 00:02:07,823
Love. Uncle Donald.“
39
00:02:07,894 --> 00:02:10,864
Here's the picture he's talking about.
Uncle Scrooge.
40
00:02:10,931 --> 00:02:16,028
Ha ha ha. I'm sure the admiral has never
had a sailor quite like your uncle Donald.
41
00:02:16,103 --> 00:02:18,071
That's for sure!
42
00:02:18,138 --> 00:02:20,129
What's this? (Gasps)
43
00:02:22,042 --> 00:02:24,204
What's wrong. Uncle Scrooge?
44
00:02:24,277 --> 00:02:26,541
Wrong? Ha ha!
45
00:02:26,613 --> 00:02:31,141
Your Uncle Donald has done something right
for a change! By accident. Of course.
46
00:02:31,218 --> 00:02:33,880
- What do you mean?
- In the background of this picture.
47
00:02:33,954 --> 00:02:37,219
I think it's the sea passage
to the lost city of Ithaquack!
48
00:02:37,290 --> 00:02:38,416
Hhaquack?
49
00:02:38,492 --> 00:02:41,518
Ithaquack was built by Ulysses.
The great adventurer.
50
00:02:41,595 --> 00:02:44,496
Where the colossus of
Duckapopolous once stood.
51
00:02:44,564 --> 00:02:49,092
The great statue is gone now. But look
at those strangely shaped boulders.
52
00:02:49,169 --> 00:02:52,139
- (Louie) They're feet!
- (Huey) Just like the statue“;
53
00:02:52,205 --> 00:02:54,264
This is the passage.
I'm sure of it!
54
00:02:54,341 --> 00:02:57,311
My flagship is too
big to fit through.
55
00:02:57,377 --> 00:02:59,641
We'll need to take
my sailing yacht.
56
00:02:59,713 --> 00:03:04,617
The great Ulysses himself sailed
these waters over 3.000 years ago.
57
00:03:04,685 --> 00:03:07,882
He built his palace right
in the middle of Ithaquack
58
00:03:07,954 --> 00:03:12,653
so he and all the other kings after
him could be close to their people.
59
00:03:14,161 --> 00:03:17,597
(shouting angrily)
60
00:03:17,664 --> 00:03:19,428
Where is King Homer?
61
00:03:19,499 --> 00:03:21,593
When is he going
to rid us of Circe?
62
00:03:21,668 --> 00:03:24,933
(Woman) Ulysses wouldn't hide
in the palace like a coward!
63
00:03:25,005 --> 00:03:26,439
(shouting continues)
64
00:03:26,506 --> 00:03:28,941
(Circe) Hmm.
The mob has a good point.
65
00:03:29,009 --> 00:03:31,740
I haven't seen Homer
around for days.
66
00:03:31,812 --> 00:03:34,008
I wonder what the
little wimp is up to.
67
00:03:34,081 --> 00:03:35,344
(cat meows)
68
00:03:35,415 --> 00:03:38,612
I should have crushed that
little twerp long ago.
69
00:03:38,685 --> 00:03:40,278
(meows)
70
00:03:40,353 --> 00:03:43,118
But now I'm the
ruler of Ithaquack.
71
00:03:43,190 --> 00:03:46,319
I'm the one they'll tell stories
about throughout history!
72
00:03:46,993 --> 00:03:51,157
You've come a long way.
Baby! (Laughs)
73
00:03:52,199 --> 00:03:55,567
Peek-a-boo Pool.
Find the little fool!
74
00:03:55,635 --> 00:03:57,831
Heekus-peekus!
75
00:03:59,706 --> 00:04:05,577
Well! Homer, trying to slip away
in a little boat to find help, eh?
76
00:04:05,645 --> 00:04:08,114
You've got more
backbone that I thought.
77
00:04:08,181 --> 00:04:11,583
I should have turned you into
a pig when I had the chance!
78
00:04:11,651 --> 00:04:15,087
I know! My time-twister spell!
79
00:04:15,155 --> 00:04:21,492
I'll send you to another time where any help
you find will be as useless as you are.
80
00:04:21,561 --> 00:04:23,825
Ring. Rang. Rhyme!
81
00:04:23,897 --> 00:04:26,798
Send King Homer
to a distant time!
82
00:04:29,669 --> 00:04:34,402
- (shrieks)
- Oh. No! You stupid... Aah!
83
00:04:51,591 --> 00:04:55,585
Great Ulysses! Such a storm
could only be the work of Circe!
84
00:04:55,662 --> 00:04:57,630
Help!
85
00:05:01,067 --> 00:05:02,330
(coughing)
86
00:05:06,106 --> 00:05:10,907
(Huey) There it is. Uncle Scrooge!
The passage to the lost city of Ithaquack!
87
00:05:10,977 --> 00:05:13,241
U-U-Uncle...
88
00:05:13,313 --> 00:05:16,943
Uncle Scrooge!
89
00:05:18,885 --> 00:05:22,150
Lower the sails.
Or they'll be torn to shreds!
90
00:05:22,222 --> 00:05:24,987
(thunder crashing)
91
00:05:26,660 --> 00:05:29,755
(all screaming)
92
00:05:35,235 --> 00:05:38,102
(thunder crashes)
93
00:05:39,673 --> 00:05:44,543
(Louie) Uncle Scrooge.
It's the colossus of Duckapopolous!
94
00:05:48,548 --> 00:05:50,778
(Scrooge) I-| think it's over.
95
00:05:50,851 --> 00:05:55,618
(Dewey) The colossus of Duckapopolous is
just like you said it was. Uncle Scrooge.
96
00:05:55,689 --> 00:05:57,453
(Homer) Help me! Please help!
97
00:05:57,524 --> 00:05:59,288
There he is!
98
00:05:59,359 --> 00:06:01,555
Let's get him on
board immediately!
99
00:06:01,628 --> 00:06:03,460
Something very
strange is going on.
100
00:06:03,530 --> 00:06:05,225
(meows)
101
00:06:05,298 --> 00:06:08,199
Ah, this is all your
fault, fur face!
102
00:06:08,268 --> 00:06:13,729
I meant to send Homer into another time.
But because you've disrupted my spell.
103
00:06:13,807 --> 00:06:17,471
I've brought someone from
another time to him! Ohh!
104
00:06:17,544 --> 00:06:18,807
(shrieks)
105
00:06:18,879 --> 00:06:21,177
Hocus-porkus!
106
00:06:25,418 --> 00:06:28,479
(squealing)
107
00:06:28,555 --> 00:06:32,856
Now scram. Before I decide to
have pork chops for dinner!
108
00:06:32,926 --> 00:06:36,658
(squealing)
109
00:06:36,730 --> 00:06:40,826
(Scrooge) 1100 B.C.?
This is disastrous.
110
00:06:40,901 --> 00:06:45,270
Yeah. Baseball hasn't
even been invented yet.
111
00:06:45,338 --> 00:06:47,466
And neither has ice cream.
112
00:06:47,540 --> 00:06:50,271
Neither has school. Ha ha ha.
113
00:06:50,343 --> 00:06:55,406
I must get you boys back to your own time.
If you are really the nephew of Ulysses,
114
00:06:55,482 --> 00:06:57,849
you must have some idea
of how this happened.
115
00:06:57,918 --> 00:07:03,186
All I can say is. Such magic can only
be the work of Circe's magic medallion.
116
00:07:03,256 --> 00:07:05,315
Magic medallion? Very well.
117
00:07:05,392 --> 00:07:06,860
Take me to Circe.
118
00:07:06,927 --> 00:07:09,191
You would face Circe?
119
00:07:09,262 --> 00:07:12,994
Aye. I read all about her in the
stories about your uncle Ulysses.
120
00:07:13,066 --> 00:07:16,297
If he could handle her.
So can I.
121
00:07:16,736 --> 00:07:20,400
You, then, are the brave and
powerful one I've been searching for.
122
00:07:20,473 --> 00:07:21,872
Well. Ha ha ha ha ha.
123
00:07:21,942 --> 00:07:24,240
I do have a lot of spunk.
Some say.
124
00:07:24,311 --> 00:07:27,872
But so should you. Lad.
Your uncle wasn't afraid of that witch.
125
00:07:27,948 --> 00:07:30,940
And neither is our uncle.
Right. Uncle Scrooge?
126
00:07:31,017 --> 00:07:35,215
Right, boys. We'll show that
witch who's boss around here.
127
00:07:35,288 --> 00:07:39,725
Boy. When I grow up.
I'm gonna be just like Uncle Scrooge.
128
00:07:39,793 --> 00:07:42,819
You can't grow up to
be like Uncle Scrooge.
129
00:07:42,896 --> 00:07:46,059
I'm gonna grow up to
be like Uncle Scrooge!
130
00:07:46,132 --> 00:07:50,763
Face it. Guys. None of us can
ever be as rich or as smart
131
00:07:50,837 --> 00:07:52,896
or as brave as Uncle Scrooge!
132
00:07:52,973 --> 00:07:55,271
Except maybe me.
133
00:07:59,045 --> 00:08:02,242
(Scrooge) Keep an eye
on those cliffs. Boys.
134
00:08:08,922 --> 00:08:13,052
(Circe) Ha ha ha.
I have them just where I want them!
135
00:08:13,126 --> 00:08:17,324
It's time I cut Ithaquack off
from the outside world entirely!
136
00:08:17,397 --> 00:08:20,458
I've been saving this one
for just such an occasion.
137
00:08:20,533 --> 00:08:21,864
Ha ha!
138
00:08:21,935 --> 00:08:27,874
Ancient passage to other lands.
Come together as I close my hands.
139
00:08:27,941 --> 00:08:29,272
(Homer) Wh-What's that?
140
00:08:29,342 --> 00:08:31,572
Uncle Scrooge. The cliffs!
141
00:08:31,644 --> 00:08:32,702
(both gasp)
142
00:08:33,113 --> 00:08:35,343
They're moving!
143
00:08:35,415 --> 00:08:37,076
(Homer) We're in the middle!
144
00:08:37,150 --> 00:08:38,845
We'll never get through in time.
145
00:08:38,918 --> 00:08:41,944
My beautiful yacht will be
crushed like an eggshell!
146
00:08:42,022 --> 00:08:45,481
- We need more speed! The motor!
- What's a motor?
147
00:08:48,728 --> 00:08:51,925
Abandon yacht!
148
00:08:51,998 --> 00:08:55,332
(all scream)
149
00:09:04,010 --> 00:09:07,708
Well. That took the
wind out of their sails!
150
00:09:07,781 --> 00:09:09,909
Ha ha ha ha ha ha!
151
00:09:11,818 --> 00:09:14,844
(seagulls calling)
152
00:09:18,291 --> 00:09:21,192
(all groaning)
153
00:09:22,929 --> 00:09:26,092
Ah... ah... ah...
154
00:09:26,166 --> 00:09:29,898
Ah-choo!
155
00:09:30,703 --> 00:09:33,764
- What was that?
- A monster!
156
00:09:33,840 --> 00:09:36,241
Ah... ah...
157
00:09:36,309 --> 00:09:39,301
Ah-choo!
158
00:09:39,379 --> 00:09:41,313
(grunts)
159
00:09:41,381 --> 00:09:43,782
Oh... (snorts)
160
00:09:43,850 --> 00:09:45,909
(Dewey) He's not a monster.
161
00:09:45,985 --> 00:09:48,249
He has a monster sneeze. Though.
162
00:09:48,321 --> 00:09:52,315
Who are you?
163
00:09:52,392 --> 00:09:56,090
The name's McDuck. Who are you.
Sir? And where are we?
164
00:09:56,162 --> 00:10:01,623
I'm... King Blowhard.
And this is... is...
165
00:10:01,701 --> 00:10:04,068
Ah-choo!
166
00:10:04,137 --> 00:10:06,003
My home.
167
00:10:06,072 --> 00:10:09,133
King Blowhard? Well.
I remember you.
168
00:10:09,209 --> 00:10:11,644
You helped my Uncle
Ulysses on his odyssey.
169
00:10:11,711 --> 00:10:14,908
Ya ya ha. Ha ha!
170
00:10:14,981 --> 00:10:16,745
You jest!
171
00:10:16,816 --> 00:10:21,083
You're too scrawny to
be a nephew of Ulysses!
172
00:10:21,154 --> 00:10:24,920
He was a mountain of a man'.!
173
00:10:24,991 --> 00:10:27,585
Yeah. I know.
I'm more of a hill.
174
00:10:27,660 --> 00:10:30,789
Why. It's like it was yesterday.
175
00:10:30,864 --> 00:10:35,097
Ulysses' ship sank
in a mighty storm.
176
00:10:35,168 --> 00:10:39,833
It lies at the bottom
of this very cove.
177
00:10:40,807 --> 00:10:45,210
Yeah. If only it could rise from
the sea and carry us to Ithaquack.
178
00:10:45,278 --> 00:10:49,146
If only I could stop sneezing.
179
00:10:49,616 --> 00:10:53,052
Maybe something on this
island is making you sneeze.
180
00:10:53,119 --> 00:10:55,645
Like the flowers
on those bushes.
181
00:10:55,722 --> 00:10:57,884
The delicious umma-gumma fruit?
182
00:10:57,957 --> 00:11:01,791
(Dewey) Yeah. You might be allergic
to the pollen on the flowers.
183
00:11:01,861 --> 00:11:04,228
Pollen? (Sniffs)
184
00:11:04,297 --> 00:11:06,265
Nah!
185
00:11:06,332 --> 00:11:08,232
Ah... ah...
186
00:11:08,301 --> 00:11:10,326
Ah-choo!
187
00:11:10,403 --> 00:11:12,701
Yup. You are allergic.
188
00:11:12,772 --> 00:11:15,673
Just get rid of the fruit.
And you'll be OK.
189
00:11:15,742 --> 00:11:19,736
Help us raise Ulysses' ship.
And we'll take all the fruit with us.
190
00:11:19,812 --> 00:11:22,281
I think I can help you out.
191
00:11:22,682 --> 00:11:26,983
Stand back.
Or you'll be blown away.
192
00:11:32,926 --> 00:11:38,057
My uncle's ship! We can repair her and
be bound for Ithaquack in a few days!
193
00:11:44,737 --> 00:11:47,866
(Scrooge) It's not a yacht.
But it'll do.
194
00:11:47,941 --> 00:11:51,206
Boy.
These umma-gummas are tasty!
195
00:11:51,277 --> 00:11:53,974
Uh-oh. We're nearing the
Island of the sirens.
196
00:11:54,047 --> 00:11:57,278
We must find cover our ears.
We mustn't hear them singing!
197
00:11:57,350 --> 00:11:59,375
Them? Singing?
198
00:11:59,953 --> 00:12:02,718
(indistinct wailing)
199
00:12:07,860 --> 00:12:11,125
What could be so harmful
about a little singing?
200
00:12:11,197 --> 00:12:14,326
(wailing continues)
201
00:12:15,635 --> 00:12:19,503
I Pennies. Nickels.
Quarters. Dimes
202
00:12:19,572 --> 00:12:23,304
I Come to us while
there's still time
203
00:12:23,376 --> 00:12:25,902
I Golden ducky. Ever bold
204
00:12:25,979 --> 00:12:29,313
I Look into our eyes of gold.
205
00:12:29,382 --> 00:12:34,013
Eyes of gold! Why.
It's music to my ears!
206
00:12:35,488 --> 00:12:36,819
(Louie) Uncle Scrooge!
207
00:12:36,889 --> 00:12:40,154
- I Pennies. Nickels. Quarters...
- (Homer) He's been enchanted!
208
00:12:40,226 --> 00:12:42,490
I Come to us while
there's still time
209
00:12:42,562 --> 00:12:44,929
I Golden ducky. Ever bold
210
00:12:44,998 --> 00:12:47,763
I Look into our eyes of gold
211
00:12:47,834 --> 00:12:50,496
I Pennies. Nickels.
Quarters. Dimes
212
00:12:50,570 --> 00:12:53,267
- (growling)
- I I'll come to you just in...
213
00:12:53,339 --> 00:12:54,397
Aah!
214
00:12:54,474 --> 00:12:57,637
(growling)
215
00:12:57,710 --> 00:13:00,111
(shrieking)
216
00:13:04,284 --> 00:13:06,275
(Louie) Wow, what's that?
217
00:13:06,686 --> 00:13:09,246
It's the monstefs tongue.
218
00:13:09,322 --> 00:13:11,723
No wonder he can hit
those high notes.
219
00:13:11,791 --> 00:13:12,917
Ha ha ha ha!
220
00:13:12,992 --> 00:13:15,859
Here's a taste of
your own medicine!
221
00:13:17,397 --> 00:13:20,162
(shrieking)
222
00:13:26,506 --> 00:13:29,168
Your uncle is coming out
of the sirens' trance.
223
00:13:29,242 --> 00:13:32,735
I Pennies. Nickels.
Quarters. Dimes
224
00:13:32,812 --> 00:13:35,247
I Come to us while
there's still...
225
00:13:35,315 --> 00:13:39,081
Uhh! Ever have a song you just
couldn't get out of your head?
226
00:13:45,825 --> 00:13:48,453
(Homer) We mustn't get
too near the whirlpool.
227
00:13:48,528 --> 00:13:52,192
Once pulled in. No ship has ever made
it out. See that cave in the cliff?
228
00:13:52,265 --> 00:13:54,700
That's where the monster
Yuckalinda sleeps.
229
00:13:54,767 --> 00:13:56,565
(Whispers) We must
be very quiet.
230
00:13:56,636 --> 00:14:01,039
(chomping)
231
00:14:01,107 --> 00:14:02,871
Ah-choo!
232
00:14:02,942 --> 00:14:04,876
(snarling)
233
00:14:04,944 --> 00:14:07,709
What has awakened Yuckalinda?
234
00:14:07,780 --> 00:14:09,214
Ah ha ha!
235
00:14:09,282 --> 00:14:11,979
Lunch! Ah ha ha ha ha ha!
236
00:14:12,051 --> 00:14:15,043
- Whoa!
- (Scrooge) Watch out for the whirlpool!
237
00:14:15,121 --> 00:14:16,885
(all) Whoa'.!
238
00:14:16,956 --> 00:14:20,392
- (Scrooge) Here she comes again.
- (Louie) And here we go again!
239
00:14:20,460 --> 00:14:22,758
Eat this. Lizard breath!
240
00:14:22,829 --> 00:14:25,560
Ohh! Lunch!
241
00:14:25,631 --> 00:14:28,066
Huh?
242
00:14:28,134 --> 00:14:29,932
Good lunch!
243
00:14:30,002 --> 00:14:33,870
Well done. Huey.
Get ready to feed her the main course.
244
00:14:33,940 --> 00:14:36,602
(Homer) But the whirlpool has us.
We're lost!
245
00:14:36,676 --> 00:14:38,542
Quick. Hand me that rope!
246
00:14:38,611 --> 00:14:41,478
More lunch!
247
00:14:42,648 --> 00:14:43,809
Yaah!
248
00:14:45,485 --> 00:14:47,146
(snarling)
249
00:14:52,525 --> 00:14:54,084
- (cheering)
- We did it!
250
00:14:54,160 --> 00:14:59,690
Next stop, lthaquack,
and the arms of my fair queen Ariel.
251
00:14:59,766 --> 00:15:01,700
Escaped again!
252
00:15:01,768 --> 00:15:04,703
The old one must be
a powerful sorcerer.
253
00:15:04,771 --> 00:15:07,672
I'll have to be sneakier than usual.
(laughs)
254
00:15:07,740 --> 00:15:10,175
Don't you dare harm Homer.
Or I'll...
255
00:15:10,243 --> 00:15:15,147
You'll do nothing. Queen Ariel.
Except maybe wallow in the mud.
256
00:15:15,214 --> 00:15:17,410
Hocus-porkus!
257
00:15:19,352 --> 00:15:22,481
(squealing)
258
00:15:24,524 --> 00:15:27,824
Now. To set a trap
they can't escape!
259
00:15:27,894 --> 00:15:30,591
Hocus-jokus.
260
00:15:31,564 --> 00:15:33,896
(Ariel's voice) Welcome home.
Sweet Homer.
261
00:15:33,966 --> 00:15:35,934
(Circe's voice)
Ha ha ha ha ha ha.
262
00:15:37,270 --> 00:15:41,104
We must be careful.
Circe may be lurking anywhere.
263
00:15:41,174 --> 00:15:43,336
Can we come, too, Uncle Scrooge?
264
00:15:43,409 --> 00:15:46,538
No. Lads.
Not until I put Circe in her place.
265
00:15:46,612 --> 00:15:47,841
(all groan)
266
00:15:47,914 --> 00:15:51,612
Homer. My darling. Welcome home!
267
00:15:51,684 --> 00:15:54,449
Ariel. My queen.
This is my friend Scrooge.
268
00:15:54,520 --> 00:15:57,785
We have escaped crashing cliffs.
Storms. And monsters
269
00:15:57,857 --> 00:16:00,451
so that he might rid
us of wicked Circe.
270
00:16:00,526 --> 00:16:05,555
Your friend must have powerful magic for
you to have survived so many hazards.
271
00:16:05,631 --> 00:16:10,228
Ah. Hazards don't bother me. I thrive
on them. Like the great Ulysses did.
272
00:16:10,303 --> 00:16:11,896
- Oh!
- But magic?
273
00:16:11,971 --> 00:16:14,440
No. I don't know a
single magic trick.
274
00:16:14,507 --> 00:16:16,566
Ha ha ha ha. Don't need them.
275
00:16:16,642 --> 00:16:21,409
Is that so?
Just what I wanted to know.
276
00:16:21,481 --> 00:16:24,507
Hocus-jokus!
277
00:16:25,318 --> 00:16:28,083
Circe!
What did you do with Ariel?
278
00:16:28,154 --> 00:16:32,022
Allow me to show you.
Hocus-porkus!
279
00:16:33,359 --> 00:16:36,954
(squealing)
280
00:16:37,029 --> 00:16:38,997
Now see here.
You wicked little...
281
00:16:39,065 --> 00:16:42,933
As for you... Hocus-porkus!
282
00:16:43,002 --> 00:16:45,300
(Gquea/ing) What? Huh? Huh?
283
00:16:46,305 --> 00:16:50,208
Ha ha ha! I love my work!
284
00:16:50,276 --> 00:16:54,713
Uncle Scrooge and Homer sure
have been gone a long time.
285
00:16:54,780 --> 00:16:58,842
Homer said he was taking
Uncle Scrooge to his palace.
286
00:16:58,918 --> 00:17:00,852
This must be the place.
287
00:17:01,220 --> 00:17:05,953
Look. That pig's wearing Uncle
Scrooge's top hat and glasses.
288
00:17:06,025 --> 00:17:08,858
And that one's wearing
Homefs gold chain.
289
00:17:08,928 --> 00:17:10,794
(squealing)
290
00:17:10,863 --> 00:17:16,063
Uh-oh. I get the feeling
that pig is Uncle Scrooge!
291
00:17:16,135 --> 00:17:19,730
- Must have been that witch again.
- Come on. Let's find her!
292
00:17:19,805 --> 00:17:21,796
We better take Uncle Scrooge.
293
00:17:21,874 --> 00:17:24,138
But how? We don't have a leash.
294
00:17:24,210 --> 00:17:28,238
Maybe he'll follow food.
I mean. He is a pig.
295
00:17:28,314 --> 00:17:32,046
Uh. How about some cabbage.
Uncle Scrooge?
296
00:17:32,118 --> 00:17:35,748
It's as crisp and green as...
as... brand-new dollar bills!
297
00:17:38,124 --> 00:17:41,253
- (sniffs/squeals)
- Yep. That's Uncle Scrooge. all right.
298
00:17:42,261 --> 00:17:44,662
You better stay here.
Uncle Scrooge.
299
00:17:44,730 --> 00:17:46,255
(snorting)
300
00:17:46,332 --> 00:17:48,357
(chomping)
301
00:17:48,434 --> 00:17:52,268
(Circe snoring)
302
00:17:52,605 --> 00:17:56,200
- She's asleep.
- No kidding!
303
00:17:57,410 --> 00:17:59,208
(snoring continues)
304
00:18:07,820 --> 00:18:08,820
(snorts loudly)
305
00:18:08,888 --> 00:18:11,823
Uncle Scrooge. Is that you?
306
00:18:11,891 --> 00:18:13,518
What? What?
307
00:18:13,593 --> 00:18:15,083
What's the meaning of this?
308
00:18:15,161 --> 00:18:16,754
(QM/m) My medallion!
309
00:18:16,829 --> 00:18:19,423
(all scream)
310
00:18:19,498 --> 00:18:21,432
What's your hurry?
311
00:18:21,500 --> 00:18:24,231
Why don't you stay for a spell?
312
00:18:24,303 --> 00:18:26,499
(laughs)
313
00:18:26,572 --> 00:18:31,271
Huey. Louie.
Down-and-om pass pattern 21! Hike!
314
00:18:31,344 --> 00:18:33,244
(screams)
315
00:18:34,013 --> 00:18:36,141
Careful! You'll break it!
316
00:18:36,549 --> 00:18:39,575
She's really worried about
us breaking this thing!
317
00:18:39,652 --> 00:18:41,586
Then break it!
318
00:18:41,821 --> 00:18:45,382
No!
319
00:18:47,827 --> 00:18:49,921
(squeals)
320
00:18:49,996 --> 00:18:52,966
Meow. Meow!
321
00:18:53,799 --> 00:18:55,597
(screams)
322
00:18:55,668 --> 00:18:58,603
Oh! You've ruined everything!
323
00:18:58,671 --> 00:19:00,867
Every... (squeals)
324
00:19:00,940 --> 00:19:05,377
(oinking/squealing)
325
00:19:05,444 --> 00:19:06,570
(snorting)
326
00:19:06,646 --> 00:19:09,911
Huh'? (Spits)
327
00:19:09,982 --> 00:19:12,474
(squealing)
328
00:19:13,552 --> 00:19:16,453
- Ariel?
- My love?
329
00:19:17,690 --> 00:19:19,351
(squealing)
330
00:19:21,861 --> 00:19:23,556
- (hisses)
- (gasps)
331
00:19:23,629 --> 00:19:26,758
It's the magic storm
that brought us here!
332
00:19:26,832 --> 00:19:29,631
It's after us again!
333
00:19:33,305 --> 00:19:35,239
Boys. Are you in here?
334
00:19:35,307 --> 00:19:36,672
(shrieking)
335
00:19:36,742 --> 00:19:40,508
Run. Uncle Scrooge. Run!
336
00:19:41,280 --> 00:19:42,577
(Scrooge) Aah'.!
337
00:19:52,491 --> 00:19:53,890
RUN. Boys!
338
00:19:53,959 --> 00:19:56,189
(screams)
339
00:19:58,364 --> 00:20:01,595
"Aah! "Aah!
340
00:20:01,667 --> 00:20:03,795
Aah!
341
00:20:36,135 --> 00:20:39,036
(rumbling)
342
00:20:57,656 --> 00:21:01,058
(all) Whoa'.!
343
00:21:04,663 --> 00:21:07,325
(seagulls chirping)
344
00:21:10,436 --> 00:21:11,870
(shivering)
345
00:21:11,937 --> 00:21:15,066
I-| wish I could say
it's nice to be back.
346
00:21:15,775 --> 00:21:18,540
How do we know we're
back in our own time?
347
00:21:18,611 --> 00:21:20,204
(ship horn blows)
348
00:21:20,279 --> 00:21:23,840
(man) Castaways off starboard beam.
Admiral Grimitz!
349
00:21:23,916 --> 00:21:25,907
Why. It's three young boys.
350
00:21:25,985 --> 00:21:29,011
And a rascally looking old
duck wearing a top hat?
351
00:21:29,088 --> 00:21:30,249
What?
352
00:21:30,322 --> 00:21:31,756
Prepare to... ugh!
353
00:21:31,824 --> 00:21:33,383
It's them!
354
00:21:33,459 --> 00:21:35,393
Aah'. (Gasping)
355
00:21:36,195 --> 00:21:39,392
(Huey) That looks like
Uncle Donald's ship!
356
00:21:39,465 --> 00:21:42,457
(Donald screams)
357
00:21:45,004 --> 00:21:46,938
Sounds like it. Too.
358
00:21:47,006 --> 00:21:50,965
(Dewey) I wonder if Homer grew
up to be like his uncle Ulysses.
359
00:21:51,043 --> 00:21:54,479
Well. Young people usually
grow up to be themselves.
360
00:21:54,547 --> 00:21:59,075
Gee. We were hoping to grow up
and be like you. Uncle Scrooge.
361
00:21:59,151 --> 00:22:04,749
Ha ha ha ha. Now, boys, don't worry about
growing up to be like your uncle Scrooge.
362
00:22:04,824 --> 00:22:06,553
(Donald) That's right. Boys.
363
00:22:06,625 --> 00:22:11,153
If you're smart. You'll grow up
to be like your uncle Donald.
364
00:22:11,630 --> 00:22:12,722
(laughing)
365
00:22:12,798 --> 00:22:17,099
(laughing continues)
366
00:22:19,071 --> 00:22:20,071
'